Tristar Oven 10 ltr stainless steel Istruzioni per l'uso

Categoria
Forni
Tipo
Istruzioni per l'uso
24
1.Resistenza 2.Vetro 3.Involucro interno 4.Appoggio griglia
5.Maniglia porta 6.Involucro esterno
7.Manopola
termostato 8.Manopola Timer
9.Spia 10.Piedino 11.Vassoio da forno 12.Impugnatura vassoio
13.Griglia
PARAMETRI
AVVERTENZE
Utilizzare sempre l'apposita impugnatura quando si inforna o sforna il
vassoio. Il contatto con esso potrebbe provocare serie ustioni.
MODELLO N. OV-1410
ALIMENTAZIONE 220-240V 50Hz
POTENZA ASSORBITA 650W
DIMENSIONI 380x260x200mm
PESO NETTO.
3,2kg
Cavo e spina di
alimentazione
25
Quando è calda, non porre la finestra in vetro in contatto con acqua,
per evitare che il vetro si rompa.
Quando si stacca la spina di alimentazione, afferrare sempre la spina stessa.
Non tirare mai il cavo per evitare di danneggiare i fili all'interno di esso.
Non porre l'apparecchio in prossimità di bruciatori o altre sorgenti di alta
temperatura e non orientare ventilatori elettrici, ecc, verso l'apparecchio
durante l'USO. Questo potrebbe impedire un corretto controllo della
temperatura.
Non bagnare il cavo di alimentazione, né maneggiare l'apparecchio con le mani
bagnate. Staccare sempre la spina dopo l'uso e ogni volta che l'apparecchio sia
lasciato incustodito. Un eventuale malfunzionamento con la spina inserita
potrebbe causare un incendio.
Quando si cucinino pietanze che tendono a causare spruzzi d'olio come ad esempio il pollo arrosto,
si raccomanda di mettere 2 fogli di stagnola sul vassoio per diminuire gli spruzzi. Metterne uno sul
vassoio. L'olio sgocciolerà attraverso lo spazio tra i due fogli.
ISTRUZIONI PER L'USO
Indicazioni speciali: Componenti ed accessori variano tra i diversi modelli. Fare riferimento al modello che si
è acquistato.
Vassoio da forno e griglia
Vassoio da forno
Come usare l'impugnatura per il
vassoio
Pollo arrosto,
Hamburger, Gratin,
Dolci lievitati, quasi tutti gli altri
alimenti cotti al forno
Pollo arrosto,
26
Griglia
Patate al forno, Cibi asciutti
Vassoio da forno e griglia
Per cibi che sgocciolano, pesce lesso, ecc.
I vassoi non sono perfettamente quadrati.
N.B.:
Prestare attenzione quando si rimuovono budino e altri liquidi molto caldi.
Appoggio griglia
È possibile regolare il vassoio su 2 diverse
posizioni a seconda delle pietanze che si
desiderano cucinare. Per esempio, per la
pasta al forno che prevede che la parte
superiore sia quella più cotta, usare il primo o
il superior o appoggio.
METODO DI PULIZIA
Prima di procedere con la pulizia, staccare la spina e lasciar raffreddare.
Durante la pulizia, lavare le superfici interna ed esterna, il vassoio, la griglia, e
l'impugnatura usando un panno morbido di cotone (o una spugna) con acqua.
Non usare spazzole o altri utensili
rigidi in modo da non sgraffiare la superficie
interna del forno e per proteggere il vassoio, la griglia e l'impugnatura.
Non utilizzare detergenti tossici o abrasivi quali benzina, detersivi in polvere e
solventi.
Superior
Secendo
Terzo
27
RIFERIMENTI PER LA COTTURA DI ALIMENTI COMUNI
Alimento Numero o spessore
Timer (min.)
Pizza
1 cm
3-4
Toast
2-3 pz
2-3
Hamburger
2-3 pz
6-8
Pesce / 10-12
Prosciutto
2 cm
5-10
Salsicce 3-4 pz 8-10
Bistecca
1-2 cm
10-12
ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO
Prima di utilizzare il forno per la prima volta:
Scaldare il forno a vuoto.
(1) Inserire il vassoio e la griglia.
(2) Scaldare il forno a vuoto per circa 10 minuti.
N.B.:
Al primo utilizzo potrebbero riscontrarsi fumo e odore di bruciato, ma non si tratta di un
malfunzionamento.
1.Posizionare la freccia sulla manopola del timer in corrispondenza del
numero che indica il tempo di cottura (in minuti) a seconda degli alimenti
che si intende preparare.
2.Impostare il Timer ruotandolo in senso orario.
Il forno si spegne automaticamente al termine del tempo selezionato e
verrà emesso un segnale acustico.
Quando il Timer deve essere selezionato per un tempo inferiore ai 5
minuti, ruotarlo oltre i 6 e poi tornare indietro sul tempo desiderato.
3. È possibile spegnere il forno manualmente durante la cottura
ruotando il Timer in senso antiorario fino alla posizione OFF.
N.B.:
Se l'interno del forno è sporco, la cottura potrebbe richiedere un tempo leggermente più lungo del
normale.
AVVERTENZE
28
Se il forno è posto in prossimità di un muro, la superficie di questo
potrebbe bruciarsi o macchiarsi. Assicurarsi che tende, ecc. Non entrino
in contatto con il forno.
Non mettere nulla tra il fondo del forno e la superficie su cui è
appoggiato, perché un oggetto in tale posizione potrebbe bruciarsi.
Non mettere nulla sopra il forno quando è in uso; il calore potrebbe
deformare, rompere ecc. l'oggetto in questione.
Alimenti in bottiglie o in lattine non possono essere scaldati direttamente,
poiché la bottiglia o la lattina potrebbe rompersi e provocare ustioni.
Prestare attenzione! Per non incorrere in ustioni durante ed
immediatamente dopo l'uso. Le parti metalliche e la finestra in vetro della
porta diventano estremamente calde durante l'uso. Fare attenzione a non
toccarle quando si apre e chiude la porta.
L'alimentazione AC deve essere fornita da una presa adatta. Inserire
completamente la spina nella presa. Se non lo è, potrebbe scaldarsi in
modo anomalo. Non usare prese da illuminazione. Non collegare mai più
di un apparecchio alla stessa presa.
ATTENZIONE:
Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati, vanno sostituiti dal produttore, da un suo agente di
assistenza o da una persona similmente qualificata, in modo da evitare rischi. Controllare periodicamente
che non siano danneggiati.
*****
HORNO ELÉCTRICO
OV-1410
40
*****
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u
hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke
bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
Renseignements pour la protection de lenvironnement
Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits
électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode demploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées
pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement.
Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der
Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric
and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The
materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our
environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection..
Avvertenza per la tutela dellambiente
Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non
smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono
riutilizzabili in conformità alla loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre forme del ricupero di apparecchi vecchi si contribuisce in
modo importante alla tutela del nostro ambiente. Richiedete allamministrazione comunale i dati relativi al punto di smaltimento competente.
Indicações para a protecção ambiental
Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para
reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta
situação. Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de materiais ou de outras formas
de aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para saber qual o ponto
de eliminação de resíduos responsável.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Tristar Oven 10 ltr stainless steel Istruzioni per l'uso

Categoria
Forni
Tipo
Istruzioni per l'uso