REX K641X 63D Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

K 641 X
Piano di cottura in vetroceramica
Istruzioni di montaggio e per l’uso
i
2
Gentile cliente,
La preghiamo di leggere attentamente queste Istru-
zioni per l’uso e di conservarle per una consultazione
futura.
Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali
proprietari successivi dell’apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti
simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicu-
rezza personale.
Attenzione! Avvertenze per evitare danni
all'apparecchio.
3 Avvertenze e suggerimenti pratici
2 Informazioni sull'ambiente
3
Indice
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dotazione zona di cottura e pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Display del calore residuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comando del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manopola delle zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cottura con la zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disinserimento della zona a due circuiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consigli per cuocere e arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pentole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Esempi di impiego per la cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Che cosa fare se …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Come rimediare agli inconvenienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Istruzioni di montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Targhette del modello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4
Istruzioni per l'uso
1 Avvertenze di sicurezza
3
Siete pregati di osservare questa indicazione,
poiché in caso contrario si estingue qualsiasi
diritto alla garanzia per i danni insorti.
5 Questo apparecchio è conforme alle seguenti
direttive CE:
73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa
tensione
89/336/CEE del 03.05.1989 Direttiva sulla compa-
tibilità elettromagnetica compreso relativo emen-
damento 92/31/CEE
93/68/CEE del 22.07.1993 in materia di marcatura
CE
Impiego conforme allo scopo pre-
visto
Questo apparecchio deve essere impiegato soltan-
to per la cottura e l'arrostimento di pietanze per
uso domestico.
L’apparecchio non deve essere utilizzato come su-
perficie di lavoro o di appoggio.
Non sono ammesse trasformazioni o modifiche
all’apparecchio.
Non appoggiate né conservate liquidi infiammabili,
materiali facilmente incendiabili o oggetti che pos-
sono fondersi (ad es. pellicola, plastica, alluminio)
sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze.
Sicurezza dei bambini
Tenete i bambini piccoli lontani dall'apparecchio.
Lasciate avvicinare i bambini più grandicelli all’ap-
parecchio solo sotto sorveglianza.
Norme di sicurezza generali
Il montaggio e l'allacciamento dell’apparecchio de-
vono essere effettuati esclusivamente da tecnici
qualificati e autorizzati.
Gli apparecchi da incasso devono essere messi in
funzione solo dopo l’installazione in piani di lavoro
e mobili da incasso adeguati e a norma.
In caso di guasti all’apparecchio o di danni al piano
in vetroceramica (rotture, crepe o fessure) l’appa-
recchio deve essere spento e staccato dalla cor-
rente elettrica, per evitare una possibile scossa
elettrica.
Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere ef-
fettuate esclusivamente da personale qualificato e
autorizzato.
Sicurezza durante l'utilizzo
Rimuovete adesivi e pellicole dal piano in vetroce-
ramica.
Un impiego disattento dell’apparecchio può com-
portare il rischio di bruciature.
I cavi degli apparecchi elettrici non devono essere
posati sulla superficie calda dell’apparecchio o su
stoviglie calde.
Grassi e oli surriscaldati si infiammano rapidamen-
te. Qualora si preparassero pietanze in grasso op-
pure in olio (ad esempio patatine fritte), non
allontanatevi mai dalla cucina.
Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Sicurezza durante la pulizia
Per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e atten-
dere che si raffreddi.
Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell’ap-
parecchio con idropulitrici a vapore oppure ad alta
pressione.
Per evitare danni all’apparecchio
Il piano in vetroceramica può essere danneggiato
dalla caduta di oggetti.
Il bordo del piano in vetroceramica può essere
danneggiato da urti con pentole.
Lo spostamento di pentole in ghisa, alluminio o
con basamenti danneggiati può provocare graffi al
piano in vetroceramica.
Oggetti che possono fondere e liquidi traboccati
possono bruciare rimanendo attaccati al piano in
vetroceramica e pertanto devono essere rimossi
immediatamente.
Non mettere in funzione le zone di cottura in as-
senza di stoviglie o con stoviglie vuote.
5
Descrizione dell'apparecchio
Dotazione zona di cottura e pannello di comando
Zona di cottura ad un
circuito
1800W
Zona di cottura ad un
circuito 1200W
Zona di cottura ad un
circuito 1200W
Zona di cottura a doppio circuito
700/1700W
Display del calore
residuo
Manopola zone di cottura
per la zona di cottura
anteriore sinistra
per la zona di cottura
anteriore destra
per la zona di cottura
posteriore destra
per la zona di cottura
posteriore sinistra
6
Display del calore residuo
Il vostro piano cottura in vetroceramica è dotato di
un display del calore residuo; ad ogni zona di cottura
è assegnata una spia di controllo, che si illumina,
non appena la zona di cottura corrispondente è cal-
da e mette in guardia da contatti involontari.
Anche dopo lo spegnimento della zona di cottura il
display del calore residuo si spegno solo quando la
zona di cottura è raffreddata.
2 Potete utilizzare il calore residuo per tenere in
caldo le pietanze o fondere.
1 Attenzione! Finchè il display del calore resi-
duo è illuminato, esiste il pericolo di bruciatu-
re.
1 Attenzione! In caso di interruzione della cor-
rente anche il display del calore residuo si
spegne e con esso la segnalazione del calore
residuo presente. Continua però a sussistere
la possibilità di bruciarsi. Per evitare questo
pericolo occorre prestare la massima attenzio-
ne.
Comando del piano di cottura
3
Al momento dell'accensione della zona di cot-
tura si può udire un breve ronzio. Si tratta di
una caratteristica di tutte le zone di cottura in
vetroceramica e non influisce negativamente
sulle funzioni né sulla durata dell'apparecchio.
Manopola delle zone di
cottura
L'intensità della cottura è regolabile fra i gradi 1-9.
1 = potenza minima
9 = potenza massima
Z = Comando per l'inserimento della zona a due cir-
cuiti
7
Cottura con la zona di cottura
1. Per la precottura/rosolatura selezionare una poten-
za elevata.
2. Non appena si forma vapore oppure il grasso si
scalda, ridurre il livello di cottura sul livello
necessario.
3. Per terminare la cottura, girate nuovamente la ma-
nopola sulla posizione zero.
2 Per sfruttare il calore residuo spegnete la zona
di cottura con alcuni minuti di anticipo rispetto
alla durata prevista. In questo modo rispar-
mierete energia elettrica.
Disinserimento della zona a
due circuiti
1 Per inserire la zona a due circuiti, si deve gira-
re la manopola in senso orario senza oltrepas-
sare mai il fermo!
1. Girare la manopola per la zona a due circuiti in sen-
so orario. Girarla ulteriormente oltre la posizione 9
ed oltre una leggera resistenza sul simbolo Z, fino
a sentire un evidente fermo.
2. Girre successivamente la manopola sul grado di
cottura desiderato
3. Per terminare il procedimento di cottura girare la
manopola indietro sulla posizione spento.
3 Nel nuovo inserimento della zona di cottura a
due circuiti, è necessario che sia inserito nuo-
vamente il circuito di cottura più grande.
8
Consigli per cuocere e arrostire
3
Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scientifiche
una cottura intensiva degli alimenti, in partico-
lare nel caso di prodotti contenenti amido, può
rappresentare un rischio per la salute a causa
dell'acrilamide. Pertanto vi raccomandiamo di
cucinare possibilmente a basse temperature e
di non rosolare troppo intensamente gli ali-
menti.
Pentole
Le pentole indicate per questo tipo di cottura si ri-
conoscono dal basamento. Il basamento dovreb-
be essere il più possibile spesso e piano.
Le stoviglie in acciaio o con i basamenti in allumi-
nio o rame possono subire scolorazioni sulla su-
perficie in vetroceramica, che non possono più
essere eliminate o che vengono eliminate con mol-
ta difficoltà.
Risparmio energetico
2 Appoggiate la pentola prima dell’accensione
della zona di cottura.
2 Se possibile, coprite sempre le pentole con il
coperchio.
2 Spegnete la zona di cottura prima della fine
del tempo di cottura, per sfruttare il calore re-
siduo.
2 Il basamento della pentola e la zona di cottura
devono avere le stesse dimensioni.
9
Esempi di impiego per la cottura
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
Livello di
cottura
Tipo di cottura ideale per Durata Indicazioni/consigli
0
Calore recuperato, posizione di
spento
1
Tene re i n c al-
do
Per tenere in caldo pietanze
cucinate
secondo neces-
sità
Coprire con coperchio
1-2
Fusione
Salsa olandese
per fondere burro, cioccolato,
gelatina
5-25 min. Mescolare di tanto in tanto
Raffermare Omelette, uovo strapazzato 10-40 min. Cucinare con coperchio
2-3 Maceratura
Per macerare riso e pietanze a
base di latte
per riscaldare pietanze pronte
25-50 min.
Aggiungere almeno una
doppia quantità di liquido al
riso, mescolare di tanto in
tanto le pietanze a base di
latte.
3-4
Cottura a va-
pore
Stufatura
Per cuocere a vapore verdura,
pesce
per stufare pesce
20-45 min.
Per le verdure aggiungere
poco liquido (alcuni cuc-
chiai)
4-5 Bollitura
Per cuocere a vapore patate 20-60 min.
Utilizzare poco liquido, ad
es. max
¼ l di acqua per
750 g di patate
Per bollire quantità maggiori di
pietanze, minestroni e zuppe
60-150 min.
Fino a 3 l di liquido più ingre-
dienti
6-7
Cottura arro-
sto
leggera
Cotolette, cordon bleu, costo-
lette, polpette, salsiccia arro-
stita, fegato, besciamella,
uova, frittata, per friggere
krapfen
cuocere di
continuo
Girare di tanto in tanto
7-8
Cottura arro-
sto
forte
Kartoffelpuffer (specialità tede-
sca a base di patate), lombate,
bistecche, frittatine
5-15 min.
per padella
Girare di tanto in tanto
9
Cottura inizia-
le rosolatura
frittura
Per portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere pasta fresca, roso-
lare carne (gulasch, stufati), friggere patatine
10
Pulizia e manutenzione
1
Attenzione! Pericolo di ustioni a causa del ca-
lore residuo.
1 Attenzione! Prodotti per la pulizia aggressivi e
appuntiti danneggiano il piano di cottura. Puli-
te con acqua e detergente.
1 Attenzione! I residui di detergenti danneggia-
no l’apparecchio. Rimuovete i residui con ac-
qua.
Pulite l’apparecchio dopo ogni impiego
1. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’
di detergente.
2. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto.
Come eliminare lo sporco
1. Appoggiate il raschiatore a lama per vetro obliqua-
mente sulla superficie in vetroceramica.
2. Eliminate lo sporco facendo scorrere delicatamen-
te la lama.
3. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’
di detergente.
4. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto.
*Raschiatori a lama, deteregenti per vetroceramica o acciaio
inossidabile sono reperibili presso rivenditori autorizzati.
3 Rimuovete lo sporco ostinato con un deter-
gente per vetroceramica o acciaio inossidabi-
le.
3 Graffi o macchie scure sulla superficie in ve-
troceramica, che non è più possibile eliminare,
non compromettono tuttavia il funzionamento
dell’apparecchio.
eliminare
Tipo di sporco
imme-
diata-
mente
con l’apparecchio
freddo
con
zucchero, alimenti contenenti zucchero ---
raschiatore a lama*
plastica, pellicole di alluminio ---
aloni d'acqua e di calcare ---
detergenti per acciaio
inossidabile o
vetroceramica*
spruzzi di unto ---
macchie opalescenti ---
11
Che cosa fare se
Come rimediare agli inconvenienti
Probabilmente si tratta di un’anomalia di funziona-
mento di lieve entità che potrete eliminare da soli se-
guendo le indicazioni riportate di seguito. Qualora le
indicazioni qui riportate non fossero sufficienti per
eliminare l’anomalia, non tentate di intervenire di ef-
fettuare riparazioni o altri interventi di vostra iniziati-
va.
1 Avvertenza! Le riparazioni di questo apparec-
chio devono essere eseguite esclusivamente
da elettricisti specializzati. Riparazioni esegui-
te in modo non appropriato possono essere
fonte di gravi pericoli per l’utente. Pertanto, in
caso di anomalie di funzionamento, siete pre-
gati di rivolgervi al vostro rivenditore autorizza-
to oppure al servizio di assistenza.
Che cosa fare se …
… le zone di cottura non funzionano?
Controllare se
il fusibile dell'impianto domestico (quadro elettrico)
è intatto. Se i fusibili scattassero più volte rivolgersi
ad un elettricista autorizzato.
la zona di cottura corrispondente è accesa ed è
impostato il livello di potenza desiderato.
con zone di cottura a più circuiti: il circuito di riscal-
damento desiderato è collegato.
Se in caso di comando errato vi rivolgete al servizio
di assistenza, il tecnico potrebbe esigere il paga-
mento dell’intervento anche durante il periodo di ga-
ranzia.
12
Smaltimento
2 Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e rici-
clabili. Gli elementi in materiale plastico sono
contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS<
(polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali
di imballaggio a seconda del loro contrasse-
gno conferendoli negli appositi contenitori si-
stemati presso le discariche comunali.
2 Vecchio elettrodomestico
Il simbolo W sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere consi-
derato come un normale rifiuto domestico, ma
deve essere portato nel punto di raccolta ap-
propriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Provvedendo a
smaltire questo prodotto in modo appropriato,
si contribuisce a evitare potenziali conseguen-
ze negative per l’ambiente e per la salute, che
potrebbero derivare da uno smaltimento ina-
deguato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
13
Istruzioni di montaggio
Avvertenze di sicurezza
È necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le di-
rettive e le norme vigenti nel paese d'impiego (norme
di sicurezza, reciclaggio regolare e conforme ecc.).
Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente
da personale specializzato.
È necessario rispettare le distanze minime dagli altri
apparecchi e dai mobili.
Sotto l'apparecchio deve essere montato un fon-
do di protezione.
Le superfici di taglio nel piano di lavoro devono esse-
re protette dall’umidità con materiale di tenuta ade-
guato.
La guarnizione chiude perfettamente lo spazio fra
l’apparecchio e il piano di lavoro.
Non applicate sigillante a base di silicone fra appa-
recchio e piano di lavoro.
Evitate di montare l'apparecchio direttamente ac-
canto a porte e sotto finestre. A volte l'apertura im-
provvisa di porte e finestre può provocare la rottura
di stoviglie calde in seguito alla caduta dalla zona di
cottura.
1 Avvertenza!
Rischio di lesioni a causa della corrente elettri-
ca.
Il morsetto di rete è alimentato con tensione elettri-
ca.
Togliere tensione al morsetto di rete.
Osservare lo schema di allacciamento.
Attenersi alle norme di sicurezza delle installazioni
elettriche.
Assicurarsi una protezione contro il contatto me-
diante un'installazione a regola d'arte.
Fare eseguire il collegamento elettrico da un elet-
trotecnico specializzato.
1 ATTENZIONE!
Danni a causa della corrente elettrica.
Connessioni allentate e non appropriate possono
causare un surriscaldamento dei connettori.
Eseguire i collegamenti a regola d'arte.
Scaricare la trazione sui cavi.
Per il collegamento ad 1 o 2 fasi si deve utilizzare il
cavo di allacciamento alla rete adeguato del tipo
H05BB-F Tmax 90° (o superiore).
Se il cavo di allacciamento alla rete di questo ap-
parecchio è danneggiato, deve essere sostituito da
un cavo di allacciamento speciale (tipo H05BB-F
Tmax 90°; o superiore). Disponibile presso il servi-
zio assistenza.
Nell'installazione elettrica si deve prevedere un di-
spositivo che consenta di separare l'apparecchio
dalla rete in modo onnipolare con un'apertura di
contatto di almeno 3 mm.
Si considerano sezionatori idonei gli interruttori auto-
matici, i fusibili (i fusibili a tappo devono essere ri-
mossi dal supporto), gli interruttori per correnti di
guasto ed i relè.
14
Montaggio
15
16
Targhette del modello
PEE2 012
K 641X
5,9 kW
949 591 626
230 V 50 Hz
REX-ELECTROLUX
PEE2 012
K 641X
5,9 kW
949 592 237
230 V 50 Hz
REX-ELECTROLUX
17
18
19
Assistenza
In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di
risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle
Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...")
Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al
servizio assistenza o ad un nostro tecnico addetto
all’assistenza.
Per fornirVi un rapido aiuto, Vi richiediamo le seguen-
ti informazioni:
Modello
Numero prodotto (PNC)
Numero di serie (numero S)
(per i numeri vedere la targhetta di identificazione)
Tipo di problema
Eventuale messaggio d’errore visualizzato dall'ap-
parecchio
Combinazione alfanumerica a tre cifre per vetroce-
ramica
Per avere sotto mano i numeri di matricola richiesti
del vostro apparecchio, vi consigliamo di registrarli di
seguito:
Modello: .....................................
PNC (numero prodotto): .....................................
Numero S (numero di se-
rie)
.....................................
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la pulizia e di attrezzature per il giardinaggio e per uso forestale.
Oltre 55 milioni di prodotti del Gruppo Electrolux ( quali frigoriferi, cucine, lavabiancheria, lavastoviglie, aspirapolvere, motoseghe e rasaerba ) vengono vendute
ogni anno in piu’ di 150 Paesi del mondo per un valore di circa 14 miliardi di dollari.
822 924 737-C-150905-05 Con riserva di modifiche
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

REX K641X 63D Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per