Lavazza A MODO MIO Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Congratulazioni!
Gentile Cliente ci congratuliamo per aver scelto la macchina da
caè espresso Lavazza A MODO MIO e la ringraziamo per la ducia
accordataci.
Prima di mettere in funzione la macchina, consigliamo di leggere
attentamente le istruzioni per l’uso che spiegano come utilizzarla,
pulirla e mantenerla in perfetta ecienza. Non ci resta che
augurarle la preparazione di tanti ottimi caè grazie a Lavazza!
Welcome!
Dear Customer thank you for purchasing the Lavazza
A MODO MIO espresso coee machine and for choosing our
company. Before operating the machine, we recommend you
carefully read the operating instructions that explain how to use,
clean and maintain it in perfect working order. We hope you enjoy
brewing authentic Italian coee, thanks to Lavazza!
Félicitations!
Cher Client, vous avez choisi le système espresso Lavazza
A MODO MIO et nous vous remercions de votre conance. Avant
de mettre votre machine en marche, nous vous recommandons de
lire attentivement ce mode d’emploi. Il vous expl
ique comment
utiliser, nettoyer et conserver votre machine en parfait état de
fonctionnement. Nous vous souhaitons d’intenses moments de
dégustations.
Herzlichen Glückwunsch!
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser
Espresso-Maschine Lavazza A MODO MIO und wir danken
Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns entgegenbringen. Bevor
Sie die Maschine in Betrieb nehmen, empfehlen wir Ihnen, die
Gebrauchsanweisung aufmerksam zu lesen, in der der Gebrauch,
die Reinigung und die Pege beschr
ieben werden.
Nun wünschen wir Ihnen viel Spaß bei der Zubereitung von vielen
köstlichen Kaees mit Lavazza!
SICUREZZA
IT
Destinazione d’uso:
La macchina per caffè è prevista esclusivamente per l’impiego domestico. È vietato apportare modifiche tecniche. È vietato ogni impiego illecito, a causa
dei rischi che essi comportano! Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni se attentamente sorvegliati o istruiti all’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e se ne comprendono i pericoli connessi. Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che
non siano di età superiore agli 8 anni e controllati. Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 anni. Questo
apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e di conoscenza se attentamente
sorvegliate o istruite all’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se ne comprendono i pericoli connessi. I b
ambini non devono giocare con l’apparecchio.
Ubicazione:
Sistemare la macchina per caffè in un posto sicuro, dove nessuno possa rovesciarla o venirne ferito. Non tenere la macchina a temperatura inferiore
ai 4° poiché il gelo potrebbe danneggiarla. Non usare la macchina per caffè allaperto. Non posare la macchina su superfici molto calde e/o nelle
vicinanze di fiamme libere.
Alimentazione di corrente:
Collegare la macchina per caffè soltanto ad una presa di corrente adeguata. La tensione deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta della macchina.
Cavo d’alimentazione:
Non usare la macchina per caffè se il cavo dalimentazione è difettoso. Se il cavo dalimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore
o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare. Non far passare il cavo d’alimentazione per angoli, su spigoli
vivi e sopra oggetti molto caldi. Non portare o tirare la macchina per caffè tenendola per il cavo. Non estrarre la spina tirandola per il cavo; non toccarla
con le mani bagnate. Evitare che il cavo d’alimentazione cada liberamente da tavoli o scaffali.
Pericolo di folgorazione:
Non far entrare in contatto con l’acqua le parti sottoposte a tensione elettrica.
Protezione bambini al di sotto degli 8 anni:
Tenere i bambini sotto supervisione, per evitare che giochino con l’apparecchio. I bambini non si rendono conto del pericolo connesso agli elettrodo-
mestici. Non lasciare alla loro portata i materiali utilizzati per imballare la macchina.
Pericolo d’ustioni:
Non toccare le parti calde (gruppo portacapsula, etc.) subito dopo l’uso dell’apparecchio. Durante l’erogazione della bevanda prestare attenzione ad even-
tuali schizzi di liquido caldo.
Pulizia:
Prima di pulire la macchina, è indispensabile scollegare la spina dalla presa di corrente ed aspettare che la macchina si raffreddi. Non immergere la
macchina nell’acqua! È severamente vietato cercare d’intervenire all’interno della macchina. Sostituire l’acqua nel serbatoio dopo qualche giorno di
inutilizzo.
Custodia della macchina:
Quando la macchina rimane inutilizzata per un periodo prolungato, staccare la spina dalla presa e custodirla in luogo asciutto e non accessibile ai
bambini. Proteggerla dalla polvere e dallo sporco.
Riparazioni / Manutenzione:
Nel caso di guasti, difetti o sospetto di difetto dopo una caduta, staccare subito la spina dalla presa. Non mettere in funzione una macchina difettosa.
Soltanto i Centri di Assistenza Autorizzati possono effettuare interventi e riparazioni. Nel caso di interventi non eseguiti a regola d’arte, si declina ogni
responsabilità per eventuali danni.
Serbatoio acqua:
Immettere nel serbatoio soltanto acqua fresca potabile non gasata. Non mettere in funzione la macchina se non c’è acqua a sufficienza nel serbatoio.
Vano capsule:
Nel vano capsule devono essere inserite solo capsule compatibili; non inserire le dita o qualsiasi altro oggetto. Le capsule sono da usarsi una sola volta.
Smaltimento della macchina a fine vita:
INFORMAZIONE AGLI UTENTI: ai sensi delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE (e successive modifiche) relative alla riduzione dell’uso
di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettro-
niche. Il simbolo del bidone barrato riportato sull’apparecchiatura e sulla confezione, secondo quanto previsto dalla direttiva Europea 2002/96/CE,
sta ad indicare che il prodotto, giunto alla fine della propria vita utile, deve essere raccolto separatamente. L’apparecchio andrà portato in un apposito
centro di raccolta. Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione del rifiuto, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai
rivenditori di apparecchiature nuove.
COMPONENTI MACCHINA
IT
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
macchina Mi
cavo di alimentazione
12 capsule ass ortite Lavazza A MODO MIO
libretto di istruzioni
fo glio garanzia
libretto welcome kit Lavazza A MODO MIO
Pulsante
accensione/stand-by
Cassetto porta
capsule
Erogatore caè
Griglia poggia tazze
Coperchio
serbatoio acqua
Serbatoio acqua
Cavo alimentazione
Manopola
erogazione caè
Cassetto acqua in eccesso
Cassetto raccogli gocce
PREDISPOSIZIONE MACCHINA
IT
4
Inserire il cavo di alimentazione.
5
Premere il pulsante di accensione/stand-by per accendere la macchina.
6
La macchina inizia il ciclo di riscaldamento. Il pulsante di accensio-
ne/stand-by comincia a lampeggiare con luce di colore verde.
7
La macchina è pronta quando il pulsante di accensione/stand-by è
acceso con luce fissa verde.
FUNZIONE STAND-BY
Per garantire il risparmio energetico, dopo 9 minuti di inutilizzo la
macchina passerà automaticamente alla modalità stand-by. Tale
stato è segnalato dallo spegnimento del pulsante. La macchina può
essere portata in modalità stand-by manualmente premendo l’ap-
posito pulsante.
Premendo nuovamente il pulsante è possibile riattivare la macchina.
Accertarsi che il pulsante di accensione/stand-by sia acceso con
luce fissa verde e che la manopola di erogazione caffè sia in posi-
zione di stop prima di portare manualmente in modalità stand-by
la macchina.
Non si assumono responsabilità per eventuali danni in
caso di:
impiego errato e non conforme agli scopi previsti;
riparazioni non eseguite presso centri d’assistenza
autorizzati;
manomissione del cavo d’alimentazione;
manomissione di qualsiasi componente della macchina;
impiego di pezzi di ricambio e accessori non originali;
stoccaggio in locali al di sotto di 4°C;
utilizzo in locali con temperatura inferiore a 10°C o
superiore a 40°C;
utilizzo in locali con umidità relativa superiore al 95%;
utilizzo di capsule non compatibili.
In questi casi viene a decadere la garanzia.
AVVIAMENTO MACCHINA
Posizionare la macchina su una superficie piana e stabile, lontano da
acqua e fonti di calore. Scollegare l’alimentazione elettrica se presen-
ti. I danni causati alla macchina a causa della mancata osservanza di
queste indicazioni non sono coperti da garanzia.
Forti interferenze elettromagnetiche possono influenzare il normale
funzionamento della macchina. In caso di necessità, spegnere la mac-
china tramite l’interruttore generale, quindi riaccenderla per ripristi-
narne il funzionamento. Se il problema persiste utilizzare la macchina
in un luogo non soggetto a interferenze elettromagnetiche.
1
Sollevare e rimuovere il coperchio, dopodichè estrarre il serbatoio
dell’acqua.
2
Risciacquare il serbatoio.
3
Riempire il serbatoio dell’acqua
fino al livello MAX indicato, usando
soltanto acqua fresca potabile non
gasata.Rimontare il serbatoio.
Acqua calda e altri liquidi possono
danneggiare il serbatoio e la mac-
china. Non mettere in funzione la
macchina senza acqua: accertarsi
che ve ne sia a sufficienza all’interno
del serbatoio.
EROGAZIONE CAFFÈ
Accertarsi che il pulsante di accensione/stand-by sia acceso con luce
fissa verde.
Nel cassetto porta capsule devono essere inserite esclusivamente cap-
sule compatibili. Non inserirvi le dita o qualsiasi altro oggetto.
Le capsule monodose sono predisposte per erogare un solo caffè/pro-
dotto. NON riutilizzare le capsule dopo il loro impiego. L’inserimento
di 2 o più capsule contemporaneamente provoca il malfunzionamen-
to della macchina.
Per avere sempre un caffè a temperatura ideale si consiglia di preriscal-
dare la tazza con acqua calda. Posizionare la tazza sotto l’erogatore
senza inserire la capsula. Portare la manopola caffè in posizione di ero-
gazione per erogare acqua calda sufficiente a preriscaldare la tazza.
In caso di primo utilizzo della macchina, effettuare un’erogazione di
acqua (senza capsula) prima di effettuare un’erogazione di caffè.
1
Posizionare la tazza sotto l’erogatore caffè per un espresso classico.
2
Rimuovere il cassetto raccogli gocce per utilizzare tazze di diverse
dimensioni per un caffè lungo.
Se durante il ciclo di erogazione viene interrotta l’alimentazione elettri-
ca o si esaurisce l’acqua all’interno del serbatoio procedere come segue:
- Portare la manopola caffè in posizione di stop.
- Ripristinare l’alimentazione elettrica o riempire il serbatoio acqua
fino a livello MAX indicato.
- Premere il pulsante di accensione/stand-by; attendere sia acceso
con luce fissa verde.
- Sostituire la capsula all’interno del cassetto porta capsule con una nuova.
- Ricominciare le procedura di erogazione caffè.
3
Estrarre il cassetto portacapsule, inserire una capsula e reinserirlo.
4
e r edne t t a e eno i zago r e i d eno i z i sop n i è f f ac a l oponam a l e r a t r oP
l’erogazione della quantità desiderata.
5
Portare la manopola caffè in posizione di stop.
L’erogazione di caffè viene interrotta automaticamente dopo 110
secondi.
Attendere che il pulsante di accensione/stand-by sia acceso con luce
fissa verde prima di estrarre il cassetto porta capsule.
6
Estrarre il cassetto porta capsule, eliminare la capsula usata e reinserirlo.
La macchina è pronta per una nuova erogazione.
PREPARAZIONE CAFFÈ
IT
Mai utilizzare solventi, alcool o sostanze aggressive o forni per
l’asciugatura dei componenti della macchina. Lavare i compo-
nenti (esclusi quelli elettrici) con acqua fredda/tiepida e panni/
spugne non abrasive. I seguenti componenti della macchina Minù
– cassetto raccogli gocce, griglia poggia tazze, cassetto acqua in
eccesso – sono lavabili in lavastoviglie. Si consiglia di risciacquare
ogni giorno il serbatoio.
Non lasciare l’acqua nel circuito per più di
4 giorni o, se questo dovesse accadere, effettuare un’erogazione di
acqua (senza capsula) prima di effettuare un’erogazione di caffè.
PULIZIA EROGATORE CAFFÈ
Per la pulizia dell’erogatore eseguire settimanalmente la procedura
EROGAZIONE CAFFÈ senza inserire la capsula.
PULIZIA CASSETTO ACQUA IN ECCESSO E CASSETTO
RACCOGLI GOCCE
Svuotare e pulire dopo 10 caffè erogati oppure ogni due/tre giorni il
cassetto acqua in eccesso e il cassetto raccogli gocce.
1
Estrarre il cassetto raccogli gocce e rimuovere la griglia poggia tazze.
2
Rimuovere e svuotare il cassetto acqua in eccesso. Lavare e asciu-
gare tutte le parti prima di rimontarle.
Verificare periodicamente che il cassetto acqua in eccesso e il cassetto
raccogli gocce non siano pieni al fine di evitare malfunzionamenti e
danni alla macchina.
MANUTENZIONE E PULIZIA
IT
DECALCIFICAZIONE
La formazione di calcare è una normale conseguenza dell’uso della
macchina; la decalcificazione è necessaria ogni 3-4 mesi di utilizzo
della macchina e/o quando si osserva una riduzione della portata
dell’acqua.
Quanto indicato nel manuale di uso e manutenzione ha priorità
rispetto alle indicazioni riportate su accessori e/o materiali d’uso
venduti separatamente, qualora sussista un conflitto.
Per eseguire la decalcificazione, si può utilizzare un prodotto decalci-
ficante per macchine da caffè di tipo non tossico e/o nocivo, comune-
mente reperibile in commercio.
al completamento del ciclo. Non utilizzare in nessun caso
1
Rimuovere e svuotare il serbatoio dell’acqua.
2
Riempire il serbatoio con una soluzione di decalcificante e acqua
come specificato sulla confezione del prodotto decalcificante.
Rimontare il serbatoio.
3
Accendere la macchina e posizionare un contenitore sotto l’erogatore.
4
Portare la manopola caffè in posizione di erogazione ed erogare 2
tazze (circa 150 ml ciascuna) di acqua.
5
Spegnere la macchina.
6
Lasciare agire il decalcificante per circa 15-20 minuti con la mac-
china spenta.
7
Accendere la macchina premendo il pulsante di accensione/stand-by
ed eseguire le operazioni descritte ai punti
4
e
5
. Spegnere la
macchina tramite il pulsante di accensione/stand-by per 3 minuti.
8
Ripetere le operazioni descritte al punto
7
fino al completo
svuotamento del serbatoio dellacqua.
9
Rimuovere il serbatoio, risciacquarlo con acqua fresca e potabile.
Riempirlo completamente.
10
Accendere la macchina premendo il pulsante di accensione/stand-
by. Posizionare un contenitore adeguato sotto l’erogatore. Portare
la manopola caffè in posizione di erogazione ed erogare l’intero
contenuto del serbatoio.
11
Terminata lacqua, riempire nuovamente il serbatoio e ripetere le
operazioni descritte al punto
10
. Al termine il ciclo di decalcifica-
zione è concluso.
SOLUZIONI AI PROBLEMI PIÙ COMUNI
IT
Problema riscontrato Cause possibili Soluzione
La macchina non si accende.
Spia spenta dopo aver premuto il
pulsante di
accensione/stand-by.
» Macchina non collegata alla rete
elettrica.
» Collegare la macchina alla rete elettrica.
» Rivolgersi al centro assistenza.
La macchina impiega molto tempo
per scaldarsi.
» La macchina ha molto calcare.
» Decalcificare la macchina.
La pompa è molto rumorosa.
» Manca acqua nel serbatoio.
» Rabboccare con acqua fresca potabile.
Spia
accesa lampeggiante di colore
rosso.
» Serbatoio acqua montato in maniera
errata o assente.
» Manopola caffè in posizione errata.
» Montare correttamente il serbatoio acqua.
» Portare la manopola caffè in posizione di stop.
» Rivolgersi al centro assistenza.
Il caffè sgorga troppo velocemente, non
viene erogato un caffè cremoso.
» Capsula già usata. » Sostituire la capsula all’interno del cassetto porta
capsule con una nuova.
Il caffè non sgorga o sgorga a gocce.
» Erogatore intasato.
» Eseguire ciclo di lavaggio erogatore caffè
(vedi MANUTENZIONE E PULIZIA).
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione nominale - Potenza nominale - Alimentazione:
Vedere targhetta posta sulla macchina
Dimensioni: Altezza Larghezza Profondità
253 mm 145 mm 290 mm
Peso: circa 2,8 kg
Serbatoio acqua: 0,5 L - Estraibile
Materiali impiegati per la carrozzeria: Termoplastico
Lunghezza cavo: 0,8 m
Termofusibili
Caldaia istantanea in alluminio con sonda di temperatura
Servizio Clienti Lavazza A MODO MIO
+39 011 30 20 300
Fax. +39 011 23 98 333 e-mail: info@lavazzamodomio.com
COMPOSANTS DE LA MACHINE
FR
CONTENU DE L’EMBALLAGEE
machine Mi
câble d ’alimentation
Assortiment de 12 capsules Lavazza A MODO MIO
mode d’emploi
garantie
livr et d’accueil Lavazza A MODO MIO
Touche marche/arrêt
Compartiment
capsules
Distributeur café
Grille repose-tasses
Couvercle
réservoir eau
Réservoir eau
Câble dalimentation
Interrupteur
distribution café
Indicateur eau en excès
Bac récolte gouttes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Lavazza A MODO MIO Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per