Unold 87850 Manuale del proprietario

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale del proprietario
BART-/HAAR-
SCHNEIDER
TRIM LUXURY
Bedienungsanleitung
Modell 87850
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 87850
Technische Daten .................................................................4
Symbolerklärung ...................................................................4
Für Ihre Sicherheit ................................................................4
Vor dem Gebrauch ................................................................9
Aufladen ..............................................................................10
Bedienen .............................................................................11
Reinigen und Pflegen ............................................................15
Garantiebestimmungen .........................................................17
Entsorgung / Umweltschutz ...................................................17
Service-Adressen ..................................................................18
Informationen für den Fachhandel ..........................................74
Instructions for use Model 87850
Technical Specifications ........................................................19
Explanation of symbols ..........................................................19
For your safety ......................................................................19
Before using the appliance ....................................................23
Charging .............................................................................. 24
Operation .............................................................................25
Cleaning and care ................................................................. 26
Guarantee Conditions ............................................................ 28
Waste Disposal / Environmental Protection .............................. 28
Service ................................................................................18
Notice d´utilisation Modèle 87850
Caractéristiques techniques ................................................... 29
Explication des symboles .......................................................29
Pour votre sécurité ................................................................29
Charger ................................................................................35
Utilisation ............................................................................35
Nettoyage et entretien ........................................................... 36
Conditions de Garantie .......................................................... 37
Traitement des déchets / Protection de l’environnement ...........37
Service ................................................................................18
Gebruiksaanwijzing Model 87850
Technische gegevens .............................................................38
Verklaring van de symbolen ....................................................38
Voor uw veiligheid .................................................................38
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Opladen ...............................................................................43
Bediening ............................................................................44
Reiniging en onderhoud ........................................................45
Garantievoorwaarden ............................................................. 46
Verwijderen van afval / Milieubescherming ..............................46
Service ................................................................................18
Istruzioni per l’uso Modello 87850
Dati tecnici ..........................................................................47
Significato dei simboli ..........................................................47
Per la vostra sicurezza ...........................................................47
Ricarica ............................................................................... 53
Uso .....................................................................................53
Pulizia e cura .......................................................................54
Norme die garanzia ............................................................... 55
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ........................................55
Service ................................................................................18
Manual de instrucciones Modelo 87850
Datos técnicos ......................................................................56
Explicación de los símbolos ...................................................56
Para su seguridad .................................................................56
Cargar .................................................................................62
Manejo ................................................................................62
Limpieza y cuidado ............................................................... 63
Condiciones de Garantia ........................................................64
Disposición / Protección del medio ambiente ...........................64
Service ................................................................................18
Instrukcja obsługi Model 87850
Dane techniczne ...................................................................65
Objaśnienie symboli .............................................................. 65
Dla bezpieczeństwa użytkownika ............................................65
Przed użyciem ...................................................................... 70
Ładowanie ...........................................................................70
Obsługa ...............................................................................71
Czyszczenie i pielęgnacja ......................................................72
Warunki gwarancji.................................................................73
Utylizacja / ochrona środowiska ..............................................73
Service ................................................................................18
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
4 von 76 Stand 24.3.2020
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 87850
SYMBOLERKLÄRUNG
FÜR IHRE SICHERHEIT
TECHNISCHE DATEN
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und
bewahren Sie diese auf.
Sicherheitshinweise Personen im Haushalt
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
W
issen
benutzt werden, wenn sie beauf-
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist auf Gefahren bei Betrieb in oder in der Nähe von
mit Wasser gefüllten Behältnissen hin.
Leistung: 3 Watt
Ladespannung/-strom: 5 V DC/ 0,5 A
Akku: Li-Ion 3.7 V 600 mAh
Abmessungen (L/B/H): ca. 3,6 x 2,7 x 15,1 cm
Gewicht: ca. 0,12 kg
Kabellänge: ca. 95 cm
Ladezeit Akku: ca. 2 Stunden, eine Akkuladung ausreichend
für ca. 60 Minuten Betrieb
Zubehör: 4 Aufsteckkämme (3, 6, 9 mm) und 1 variabler
Aufsatz (für 3/3,5/4/5 mm), Ladeschale, USB-
Ladekabel ohne Steckernetzteil, Bedienungsan-
leitung
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und
Design vorbehalten
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
5 von 76Stand 24.3.2020
sichtigt werden oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur-
den und die aus dem Gebrauch des Gerätes
resultierenden Gefahren verstanden haben.
2.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt.
4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer
-
halb der Reichweite von Kindern unter 8 Jah-
ren auf.
5.
Hinweis: Das Gerät wird ohne Steckernetzteil
ausgeliefert. Um das Gerät aufzuladen, muss
es jedoch über ein USB-Ladegerät mit dem
Stromnetz verbunden werden. Hierbei gelten
folgende Sicherheitshinweise im Umgang mit
Elektrizität:
6. Beachten Sie unbedingt die Sicherheits- und
Bedienhinweise des jeweiligen USB-Ladege
-
rätes und halten Sie diese ein.
7.
Achten Sie beim Anschluss des USB-Lade-
gerätes auf die richtige Netzspannung gemäß
den Anforderungen des Ladegerätes.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
6 von 76 Stand 24.3.2020
8. Das USB-Ladekabel darf nicht mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbe-
dienungssystem betrieben werden.
9.
Das Gerät mit dem USB-Ladegerät nur in
Innenräumen aufladen und vor Nässe, Hitze
und direkter Sonneneinstrahlung schützen.
10. Achten Sie darauf, dass das Ladekabel nicht
mit scharfkantigen Teilen des Gerätes in
Berührung kommt.
11. Ziehen Sie das Ladekabel nur am Stecker
-
netzteil aus der Steckdose. Ziehen Sie nie
direkt am Ladekabel. Kabel immer vollstän-
dig auswickeln.
12.
Trennen Sie das USB-Ladegerät vom Strom-
netz, wenn Sie es nicht benötigen.
13.
Wickeln Sie nie das Ladekabel um das Gerät,
um Schäden an der Zuleitung zu vermeiden.
14. Solange sich das Steckernetzteil des USB-
Ladegerätes in der Steckdose befindet, stellt
das Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist, in
der Nähe von Wasser eine Gefahr dar.
15. Steckernetzteile dürfen niemals mit nassen
Händen berührt werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
7 von 76Stand 24.3.2020
16. Stecken Sie keine Gegenstände in das Gerät.
Es besteht die Gefahr eines Stromschlags
durch Beschädigungen.
17. Achten Sie darauf, den Akku im Gerät nicht
zu beschädigen, z. B. durch Herunterfal
-
len, Stöße oder Vibrationen. Ein beschä-
digter Akku darf nicht mehr verwendet wer-
den. Nehmen Sie im Zweifelsfall Kontakt mit
unserem Kundendienst auf.
18.
Laden Sie den Akku regelmäßig auf, um eine
Tiefenentladung und somit einen eventuellen
Defekt am Gerät zu vermeiden.
19. Achtung: Das mitgelieferte Ladekabel eignet
sich nicht zur Datenübertragung!
20. Wenn Flüssigkeit aus dem Akku austritt,
sofort Schutzhandschuhe beim Umgang mit
dem Gerät tragen. Gerät nicht mehr benut
-
zen. Haut- und Augenkontakt vermeiden.
Sollte es dennoch zu Haut- oder Augenkon-
takt kommen, sofort einen Arzt aufsuchen.
Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes
21.
Das Gerät ist ausschließlich für die Eigen-
anwendung im privaten Haushalt bestimmt,
nicht jedoch für den gewerblichen Bedarf.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
8 von 76 Stand 24.3.2020
22. Das Gerät darf nicht draußen oder in der
Nähe von Wärmequellen benutzt werden.
23. Verwenden Sie das Gerät nicht auf einge-
cremter Haut, da es sonst zu Hautirritation
kommen kann.
24.
Wenn die Haut durch Akne oder eine Erkran-
kung gereizt ist, dürfen Sie das Gerät eben-
falls nicht verwenden.
25.
Das Gerät ist nur für menschliches Haar
geeignet. Verwenden Sie es nicht auf Kunst-
haar oder an Tieren.
26.
Achten Sie darauf, mit dem Gerät nicht in
die Nähe der Augen zu kommen.
27. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es zur
Seite legen oder reinigen.
28. Versuchen Sie nie, die Messer des Scherkop
-
fes selbst zu schärfen. Wenn der Scherkopf
stumpf ist, ersetzen Sie diesen bitte.
29.
Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser
Anleitung beschriebenen Zwecke.
30. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer
Hersteller oder Marken benutzt werden, um
Schäden zu vermeiden.
31. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät auf Ver
-
schleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädi-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
9 von 76Stand 24.3.2020
gung senden Sie das Gerät bitte zur Über-
prüfung und/oder Reparatur an unseren
Kundendienst. Unsachgemäße Reparatu-
ren können zu erheblichen Gefahren für den
Benutzer
führen
und führen zum Ausschluss
der Garantie.
Achtung: Der Scherkopf besteht aus scharfen, spitzen
Teilen. Um Verletzungen zu vermeiden, gehen Sie bit-
te vorsichtig damit um!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes.
Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Benutzen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nie
in oder in der Nähe einer gefüllten Badewanne oder
eines gefüllten Waschbeckens bzw. anderer mit
Wasser gefüllter Gefäße. Wenn das Gerät in einem
Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der
Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine
Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet
ist.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder
fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
VOR DEM GEBRAUCH
1. Entfernen Sie zuerst alle Verpackungsmaterialien
und Transportsicherungen. Halten Sie Kinder wegen
der Erstickungsgefahr von den Verpackungsmateria-
lien fern.
2. Wenn Sie den Aufsteckkamm benutzen möchten,
stecken Sie diesen auf das Gerät auf. Halten Sie mit
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
10 von 76 Stand 24.3.2020
AUFLADEN
1. Gerät ausschalten.
2. Schließen Sie das Ladekabel am Ladeanschluss des
Gerätes an oder stellen Sie das Gerät in das Ladege-
rät und verbinden Sie die Ladeschale mit dem Lade-
kabel.
3. Verbinden Sie das andere Ende des Ladekabels mit
einem USB-Ladegerät (Steckernetzteil).
4. Stecken Sie den Stecker des Steckernetzteils in eine
Steckdose (Spannung gemäß Typenschild).
5. Ist das Gerät entladen, blinkt die Kontrollleuchte rot.
Sobald der Ladevorgang beendet ist, leuchtet die
Kontrollleuchte grün auf.
6. Um Schäden am Akku zu vermeiden, sollte das Gerät
nicht länger als 8 Stunden aufgeladen werden.
einer Hand das Gerät fest und stecken Sie mit der
anderen Hand den gewünschten Aufsteckkamm auf.
Der Kamm muss hörbar einrasten, erst dann sitzt der
Kamm richtig auf dem Gerät.
3. Laden Sie vor dem ersten Benutzen die Akkus des
Gerätes vollständig auf. Weitere Hinweise zum Auf-
laden entnehmen Sie dem nächsten Kapitel „Aufla-
den“. Vor dem ersten Benutzen muss das Gerät auf-
geladen werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
11 von 76Stand 24.3.2020
7. Sie können das Gerät ca. 60 Minuten nutzen, bevor
es wieder aufgeladen werden muss. Die maximale
Kapazität des Akkus wird erst nach mehreren Lade-
vorgängen erreicht.
8. Laden Sie das Gerät erst dann wieder auf, wenn die
Akkus vollständig leer sind. So bleibt die volle Leis-
tungsfähigkeit der Akkus länger erhalten.
9. Tipps: Das Gerät kann auch mit einem anderen USB-
Ladekabel aufgeladen werden, solange dieses den
technischen Spezifikationen entspricht. Bitte wen-
den Sie sich im Zweifelsfall an unseren technischen
Kundendienst.
BEDIENEN
Haarschneider
1. Bereiten Sie das Gerät wie in den Kapiteln „Vor dem
ersten Benutzen“ und „Laden“ beschrieben, vor.
2. Achten Sie bitte darauf, dass die Haut und die Haare
sauber und trocken sind, bevor Sie mit dem Schnei-
den beginnen. Außerdem sollten die Haare gekämmt
sein, um die Haarwuchsrichtung erkennen zu kön-
nen.
3. Prüfen Sie, ob der gewünschte Aufsteckkamm auf-
gesteckt ist.
4. Schalten Sie das Gerät an dem EIN/AUS-Schalter
ein.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
12 von 76 Stand 24.3.2020
5. Setzen Sie das Gerät mit dem Aufsteckkamm auf die
Haut, arbeiten Sie dabei nach Möglichkeit immer
gegen die Haarwuchsrichtung.
6. Kürzen Sie die Haare auf die gewünschte Länge.
Wenn die Haare sehr lang sind, empfiehlt es sich,
diese vorher mit der Schere zu kürzen. Hierfür sind
im Lieferumfang eine Schere und ein Kamm enthal-
ten.
7. Halten Sie beim Kürzen der Haare mit dem Gerät
immer kurz inne und prüfen Sie das Ergebnis.
8. Sollten sich Haare im Scherkopf verfangen haben,
schalten Sie das Gerät bitte aus und reinigen Sie den
Scherkopf, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“,
beschrieben.
9. Wenn Sie mit dem Haareschneiden fertig sind, schal-
ten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter aus. Wir
empfehlen, immer zuerst das Gerät vom Körper zu
nehmen und erst dann auszuschalten
10. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung.
Haartrimmer
11. Bitte arbeiten Sie immer gegen die Haarwuchsrichtung,
um ein optimales Ergebnis zu erzielen. Wenn Sie
die entsprechende Hautpartie mit der freien Hand
spannen, gelingt die Rasur leichter. Nach der Rasur
empfehlen wir, die enthaarten Körperpartien mit einer
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
13 von 76Stand 24.3.2020
milden Körperlotion einzucremen, um Hautirritationen
zu vermeiden. Wenn Sie sehr empfindliche Haut
haben, oder empfindliche Körperstellen enthaaren,
empfehlen wir nur einmal mit dem Gerät über diese
Stelle zu fahren, um Hautirritationen zu vermeiden.
Bereiten Sie das Gerät wie in den Kapiteln „Vor dem
ersten Benutzen“ und „Aufladen“ beschrieben, vor.
12. Ziehen Sie ggf. den Aufsteckkamm vom Gerät ab.
13. Achten Sie bitte darauf, dass die Haut sauber und
trocken ist, bevor Sie mit der Rasur beginnen.
14. Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter ein.
15. Setzen Sie das Gerät auf die Haut, arbeiten Sie dabei
nach Möglichkeit immer gegen die Haarwuchsrich-
tung. Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus.
Beine: Rasieren Sie beginnend von den Fußknöcheln
nach oben entgegen der Haarwuchsrichtung.
Arme: Hier gelingt die Rasur am besten, wenn Sie
von der Arm-Außenseite nach innen rasieren.
Achseln: Halten Sie den Arm soweit nach oben, wie
es geht, um die Hautpartie zu straffen. Rasieren Sie
die betreffende Stelle mit Hin- und Herbewegungen.
Intimbereich: Sehr lange Haare können Sie mit dem
Aufsteckkamm vorschneiden. Stecken Sie hierfür
den Aufsteckkamm auf das Gerät. Straffen Sie ggf.
die zu rasierende Hautpartie und fahren Sie langsam
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
14 von 76 Stand 24.3.2020
mit dem Gerät entgegen der Haarwuchsrichtung
über die Haut.
Bartkonturen: Kürzen die Haare vorsichtig
entsprechend der von Ihnen gewünschten Kontur.
16. Achten Sie darauf, dass der Scherkopf immer Kon-
takt mit der Haut hat. Wenn Sie die zu rasierende
Hautpartie mit der anderen Hand spannen, gelingt
das Rasieren leichter.
17. Sollten sich Haare im Scherkopf verfangen haben,
schalten Sie das Gerät bitte aus und reinigen Sie den
Scherkopf, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“,
beschrieben.
18. Wenn Sie mit dem Haareschneiden fertig sind, schal-
ten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter aus. Wir
empfehlen, immer zuerst das Gerät vom Körper zu
nehmen und erst dann auszuschalten.
19. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung.
20. Bitte achten Sie darauf, direkt nach der Rasur keine
alkoholhaltigen Pflegemittel auf die Haut aufzutra-
gen, da diese zu Hautreizungen führen können. Alko-
holfreie, milde Pflegelotionen oder Pflegecremes
können Sie selbstverständlich direkt nach der Rasur
verwenden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
15 von 76Stand 24.3.2020
Achtung: Der Scherkopf besteht aus scharfen, spitzen
Teilen. Um Verletzungen zu vermeiden, gehen Sie
bitte vorsichtig damit um!
Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter aus
und ziehen Sie ggf. das Steckernetzteil aus der
Steckdose.
1. Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nie in Wasser
oder eine andere Flüssigkeit ein. Achten Sie darauf,
dass kein Wasser in das Gehäuse des Gerätes ein-
dringen kann.
2. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör nie in der
Geschirrspülmaschine.
3. Verwenden Sie keine kratzenden Schwämme, Scheu-
ermittel, Stahlwolle, metallischen Gegenstände, Des-
infektionsmittel oder heißen Reinigungsmittel, da
diese zu Beschädigungen führen können.
4. Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten
Tuch ab.
Reinigen des Scherkopfs
5. Drücken Sie den Scherkopf vorsichtig von der Klin-
genseite nach hinten. Achtung, die Klingen sind
scharf – Verletzungsgefahr!
6. Reinigen Sie den Scherkopf und das Geräteinnere
vorsichtig mit einem weichen Pinsel.
7. Geben Sie regelmäßig 1 oder 2 Tropfen eines säure-
freien Öls auf den Scherkopf.
REINIGEN UND PFLEGEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
16 von 76 Stand 24.3.2020
8. Bitte klopfen Sie nicht auf den Scherkopf, da dieser
sonst beschädigt werden kann.
9. Setzen Sie die Lasche unten am Scherkopf in das
Geräteinnere und drücken Sie den Scherkopf fest
auf das Gerät. Achten Sie darauf, dass der Scher-
kopf richtig einrastet, bevor Sie das Gerät wieder ver-
wenden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
17 von 76Stand 24.3.2020
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Ge-
brauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem
Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit
beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur
oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und
Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständi-
gen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte
zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum
ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt an unseren Kunden-
dienst. Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rück-
sendeschein ausdrucken. (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich). Von der
Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung
und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch er-
lischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden.
Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden
durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungs-
dauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen
durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes ver-
längern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten
Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Haus-
müll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen
Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten
ab liefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten
helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher,
dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt
wird.
Dieses Gerät enthält Akkus. Daher darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Wenden Sie sich bei Fragen zur richtigen Entsorgung von Akkus bzw.
akkubetriebenen Geräten an Ihren zuständigen Entsorgungsbetrieb. Das Gerät enthält einen
im Griff eingebauten Akkumulator. Schadstoffhaltige Batterien sind wie folgt gekennzeichnet:
Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
18 von 76 Stand 24.3.2020
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen
werden.
SERVICE-ADRESSEN
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Kundendienst
Tel. +49 (0) 62 05/94 18-27
Fax +49 (0) 62 05/94 18-22
Internet www.unold.de
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden?
Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen
Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post
abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
DEUTSCHLAND
SCHWEIZ
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0) 71 6346015
Telefax +41 (0) 71 6346011
Internet www.bamix.ch
POLEN
Quadra-Net
Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
19 von 76Stand 24.3.2020
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 87850
TECHNICAL SPECIFICATIONS
EXPLANATION OF SYMBOLS
This symbol denotes a possible hazard which could
cause injury or damage to the appliance.
FOR YOUR SAFETY
Please read the following instructions and keep them on
hand for later reference.
Safety instructions for persons in the household
1. This appliance can be used by children 8 years and
older, as well as by persons with reduced physical,
sensory or mental abilities or with lack of experience
Power: 3 watt
Charge voltage/charge
current: 5 V DC/ 0.5 A
Rechargeable battery: Li-Ion 3.7 V 600 mAh
Dimensions: approx. 3.6 x 2.7 x 15.1 cm (L/W/H)
Weight: approx. 0.12 kg
Power cord length: approx. 95 cm
Battery charge time: approx. 2 hours; one battery charge suffices
for approx. 60 minutes of operation
Accessories: 4 attachment combs 3, 6, 9 mm and 1
variable attachment (for 3/3.5/4/5 mm),
charging cradle, USB charging cable without
plug-in power supply, operating instructions
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without
notice. Errors and omissions excepted
This symbol alerts to hazards if the appliance is oper-
ated in containers filled with water, or in the vicinity
of containers filled with water.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
20 von 76 Stand 24.3.2020
and/or knowledge, if they are supervised or if they
have been instructed with regard to safe use of the
appliance and have understood the dangers that can
result from use of the appliance.
2. Children must not play with the appliance.
3. Children are not allowed to perform cleaning and user
maintenance, unless they are 8 years of age or older
and are supervised.
4. Keep the appliance and the power cord out of the
reach of children under 8 years of age.
5. Note: The appliance is delivered without plug-in power
supply. However, to charge the appliance it must be
connected to the mains supply via a USB charger. In this
regard the following instructions for dealing with elec-
tricity apply:
6. Strictly comply with the safety operating instructions
for the respective USB charger.
7. When connecting the USB charger, ensure that the
mains voltage meets the specified requirements of
the charger.
8. This USB charging cable must not be operated with
an external timer or a remote control system.
9. Only charge the appliance with the USB charger
indoors, and protect it from moisture, heat and direct
sunlight.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Unold 87850 Manuale del proprietario

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale del proprietario