Waeco MagicTouch MT3350 Scheda dati

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Scheda dati
MagicTouch MT350
DE 19 Funk-Fernbedienung
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 42 Radio Remote Control
Installation and Operating Manual
FR 66 Radiotélécommande
Instructions de montage et de service
ES 93 Mando a distancia por radio
Instrucciones de montaje y de uso
IT 118 Radiotelecomando
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 144 Draadloze afstandsbediening
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing
DA 168 Radio-fjernbetjening
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 191 Radio – fjärrkontroll
Monterings- och bruksanvisning
NO 214 Radio-fjernkontrol
Monterings- og bruksanvisning
FI 237 Radiokauko-ohjain
Asennus- ja käyttöohje
MT-350.book Seite 1 Montag, 20. November 2006 4:28 16
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver-
bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et
sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possi-
bile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvas-
tomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
MT-350.book Seite 2 Montag, 20. November 2006 4:28 16
MagicTouch MT350
118
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente
questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparec-
chio, consegnarlo al cliente successivo.
Indice
1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
4 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
5 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
6 Montaggio di MagicTouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
7 Allacciamenti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
8 Impiego di MagicTouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
9 Cura e pulizia di MagicTouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
10 Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
11 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
12 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
MT-350.book Seite 118 Montag, 20. November 2006 4:28 16
MagicTouch MT350 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni
119
1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni
d
Avvertenza!
Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indicazione
può causare danni a persone o materiali.
a
Attenzione!
Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indicazione
può causare danni ai materiali e compromettere il funzionamento del siste-
ma.
e
Attenzione!
Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla corrente o
alla tensione elettrica: la mancata osservanza di questa indicazione può
causare danni a persone e apparecchi e compromettere il funzionamento
dell'apparecchio.
I
Nota
Informazioni integranti relative all'impiego dell'apparecchio.
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un in-
tervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo
passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
3 2, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo
esempio, alla “posizione 2 nella figura 3 a pagina 3”.
Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito.
2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio
Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del
veicolo e dagli specialisti del settore!
a
Attenzione!
WAECO International non si assume nessuna responsabilità per danni ri-
sultanti dai seguenti punti:
errori di montaggio,
danni all'apparecchio dovuti ad influenze meccaniche o a sovratensio-
ni,
modifiche all'apparecchio senza esplicita autorizzazione di WAECO
International,
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni.
MT-350.book Seite 119 Montag, 20. November 2006 4:28 16
Indicazioni di sicurezza e di montaggio MagicTouch MT350
120
e
Avvertenza!
Per scongiurare il pericolo di un cortocircuito, prima di eseguire lavori
sull'elettronica del veicolo staccare sempre il polo negativo.
È necessario staccare il polo negativo della batteria anche quando si tratta
di veicoli con batteria ausiliare.
e
Avvertenza!
Collegamenti elettrici inadeguati possono provocare in caso di cortocircuito:
bruciatura di cavi,
attivazione dell'airbag,
danneggiamento ai dispositivi elettronici di controllo,
guasti delle funzioni elettriche (lampeggiatore, luce di arresto, segna-
latore acustico, accensione, luce di marcia).
Osservare perciò le seguenti indicazioni:
z Quando si opera sui seguenti cavi utilizzare solo connettori per cavi in dotazio-
ne:
30 (ingresso diretto del polo positivo della batteria),
15 (polo positivo inserito, dietro batteria),
31 (cavo di ritorno dalla batteria, a massa),
L (lampeggiatori a sinistra),
R (lampeggiatori a destra).
Non impiegare morsetti.
z Impiegare una pinza a crimpare (fig. 1 10, pagina 3) per collegare i cavi.
Per collegamenti che rimangono fissi è possibile saldare le estremità dei cavi e
poi isolarli.
z Collegare il cavo con viti agli allacciamenti sulla linea 31 (a massa)
con capocorda e rosetta elastica dentata piana ad una vite di massa propria
del veicolo o
con capocorda e vite autofilettante alla lamiera della carrozzeria.
Accertarsi che ci sia un buon collegamento di massa!
Quando si stacca il polo negativo della batteria tutte le memorie volatili del sistema
dell'elettronica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati.
z A seconda dell'equipaggiamento del veicolo devono essere reimpostati i se-
guenti dati per:
codice radio
orologio
–timer
computer di bordo
posizione sedile
Per indicazioni relative all'impostazione, consultare le istruzioni per l'uso valide
di volta in volta.
MT-350.book Seite 120 Montag, 20. November 2006 4:28 16
MagicTouch MT350 Dotazione
121
Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio.
z Fissare i componenti di MagicTouch montati nel veicolo in modo che non pos-
sano staccarsi, (ad es. in caso di frenate brusche o incidenti) e non possano por-
tare al ferimento dei passeggeri.
z Durante i lavori di trapanatura, assicurarsi che ci sia spazio sufficiente per
l'uscita del trapano per evitare eventuali danni (fig. 5, pagina 5).
z Sbavare ogni foro e trattarlo con antiruggine.
Osservare le seguenti indicazioni durante l'esecuzione dei lavori ai componenti elet-
trici.
z Per il controllo della tensione nelle linee elettriche utilizzare unicamente una
lampada campione a diodi (fig. 1 8, pagina 3) oppure un voltmetro (fig. 1 9,
pagina 3).
Le lampade campione con una lampadina (fig. 1 12, pagina 3) assorbono cor-
renti troppo elevate rischiando così di danneggiare il sistema elettronico del ve-
icolo.
z Durante la disposizione degli allacciamenti elettrici fare in modo che questi
non vengano torti o piegati,
non sfreghino contro spigoli,
non vengano posati in canaline con spigoli vivi senza protezione (fig. 6,
pagina 5).
z Isolare tutti i collegamenti e gli allacciamenti.
z Con fascette serracavi o con nastro isolante fissare i cavi, ad es. alle linee di-
sponibili, per proteggerli dalle sollecitazioni meccaniche.
3 Dotazione
N. in
fig. 2,
pagina 4
Quanti
Denominazione N. articolo
1 1 ricevitore radio MT-350RX
2 2 trasmettitore manuale MT-350TX
1 cavo di allacciamento del ricevitore MT-350KA
1 relè di corrente di lavoro
1 elemento di sicurezza da 15 A
1 m cavo rosso
0,5 m cavo nero
4 capicorda per l'allacciamento al re
della corrente di lavoro
materiale di fissaggio
MT-350.book Seite 121 Montag, 20. November 2006 4:28 16
Uso conforme alla destinazione MagicTouch MT350
122
4 Uso conforme alla destinazione
Il radiocomando a distanza MagicTouch MT350 (N. art. MT-350) è un'integrazione alla
chiusura centralizzata del veicolo. Con il trasmettitore manuale è possibile aprire e
chiudere le portiere del veicolo. È possibile ampliare le funzioni come ad es. l'attiva-
zione degli alzacristalli elettrici, dell'azionamento del tettuccio apribile o del riscalda-
mento ausiliario utilizzando moduli aggiuntivi.
5 Descrizione tecnica
5.1 Requisiti necessari per MagicTouch
Il veicolo deve soddisfare i seguenti requisiti in modo da potere aprire e chiudere con
MagicTouch.
z tensione d'esercizio 12 V
z chiusura centralizzata
Alcuni produttori equipaggiano i loro veicoli con una chiusura centralizzata a basso
consumo. All'interno della portiera del conducente di questi veicoli non si trova un
servomotore bensì un interruttore elettrico. In questi veicoli è necessario integrare un
servomotore (ad es. WAECO N. art. ML-11).
Per accertarsi che sia disponibile un servomotore, procedere come segue.
Chiudere il veicolo dal lato passeggero.
Se la portiera del conducente è stata chiusa, significa che il servomotore è presente.
Se la porta del conducente non è stata chiusa è necessario integrare un servo-
motore nella portiera del conducente.
5.2 Descrizione del funzionamento
MagicTouch MT350 Vi offre le seguenti funzioni.
z Integrazione in una chiusura centralizzata preesistente.
Il radiocomando a distanza apre o chiude una chiusura centralizzata già dispo-
nibile. Essa viene azionata da un trasmettitore manuale dotato di tre tasti.
Al radiocomando a distanza è possibile adattare (apprendimento) trasmettitori
manuali nuovi o supplementari.
z Uscita programmabile per le funzioni comfort.
In questo modo è possibile accendere le luci anabbaglianti durante la fase di
chiusura per 10 sec. (“Funzione Coming home”) oppure ad es.
chiudere il tettuccio apribile e i finestrini elettrici.
accendere il riscaldamento ausiliario o il sistema di allarme con un trasmetti-
tore manuale.
Alcune funzioni sono disponibili come opzioni e devono essere eventualmente
configurate o programmate al momento dell'installazione.
Se attivato, MagicTouch chiude la chiusura centralizzata preesistente, se disattivato,
MagicTouch la riapre. Per il controllo MagicTouch invia un segnale ottico mediante i
lampeggiatori del veicolo.
MT-350.book Seite 122 Montag, 20. November 2006 4:28 16
MagicTouch MT350 Montaggio di MagicTouch
123
5.3 Elementi di comando
Il trasmettitore manuale dispone dei seguenti elementi di comando:
Il ricevitore radio è dotato dei seguenti elementi di comando:
6 Montaggio di MagicTouch
I
Nota
Nel caso in cui non si disponga di sufficienti conoscenze tecniche per instal-
lare o allacciare i componenti nei veicoli è necessario far installare il radio-
comando a distanza del veicolo da un tecnico.
6.1 Attrezzi necessari (fig. 1, pagina 3)
Per l'installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi:
z set di punte per trapano (1)
z trapano (2)
z cacciavite (3)
z chiave fissa (4)
z metro (5)
z martello (6)
z punzone (7)
N. in
fig. 3, pagina 4
Denominazione Colore Funzione
1 Tasto 1 blu Chiusura della chiusura centralizzata
2 Tasto 2 blu Apertura della chiusura centralizzata
3 Tasto 3 grigio Impiego della funzione comfort
4 LED rosso Il trasmettitore manuale invia un segnale
di radiofrequenza al ricevitore
N. in
fig. 4, pagina 4
Denominazione Significato
1 Dip switch 1 Durata del tempo di comando della chiusura centra-
lizzata:
z posizione “Off”: 3,5 sec.
z posizione “On”: 0,6 sec.
2 Dip switch 2 Funzione di comando dell'uscita comfort:
z posizione “Off”: uscita funzioni comfort attiva per
10 sec.
z posizione “On”: attiva solo mediante il tasto 3
MT-350.book Seite 123 Montag, 20. November 2006 4:28 16
Montaggio di MagicTouch MagicTouch MT350
124
Per l'allacciamento elettrico e per il controllo dello stesso sono necessari i seguenti
ausili:
z lampada campione a diodi (8) o voltmetro (9)
z pinza a crimpare (10)
z nastro isolante (11)
z generatore di aria calda (13)
z evt. saldatoio (14)
z evt. stampo per saldare (15)
z tubo flessibile termoretraibile
z evt. boccole passacavi
Per il fissaggio del ricevitore e dei cavi sono necessarie eventualmente anche al-
tre viti e fascette serracavi.
6.2 Montaggio del ricevitore radio
Scegliere un punto adatto per il montaggio (fig. 7, pagina 5).
I
Nota
Per la scelta del luogo di montaggio fare attenzione alle seguenti
indicazioni.
Montare il ricevitore radio
nell'abitacolo posteriore,
in una posizione accessibile per potere programmare i trasmettitori manuali
in un secondo tempo,
non nella zona di influenza di campi elettrici intensi, ad es. di fili di accensione
o del sistema di controllo elettronico centrale,
non in diretta prossimità di altre centraline per impedire che gli apparecchi
si disturbino reciprocamente (in questo modo potrebbero verificarsi
malfunzionamenti e la portata del radiocomando a distanza potrebbe ridursi)
non direttamente sulle bocchette dell'aria.
Assicurarsi che ci sia una sufficiente distanza dal ricevitore radio e dal set di cavi
ai componenti meccanici mobili del veicolo, quali ad es.: piantone dello sterzo o
pedale del freno, della frizione e dell'acceleratore per evitare che vengano arre-
cati danni ai cavi o al ricevitore radio per schiacciamento o sfregamento.
Se il ricevitore radio viene installato dietro i rivestimenti, fare attenzione che poi
sia possibile rimontarli.
Utilizzare il più possibile fori già presenti nel veicolo.
Serrare la centralina con le viti comprese nella fornitura o impiegare nastro bia-
desivo.
Fare attenzione che durante il serraggio delle viti non vengano danneggiati altri
componenti del veicolo.
MT-350.book Seite 124 Montag, 20. November 2006 4:28 16
MagicTouch MT350 Allacciamenti elettrici
125
7 Allacciamenti elettrici
Lo schema elettrico generale per il radiocomando a distanza si trova alla fig. c,
pagina 8 e alla fig. d, pagina 9.
Il ricevitore radio viene cablato come segue:
7.1 Posa dei cavi
I
Nota
Pose e collegamenti dei cavi non eseguiti a regola d'arte portano sempre a
malfunzionamenti o danni degli elementi costruttivi. Un'esecuzione corretta
della posa o del collegamento dei cavi rappresenta il presupposto essen-
ziale per un funzionamento duraturo e corretto dei componenti dell'equi-
paggiamento integrati.
N. Denominazione
1 Relè del lampeggiatore
2 Luce dell'abitacolo
3 Diodo 1N4002 (deve essere impiegato se la luce dell'abitacolo si accende
quando si apre il veicolo con la chiave)
4 Interruttore a sfioramento della portiera
5 Lampeggiatore a sinistra
6 Lampeggiatore a destra
Mor-
setto
Cablaggio
Mor-
setto
Cablaggio
1 Antenna 9 Libero
2 Contatto della portiera, commutato
su positivo
10 Chiuso
3 Contatto della portiera, commutato
su negativo
11
4 Massa, morsetto 31 12
5 Accensione, +12 V, morsetto 15 13 Aperto
6 Uscita funzioni comfort, massa,
max 150 mA
14
7 Lampeggiatore a sinistra 15
8 Lampeggiatore a destra 16 Batteria, +12 V, morsetto 30
MT-350.book Seite 125 Montag, 20. November 2006 4:28 16
Allacciamenti elettrici MagicTouch MT350
126
Osservare perciò le seguenti indicazioni.
z Durante la posa dei cavi assicurarsi che questi
non vengano torti o piegati eccessivamente,
non sfreghino contro spigoli,
non vengano posati in canaline con spigoli vivi senza protezione (fig. 6,
pagina 5).
a
Attenzione!
Prima di effettuare qualsiasi tipo di foro, assicurarsi che nessun cavo elet-
trico o altri componenti del veicolo vengano danneggiati durante l'uso di tra-
pani, seghe e lime (fig. 5, pagina 5).
z Per la disposizione dei cavi nel vano motore e vano bagagli, impiegare il più pos-
sibile le aperture disponibili con tappi di gomma.
Qualora non ci fossero aperture disponibili, realizzare un foro corrispondente
con diametro di ca. 13 mm e inserire una boccola passacavo.
I
Nota
Prima di inserire la boccola nella carrozzeria, far passare le prese dei cavi
attraverso la boccola passacavo.
z Disporre i cavi nel vano motore e vano bagagli in modo che non possano essere
danneggiati in nessun caso (ad es. in caso di caduta massi).
z Isolare tutte le estremità dei cavi non utilizzati.
z Posare i cavi lungo i fasci di cavi originali e collegarli il più spesso possibile con
nastro isolante e fascette serracavi.
7.2 Impiego dei connettori di derivazione (fig. 8, pagina 6)
Per evitare contatti difettosi nei collegamenti di derivazione è importante che le se-
zioni dei cavi siano adatte ai connettori di derivazione.
Per utilizzare i connettori di derivazione, procedere come segue.
Poggiare il cavo di derivazione nella scanalatura anteriore del connettore di de-
rivazione (A).
Inserire l'estremità del nuovo cavo per ca. i 3/4 nella scanalatura posteriore (B).
Chiudere il connettore e stringere con una pinza universale il pin in metallo po-
sizionato al suo interno in modo da stabilire un collegamento di corrente (C).
Premere il tappo di protezione verso il basso e farlo arrestare sul connettore.
Controllare se il collegamento di derivazione è fissato bene tirando il cavo (D).
MT-350.book Seite 126 Montag, 20. November 2006 4:28 16
MagicTouch MT350 Allacciamenti elettrici
127
7.3 Creazione di collegamenti saldati corretti
Per saldare un cavo alle linee originali, procedere come segue (fig. 9, pagina 6):
Rimuovere 10 mm dell'isolamento dalla linea originale (A).
Rimuovere 15 mm dell'isolamento dal cavo da allacciare (B).
Avvolgere il cavo che deve essere allacciato alla linea originale e saldare en-
trambi i cavi (C).
Isolare i cavi con nastro isolante (D).
Per unire due cavi, procedere come segue (fig. 0, pagina 6).
Rimuovere l'isolamento da entrambi i cavi (A).
Posare un tubo termoretraibile di ca. 20 mm di lunghezza sopra un cavo (B).
Torcere entrambi i cavi e saldarli insieme (C).
Spingere il tubo termoretraibile sopra il giunto saldato e scaldarlo leggermente
(D).
7.4 Posa del cavo a massa (fig. a, pagina 7)
Per posare un cavo a massa, procedere come segue.
Rimuovere 5 mm dell'isolamento dal cavo (A).
Utilizzare un capocorda con un diametro di 6 mm e un collegamento a crimpare
(B).
Girare il capocorda con una pinza a crimpare sull'estremità del cavo (C).
Avvitare il capocorda su un punto di massa originale (D).
7.5 Applicazione di una spina piatta al cavo (fig. b, pagina 7)
Rimuovere 5 mm dell'isolamento dal cavo (A).
Utilizzare una spina adatta con il collegamento a crimpare (ad es. una spina
femmina piatta) (B).
Girare il capocorda con una pinza a crimpare sull'estremità del cavo (C).
Se necessario, utilizzare il collegamento a spina con guaina isolante (D).
7.6 Collegamento del ricevitore radio
Collegare il ricevitore radio conformemente allo schema elettrico corrisponden-
te:
contatto della portiera commutato su negativo: fig. c, pagina 8
contatto della portiera commutato su positivo: fig. d, pagina 9
Mediante il collegamento agli indicatori della direzione di marcia (lampeggiatori),
i lampeggiatori si accendono una o due volte (se ammesso dalla legge).
MT-350.book Seite 127 Montag, 20. November 2006 4:28 16
Allacciamenti elettrici MagicTouch MT350
128
Collegamento alla chiusura centralizzata
Verificare la funzione di commutazione della chiusura centralizzata originale.
A questo scopo è necessario lo schema elettrico della chiusura centralizzata
che troverete presso il Vostro rivenditore. Al capitolo "Dati specifici del veicolo"
a pagina 130 si trovano i dati corrispondenti ai singoli veicoli.
Se gli schemi elettrici originali non sono disponibili e se il vostro veicolo non è
elencato nella tabella presente al capitolo "Dati specifici del veicolo" a
pagina 130, occorre misurare il funzionamento delle linee di comando che
vanno dalla centralina della chiusura centralizzata alla portiera del veicolo.
e
Attenzione!
Collegare MagicTouch solo mediante le linee di controllo della chiusura
centralizzata e non mediante altre linee.
Il collegamento alle linee che non siano le linee di comando, oppure
l'impiego di uno schema elettrico sbagliato possono causare difetti alla
chiusura centralizzata e al comando a distanza.
Accertare la durata del tempo di comando della chiusura centralizzata.
La durata del tempo di comando di default di MagicTouch è impostata su
0,6 sec.
Per alcuni veicoli, ad es. quelli Mercedes, è possibile che un tempo di comando
di 0,6 sec. non sia sufficiente per comandare completamente la chiusura cen-
tralizzata. In questi casi è necessario impostare la durata del tempo di
comando con il dip switch 1 (fig. 4, pagina 4) su “OFF” (durata del tempo di
comando 3,5 sec.).
Stabilire se si desidera installare la ripetizione automatica della chiusura.
Il collegamento sul contatto della portiera per la ripetizione automatica della
chiusura è adatto per veicoli con contatti della portiera commutati su negativo e
per veicoli con contatti della portiera commutati con +12 Volt.
Contatti commutati su negativo: collegare il cavo giallo sulla linea di com-
mutazione.
Se non desiderate questa funzione, collegare il cavo giallo a massa.
Contatti della portiera commutati su positivo (+12 V): collegare il cavo
verde alla linea di commutazione.
Se non desiderate questa funzione, collegare il cavo verde, altrimenti isolar-
lo.
e
Attenzione!
Non collegare mai i due cavi (verde e giallo).
Non isolare i cavi necessari.
Collegare MagicTouch sulla base dello schema elettrico appropriato.
MT-350.book Seite 128 Montag, 20. November 2006 4:28 16
MagicTouch MT350 Allacciamenti elettrici
129
z I veicoli non provvisti di servomotore nella portiera lato guida (la portiera non può
essere bloccata/sbloccata dal lato della portiera del passeggero), oppure per
chiusure centralizzate a depressione senza linea di comando: fig. f, pagina 10
A tale scopo è necessario anche il servomotore WAECO N. art. ML-11 per la
portiera lato guida.
z Due cavi che commutano da negativo a +12 V: fig. g, pagina 11
z Due cavi ad impulsi +12 V: fig. h, pagina 12
z Due cavi ad impulsi negativi: fig. i, pagina 13
z Un cavo aperto e ad impulsi negativi: fig. j, pagina 14
z Un cavo +12 V ad impulsi negativi: fig. k, pagina 15
z Per il collegamento alla chiusura centralizzata WAECO ML-44(22) IR: fig. l,
pagina 16
I
Nota
Controllare se gli indicatori di direzione lampeggiano una volta quando si
chiude con il comando a distanza.
Se lampeggiano due volte è necessario invertire i collegamenti del cavo
blu/rosso sul cavo nero e il cavo verde/rosso sul cavo rosso della centralina.
z Collegamento alla chiusura centralizzata WAECO ML-44(22): fig. m, pagina 17
I
Nota
Controllare se gli indicatori di direzione lampeggiano una volta quando si
chiude con il comando a distanza.
Se lampeggiano due volte è necessario invertire i collegamenti del cavo gri-
gio/rosso sul pin 5 e il cavo blu/rosso sul pin 10
Isolare i cavi non collegati.
N. in
fig. g , fino
fig. k
Denominazione
1 Centralina della chiusura centralizzata propria del veicolo
2 Commutatore (portiera conducente) della chiusura centralizzata
originale, chiusura centralizzata chiusa
3 Commutatore (portiera conducente) della chiusura centralizzata
originale, chiusura centralizzata aperta
MT-350.book Seite 129 Montag, 20. November 2006 4:28 16
Allacciamenti elettrici MagicTouch MT350
130
7.7 Dati specifici del veicolo
e
Attenzione!
Prima di effettuare il collegamento controllare la polarità.
La seguente tabella non ha la pretesa di essere completa. Per informazioni relative
ad altri veicoli rivolgersi a WAECO.
Si riservano modifiche.
CC = chiusura centralizzata
MT-350.book Seite 130 Montag, 20. November 2006 4:28 16
MagicTouch MT350 Allacciamenti elettrici
131
Veicolo
Lampeggiatore a
sinistra, colore
cavo, posizione
Lampeggiatore a
destra, colore cavo,
posizione
CC aperta, colore
cavo, posizione
CC chiusa, colore
cavo, posizione
Sche
ma
elet-
trico
Contatto portiera,
colore cavo, posi-
zione
Nota
Audi 80 tipo 89 e
B4,
anno di costru-
zione: 8694
nero/bianco, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
nero/verde, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
verde/blu, sul mon-
tante A a sinistra
verde/blu, sul mon-
tante A a sinistra
fig. k marrone/bianco, sul
contatto della portiera
anteriore sul mon-
tante A a sinistra, il
contatto della portiera
è commutato su nega-
tivo
Collegare la linea di
comando blu/gialla
verso la portierail
cavo grigio/rosso
verso la pompa della
CC
Audi 100 e A6
tipo C4,
anno di costru-
zione: 9097
con antifurto
nero/bianco, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
nero/verde, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
marrone/verde, mon-
tante A a sinistra, pro-
veniente dalla
portiera lato guida
marrone/grigio, mon-
tante A a sinistra, pro-
veniente dalla
portiera lato guida
fig. i marrone /giallo, sul
contatto della portiera
anteriore sul mon-
tante A a sinistra, il
contatto portiera è
commutato su nega-
tivo.
Audi 100 e A6
tipo C4,
anno di costru-
zione: 9097
senza antifurto
nero/bianco, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
nero/verde, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
verde/blu, montante
A a sinistra, prove-
niente dalla portiera
lato guida
verde/blu, montante
A a sinistra, prove-
niente dalla portiera
lato guida
fig. k marrone/giallo, sul
contatto della portiera
anteriore sul mon-
tante A a sinistra, il
contatto della portiera
è commutato su nega-
tivo.
Collegare la linea di
comando blu/gialla
verso la portierail
cavo grigio/rosso
verso la pompa della
CC
Audi A3 tipo 8L,
anno di costru-
zione: 9601
bianco-nero, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
nero/verde, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
grigio/nero, montante
A a sinistra, prove-
niente dalla portiera
lato guida
marrone/rosso o gri-
gio, montante A a
sinistra, proveniente
dalla portiera lato
guida
fig. i marrone/bianco, sul
contatto della portiera
anteriore sul mon-
tante A a sinistra, il
contatto della portiera
è commutato su nega-
tivo.
MT-350.book Seite 131 Montag, 20. November 2006 4:28 16
Allacciamenti elettrici MagicTouch MT350
132
Audi A4 tipo B5
anno di costru-
zione: 94con
antifurto
nero/bianco, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
nero/verde, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
grigio/bianco, mon-
tante A a sinistra, pro-
veniente dalla
portiera lato guida
marrone/grigio, mon-
tante A a sinistra, pro-
veniente dalla
portiera lato guida
fig. i marrone/bianco, sul
contatto della portiera
anteriore sul mon-
tante A a sinistra, il
contatto della portiera
è commutato su nega-
tivo
Audi A4 tipo B5,
anno di costru-
zione: 94
senza antifurto
nero/bianco, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
nero/verde, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
verde/blu, montante
A a sinistra, prove-
niente dalla portiera
lato guida
verde/blu, montante
A a sinistra, prove-
niente dalla portiera
lato guida
fig. k grigio, sul contatto
della portiera anteriore
sul montante A a sini-
stra, il contatto della
portiera è commutato
su negativo
Collegare la linea di
comando blu/gialla
verso la portierail
cavo grigio/rosso
verso la pompa della
CC
BMW serie 3
E30, anno di
costruzione: 82
90
verde/blu, spina
bianca a 30 poli sotto
il cruscotto
nero/verde, spina
bianca a 30 poli sotto
il cruscotto
verde/blu, centralina
della CC pin 6
giallo/blu, centralina
della CC pin 7
fig. i marrone /giallo, sul
contatto della portiera
anteriore sul mon-
tante A a sinistra, il
contatto della portiera
è commutato su nega-
tivo
La centralina della CC
si trova sul lato a sini-
stra del montante A
BMW serie 3
E36, anno di
costruzione: 91
blu/verde, cablaggio
sul batticalcagno a
sinistra
blu/marrone, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
Pin 4, presa gialla a
26 poli dalla centra-
lina della CC
Pin 17, presa gialla a
26 poli dalla centra-
lina della CC
fig. h marrone/grigio/giallo,
sul contatto della por-
tiera anteriore sul
montante B a sinistra,
il contatto della por-
tiera è commutato su
negativo
È possibile che ven-
gano richiesti pin di
contatto della BMW
con il n. pezzo
61130005199, la cen-
tralina della CC si
trova dietro al vano
portaoggetti.
Veicolo
Lampeggiatore a
sinistra, colore
cavo, posizione
Lampeggiatore a
destra, colore cavo,
posizione
CC aperta, colore
cavo, posizione
CC chiusa, colore
cavo, posizione
Sche
ma
elet-
trico
Contatto portiera,
colore cavo, posi-
zione
Nota
MT-350.book Seite 132 Montag, 20. November 2006 4:28 16
MagicTouch MT350 Allacciamenti elettrici
133
BMW serie 3
E36, anno di
costruzione: 91
blu/verde, cablaggio
sul batticalcagno a
sinistra
blu/marrone, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
Pin 25, spina bianca
a 26 poli dalla centra-
lina della CC
Pin 24, presa bianca
a 26 poli dalla centra-
lina della CC
fig. h marrone/grigio/giallo,
sul contatto della por-
tiera anteriore sul
montante B a sinistra,
il contatto della por-
tiera è commutato su
negativo
È possibile che ven-
gano richiesti pin di
contatto della BMW
con il n. pezzo
61130005199, la cen-
tralina della CC si
trova dietro al vano
portaoggetti.
BMW serie 3
E36, anno di
costruzione: 93
… con antifurto
blu/verde, cablaggio
sul batticalcagno a
sinistra
blu/marrone, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
Pin 25, spina bianca
a 26 poli dalla centra-
lina della CC
Pin 19, spina bianca
a 26 poli dalla centra-
lina della CC
fig. h marrone/grigio/giallo,
sul contatto della por-
tiera anteriore sul
montante B a sinistra,
il contatto portiera è
commutato su nega-
tivo
È possibile che ven-
gano richiesti pin di
contatto della BMW
con il n. pezzo
61131393704, la cen-
tralina della CC si
trova dietro al vano
portaoggetti.
BMW serie 5
E34, anno di
costruzione: 88
95
blu/verde, cablaggio
sul batticalcagno a
sinistra
blu/marrone, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
Pin 16, presa gialla a
26 poli dalla centra-
lina della CC
Pin 7, presa gialla a
26 poli dalla centra-
lina della CC
fig. h marrone/violetto, sul
contatto della portiera
anteriore sul mon-
tante B a sinistra
È possibile che ven-
gano richiesti pin di
contatto della BMW
con il n. pezzo
61131393704, la cen-
tralina della CC si
trova sotto i sedili
posteriori.
BMW serie 5
E34, anno di
costruzione: 88
95
blu/verde, cablaggio
sul batticalcagno a
sinistra
blu/marrone, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
(fino a 9/91) pin 2 o 6,
spina bianca a 26 poli
dalla centralina della
CC
(a partire da 9/91)
pin 25, spina bianca a
26 poli dalla centra-
lina della CC
(fino a 9/91) pin 1,
spina bianca a 26 poli
dalla centralina della
CC
(a partire da 9/91)
pin 24, spina bianca a
26 poli dalla centra-
lina della CC
fig. h marrone/violetto, sul
contatto della portiera
anteriore sul mon-
tante B a sinistra, il
contatto della portiera
è commutato su nega-
tivo
È possibile che ven-
gano richiesti pin di
contatto della BMW
con il n. pezzo
61131393704, la cen-
tralina della CC si
trova sotto i sedili
posteriori.
Veicolo
Lampeggiatore a
sinistra, colore
cavo, posizione
Lampeggiatore a
destra, colore cavo,
posizione
CC aperta, colore
cavo, posizione
CC chiusa, colore
cavo, posizione
Sche
ma
elet-
trico
Contatto portiera,
colore cavo, posi-
zione
Nota
MT-350.book Seite 133 Montag, 20. November 2006 4:28 16
Allacciamenti elettrici MagicTouch MT350
134
Mercedes 190
W201,
anno di costru-
zione: …94
nero/bianco, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
nero/verde, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
blu, montante A a
sinistra, proveniente
dalla portiera lato
guida
blu, montante A a
sinistra, proveniente
dalla portiera lato
guida
fig. k marrone/bianco, sul
contatto della portiera
anteriore sul mon-
tante A a sinistra, il
contatto della portiera
è commutato su nega-
tivo
Collegare la linea di
comando blu/gialla
verso la portiera e la
linea grigio/rossa
verso la pompa della
CC.
Mercedes 200
W124,
anno di
costruzione:
95
nero/bianco, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
nero/verde, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
blu, montante A a
sinistra, proveniente
dalla portiera lato
guida
blu, montante A a
sinistra, proveniente
dalla portiera lato
guida
fig. k marrone/bianco, sul
contatto della portiera
anteriore sul mon-
tante A a sinistra, il
contatto della portiera
è commutato su nega-
tivo
Collegare la linea di
comando blu/gialla
verso la portiera e la
linea grigio/rossa
verso la pompa della
CC.
Mercedes C180
W202,
anno di costru-
zione: 94
nero/bianco, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
nero/verde, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
blu, montante A a
sinistra, proveniente
dalla portiera lato
guida
nero, montante A a
sinistra, proveniente
dalla portiera lato
guida
fig. i marrone/bianco, sul
contatto della portiera
anteriore sul mon-
tante B a sinistra, il
contatto della portiera
è commutato su nega-
tivo
Opel Astra F e G,
anno di costru-
zione: 92
nero/bianco, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
nero/verde, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
marrone/bianco,
montante A a sinistra,
proveniente dalla por-
tiera lato guida
marrone/rosso, mon-
tante A a sinistra, pro-
veniente dalla
portiera lato guida
fig. i marrone/bianco, sul
contatto della portiera
anteriore sul mon-
tante A a sinistra, il
contatto della portiera
è commutato su nega-
tivo
Opel Calibra,
anno di costru-
zione: 90
nero/bianco, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
nero/verde, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
marrone/bianco,
montante A a sinistra,
proveniente dalla por-
tiera lato guida
marrone/rosso, mon-
tante A a sinistra, pro-
veniente dalla
portiera lato guida
fig. i grigio, sul contatto
della portiera anteriore
sul montante A a sini-
stra, il contatto della
portiera è commutato
su negativo
Veicolo
Lampeggiatore a
sinistra, colore
cavo, posizione
Lampeggiatore a
destra, colore cavo,
posizione
CC aperta, colore
cavo, posizione
CC chiusa, colore
cavo, posizione
Sche
ma
elet-
trico
Contatto portiera,
colore cavo, posi-
zione
Nota
MT-350.book Seite 134 Montag, 20. November 2006 4:28 16
MagicTouch MT350 Allacciamenti elettrici
135
Opel Corsa A, B
anno di costru-
zione: 932000
nero/bianco, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
nero/verde, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
marrone/bianco,
montante A a sinistra,
proveniente dalla por-
tiera lato guida
marrone/rosso, mon-
tante A a sinistra, pro-
veniente dalla
portiera lato guida
fig. i grigio, sul contatto
della portiera anteriore
sul montante A a sini-
stra, il contatto della
portiera è commutato
su negativo
Opel Kadett E,
anno di costru-
zione: 90
nero/bianco, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
nero/verde, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
marrone/bianco,
montante A a sinistra,
proveniente dalla por-
tiera lato guida
marrone/rosso, mon-
tante A a sinistra, pro-
veniente dalla
portiera lato guida
fig. i verde, sul contatto
della portiera anteriore
sul montante A a sini-
stra, il contatto della
portiera è commutato
su negativo
Opel Omega A e
B,
anno di costru-
zione: 90
nero/bianco, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
nero/verde, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
marrone/bianco,
montante A a sinistra,
proveniente dalla por-
tiera lato guida
marrone/rosso, mon-
tante A a sinistra, pro-
veniente dalla
portiera lato guida
fig. i grigio, sul contatto
della portiera anteriore
sul montante A a sini-
stra, il contatto della
portiera è commutato
su negativo
Opel Vectra A e
B
nero/bianco, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
nero/verde, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
marrone/bianco,
montante A a sinistra,
proveniente dalla por-
tiera lato guida
marrone/rosso, mon-
tante A a sinistra, pro-
veniente dalla
portiera lato guida
fig. i grigio/bianco o mar-
rone/bianco, sul con-
tatto della portiera
anteriore sul mon-
tante A a sinistra, il
contatto della portiera
è commutato su nega-
tivo
VW Golf lll e
Vento tipo 1HXO,
anno di costru-
zione: 91
nero/bianco, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
nero/verde, cablag-
gio sul batticalcagno
a sinistra
verde, montante A a
sinistra, proveniente
dalla portiera lato
guida
grigio, montante A a
sinistra, proveniente
dalla portiera lato
guida
fig. h marrone/bianco, sul
contatto della portiera
anteriore sul mon-
tante A a sinistra, il
contatto della portiera
è commutato su nega-
tivo.
Veicolo
Lampeggiatore a
sinistra, colore
cavo, posizione
Lampeggiatore a
destra, colore cavo,
posizione
CC aperta, colore
cavo, posizione
CC chiusa, colore
cavo, posizione
Sche
ma
elet-
trico
Contatto portiera,
colore cavo, posi-
zione
Nota
MT-350.book Seite 135 Montag, 20. November 2006 4:28 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Waeco MagicTouch MT3350 Scheda dati

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Scheda dati