Panasonic NNCT850WEPG Manuale del proprietario

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

It-1
Italiano
Installazione e connessione del forno alla
rete elettrica
Esaminate il vostro forno a microonde
Togliere il forno dall'imballo avendo cura di
rimuovere tutto il materiale dall'imballaggio, ed
esaminarlo per accertare che non vi siano
danni quali ammaccature, rotture delle chiusure
o incrinature della porta. Avvertire subito il
rivenditore se si riscontrano danni. Non instal-
lare il forno se risulta danneggiato.
Istruzioni per la messa a terra
IMPORTANTE: PER LA SICUREZZA PER-
SONALE QUESTO ELETTRODOMESTICO
NECESSITA DI UNA CORRETTA MESSA A
TERRA.
Se la presa di corrente è sprovvista di messa a
terra, è responsabilità e obbligo dell'acquirente
sostituirla con una che ne sia fornita.
Tensione di alimentazione
La tensione di alimentazione deve essere quel-
la specificata sulla targhetta dei dati caratteristi-
ci applicata al forno. L'uso di tensioni più ele-
vate è pericoloso e può essere causa di incen-
di o danni di altro tipo.
Sistemazione del forno
Il forno è progettato per essere utilizzato
esclusivamente su un ripiano. Non deve essere
incorporato o incassato in altri elementi.
1. Sistemare il forno su una superficie stabile
e piana, a più di 85 cm da terra.
2. Sistemare il forno in modo che sia facile
scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica
estraendo la spina o agendo su un
interruttore generale.
3. Per un funzionamento corretto, assicurarsi
che il forno possa disporre di una
sufficiente circolazione dell'aria.
Sistemazione su un piano:
a. Lasciare 15 cm di spazio dalla
superficie superiore del forno, 10 cm da
quella posteriore e 5 cm da una delle
superfici laterali; l'altra superficie laterale
deve essere lasciata libera per almeno
40 cm.
b. Se un lato del forno è posto rasente ad
una parete, l'altro lato o la superficie
superiore non devono essere bloccati o
aderire ad un'altra superficie.
Incasso
Questo forno può essere incassato utilizzando
l'apposito kit da incasso di colore bianco mod.
NN-TKA80WB,
argento, NN-TKA80MB che
potrà essere acquistato presso i rivenditori
Panasonic.
4. Non posizionare questo forno vicino ad una
cucina a gas o elettrica.
5. Non rimuovere i piedini d'appoggio del
forno.
6. Questo forno è da utilizzare esclusivamente
per uso domestico. Non utilizzare all'aperto.
7. Non usare il forno in ambienti molto umidi.
8. Il cavo di alimentazione non deve toccare
le pareti esterne del forno. Esso non deve
inoltre venire a contatto con
superfici calde. Non lasciare il cavo
sospeso sopra un tavolo o un piano di
lavoro. Non immergere il cavo di
alimentazione, la spina o il forno stesso
nell'acqua.
9. Non ostruire le prese di ventilazione sulla
parte superiore e posteriore del forno. Se
queste aperture vengono ostruite mentre
l'apparecchio è in funzione, il forno si può
surriscaldare. In questo caso
l'elettrodomestico è protetto da un
dispositivo termico di sicurezza che lo
spegne e lo disattiva totalmente fino a che
il forno non si sia raffreddato.
10.Il forno non deve essere utilizzato con timer
esterni o telecomandi separati.
Piano di lavoro
10 cm
15 cm
5 cm
Spazio
vuoto
It-2
AVVERTENZA
1. Le guarnizioni della porta e le zone
circostanti devono essere pulite con un
panno umido.
Nel caso in cui esse risultino danneggiate,
non bisogna mettere in funzione il forno fino
a quando un tecnico autorizzato non le
abbia riparate.
2. Non cercare in alcun modo di modificare o
riparare il forno in NESSUNA delle sue
parti. Non rimuovere il pannello esterno dal
forno per nessun motivo, poiché esso pro-
tegge dall'esposizione all'energia delle
microonde.
Le eventuali riparazioni devono essere ese-
guite esclusivamente da un servizio di
assistenza tecnica qualificato.
3. Non utilizzare l'apparecchio se ha il CAVO
ELETTRICO o la SPINA danneggiati, se
non funziona in modo corretto o se è stato
danneggiato o fatto cadere. Tentare di
riparare il forno è pericoloso per chiunque
non sia un tecnico dell'assistenza apposita-
mente istruito dal produttore.
4. Se viene danneggiato il cavo dell'apparec-
chio, deve essere sostituito con un cavo
speciale fornito dal fabbricante.
5. Non permettere che i bambini usino il forno
da soli, senza la supervisione di un adulto.
Fatelo SOLO nel caso in cui al bambino
siano state date istruzioni adeguate a met-
terlo in grado di usare il forno in modo
sicuro e di capire il pericolo che può
derivare da un uso improprio.
6. Liquidi o altri cibi non devono essere riscal-
dati in contenitori sigillati poicheʼ questi
potrebbero esplodere.
7. Questo forno non è stato progettato per
essere utilizzato da bambini, persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o inesperte senza la supervisione o senza
istruzioni da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza. Tenere
fuori dalla portata dei bambini.
Impiego del forno
1. Non utilizzare il forno per nessun altro moti-
vo che non sia la preparazione di alimenti.
Questo forno è stato progettato per riscal-
dare o cuocere alimenti. Non usare questo
forno per riscaldare prodotti chimici o qual-
siasi altra cosa al di fuori degli alimenti.
2. Prima di usare il forno, accertarsi che gli
utensili e i recipienti siano adatti per la cot-
tura a microonde.
3. Non cercare di asciugare giornali, abiti o
altri materiali. Essi potrebbero infatti pren-
dere fuoco.
4. Per evitare danni in caso di accensione
accidentale del forno, quando il forno non è
in funzione, non riporre all'interno alcun
oggetto al di fuori degli accessori del forno
stesso.
5. Le funzioni di cottura a MICROONDE o a
COMBINAZIONE NON DEVONO ESSERE
UTILIZZATE CON IL FORNO VUOTO. In
tal caso si potrebbe infatti danneggiare
l'apparecchio. Lʼunica eccezione è il punto
1 alla sezione riscaldamento.
6. Se si dovessero sviluppare fumo o fiamme
all'interno della cavità del forno, premere il
tasto Arresto/Cancella e lasciare la porta
chiusa allo scopo di estinguere eventuali
fiamme. Togliere la spina dalla presa o
disinserire l'interruttore generale.
Installazione e connessione del forno alla
rete elettrica
It-3
Italiano
Istruzioni per la sicurezza
Riscaldamento
1. Prima di usare le funzioni di cottura a CON-
VEZIONE, a COMBINAZIONE o di cottura
con il GRILL per la prima volta, asciu-
gare con uno strofinaccio l'olio in eccesso
che potrebbe trovarsi all'interno della cavità
del forno e farlo funzionare sulla posizione
CONVEZIONE 250°C per 10 minuti, senza
alimenti e accessori. Questa operazione ha
lo scopo di bruciare e quindi far dissolvere
l'olio usato per la protezione antiruggine.
Questo è l'unico caso in cui il forno deve
essere usato vuoto.
2. Le superfici esterne del forno, incluse le
prese di ventilazione sul corpo e la porta, si
scaldano durante la cottura con le funzioni
CONVEZIONE, COMBINAZIONE e GRILL;
fare di conseguenza attenzione quando si
apre o si chiude la porta del forno e quando
si inseriscono o estraggono alimenti o
accessori.
3. Il forno ha due resistenze poste nella parte
superiore e sul retro. Dopo l'utilizzo delle
funzioni CONVEZIONE, COMBINAZIONE e
GRILL, queste superfici saranno molto
calde.
ATTENZIONE: dopo la cottura con
queste funzioni, anche gli accessori del
forno eventualmente utilizzati saranno
molto caldi.
4. Le parti accessibili del forno possono
diventare molto calde durante l'utilizzo della
funzione Grill. Tenere i bambini lontano dal
forno.
Funzionamento della ventola di
raffreddamento
Durante il funzionamento del forno per la cot-
tura o il riscaldamento di alimenti, la ventola è
sempre in funzione per raffreddare i compo-
nenti elettrici. Una volta terminato l'uso, la ven-
tola potrebbe continuare a girare per un certo
periodo di tempo. Questo è perfettamente nor-
male ed è possibile sfornare la pietanza quan-
do la ventola è ancora in funzione.
Luce interna del forno
Rivolgersi ad un centro assistenza
autorizzato nel caso in cui si rendesse
necessario riparare o cambiare la lampadina
che illumina la cavità del forno.
Accessori
Il forno viene fornito corredato di alcuni
accessori. Seguire sempre le istruzioni per
l'uso fornite relativamente a tali accessori.
Vassoio di vetro
1. Non adoperare mai il forno senza l'anello
rotante ed il vassoio di vetro inseriti
correttamente in posizione.
2. Non adoperare un vassoio di vetro diverso
da quello originale Panasonic, che è stato
studiato appositamente per questo forno.
3. Se il vassoio di vetro diventa caldo,
lasciarlo raffreddare prima di pulirlo o di
metterlo nell'acqua.
4. Il vassoio di vetro può girare in entrambi i
sensi.
5. Se il cibo o il recipiente posti sul vassoio di
vetro toccano le pareti del forno e fermano
la rotazione del vassoio, quest'ultimo ripren-
derà automaticamente a girare nella
direzione opposta. Ciò è perfettamente nor-
male.
6. Non cuocere il cibo direttamente sul
vassoio di vetro.
Anello rotante
1. L'anello rotante e la parte inferiore del forno
devono essere puliti frequentemente per
evitare il prodursi di un'eccessiva rumor-
osità ed un accumulo di residui di cibo e
schizzi.
2. L'anello rotante deve essere sempre usato
insieme al vassoio di vetro.
Vassoio in metallo
1. Il vassoio in metallo è per la cottura con le
funzioni Grill, Convezione e Combinazione.
Non impiegare il vassoio in metallo nella
sola modalità Microonde.
2. Il vassoio in metallo è da posizionare sul
vassoio in vetro o sul supporto rotondo.
Supporto rotondo
1. Usare il supporto rotondo per facilitare la
doratura di piccole porzioni ed ottenere una
buona circolazione del calore.
2. Non mettere nessun recipiente metallico
direttamente a contatto con il supporto
rotondo quando si usa la funzione
COMBINAZIONE con le MICROONDE.
3. Non usare il supporto rotondo nella
modalità solo MICROONDE.
Leccarda smaltata e griglia di metallo
1. La leccarda e la griglia si utilizzano per cuo-
cere nei modi Convezione e Grill. Non
utilizzare la leccarda e la griglia in modo
Microonde o Combinazione.
2. Quando si cucina in modo Convezione,
lasciare solo uno o entrambi i ripiani utensili
in posizione. Quando si cucina in modo
Grill, utilizzare il ripiano nella posizione più
elevata.
It-4
Informazioni importanti
1. Tempi di cottura
I tempi di cottura indicati nel ricettario sono
approssimativi. Il tempo di cottura dipende
dalle condizioni, dalla temperatura, dalla
quantità di cibo e dal tipo di stoviglie
impiegate.
Cominciare a cuocere impostando il tempo
di cottura più breve per evitare cotture
eccessive. Se l'alimento non risulta cotto a
sufficienza, si può sempre farlo cuocere
ancora un pò.
N.B.: se si superano i tempi raccoman-
dati di cottura, l'alimentosi potrebbe
rovinare, in casi estremi, potrebbe
addirittura prendere fuoco,
danneggiando anche l'interno del forno.
2. Piccole quantità di alimenti
Piccole quantità di alimento o alimenti a
basso contenuto d'acqua possono bruciarsi,
seccarsi eccessivamente o incendiarsi se
cotti troppo a lungo. Se il materiale all'inter
no del forno dovesse incendiarsi, tenere
chiusa la porta, lasciar spegnere il forno il
forno e staccare la spina dalla presa.
3. Uova
Non cuocere le uova nel loro guscio e le
uova sode intere nel forno a MICROONDE.
La pressione all'interno del forno può
aumentare fino a provocare l'esplosione
delle uova, anche dopo che la fase di
riscaldamento del forno a MICROONDE è
terminata
4.Bucherellare le superfici non porose
Gli alimenti che non hanno una superficie
porosa, come ad esempio patate, tuorli
d'uovo e salsicce, devono essere bucherel-
lati prima della cottura a MICROONDE per
evitare che scoppino.
5. Termometro per carni
Usare un termometro per carni per control-
lare il grado di cottura di arrosti e pollame,
solo quando la carne è stata tolta dal forno.
Per evitare l'emissione di scintille, non usare
un comune termometro per carni durante la
cottura a MICROONDE o COMBINATA.
6. Liquidi
Quando si riscaldano dei liquidi (come ad
es. zuppe, salse o bevande) nel forno a
microonde, può capitare che arrivino al
punto di ebollizione senza che in superficie
si evidenzi la formazione di bolle. Questa
situazione potrebbe portare anche ad un
traboccamento improvviso di liquido bol-
lente. Per evitare tale eventualità eventualità
si dovranno prendere le seguenti
precauzioni:
a) evitare l'uso di recipienti con pareti alte e
a collo stretto;
b) non surriscaldare;
c) mescolare i liquidi prima di mettere il
recipiente nel forno, e mescolare ancora
a metà del tempo di cottura;
d) dopo aver riscaldato, lasciare riposare nel
forno per un pò e poi mescolare ancora
prima di togliere il recipiente dal forno.
7. Carta, plastica
Se si riscalda il cibo in contenitori di carta
e/o di plastica, controllare spesso il forno
poiché i contenitori di questo tipo possono
incendiarsi se surriscaldati.
Non usare prodotti di carta riciclata (per es.
rotoli di carta da cucina) a meno che sul
prodotto sia espressamente indicata l'i-
doneità per il forno a microonde. Alcuni
prodotti in carta riciclata possono infatti
contenere impurità che possono causare
scintille e/o incendi durante l'uso.
Togliere eventuali legature di filo o nastro
prima di inserire nel forno involucri e cartoc-
ci da rosticceria.
8. Utensili/pellicole
Non riscaldare lattine o bottiglie chiuse per-
ché potrebbero esplodere.
Non utilizzare recipienti in metallo o stoviglie
con inserti in metallo (es. decori dorati o
manici) per la cottura a microonde. Questi
potrebbero infatti causare l'emissione di
scintille.
Se vengono impiegati fogli di alluminio, aghi
per spiedini, stoviglie o utensili in genere in
metallo, per evitare l'emissione di scintille, la
distanza tra essi e le pareti del forno ed il
portello deve essere di almeno 2 cm.
9.Biberon/vasetti di alimenti per
bambini
Prima di inserirli nel forno, togliere il
coperchio o la tettarella dai biberon o dai
vasetti di alimenti per bambini.
Agitare bene il contenuto dei biberon o dei
contenitori di alimenti per bambini.
Per evitare bruciature, controllare la
temperatura prima che l'alimento venga
consumato.
It-5
Italiano
Il vostro forno
1. Pulsante di apertura della porta
Premere per aprire la porta. Se si apre il portello del forno durante il funzionamento,
la cottura viene temporaneamente interrotta ma le impostazioni selezionate in precedenza
non vengono cancellate. La cottura riprende non appena si richiude la porta e si preme
nuovamente il pulsante di Avvio.
La luce del forno si accende non appena si apre la porta del forno.
2. Finestra del forno
3. Sistema di bloccaggio di sicurezza del portello
4. Apertura di ventilazione del forno
5. Pannello di comando
6. Vassoio di vetro
7. Anello rotante
8. Prese di ventilazione esterne del forno
9. Vassoio in metallo
10. Supporto rotondo
11. Leccarda smaltata
12. Griglia di metallo
13. 2 guide di supporto alla cottura
14. Cavo di alimentazione
15. Etichetta di avvertenza (Superficie calda)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8]
[6]
[9]
[10]
[12]
[11]
[13]
[14]
[15]
It-6
Pannelli di comando
Segnale acustico:
Quando si preme un pulsante viene emesso un segnale acustico. Se tale segnale non viene
emesso significa che l'impostazione non è corretta. Quando il forno passa da una funzione ad
un'altra, vengono emessi due segnali acustici. Ultimato il preriscaldamento con le modalità Grill,
Convezione o Combinata vengono emesse tre segnalazioni acustiche. A cottura ultimata ven-
gono emessi cinque segnali acustici.
(1) Finestrella del display
(2) Pulsanti di impostazione tempo
(3) Pulsante modalità Microonde
(4) Pulsante modalità Grill
(5) Pulsante Convezione
(6) Pulsante Grill Convezione
(7) Pulsante Cottura Combinata
(8) Riscaldamento Tazze/Scodelle
(9) Pulsante Scongelamento
Automatico
(10) Controllo selezione
Più/Meno/Peso
(11) Pulsante Ritardo/Attesa
(12) Pulsante programma automati-
co microonde a sensore
(13) Pulsante programma automati-
co combinato a sensore
(14) Pulsanti programma automatico
combinato a peso
(15) Pulsante Avvio:
Premere per avviare il funziona-
mento del forno.
Se durante la cottura viene aperta
la porta o viene premuto una volta
il pulsante Arresto/Cancella, è
necessario premere di nuovo il
pulsante Avvio per riprendere la
cottura.
(16) Pulsante Arresto/Cancella:
Prima della cottura: premendo
una volta si cancellano le
istruzioni selezionate.
Durante la cottura: premendo
una volta si arresta temporanea-
mente il programma di cottura.
Premendo di nuovo si cancellano
tutte le istruzioni inserite e l'ora
appare sul display.
Combi
10
min
1
min
10
s
1
h
NN-CT870S
M
g
NN-CT870S/NN-CT850W*
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(10)
(11)
(15)
(16)
(9)
(12)
(13)
(14)
*
La configurazione del pannello coman-
di del vostro microonde potrebbe diffe-
rire da quella qui indicata, a seconda
della diversa colorazione. In ogni
caso, le funzioni dei comandi (tasti e
manopole), rimangono identiche.
Nota
Se viene impostata un'operazione e non si preme il
tasto di avvio, dopo 6 minuti l'operazione viene auto-
maticamente annullata. Il display torna alla modalità
di visualizzazione dell'ora.
It-7
Italiano
Come scegliere il corretto modo di cottura
Modi di cottura Usi
Accessori da
utilizzare
Contenitori
Microonde
- Scongelare
- Riscaldare
- Fondere: burro, cioccolato, formaggi.
- Cuocere: pesce, verdure, frutta,
uova.
- Preparare: frutta cotta, marmellate,
salse, creme, choux,
paste per dolci/salati, besciamella,
caramello, carni, pesce o sformati
vegetariani.
- Cuocere torte con uova e lievito
senza doratura. (sandwich Victoria,
clafoutis, ecc.)
Non Preriscaldare
Solo il vassoio
di vetro girevole
Adatti al
microonde,
non devono
essere in
metallo.
Grill
- Arrostire carne o pesce.
- Tostare pane.
- Dorare piatti gratinati o dolci di
meringa
Necessario preriscaldare
Vassoio di vetro
girevole + vas-
soio di metallo
+ griglia rotonda
A prova di
calore,
può essere
usata la teglia
di metallo.
CONVEZIONE
- Cuocere piccoli articoli di pasticceria
con tempi di cottura brevi:
pasta sfoglia, biscotti, choux, biscot
ti al burro, fagottini.
- Cottura speciale: soufflé, meringhe,
vol-au-vent, piccole
pagnotte o brioche, pan di Spagna,
pasticci di carne, ecc.
- Cottura di quiche, pizza e torte
dolci o salate.
Consigliato preriscaldare
Vassoio di vetro
girevole + vas-
soio di metallo
+ griglia rotonda
o leccarda
smaltata e/o
griglia
A prova di
calore,
può essere
usata la teglia
di metallo.
It-8
Come scegliere il corretto modo di cottura
Modi di cottura Usi
Accessori da
utilizzare
Contenitori
Grill + CONVEZIONE
- Arrostire carni rosse, bistecche
spesse (costole o manzo, costate
con osso)
- per brasare il pesce.
Necessario preriscaldare
Vassoio di vetro
girevole + vas-
soio di metallo
+ griglia rotonda
o leccarda
smaltata e/o
griglia
A prova di
calore,
può essere
usata la teglia
di metallo.
COMBINAZIONE
Grill + microonde
CONVEZIONE +
microonde
•Grill + CONVEZIONE
+ microonde
- Arrostire carne e pollame.
- Scongelare e riscaldare alimenti
croccanti (quiche, pizza, pane,
pasticceria, lasagne, gratin).
- Cuocere lasagne, carni, gratin di
patate o verdure.
- Cuocere torte e dessert, con uova o
lievito, che richiedono doratura, cuo-
cere quiche, pasticci e torte dolci e
salate.
Consigliato preriscaldare
Vassoio di vetro
girevole + vas-
soio di metallo
+ griglia rotonda
(questʼultima in
funzione della
dimensione del-
lʼalimento)
Adatti al
microonde.A
prova di
calore.
Usare la
tortiera di
metallo solo
sul vassoio di
metallo. NON
UTILIZZARE
teglie con
bordi apribili.
It-9
Italiano
Accessori del forno
La seguente tabella mostra il corretto uso degli accessori per il forno.
Vassoio
di vetro
Vassoio
in metallo
Supporto
rotondo
Leccarda
smaltata
Griglia
di metallo
Microonde
Grill
Convezione
Convezione
Grill
Cottura
Combinata
No
No
No
No
No
No
It-10
Uso dei comandi e funzionamento del forno
Visualizzazione della lingua
Questi modelli dispongono di una funzione di "Indicazione in lingua" davvero unica, che
consente di utilizzare facilmente tutte le funzioni del forno a microonde. Dopo aver collegato
l'apparecchio premere il tasto Avvio sino a che non appare la lingua desiderata.
Mentre si premono i tasti, il display visualizza l'istruzione successiva, eliminando in tal modo le
possibilità di sbagliare. Se per qualsiasi motivo si desidera modificare la lingua di visualiz-
zazione, è necessario scollegare il forno dall'impianto elettrico e ripetere questa procedura.
Premendo 4 volte il Timer, si disattiva la funzione di "indicazione in lingua". Per riattivarla,
premere nuovamente 4 volte il Timer.
Se il pulsante Ritardo/Attesa è premuto quattro volte, la guida per un funzionamento corretto
viene disattivata. Per attivarla nuovamente, premere il pulsante Ritardo/Attesa altre quattro volte.
“FRANCAIS”
“ITALIANO”
“DEUTSCH”
“NEDERLANDS”
“ESPANOL”
“POLSKI”
ČESKY
“ENGLISH”
Indicazione in lingua
In Francese
In Italiano
In Tedesco
In Olandese
In Spanish
In Polish
In Czek
In Inglese
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
Collegare alla presa
di corrente "88:88"
It-11
Italiano
Uso dei comandi e funzionamento del forno
10
min
1
min
10
s
1
h
Impostazione dell'orologio:
Esempio: Impostazione delle ore 14:25
14 volte due volte
non operativo
5 volte
Premere due volte il
pulsante Ritardo/Attesa.
I due punti cominciano
a lampeggiare.
Inserire l'ora premendo gli
appropriati pulsanti di
impostazione tempo.
L'ora viene visualizzata nel
display e i due punti comin-
ciano a lampeggiare.
Premere una volta il pulsante
Ritardo/Attesa.
I due punti smettono di
lampeggiare e l'ora è così
impostata.
NOTA:
1. Per impostare nuovamente l'ora, ripetere tutti i passi di cui sopra.
2. L'ora è sempre visualizzata a meno che non vi siano interruzioni di corrente.
3. Questo orologio funziona nell'impostazione delle 24 ore.
Sistema di bloccaggio per la sicurezza dei bambini:
Questo sistema disattiva i comandi del forno; tuttavia la porta può essere aperta. È possibile
impostare il sistema di bloccaggio quando il display visualizza i due punti o l'ora.
Per impostare:
Per annullare:
Premere tre volte il pulsante Avvio.
L'ora scompare dal display.
Tuttavia l'impostazione dell'ora non
viene cancellata.
Premere per tre volte il pulsante
Arresto/Cancella.
L'ora riappare nel display.
It-12
10
min
1
min
10
s
1
h
10
min
1
min
10
s
1
h
Cottura e scongelamento con il forno a
microonde
Vi sono 6 diversi livelli di potenza per il forno a microonde (vedi la seguente tabella).
Vassoio di vetro
La tabella mostra il valore in watt di ogni livello di potenza.
Uso degli accessori:
Selezionare il livello di
potenza microonde.
Impostare il tempo di
cottura.
Premere il pulsante Avvio.
NOTA:
1. Per la cottura in 2 o 3 stadi, prima di premere il pulsante Avvio, ripetere l'impostazione del
livello di potenza microonde e del tempo di cottura.
Es. Sformato - Alta potenza per 10 minuti per portare lo sformato all'ebollizione. Cuocere
lentamente per 60 minuti.
Scaldare per 10 minuti per farlo insaporire
2. Il tempo di attesa potrà essere programmato dopo l'impostazione del livello di potenza
microonde e del tempo di cottura.
3. Se richiesto, si potrà aggiungere tempo di cottura in fase di cottura. Premere il pulsante 1 min
per aumentare il tempo di cottura. Il tempo potrà essere aggiunto per incrementi di 1 minuto
sino al massimo tempo disponibile.
ATTENZIONE: se viene immesso un tempo di cottura senza impostare il livello di poten-
za, il forno funzionerà automaticamente al livello di potenza microonde di
1000 W.
Premere Livello potenza Watt Tempo massimo disponibile
Una volta Potenza ALTA 1000 W 30 minuti
2 volte Potenza SCONGELAMENTO 270 W 99 min. 50 sec.
3 volte Potenza MEDIA 600 W 99 min. 50 sec.
4 volte Potenza BASSA 440 W 99 min. 50 sec.
5 volte Potenza COTTURA LENTA 250 W 99 min. 50 sec.
6 volte Potenza MANTENIMENTO 100 W 99 min. 50 sec.
It-13
Italiano
Uso del grill
10
min
1
min
10
s
1
h
Il pulsante Grill consente tre posizioni di impostazione.
Supporto rotondo
Vassoio in metallo Vassoio di vetro
Uso degli accessori:
Premere il pulsante Modalità
Grill per l'impostazione Grill
desiderata.
Impostare il tempo di cottura
(sino a 99 minuti, 50 secondi).
Premere il pulsante
Avvio.
Premere il pulsante
Avvio per iniziare il
preriscaldamento.
Dopo il preriscalda-
mento, disporre
l'alimento nel forno.
non operativo
NOTA SUL PRERISCALDAMENTO:
1. Non aprire la porta durante il preriscaldamento. Dopo il preriscaldamento vengono emesse
tre segnalazioni acustiche e nella finestrella del display si metterà a lampeggiare la "P". Se la
porta del forno non viene aperta dopo il preriscaldamento, il forno manterrà la temperatura
selezionata per 30 minuti. Dopo 30 minuti, il forno si spegnerà automaticamente e ripasserà
alla visualizzazione dell'ora.
2. Se si vuole cucinare senza preriscaldamento, dopo aver selezionato il livello di potenza Grill,
impostare il tempo di cottura e quindi premere il pulsante Avvio.
NOTA:
1. Il grill funziona solo se la porta del forno a microonde è chiusa.
2. Se richiesto, si potrà aumentare il tempo di cottura durante la cottura. Premere il pulsante
1 minuto per aumentare il tempo di cottura. Il tempo potrà essere aumentato per incrementi di
1 minuto, sino a 99 minuti.
Premere Livello potenza Watt
una volta 1 ALTO 1500 W
due volte 2 MEDIO 1200 W
tre volte 3 BASSO 950 W
It-14
Cottura a Convezione e Convezione Grill
10
min
1
min
10
s
1
h
Questi tasti consentono di scegliere tra le temperature di convezione di 40°C (solo per la
modalità di Convezione) e da 100 a 250°C, in incrementi di 10°C. Per la selezione rapida delle
temperature di cottura più comunemente usate, le temperature iniziano a 150°C, con conteggio
sino a 250°C, quindi a 40°C (solo per la modalità Convezione) e a 100°C. È possibile cuocere su
uno o due livelli durante la cottura CONVEZIONE. Vedere a pagina It-16 "Cottura sui ripiani del
forno".
Uso degli accessori: Per la cottura su un livello.
Se si utilizza il vassoio girevole.
Vassoio in metallo
Vassoio di vetro
Supporto rotondo
Vassoio in
metallo
Vassoio di vetro
Convezione
Convezione Grill
Cottura a convezione:
Impostare la
temperatura
desiderata.
Premere il pulsante
Avvio per iniziare il
preriscaldamento.
Dopo il preriscaldamento,
disporre l'alimento nel
forno.
Impostare il tempo di
cottura (sino a 9 ore,
59 minuti).
Premere il pulsante
Avvio.
non operativo
It-15
Italiano
Cottura a Convezione e Convezione Grill
10
min
1
min
10
s
1
h
Cottura mediante Convezione Grill:
Premere il pulsante
Avvio per iniziare il
preriscaldamento.
Per modificare
l'impostazione
della modalità Grill
premere il pul-
sante una volta
per scegliere la
modalità Media,
due volte per la
modalità Bassa.
Impostare la tem-
peratura desidera-
ta. (La funzione
modalità Grill è
preimpostata su
Alta.)
Dopo il preriscalda-
mento, disporre
l'alimento nel forno.
Impostare il tempo di
cottura (sino a 9 ore,
59 minuti).
Premere il pul-
sante Avvio.
non operativo
NOTA SUL PRERISCALDAMENTO:
1. Non aprire la porta durante il preriscaldamento. Dopo il preriscaldamento vengono emesse tre
segnalazioni acustiche e nella finestra del display si metterà a lampeggiare la "P". Se la porta
del forno non viene aperta dopo il preriscaldamento, il forno manterrà la temperatura
selezionata. Dopo 30 minuti, il forno si spegnerà automaticamente e ripasserà alla visualiz-
zazione dell'ora.
2. Se si vuole cucinare senza preriscaldamento, dopo aver selezionato la temperatura desidera-
ta, impostare il tempo di cottura e premere il pulsante Avvio.
NOTA:
1. Se il tempo di cottura selezionato è inferiore ad un'ora, il conto alla rovescia avverrà per
secondi.
2. Se il tempo di cottura selezionato è superiore all'ora, il conto alla rovescia avverrà per minuti
sino a che non rimanga solo "1H 00" (1 ora). Il display quindi indicherà i minuti ed i secondi
ed il conto alla rovescia avverrà per secondi.
3. Se necessario, durante la cottura è possibile aumentare il tempo di cottura. Premere il
pulsante di 1 minuto per aumentare il tempo di cottura. Il tempo può essere aumentato per
incrementi di 1 minuto.
4. Dopo aver premuto il pulsante Avvio, si potrà richiamare e modificare la temperatura selezion-
ata. Premere una volta il pulsante Convezione o Convezione Grill per richiamare la temper-
atura sulla finestrella del display. Mentre è visualizzata sulla finestra del display, la temperatu-
ra potrà essere modificata intervenendo sul pulsante Convezione o Convezione Grill.
It-16
Cuocere con Convezione/Grill Convezione
Leccarda smaltata
Griglia
Cottura su un livello
Se si utilizza un solo ripiano per la cottura su un livello, collocare sul livello inferiore.
Cottura sui ripiani del forno
Cottura su due livelli
Quando si cuoce su due livelli, utilizzare entrambi i ripiani forniti, mettendo la leccarda smaltata
sul livello inferiore e la griglia sul livello superiore.
In funzione della ricetta, è possibile preriscaldare il forno con o senza i ripiani in posizione. Si
vedano le singole ricette per i dettagli.
I ripiani sono ideali per le infornate e per quando si cuoce utilizzando un ampio piatto che non
può girare sul vassoio girevole.
NOTA:
1. Quando si cuoce utilizzando uno o entrambi i ripiani, rimuovere tutti gli altri accessori dal forno
il vassoio di vetro, l'anello rotante e il vassoio di metallo).
2. Prima dellʼutilizzo, assicurarsi che i ripiani siano inseriti correttamente e che siano ben saldi.
3. Su ogni ripiano il piatto e lʼalimento non devono superare i 5Kg.
4. PER RIMUOVERE CIBO E ACCESSORI DOPO LA COTTURA UTILIZZARE SEMPRE I
GUANTI DA FORNO IN QUANTO IL FORNO E GLI ACCESSORI SONO MOLTO CALDI.
5. Quando si rimuove il cibo dal forno, estrarre il ripiano solo a metà, e quindi rimuovere lʼalimen
to. La griglia entra in posizione di blocco.
6. Se si cuoce per oltre 20 minuti a temperatura elevata (più di 210ºC), è preferibile scambiare i
ripiani a metà cottura.
Infornata
Cottura di alimenti su piatti molto ampi
It-17
Italiano
Combinazione di modi di cottura
10
min
1
min
10
s
1
h
Combi
Esistono 3 diverse impostazioni per la cottura combinata: 1) Grill + Microonde, 2) Convezione +
Microonde, 3) Convezione Grill + Microonde. Per la cottura a Convezione non è disponibile il
livello di potenza microonde di 1000 W. Tale livello di potenza risulterebbe infatti di norma inutile
(l'alimento verrebbe cotto prima della doratura).
Uso degli accessori:
Grill + Microonde Convezione + Microonde
Convezione Grill + Microonde
Supporto rotondo
Vassoio in
metallo
Vassoio di
vetro
Vassoio in metallo
Vassoio di vetro
Supporto rotondo
Vassoio in metallo
Vassoio di vetro
Vassoio in metallo
Vassoio di vetro
oppure
1) Grill + Microonde
Premere il pulsante
Cottura Combinata.
Impostare come
desiderato la
funzione Grill.
Impostare il livello di
potenza microonde
desiderato.
Impostare il tempo di
cottura desiderato (sino
a 9 ore, 59 minuti).
Premere il pulsante
Avvio.
non operativo
It-18
10
min
1
min
10
s
1
h
Combinazione di modi di cottura
Combi
10
min
1
min
10
s
1
h
Combi
2) Convezione + Microonde
Premere il pulsante
Cottura Combinata.
Impostare la temperatura
desiderata.
Impostare il livello di
potenza microonde
desiderato.
Impostare il tempo di
cottura desiderato (sino
a 9 ore, 59 minuti).
Premere il pulsante
Avvio.
non operativo
3) Convezione Grill + Microonde
Premere il pulsante
Cottura Combinata.
Se si desidera modificare il
livello di potenza Grill premere
una volta: Medio due
volte:Basso
Impostare la temperatura
desiderata. (Il livello di
potenza Grill è preim-
postato su Alto.)
Impostare il livello di
potenza microonde
desiderato.
Impostare il tempo di cottura
desiderato (sino a 9 ore, 59 minuti).
Premere il
pulsante Avvio.
non operativo
It-19
Italiano
Combinazione di modi di cottura
NOTA SUL PRERISCALDAMENTO:
Nella cottura combinata il forno potrà essere preriscaldato. Premere il pulsante Avvio prima di
impostare il tempo di cottura e seguire le indicazioni fornite alla NOTA SUL PRERISCALDAMEN-
TO, a pagina It-15.
NOTA:
1. Se il tempo di cottura selezionato è inferiore ad un'ora, il conto alla rovescia avverrà per
secondi.
2. Se il tempo di cottura selezionato è superiore all'ora, il conto alla rovescia avverrà per minuti
sino a che non rimanga solo "1H 00"
(1 ora) Il display quindi indicherà i minuti ed i secondi ed il conto alla rovescia avverrà per
secondi.
3. Se necessario, durante la cottura è possibile aumentare il tempo di cottura. Premere il
pulsante di 1 minuto per aumentare il tempo di cottura. Il tempo può essere aumentato per
incrementi di 1 minuto fino a un massimo di 99 minuti.
4. Dopo aver premuto il tasto Avvio, si potrà richiamare e modificare la temperatura selezionata
premendo il pulsante Cottura Combinata. L'impostazione selezionata comparirà sul display
per 2 secondi.
It-20
Scongelamento automatico
g
Questa caratteristica permette di scongelare automaticamente i cibi congelati in funzione del loro
peso. Selezionare la categoria e impostare il peso dell'alimento. Il peso deve essere programma-
to in grammi. Per una selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato più frequentemente per
ogni categoria.
Selezionare il program-
ma di scongelamento
automatico desiderato.
Impostare il program-
ma di scongelamento
automatico desiderato.
Premere una volta per
pezzi piccoli, due volte
per pezzi grandi e tre
volte per il pane.
Immettere il peso dell'alimento congelato.
conteggio del peso per incrementi
di 100 grammi
il peso viene aumentato per unità
di 10 grammi
il peso viene diminuito per unità di
10 g
Premere Start.
Premere Start. Sul
display vengono
indicati lʼaccesso-
rio da utilizzare e
le modalità di cot-
tura utilizzate.
g
NOTA:
1. Quando il tempo di scongelamento è superiore ai 60 minuti, il tempo verrà indicato in ore e
minuti.
2. La forma e le dimensioni dell'alimento determinano il peso massimo che il forno può gestire.
3. Lasciare riposare la pietanza per farla scongelare completamente.
NOTA sul Programma 3:
Fare attenzione quando si tolgono pane e panini dal forno. Il forno e gli accessori diventano
molto caldi durante e dopo lo scongelamento.
Programma Peso
Accessori
Alimenti adatti
100 - 1600 g
Piccole porzioni di carne,
scaloppine, salsicce, filetti di
pesce, bistecche, costolette di
maiale (ognuna da 100g a 400g).
Girare al segnale acustico.
400 - 2000 g
Grosse porzioni di carne, arrosto,
polli interi. Girare al segnale
acustico.
70 - 400 g
Per riscaldare pane, panini e
croissant congelati. Rimuovere
completamente la confezione e
porre sul supporto rotondo, sul vas-
soio di metallo o di vetro. Collocare
le pagnotte intere direttamente sul
vassoio metallico. Girare al segnale
acustico.
1. Pezzi Piccoli
2. Pezzo Grande
3. Pane
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273

Panasonic NNCT850WEPG Manuale del proprietario

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per