Vermeiren Eclips+ Hem 2 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Instructions to the specialist dealer
This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold.
Version: C, June 2011
All rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without
written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems.
© N.V. Vermeiren N.V. 2011
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
Version : C, Juin 2011
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou tout
autre procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques.
© N.V. Vermeiren N.V. 2011
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd.
Versie: C, juni 2011
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder
de schriftelijke toelating van de uitgever worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt,
gekopieerd of verspreid.
© N.V. Vermeiren N.V. 2011
Hinweise für den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen.
Version: C, Juni 2011
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne
schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet,
vervielfältigt oder verbreitet werden.
© N.V. Vermeiren N.V. 2011
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla prodotto.
Versione: C, Giugno 2011
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o altro
procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di sistemi
elettronici.
© N.V. Vermeiren N.V. 2011
Eclips+, Eclips+ 30°
2011-06

Indice
Premessa ................................................................................................................................................. 2
1 Descrizionedel prodotto ......................................................................................................... 3
1.1
Utilizzo previsto .......................................................................................................... 3
1.2
Specifiche tecniche ...................................................................................................... 4
1.3
Schema ........................................................................................................................ 6
1.4
Accessori ..................................................................................................................... 6
1.5
Posizione della targhetta di identificazione ................................................................. 6
1.6
Significato dei simboli ................................................................................................ 6
1.7
Sicurezza ..................................................................................................................... 7
2 Utilizzo ..................................................................................................................................... 7
2.1
Trasporto della carrozzina ........................................................................................... 7
2.2
Montaggio delle ruote posteriori ................................................................................. 8
2.3
Apertura della carrozzina ............................................................................................ 8
2.4
Montaggio o rimozine dei poggiapiedi ....................................................................... 8
2.5
Utilizzo dei freni.......................................................................................................... 8
2.6
Montaggio o rimozione dei poggiabraccia .................................................................. 9
2.7
Transferire la carrozzina all'interno e all'esterno ....................................................... 10
2.8
Posizione corretta nella carrozzina ............................................................................ 10
2.9
Utilizzo della carrozzina............................................................................................ 10
2.10
Spostamento sulle pendenze...................................................................................... 11
2.11
Affrontare gradini e scalini ....................................................................................... 11
2.12
Ripiegare la carrozzina .............................................................................................. 13
2.13
Smontare le ruote ...................................................................................................... 13
2.14
Barra di spinta ........................................................................................................... 13
2.15
Regolazione dello schienale (Eclips+ 30°) ............................................................... 14
2.16
Trasporto in auto ....................................................................................................... 14
2.17
Uso della carrozzina quale sedile su un'autovettura (Eclips+) .................................. 14
3 Installazione e regolazione ................................................................................................... 16
3.1
Attrezzi ...................................................................................................................... 16
3.2
Modalità di consegna ................................................................................................ 17
3.3
Regolazione dell'altezza e dell'angolazione del sedile .............................................. 17
3.4
Sedile flessibile ......................................................................................................... 19
3.5
Sedile anatomico ....................................................................................................... 20
3.6
Schienale flessibile (Eclips+) .................................................................................... 20
3.7
Schienale anatomico .................................................................................................. 20
3.8
Regolare i freni .......................................................................................................... 21
3.9
Regolazione dei poggiapiedi ..................................................................................... 21
3.10
Regolazione delle impugnature di spinta .................................................................. 22
3.11
Regolazione della leva di ribaltamento ..................................................................... 23
3.12
Regolazione della stabilità e della manovrabilità ...................................................... 23
4 Manutenzione ........................................................................................................................ 24
4.1
Manutenzione regolare .............................................................................................. 24
4.2
Trasporto e conservazione ......................................................................................... 25
4.3
Pulizia ........................................................................................................................ 25
4.4
Controllo.................................................................................................................... 25
4.5
Disinfezione .............................................................................................................. 26
5 Garanzia ................................................................................................................................ 28
6 Smaltimento .......................................................................................................................... 28
7 Dichiarazione di conformità ................................................................................................ 28
8 Piano di manutenzione ......................................................................................................... 29
9 Guida alla disinfezione ......................................................................................................... 29
Eclips+, Eclips+ 30°
2011-06

Premessa
Ringraziamo per la fiducia accordataci con l’acquisto di una carrozzina di nostra produzione.
Le carrozzine Vermeiren sono il risultato di molti anni di ricerca ed esperienza. Durante lo
sviluppo, è stata dedicata attenzione speciale alla facilità d'uso e alla praticità della
carrozzina.
La durata della carrozzina dipende fortemente dalla cura e manutenzione che vi si dedicano.
Il presente manuale ha lo scopo di aiutare ad acquisire familiarità con il funzionamento della
carrozzina.
Attenersi alle istruzioni operative e di manutenzione costituisce parte integrante della
garanzia.
Questo manuale riflette gli sviluppi più recenti dei prodotti. Vermeiren si riserva il diritto di
apportare modifiche senza preavviso, senza essere tenuta a sostituire o adattare modelli
forniti in precedenza.
Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi al rivenditore.
Eclips+, Eclips+ 30°
2011-06

1 Descrizionedel prodotto
1.1 Utilizzo previsto
La carrozzina è destinata a persone con difficoltà motorie o incapacità di deambulazione.
La carrozzina è destinata al trasporto di una sola persona.
La carrozzina può essere utilizzata sia all'interno che in spazi esterni.
La carrozzina può essere spinta direttamente dalla persona o da un accompagnatore.
Le diverse versioni di allestimento egli accessori e la concezione modulare consentono
l’utilizzo della carrozzina da parte di persone con impossibilità/difficoltà di deambulazione in
seguito a:
paralisi
amputazione di arti inferiori
difetti o deformazioni degli arti inferiori
contratture o lesioni articolari
insufficienza cardiaca e cardiocircolatoria
disturbi dell'equilibrio
cachessia (deterioramento della massa muscolare)
e per usi geriatrici.
Nella valutazione delle esigenze personali, le seguenti condizioni:
corporatura e peso corporeo (130 kg max)
condizioni psico-fisiche
abitazioni
ambiente
devono essere prese in considerazione.
La carrozzina deve essere utilizzata solo su superfici che consentono il contatto adeguato
delle quattro ruote e dove sia possibile spingere in modo uniforme le ruote.
Esercitarsi su superfici sconnesse (ciottoli, ecc.), pendenze, curve e a superare gli ostacoli
(scalini, ecc.).
Non utilizzare la carrozzina come scala, né per trasportare oggetti pesanti o caldi.
Quando utilizzata su pavimenti con tappeti, moquette o rivestimenti, la carrozzina può
danneggiarli.
Utilizzare solo gli accessori approvati Vermeiren.
La casa costruttrice non può essere ritenuta responsabile per danni causati dalla mancanza
di manutenzione adeguata o risultanti dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel
presente manuale.
La conformità con le istruzioni operative e di manutenzione è parte integrante della garanzia.
Eclips+, Eclips+ 30°
2011-06

1.2 Specifiche tecniche
I termini tecnici riportati di seguito sono applicabili alla carrozzina con configurazione standard.
Se sono utilizzati altri poggiapiedi/ poggiabraccia o accessori, i valori in tabella cambiano.
Produttore
Vermeiren
Indirizzo
Vermeirenplein 1/15, B
-
2920 K
almthout
Tipo
Carrozzina manuale
Modello
Eclips+
Peso massimo dell'occupante
130 kg
Descrizione Dimensioni
Larghezza effettiva del sedile 390 mm 420 mm 440 mm 460 mm 480 mm 500 mm 550 mm
Larghezza complessiva (dipende dalla larghezza
del sedile)
590 mm 620 mm 640 mm 660 mm 680 mm 700 mm 750 mm
Descrizione Dimensioni Min. Dimensioni Max.
Lunghezza complessiva con bracciolo 1040 mm 1080 mm
Lunghezza ripiegata 1040 mm 1080 mm
Larghezza ripiegata 300 mm
Altezza ripiegata 910 mm 1015 mm
Massa totale ± 15,8 kg
Massa della parte più pesante 8,05 kg
Masse di parti che possono essere smontato o
rimosso
Poggiapiedi: 1,90 kg; Poggiabraccia: 1,40 kg
Ruote posteriori: 4,15 kg
Stabilità statica in discesa 7,5° (in configurazione standard)
Stabilità statica in salita (in configurazione standard)
Stabilità statica lateralmente >16° (in configurazione standard)
Superamento degli ostacoli 60 mm
Angolazione del piano del sedile 13°
Profondità effettiva del sedile 420 mm 460 mm
Altezza della superficie del sedile all'estremità
frontale
430 mm 530 mm
Angolazione dello schienale 13°
Altezza dello schienale 400 mm 460 mm
Distanza tra poggiapiedi e sedile 390 mm 460 mm
Angolazione tra sedile e poggiapiedi -3° 10°
Distanza tra braccioli e sedile 220 mm
Posizione anteriore della struttura del bracciolo 380 mm
Diametro dei corrimano 535 mm
Posizione orizzontale dell'asse (deflessione) -47 mm 19 mm
Raggio di sterzata minimo 1530 mm
Diametro delle ruote posteriori in PU kripton 24"
Pressione di gonfiaggio pneumatici, ruote
motrici/posteriori
Max. 3.5 bar
Diametro delle ruote direttrici in PU kripton 200 mm
Pressione di gonfiaggio pneumatici, ruote
direttrici
Max. 2.5 bar
Temperatura di utilizzo e di conservazione + 5 °C + 41 °C
Umidità di utilizzo e di conservazione 30% 70%
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche.
Tolleranza
±
1
5
m
m /
1,5
kg / °
Tabella 1: Specifiche tecniche Eclips+
Eclips+, Eclips+ 30°
2011-06

Produttore
Vermeiren
Indirizzo
Vermeirenplein 1/15, B
-
2920 Kalmthout
Tipo
Carrozzina manual
e
Modello
Eclips+ 30°
Peso massimo dell'occupante
130 kg
Descrizione Dimensioni
Larghezza effettiva del sedile 390 mm 420 mm 440 mm 460 mm 480 mm 500 mm 550 mm
Larghezza complessiva (dipende dalla larghezza
del sedile)
610 mm 630 mm 660 mm 680 mm 700 mm 720 mm 770 mm
Descrizione Dimensioni Min. Dimensioni Max.
Lunghezza complessiva con bracciolo 1190 mm 1230 mm
Lunghezza ripiegata 1190 mm 1230 mm
Larghezza ripiegata 300 mm
Altezza ripiegata 910 mm 1015 mm
Massa totale ± 25,0 kg
Massa della parte più pesante 17,55 kg
Masse di parti che possono essere smontato o
rimosso
Poggiapiedi: 1,90 kg; Poggiabraccia: 1,40 kg
Ruote posteriori: 4,15 kg
Stabilità statica in discesa 7,5° (in configurazione standard)
Stabilità statica in salita Blocco asse posteriore: 4°
Blocco asse anteriore: Il dispositivo antiribaltamento deve essere
disponibile come standard di serie
Stabilità statica lateralmente >16° (in configurazione standard)
Superamento degli ostacoli 60 mm
Angolazione del piano del sedile 13°
Profondità effettiva del sedile 420 mm 460 mm
Altezza della superficie del sedile all'estremità
frontale
470 mm 530 mm
Angolazione dello schienale 43°
Altezza dello schienale 450 mm
Distanza tra poggiapiedi e sedile 390 mm 460 mm
Angolazione tra sedile e poggiapiedi -3° 10°
Distanza tra braccioli e sedile 220 mm
Posizione anteriore della struttura del bracciolo 380 mm
Diametro dei corrimano 535 mm
Posizione orizzontale dell'asse (deflessione) -47 mm 19 mm
Raggio di sterzata minimo 1530 mm
Diametro delle ruote posteriori in PU kripton 24"
Pressione di gonfiaggio pneumatici, ruote
motrici/posteriori
Max. 3.5 bar
Diametro delle ruote direttrici in PU kripton 200 mm
Pressione di gonfiaggio pneumatici, ruote
direttrici
Max. 2.5 bar
Molla di compressine a gas 2 x 275N
Temperatura di utilizzo e di conservazione + 5 °C + 41 °C
Umidità di utilizzo e di conservazione 30% 70%
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche.
Tolleranza
±
1
5
m
m /
1,5
kg / °
Tabella 2: Specifiche tecniche Eclips+ 30°
Eclips+, Eclips+ 30°
2011-06

La carrozzina è conforme ai requisiti stabiliti in:
ISO 7176-8: requisiti e metodi di prova per forze statiche di impatto e sollecitazioni.
ISO 7176-16: resistenza all'accensione di parti imbottite
ISO 7176-19: dispositivi per la mobilità con ruote da utilizzare come sedili nei veicoli a
motore. (solo Eclips+ carrozzina)
1.3 Schema
1.4 Accessori
I seguenti accessori sono disponibili per il modello Eclips+, Eclips+ 30°:
Cintura pelvica anteriore (B58) per il montaggio sui tubi posteriori
Dispositivo antiribaltamento (B78) per il montaggio sul telaio inferiore
Freni a tamburo per l'accompagnatore (B74) per il montaggio sul impugnature
Carrozzina da transito (T30)
Per informazioni su ulteriori accessori, rivolgersi al rivenditore specializzato che saprà
consigliare la soluzione migliore in base alle esigenze.
1.5 Posizione della targhetta di identificazione
1.6 Significato dei simboli
Peso massimo
Uso interno ed sterno
Pendenza in basso
Pendenza in alto
CE conformità
1 = Logo Vermeiren
2 = Taxi ganci
3 = Targhetta di identificazione
4 = Nome Eclips+
1 = Crociera
2 = Impugnature
3 = Schienale
4 = Poggiabraccia
5 = Poggiabraccia
6 = Ruote motrici (ruote posteriori)
7 = Corrimano
8 = Freni
9 = Calotta ribaltamento
10 = Ruote direttrici (ruote anteriori)
11 = Poggiapiedi
12 = Sedile
Eclips+, Eclips+ 30°
2011-06

1.7 Sicurezza

Verificare che nessun oggetto o parte del corpo finisca tra i raggi delle ruote motrici
onde evitare lesioni e/o danni alla sedia a rotelle.

Prima di salire/scendere sulla/dalla sedia a rotelle azionare i freni di stazionamento.

Durante la salita/discesa sulla/dalla sedia non appoggiarsi alle pedane. Ribaltare le
pedane verso l'alto o spostare l'intero poggiapiedi di lato.

Verificare le conseguenze di spostamenti del baricento sul comportamento della sedia,
ad esempio in tratti in discesa e in salita, inclinazioni laterali o superamento di ostacoli.
Lasciarsi aitare da un accompagnatore.

Quando si afferrano oggetti posti davanti, di fianco e dietro alla sedia prestare
attenzione a non sporgersi troppo per non correre il rischio di ribaltarsi a causa dello
spostamento del baricentro.

Quando si passa attraverso porte, archi ecc. deve sempre esserci spazio a sufficienza
lateralmente, in quanto può insorgere il pericolo di schiacciamento di mani/braccia e
danni alla sedia a rotelle.

Utilizzare la sedia in modo appropriato, evitando, ad esempio, di procedere senza
frenare verso ostacoli (gradini, spigoli, telai di porte, ecc.) o di saltare giù da sporgenze.
La casa costruttrice declina ogni e qualsiasi responsabilità per danni derivanti da
sovraccarico o collisione o altri, risultanti da un impiego improprio.

Scendere le scale solo con l'ausilio di accompagnatori. Servirsi, se presenti, di appositi
sistemi, come rampe o ascensori.

Rispettare il codice della strada quando si viaggia su strade pubbliche.

Come per tutti gli altri veicoli è vietata la guida in stato di ebbrezza o sotto l'effetto di
farmaci. Ciò vale anche per gli spostamenti all'interno.

Durante la marcia fuori casa tenere conto delle condizioni atmosferiche e del traffico.

Per il trasporto della sedia a rotelle non afferrarla per le parti mobili (braccioli,
poggiapiedi, ecc.) ma per il telaio.

Per poter essere visti nell'oscurità indossare abiti chiari o dotati di catarifrangenti e
verificare che i catadiottri applicati lateralmente e posteriormente alla sedia siano ben
visibili.

Prestare attenzione al fuoco, soprattutto alle sigarette accese, perché i rivestimenti del
sedile e dello schienale sono infiammabili.

Attenzione a non superare la portata massima (130 kg).
2 Utilizzo
In questo capitolo viene descritto l'utilizzo quotidiano. Le presenti istruzioni sono
destinate all'utente e al rivenditore.
La carrozzina viene fornita completamente assemblata dal rivenditore. Le istruzioni destinate
al rivenditore, relative alla configurazione della carrozzina sono descritte nel § 3.
2.1 Trasporto della carrozzina
Il modo migliore per trasportare la carrozzina è facendola scorrere usufruendo delle ruote.
Se ciò non è possibile (per es. quando le ruote posteriori sono tolte per il trasporto in auto),
afferrare saldamente il telaio dalla parte anteriore e dalle impugnature. Non utilizzare la
parte inferiore, i braccioli o le ruote per afferrare la carrozzina.
Eclips+, Eclips+ 30°
2011-06

2.2 Montaggio delle ruote posteriori
1. Prendere la ruota posteriore e premere sul
pulsante
.
2. Tenere premuto il pulsante e montare
l'asse delle ruote posteriori fino a quando non
si arresta.
3. Rilasciare il pulsante.
4. Verificare che le ruote siano fissate.
2.3 Apertura della carrozzina
ATTENZIONE:
rischio di intrappolamento. Tenere le dita lontane dalle parti in
movimento della carrozzina.
1. Posizionarsi dietro la carrozzina.
2. Utilizzare le impugnature per aprire la carrozzina il più possibile.
3. Posizionarsi davanti alla carrozzina.
4. Premere entrambi i profilati tubolari della seduta verso il basso fino a quando non
risultano fissati nella posizione corretta.
5. Nel modello Eclips+ 30°, montare la barra di spi nta sull'impugnatura destra.
2.4 Montaggio o rimozine dei poggiapiedi
Montare i poggiapiedi nel modo seguente:
1. Reggere il poggiapiedi lateralmente dalla parte
esterna del telaio della carrozzina e montare il
coperchio del tubo
nel telaio.
2. Ruotare il poggiapiedi verso l'interno fino a
quando non fa clic in posizione.
3. Ruotare la pedana verso il basso.
Per asportare i poggiapiedi:
1. Tirare l'impugnatura
.
2. Ruotare il poggiapiedi verso l'esterno della
carrozzina fino a quando non si allenta dalla
guida.
3. Tirare il poggiapiedi dal coperchio del tubo
.
2.5 Utilizzo dei freni

AVVERTENZA:
non utilizzare i freni per rallentare la carrozzina durante i
movimenti, utilizzarli solo per prevenire movimenti indesiderati della carrozzina.
AVVERTENZA:
sull'adeguato funzionamento dei freni incide l'usura e la
sporcizia accumulata sugli pneumatici (acqua, olio, fango, ecc.). Verificare la
condizione degli pneumatici prima di ciascun utilizzo.
AVVERTENZA:
i freni sono regolabili e possono usurarsi. Verificare il
funzionamento dei freni prima di ciascun utilizzo.
Eclips+, Eclips+ 30°
2011-06

Per frenare:
1. Spingere le impugnature dei freni in avanti
fino a sentire un clic.
ATTENZIONE:
rischio di movimento
indesiderato. Accertarsi che la carrozzina
sia su una superficie orizzontale prima di
rilasciare i freni. Non rilasciare entrambi i
freni contemporaneamente.
Per rilasciare i freni:
1. Rilasciare un freno tirando l'impugnatura
all'indietro.
2. Reggere il corrimano della ruota di rilascio con
la mano.
3. Rilasciare l'altro freno tirando le impugnature
all'indietro.
2.6 Montaggio o rimozione dei poggiabraccia
ATTENZIONE:
rischio di intrappolamento. Tenere le dita, le fibbie e gli indumenti
lontani dalla parte laterale del poggiabraccia.
I poggiabraccia della carrozzine possono essere montato le istruzioni seguendo.
1. Montare il tubo posteriore del bracciolo sul coperchio del tubo
.
(Fig A)
2. Accertarsi che il poggiabraccia sia montato correttamente.
3. Piegare in avanti il bracciolo.
4. Tirare la leva

sul coperchio del tubo

verso l'alto.
(Fig B)
5. Far scattare il tubo anteriore del bracciolo sul coperchio del tubo
.
(Fig B)
Per aprire e rimuovere il bracciolo:
1. Premere la leva
e tirare la parte anteriore del bracciolo verso l'alto.
(Fig C)
2. Piegare all'indietro il bracciolo.
3. Per rimuovere il poggiabraccia, tirare la parte posteriore del poggiabraccia dal
coperchio del tubo .
(Fig D)
A B
Eclips+, Eclips+ 30°
2011-06

2.7 Transferire la carrozzina all'interno e all'esterno
ATTENZIONE:
nel caso in cui non si riesca a eseguire il trasferimento in modo
sicuro, chiedere assistenza.
ATTENZIONE:
rischio di ribaltamento della carrozzina. Non reggersi in piedi
sulle pedane.
1. Posizionare la carrozzina il più vicino
possibile alla sedia, alla poltrona o al letto
da/verso cui si desidera trasferirsi.
2. Verificare che entrambi i freni della carrozzina
siano in posizione di attivazione.
3. Ripiegare le pedane verso l'alto per evitare di
reggersi in piedi sopra di essa.
4. Se il trasferimento avviene dalla parte
laterale della carrozzina, ripiegare il
poggiabraccia che si trova da quel lato
verso l'alto. (vedere § 2.6)
5. Trasferimento da/verso la carrozzina.
2.8 Posizione corretta nella carrozzina
Alcuni consigli per un utilizzo confortevole della carrozzina:
Posizionare la parte posteriore il più vicino possibile allo schienale.
Accertarsi che le cosce siano in orizzontale, se necessario regolare la lunghezza dei
poggiapiedi. (vedere § 3.9.1)
2.9 Utilizzo della carrozzina
AVVERTENZA:
rischio di intrappolamento. Prestare attenzione a non far
intrappolare le dita nei raggi delle ruote.
AVVERTENZA:
rischio di intrappolamento. Prestare attenzione durante il
passaggio in spazi ristretti (ad esempio, porte).
AVVERTENZA:
Pericolo di ustioni. Prestare attenzione durante l'uso in ambienti
caldi o freddi (esposizione al sole, freddo estremo, sauna, ecc.) per un
determinato periodo di tempo. - La temperatura dell' ambiente pro' influire sulle
superfici.
C D
Eclips+, Eclips+ 30°
2011-06

1. Rilasciare i freni.
2. Tenere entrambi i corrimano alla massima altezza.
3. Inclinarsi in avanti e spingere in avanti i corrimano fino a stendere le mani.
4. Far ruotare le mani lentamente all'indietro verso la parte superiore dei corrimano e
ripetere il movimento.
2.10 Spostamento sulle pendenze
AVVERTENZA:
controllare la velocità. Spostarsi sulle pendenze il più lentamente
possibile.
AVVERTENZA:
considerare le capacità dell'accompagnatore. Se
l'accompagnatore non ha forza sufficiente a controllare la carrozzina, attivare i
freni.
AVVERTENZA:
rischio di ribaltamento . Inclinarsi in avanti per spostare il
baricentro in avanti. Per migliorare la stabilità.
1. Se disponibile sulla carrozzina, indossare la cintura di
sicurezza.
2. Non tentare di spostarsi su pendenze troppo ripide. Le
pendenze massime (in discesa e in salita) sono riportate
nella tabella 1 per Eclips+, tabella 2 per Eclips+ 30°.
3. Chiedere all'accompagnatore un aiuto per spostarsi in
pendenza.
4. Inclinarsi in avanti per spostare il baricentro in avanti.
2.11 Affrontare gradini e scalini
2.11.1 Scendere da gradini e scalini
È possibile scendere da piccoli scalini spostandosi in avanti. Accertarsi che i poggiapiedi
non tocchino il suolo.
Un utente esperto può affrontare da solo piccoli gradini o
scalini:
AVVERTENZA: rischio di ribaltamento. Se non
si possiede sufficiente esperienza con la
carrozzina, richiedere assistenza a un
accompagnatore.
1. Spostare l'equilibrio sulle ruote posteriori per ridurre la
pressione sulle ruote anteriori.
2. Affrontare gli scalini.
Gli scalini più alti possono essere superati con un accompagnatore:
1. Chiedere all'accompagnatore di inclinare la carrozzina leggermente all'indietro.
2. Superare i gradini procedendo sulle ruote posteriori.
3. Riportare la carrozzina sulle quattro ruote.
Un utente esperto è in grado di affrontare gli scalini da solo. È
preferibile procedere all'indietro.
1. Ruotare la carrozzina in modo che le ruote posteriori
siano di fronte allo scalino.
2. Inclinarsi in avanti per spostare il baricentro in avanti.
3. Portare la carrozzina vicino agli scalini.
4. Con il corrimano far scendere la carrozzina dallo
scalino controllandola.
Eclips+, Eclips+ 30°
2011-06

2.11.2 Salire su gradini e scalini
Salire su gradini e scalini con un accompagnatore nel modo seguente:
1. Fare in modo che i poggiapiedi non tocchino lo
scalino.
2. Chiedere all'accompagnatore di inclinare la carrozzina
all'indietro, in modo sufficiente per consentire alle ruote
anteriori di superare lo scalino.
3. Inclinarsi all'indietro per spostare il baricentro sulle
ruote posteriori.
4. Portare le ruote anteriori sullo scalino.
5. Far rotolare le ruote posteriori oltre lo scalino.
Gli scalini più alti vanno affrontati all'indietro:
1. Ruotare la carrozzina in modo che le ruote posteriori siano di fronte allo scalino.
2. Inclinarsi all'indietro per spostare il baricentro sulle ruote posteriori.
3. Chiedere all'accompagnatore di spingere la carrozzina verso lo scalino.
4. Assumere nuovamente la posizione normale nella carrozzina.
Un utente esperto è in grado di affrontare gli scalini più alti da solo.
AVVERTENZA:
rischio di ribaltamento. Se non si possiede sufficiente
esperienza per controllare la carrozzina, richiedere aiuto a un accompagnatore.
1. Arrivare agli scalini.
2. Accertarsi che i poggiapiedi non tocchino gli scalini.
3. Inclinarsi all'indietro per essere in equilibrio sulle ruote
posteriori.
4. Portare l'equilibrio delle ruote anteriori oltre gli scalini.
5. Piegarsi in avanti per una maggiore stabilità.
6. Portare le ruote posteriori oltre gli scalini.
2.11.3 Fare le scale
È possibile fare le scale nella carrozzina, adottando le regole che seguono:
AVVERTENZA:
rischio di ribaltamento. È possibile fare le scale facendosi
assistere sempre da due accompagnatori.
1. Rimuovere i poggiapiedi.
2. Far inclinare la carrozzina leggermente all'indietro all'accompagnatore.
3. Il secondo accompagnatore deve afferrare la parte anteriore del telaio.
4. Mantenere la calma, evitare movimenti improvvisi e tenere le braccia all'interno della
carrozzina.
5. Fare le scale sulle ruote posteriori della carrozzina.
6. Montare nuovamente i poggiapiedi dopo aver fatto le scale.
Eclips+, Eclips+ 30°
2011-06

2.12 Ripiegare la carrozzina
ATTENZIONE:
possibilità di pizzicamento. Non mettere le dita tra i componenti
della carrozzina.
1. Nel modello Eclips+ 30°, rimuovere la barra di s pinta.
2.
Ripiegare o rimuovere le pedane poggiapiedi (vedere la sezione § 2.4).
3. Afferrare il sedile dalla parte anteriore e dallo schienale e tirarlo verso l'alto.
4. Premere sulle impugnature per piegare ulteriormente la carrozzina.
2.13 Smontare le ruote
Per agevolare il trasporto della carrozzina, è possibile
rimuovere le ruote posteriori:
1. Accertarsi i freni siano in posizione off.
2. Prendere la carrozzina dal telaio laterale dove si
desidera rimuovere la ruota.
3. Premere il pulsante
al centro del mozzo della
ruota.
4. Estrarre la ruota dal telaio.
2.14 Barra di spinta

AVVERTENZA:
rischio di lesioni - Assicurarsi che tutte le viti siano serrate
saldamente con lo strumento appropriato.

AVVERTENZA:
Rischio di lesioni - Se presente, assicurarsi che la barra di spinta
sia montata (ĺ per aumentare la stabilità dello schienale della carrozzina).
La carrozzina con schienale regolabile Eclips+30° d i serie è dotata di barra di spinta (sul
modello Eclips+ con larghezza dello schienale di 500 mm e 550 mm). Questo componente
consente di aumentare la stabilità dello schienale e di spingere la carrozzina. Per la spinta,
utilizzare le apposite impugnature preinstallate.
La barra di spinta varia in base alla larghezza del sedile. Per verificare se la barra è corretta,
assicurarsi che non vi sia tensione tra le impugnature di spinta del telaio dello schienale.
Montare la barra di spinta nel modo seguente:
1. Fissare la barra di spinta bloccando la parte
sinistra all'estremità dell'impugnatura del profilato
tubolare dello schienale con la vite a stella
nell'apposito foro filettato.
2. Avvitare leggermente la vite a stella sul lato
destro nel foro filettato del profilato tubolare dello
schienale.
3. Ruotare la barra di spinta verso destra.
4. Agganciare la sospensione della barra di spinta
al foro filettato.
Se questa operazione risulta difficile, è possibile
che la barra sia troppo lunga. Posizionare la barra
di spinta sull'impugnatura sinistra inserendo la vite
a stella nel foro all'estrema destra.
Per rimuovere la barra di spinta:
1. Allentare la vite a stella sull'impugnatura destra.
2. Rimuovere il gancio dall'impugnatura destra.
Eclips+, Eclips+ 30°
2011-06

2.15 Regolazione dello schienale (Eclips+ 30°)

AVVERTENZA:
rischio di ribaltamento - La stabilità diminuisce in proporzione
alla regolazione del sedile all'indietro.

AVVERTENZA:
rischio di lesioni – Prima di regolare lo schienale, bloccare i freni
di stazionamento.
Il modello Eclips+ 30° consente un'inclinazione pos teriore massima dello schienale di 30°.
Durante la regolazione dello schienale, assicurarsi che il paziente sia seduto nella
carrozzina e prestare attenzione al rischio di ribaltamento.
1. Tirare la maniglia su entrambi i lati verso
l'impugnatura per regolare l'inclinazione
dello schienale.
2. Reclinare con un movimento continuo entrambi
i profilati tubolari dello schienale fino a un
massimo di 30°.
3. La molla di compressione a gas deve essere
premuta verso l'interno.
Per riportare lo schienale in posizione verticale,
procedere in modo analogo.
Nelle carrozzine dotate di freni a tamburo, le
maniglie vengono utilizzate per frenare, le leve
supplementari per la regolazione dello schienale.
2.16 Trasporto in auto
AVVERTENZA:
rischio di lesioni. Controllare che la carrozzina sia collegata in
modo adeguato, in modo da evitare lesioni ai passeggeri durante gli urti o frenate
brusche.
AVVERTENZA:
rischio di lesione. NON utilizzare la stessa cintura di sicurezza
per il passeggero e la carrozzina.
1. Rimuovere i poggiapiedi e gli accessori.
2. Conservare i poggiapiedi e gli accessori in un posto sicuro.
3. Se possibile ripiegare la carrozzina e rimuovere le ruote.
4. Sistemare la carrozzina nel portabagagli.
5. Se lo scomparto della carrozzina e del passeggero NON sono separati, collegare il
telaio della carrozzina in modo saldo al veicolo. È possibile utilizzare le cinture di
sicurezza disponibili nel veicolo.
2.17 Uso della carrozzina quale sedile su un'autovettura (Eclips+)
La carrozzina Eclips+30° non può essere utilizzata come sedile in un veicolo a motore.
AVVERTENZA:
La carrozzina ha passato il test dell’ISO 7176-19: 2008 e, per
questo, è stata disegnata e testata per essere utilizzata quale sedile su
un’autovettura, rivolti in direzione di marcia.
AVVERTENZA:
La cintura pelvica della carrozzina non è da utilizzarsi come da
cintura di sicurezza.
La carrozzina è testata utilizzando un sistema tirante a quattro punti e un sistema di
contenimento per il paziente a tre punti.
Quando pero’ possibile, usare il sedile del veicolo e porre la carrozzina dietro il sedile o nel
bagagliaio.
Eclips+, Eclips+ 30°
2011-06

Istruzioni per fissare la carrozzina quale sedile in un’autovettura:
1. Controllare che il veicolo sia dotato di un sistema di fissaggio per carrozzina e di
cinture di sicurezza, conforme alla legge ISO 10542.
2. Controllare che i componenti del sistema di fissaggio per carrozzine e le cinture di
sicurezza non siano danneggiati, rotti, sfilacciati o rovinati.
3. Se dotata di un sedile regolabile e/o schienale reclinabile, assicurarsi che
l’utilizzatore della carrozzina sia seduto in posizione il più eretta possibile. Se le
condizioni del paziente non lo consentono, bisognerebbe valutare i rischi per evitare
pericoli per il paziente durante il trasporto.
4. Rimuovere tutti gli accessori montati come ad esempio equipaggiamenti respiratori o
vassoi, e riporli in un posto sicuro.
5. Posizionare la carrozzina nella stessa direzione di marcia, in centro ai binari montati
sul pavimento del veicolo, fissando la carrozzina.
6. Assicurarsi che le zone indicate intorno alla carrozzina siano lontane dalle parti rigide
del veicolo.
7. Montare le cinture di sicurezza anteriori seguendo le istruzioni del costruttore del
sistema di passanti, fino al punto indicato. (figura 3)
Questo punto è segnato con un simbolo (figura 4)
8. Tirare la carrozzina finché le cinture anteriori non sono tese.
9. Applicare i freni della carrozzina.
10. Montare le cinture di sicurezza posteriori seguendo le istruzioni del costruttore del
sistema di passanti, fino al punto indicato. (figura 3)
11. Questo punto è segnato con un simbolo (figura 4)
Figura 3
Istruzioni per la sicurezza del paziente:
1. Rimuovere entrambi i braccioli.
2. Se presente, allacciare la cintura pelvica della carrozzina.
3. Allacciare la cinture di sicurezza del paziente seguendo le istruzioni del costruttore
del sistema di passanti.
4. Indossare la cintura pelvica da una parte all’altra del bacino, in modo che l’angolo
della cintura sia entro la zona dai 30° ai 75° dal piano orizzontale, come mostrato in
figura.
Figura 1
Figura 2
Figura 4
Eclips+, Eclips+ 30°
2011-06

5. È preferibile raggiungere un angolo maggiore per la zona indicata.
6. Stringere la cintura come da istruzioni del costruttore del sistema di passanti,
secondo il comfort del paziente.
7. Assicurarsi che la cintura di sicurezza sia attaccata in linea retta al punto di
ancoraggio nel veicolo e che nessuna piega sia visibile nella cintura, ad esempio
nell’asse della ruota posteriore.
8. Installare i braccioli, se desiderati. Assicurarsi che le cinture non siano attorcigliate o
costrette lontano dal corpo a causa di componenti della carrozzina come braccioli o
ruote.
3 Installazione e regolazione
Le istruzioni contenute nel presente capitolo sono destinate al rivenditore.
Le carrozzine Vermeiren Lightweight Eclips+ e Eclips+30° sono state concepite
espressamente per il comfort del paziente. La carrozzina può essere regolata in base alle
esigenze del paziente, come illustrato di seguito.
Per ricercare un centro assistenza o un rivenditore specializzato nelle vicinanze, contattare il
più vicino centro Vermeiren. Nell'ultima pagina è presente una lista dei centri Vermeiren.
AVVERTENZA:
Pericolo di limiti non sicuri. Utilizzare solo i limiti descritti nel
presente manuale.
AVVERTENZA:
La variazione delle regolazioni permesse può tuttavia cambiare
la stabilità della vostra carrozzina (piegandola indietro o lateralmente).
3.1 Attrezzi
Per montare la carrozzina sono necessari i seguenti strumenti.
Set di chiavi dal n° 10 al n° 19
Set di chiavi a brugola dal n° 4 al n° 5
Cacciavite a stella
Le cinture di sicurezza devono
essere ben fissate al corpo (non
ai braccioli o ruote)
La cintura pelvica deve essere ben
fissata al corpo nella parte frontale
Eclips+, Eclips+ 30°
2011-06

3.2 Modalità di consegna
La carrozzina Vermeiren Jazz può essere distribuita con:
1 telaio con poggiabraccia, ruote anteriori e posteriori (altezza del sedile 500 mm,
angolazione del sedile 7°) (dotazione aggiuntiva su Eclips+ 30°: sistema di
regolazione dell'inclinazione dello schienale a 30°)
1 coppia di poggiapiedi
Attrezzi
Manuale
Accessori
3.3 Regolazione dell'altezza e dell'angolazione del sedile

AVVERTENZA:
rischio di lesioni - Assicurarsi che tutte le viti siano serrate
saldamente con lo strumento appropriato.

AVVERTENZA:
rischio di ribaltamento - Regolando le ruote motrici, viene variato
l'interasse tra le ruote.
L'altezza e l'inclinazione del sedile del modello Vermeiren Eclips+ sono regolabili in 4 diverse
posizioni modificando la posizione delle ruote. L'altezza e l'inclinazione del sedile del
modello Vermeiren Eclips+ 30° sono regolabili in 3 diverse posizioni (altezza 470 - 530 mm)
modificando la posizione delle ruote. Per ciascuna altezza è prevista una diversa
regolazione delle ruote anteriori e posteriori.
Nella tabella che segue sono riassunte le diverse altezze del sedile con un'angolazione di
seduta standard di 7°.
Altezza sedile
Ruota posteriore
Ruota anteriore
Ø
Fori
Ø
Adattatore
/ forcella
Fori
430 mm 22" Foro 9 e 11 200 mm Corto Foro 2 e 3
470 mm 24" Foro 8 e 10 140 mm Standard Foro 2 e 3
500 mm
(Standard)
24" Foro 6 e 8 200 mm Standard Foro 2 e 3
530 mm 24" Foro 4 e 6 200 mm Standard Foro 1 e 2
Tabella 3: Altezze del sedile Eclips+
Modificare l'altezza e l'angolazione del sedile attenendosi ai passaggi indicati di seguito e
facendo riferimento all'illustrazione riportata più avanti:
* Ruota anteriore:
1. Allentare le viti ! dell'adattatore della ruota direttrice .
2. Scegliere l'adattatore e la forcella con dimensioni appropriate.
3. Collocare l'adattatore della ruota direttrice nella posizione desiderata.
4. Serrare le viti ! in modo adeguato.
5.
Se necessario, modificare il diametro della ruota direttrice
(solo per l'altezza sedile di
470 mm).
* Ruota posteriore:
6.
Rimuovere le ruote posteriori (vedere § 1).
7. Allentare le viti di fissaggio ! sul blocco asse posteriore .
8. Spingere il blocco asse verso l'alto o verso il basso fino a raggiungere l'altezza
desiderata.
9. Serrare le viti ! in modo adeguato.
10. Montare le ruote posteriori.
11.
Regolare i freni in base a quanto riportato nella sezione § 3.8.
Eclips+, Eclips+ 30°
2011-06

Ruota anteriore
Ruote posteriori piastra dell' asse
Altezza sedile 430 mm (solo Eclips +)
Altezza sedile 470 mm
Altezza sedile 500 mm (standard)
Altezza sedile 530 mm
Eclips+, Eclips+ 30°
2011-06

Regolazione dei controdadi " delle ruote direttrici.

AVVERTENZA:
rischio di lesioni - Assicurarsi che tutte le viti siano serrate
saldamente con lo strumento appropriato.

AVVERTENZA:
rischio di lesioni - Prima di utilizzare la carrozzina, assicurarsi
che la regolazione delle viti eccentriche dei due adattatori delle ruote direttrici
anteriori sia identica.
Nella figura viene illustrato il principio di funzionamento. La posizione della filettatura è
indicata da un numero.
A
Mostra l'intelaiatura con sedile in posizione orizzontale e con
l'adattatore regolato perpendicolarmente rispetto al suolo.
B Mostra l'intelaiatura con sedile leggermente inclinato e con
l'adattatore non regolato perpendicolarmente rispetto al
suolo.
3.4 Sedile flessibile

AVVERTENZA:
rischio di lesioni - Assicurarsi che tutte le viti siano serrate
saldamente con lo strumento appropriato.
Il sedile è disponibile in tre misure (420 mm, 440 mm e 460 mm).
La profondità standard del rivestimento del sedile è di 420 mm. Per chiudere lo spazio tra
schienale e sedile, piegare il risvolto dello schienale sotto al sedile e fissarlo con il velcro.
Per sostituire il rivestimento del sedile:
1. Rimuovere le viti dall'intelaiatura anteriore del sedile.
2. Rimuovere il perno di blocco ".
3. Sfilare il sedile ! dal profilato tubolare tirandolo delicatamente in avanti .
Per rimontare il sedile procedere in senso contrario.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Vermeiren Eclips+ Hem 2 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per