4-Channel Full Range
DSM
®
2.4GHz Transmitter
Emetteur Longue Portée
4 voies DSM 2,4 GHz
Trasmettitore DSM 2.4GHz
4 canali con portata massima
Leaders in Spread Spectrum Technology
63
IT
AVVISO: Tutte le istruzioni e idocumenti in allegato sono soggetti
acambiamenti atotale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una letteratura
aggiornata sul prodotto si prega di visitare il sito http://www.horizonhobby.com
e cliccare sul tab di riferimento per questo prodotto.
Significato della lingua speciale:
Vengono usati iseguenti termini in tutta la letteratura relativa al prodotto per
indicare ivari livelli di pericoli potenziali quando si utilizza questo prodotto:
NOTA: Procedure che, se non debitamente seguite, espongono alla possibilità
di danni alla proprietà fisica E alla possibilità minima onulla di provocare ferite.
CAUTELA: Le procedure, se non sono seguite correttamente, possono
creare danni fisici ad oggetti E possibili incidenti gravi.
ATTENZIONE: Procedure che, se non debitamente seguite, espongono alla
possibilità di danni alla proprietà fisica opossono comportare una elevata
possibilità di provocare ferite superficiali.
ATTENZIONE: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare
con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Un utilizzo scorretto
del prodotto può causare danni al prodotto stesso, alle persone oalle cose,
causando gravi lesioni.
Questo è un sofisticato prodotto di hobbistica e NON è un giocattolo. Esso deve essere
manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica.
L'utilizzo improprio oirresponsabile del modello potrebbe causare lesioni, danni al
prodotto stesso onei confronti di terzi. Questo prodotto non è concepito per essere
usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare,
usare componenti incompatibili odi modificare il prodotto in nessun caso senza previa
approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la
sicurezza, l'utilizzo e la manutenzione del prodotto. E' fondamentale leggere e seguire
tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, impostare ousare il
prodotto, al fine di usarlo correttamente e di evitare danni.
ATTENZIONE CONTRO MATERIALE CONTRAFFATTO: Grazie per
avere acquistato un prodotto originale Spektrum. Consigliamo sempre l’acquisto dei
prodotti Horizon Hobby Inc. presso i rivenditori autorizzati per garantire l’autenticità e
l’alta qualità dei prodotti Spektrum. Horizon Hobby Inc. declina ogni responsabilità e
garanzia per ogni prodotto contraffatto o per ogni prodotto non Horizon Hobby Inc.
che prometta la compatibilità con il sistema DSM o Spektrum
REGISTRAZIONE DI GARANZIA
Visita www.spektrumrc.com/registration oggi per registrare il tuo prodotto.
INDICE
DSMX..................................................................................................64
Spektrum trasmettitore DX4e a4 canali acopertura totale .................66
Identificazione dei controlli del trasmettitore ......................................66
Note generali .......................................................................................67
Sicurezza del pilota, precauzioni e avvertenze .....................................68
Tecnologia DSMX ................................................................................68
Compatibilità del ricevitore .................................................................69
Installare le batterie ............................................................................69
Allarme batteria scarica .......................................................................70
Trainer .................................................................................................70
Collegamento ......................................................................................70
64
IT
Come effettuare il test del raggio d'azione di DX4e .............................72
Inversione servo .................................................................................73
Mix Elevone/delta ................................................................................73
Modalità ..............................................................................................74
Impostazioni RF per la Francia ............................................................74
ACT/Aux ..............................................................................................75
HI/LO Rate ..........................................................................................75
Requisiti del sistema di alimentazione del ricevitore ...........................75
Domande poste frequentemente sull'uso dei sistemi a2.4GHz ..........76
Controlli prima di ogni volo .................................................................77
Garanzia e Policy per le Riparazioni ....................................................78
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea ...........................80
Dichiarazione di conformità ................................................................81
Smaltimento all’interno dell’Unione Europea .......................................81
IMPOSTAZIONI RF PER LA FRANCIA
Attenzione! Si prega di leggere:
Il sistema France RF di settaggio e’ approvato per i regolamenti Francesi. Il
France RF si dovrebbe utilizzare solo in Francia se si usa la trasmittente all’
aperto. Consultare le pagine 74 per ulteriori dettagli.
DSMX
Spektrum ha lanciato 2.4GHz RC revolution con la sua tecnologia DSM2. Ciò è
dovuto al fatto che milioni di hobbisti in tutto il mondo hanno dovuto utilizzare
2.4 GHz per poter volare. Spektrum ancora una volta diventa leader con DSMX; il
primo protocollo di segnale a banda larga con una frequenza agile da 2.4GHz.
COME FUNZIONA DSMX?
Tutto il mondo è affollato di frequenze 2.4 GHZ e ogni sistema a 2.4 a GHZ
affronta le stesse problematiche. DSMX vi consente di superare meglio tali
problematiche combinando un’eccellente capacità di dati ed una resistenza alle
interferenze del segnale a banda larga (come quelli usati in DSM2) con agili
passaggi di frequenza.
Rispetto al segnale a banda larga di DSMX, il segnale a banda stretta di altri
trasmettitori a 2.4 ha più probabilità di subire una perdita di dati nel caso in
cui ci siano interferenze sul canale. Pensate ad un fiume contro un semplice
affluente. Per la diga ha un’interferenza maggiore un fiume rispetto a un affluente.
Poiché molti trasmettitori 2.4 funzionano per lo stesso numero dei canali
disponibili c’è più probabilità di interferenza e quindi un maggior rischio di
perdita di dati. Aggiungendo l’agilità dei passaggi di frequenza alla grande
resistenza alle interferenze di un segnale a banda larga, DSMX subirà con minore
probabilità una perdita di dati dovuta all’interferenza presente nel canale. Il
risultato è tempo di collegamento inferiore ed una maggiore risposta anche negli
ambienti molto affollati con frequenze 2.4GHz.
65
IT
DIFFERENZE DI FUNZIONAMENTO DI DSMX
I trasmettitori e i ricevitori DSMX funzionano quasi allo stesso modo dei sistemi
Spektrum DSM2. Il collegamento, l’impostazione del failsafe, la registrazione
dei dati del registro di volo e l’uso generale del sistema non è diverso da quello
dell’attuale sistema Spektrum.
LE SEGUENTI SONO DELLE
DIFFERENZE DI FUNZIONAMENTO:
Rilevamento di Brownout - non disponibile sui ricevitori DSMX, i ricevitori
DSM2 hanno un rilevamento di Brownout che fa lampeggiare i LED del ricevitore
se si verifica un’interruzione di alimentazione. Mentre i ricevitori DSMX hanno
un sistema QuickConnect e recuperano immediatamente dopo l’interruzione di
alimentazione, la struttura di DSMX evita il rilevamento di Brownout durante il
funzionamento in modalità DSMX.
Registrazione dei dati sul registro di volo - la dissolvenza avviene più
spesso rispetto a DSM2 facendo notare che mentre DSMX oscilla in tutta la
banda invece DSM2 trova due canali non impegnati e rimane su di essi. Di
conseguenza poiché DSMX funziona su canali calmi o con interferenze è più
normale che l’antenna abbia delle carenze di segnale quando si usa DSM2 in
ambienti 2.4GHz molto frequentati. Quando si leggono i dati del registro di volo
è importante notare i dati di frame e delle interruzioni in quanto essi devono
essere usati come riferimento poiché le dissolvenze sono insignificanti a causa
della natura del passaggio di frequenza. Un volo eseguito con successo per 10
min avrà solitamente meno di 50 perdite di frame e nessuna interruzione.
QUANTO È BUONO DSMX?
Nei test multipli sono stati azionati simultaneamente 100 sistemi DSMX per un
lungo periodo di tempo. Durante questi test è stato monitorato ognuno dei 100
sistemi sia in volo sia a terra. In ogni test non è stato riscontrato o registrato
nessun caso di perdita di collegamento RF, aumento di latenza o diminuzione
del controllo.
DSMX È COMPATIBILE DSM2?
Sì. DSMX è totalmente compatibile con l’hardware DSM2. Infatti molti piloti
possono trovare che l’attrezzatura DSM2 è proprio quella che hanno desiderato.
Anche se esce un nuovo trasmettitore DSMX davvero desiderato da loro tutti i
ricevitori DSM2 a loro disposizione saranno compatibili con esso.
I TRASMETTITORI DSM2
POSSONO ESSERE AGGIORNATI A DSMX?
Sì. Gli utenti di DX8 possono semplicemente scaricare il software AirWare™
v2.0 da spektrumrc.com e aggiornare il firmware usando la loro scheda SD.
I trasmettitori DX6i prodotti dopo il mese di ottobre 2010 possono essere
aggiornati usando le istruzioni fornite sul sito spektrum-rc.com. Tutti gli altri
trasmettitori DX6i DSM2 possono essere aggiornati al costo di 75$ inviandoli
al centro assistenza di Horizon Hobby. i ricevitori DSM2 e i moduli trasmettitori
non possono essere aggiornati a DSMX.
DSMX HA MODELMATCH E SERVOSYNC?
Sì. DSMX avrà questi ed altri esclusivi vantaggi di Spektrum già presenti
in DSM2.
66
IT
LEDs
MODALITA 1
Int. ON/OFF
Int. Inversione
Porta trainer
(retro)
Barra del throttle
e alettone
Barra elevatore
e timone
Trim elevatore
Trim throttle
Trim alettone
Trim timone
Interruttore HI/LO Rate
Pulsante trainer
Int. Mix
Antenna
Int. ACT/AUX
Int. Modalità
LEDs
Volete avere informazioni su DSMX? Visitate il sito spektrumrc.com per avere dei
dettagli completi e per vedere anche perché Spektrum è il leader nell’ambito 2.4.
AVVISO: mentre DSMX vi consente di usare più di 40 trasmettitori
simultaneamente quando si usano i ricevitori DSM2 , i ricevitori DSMX in
modalità DSM2 o i trasmettitori in modalità DSM2 non usano
TRASMETTITORE SPEKTRUM
DX4E A4 CANALI CON PORTATA MASSIMA
Spektrum DX4e a4 canali incorpora la tecnologia 2.4GHz DSM offrendo un
raggio d'azione che va oltre la vista ed è ideale per gli aerei elettrici oascoppio
sportivi a4 canali oper altri modelli. Il trasmettitore DX4e utilizza la tecnologia
®
DuaLink. Questa tecnologia è virtualmente immune da interferenze radio interne
ed esterne. Nessun tipo di disturbo. Con la tecnologia DSM, quando siete pronti
basta accendere il dispositivo e volare!
IDENTIFICAZIONE DEI CONTROLLI DEL TRASMETTITORE
ATTENZIONE: MANTENERE L’ANTENNA EFFICIENTE:
Non usare l’antenna, per trasportare il trasmettitore e non modificarla in
alcun modo. Se l'antenna del trasmettitore oirelativi componenti vengono
danneggiati, la potenza di uscita può essere gravemente compromessa e
potrebbe causare un incidente, con danno apersone ocose.
67
IT
Int. ON/OFF
Int. Inversione
Barra del throttle
e alettone
Barra throttle
e timone
Trim throttle
Trim elevatore
Trim alettone
Trim timone
Interruttore HI/LO Rate
Pulsante trainer
Int. Mix
Antenna
MODALITA 2
LEDs
Porta trainer
(retro)
Int. ACT/AUX
Int. Modalità
Int. ACT/AUX
Porta trainer
(retro)
MODALITA 3
Int. Modalità
Int. ON/OFF
Int. Inversione
Barra del throttle
e timone
Barra alettone
ed elevatore
Trim elevatore
Trim throttle
Trim timone
Trim alettone
HI/LO Rate Switch
Pulsante trainer
Int. Mix
Antenna
LEDs
Antenna
MODALITA’ 3
NOTE GENERALI
Imodelli radio controllati sono molto divertenti. Purtroppo essi rappresentano
anche dei potenziali pericoli se non vengono azionati e mantenuti correttamente.
E' quindi obbligatorio installare correttamente il radiocomando. Inoltre il livello
di competenza deve essere abbastanza alto da assicurarci di poter controllare il
mezzo in ogni circostanza. Se siete dei neofiti dei modelli radiocomandati è bene
chiedere aiuto ad un modellista esperto opresso il negozio locale di hobbistica.
68
IT
MODALITA 4
Int. ON/OFF
Int. Inversione
Barra dell’elevatore
e timone
Barra alettonee
throttle
Trim elevatore
Trim elevatore
Trim timone
Trim alettone
HI/LO Rate Switch
Pulsante trainer
Int. Mix
Antenna
LEDs
Porta trainer
(retro)
Int. ACT/AUX
Int. Modalità
SICUREZZA DEL PILOTA, PRECAUZIONI E AVVERTENZE
Leggere e comprendere tutte le istruzioni e precauzioni di sicurezza per far
funzionare correttamente e in sicurezza il trasmettitore, evitando danni olesioni.
• Assicurarsichelebatteriesianocorrettamentecaricateprimadiognivolo.
• Annotarel'orariodiaccensionedelsistemapervederequantaautonomia
avete per far funzionare in sicurezza il vostro sistema.
• Effettuareuncontrolloaterraprimadieffettuareilprimovolodellagiornata.
Vedere “Prima di ogni volo”per maggiori informazioni.
• Controllaretuttelesupercidicontrolloprimadiognivolo.
• Nonazionareilpropriomodellovicinoaspettatori,areediparcheggiooaltri
luoghi nei quali potrebbero verificarsi danni apersone oacose.
• Nonazionareilmodelloincondizioniatmosferichenonadeguate.Una
scarsa visibilità può causare un disorientamento e una perdita di controllo
del modello. Forti venti possono causare problemi simili.
• Nonpuntarel'antennadeltrasmettitoredirettamenteversoilmodello.La
potenza irradiata dalla punta dell'antenna è bassa.
• Nonbisognaavereesitazioni:seinunqualsiasimomentoduranteilvoloil
modello si comporta in maniera errata oanormale bisogna immediatamente
fermarlo finché non sono state accertate ed eliminate le cause del problema.
Non bisogna mai prendere la sicurezza alla leggera.
TECNOLOGIA DSMX
La tecnologia DSMX puo’ essere attivata o disattivata con questa trasmittente.
Come default La tecnologia DSMX e’ sempre attivata. Quando e’ attivata, la
69
IT
trasmittente fara’ il banding standard a DSM2 e DSMX ricevente. Soltanto
quando vogliamo fare il binding con la ricevente ad alta velocita’
11ms 2048 DSM2 la tecnologia DSMX deve eseere disattivata.
PER SELEZIONARE LA TECNOLOGIA DSMX:
Premere e tenere premuto il pulsante allievo/maestro, allo stesso tempo spostare
gli stick come da figura sotto indicata. Accendere il trasmettitore, una serie di
toni dovrebbe essere udibile. Rilasciare il tasto allievo/maestro e gli stick.
DSMX no puo’ esssere acceso se impostato in Modo Francese. Consultare le
pagine 74 per ulteriori dettagli.
PER SELEZIONARE LA TECNOLOGIA DSM2:
Premere e tenere premuto il pulsante allievo/maestro, allo stesso tempo spostare
gli stick come da figura sotto indicata. Accendere il trasmettitore, una serie di
toni dovrebbe essere udibile. Rilasciare il tasto allievo/maestro e gli stick.
COMPATIBILITÀ DEL RICEVITORE
Il trasmettitore DX4e è compatibile con tutti iricevitori di marca Spektrum
e JR
®
di tipo DSM
®
oDSM2.
CAUTELA: Quando si usa la DX4e con le riceventi park flyer (la
AR6100, AR6110, e la AR6115) e’ imperativo che queste riceventi siano
usate solo sugli aereomodelli park flyer (piccoli aereomodelli elettrici o
mini e micro elicotteri). Se si usano riceventi specifici per park flyer in
aereomodelli grandi si puo’ perdere il segnale di connessione.
Nota: la DX4e NON e’ compatibile con la ricevente DSM AR6000 originale.
Nota: DSMX DX6i è compatibile con tutti gli attuali ricevitori dei velivoli
Spektrum DSM2 e DSMX, ma non è compatibile con il ricevitore originale
DSM AR6000. Per informazioni aggiornate sul compatibilita‘ riceventi,
visitare il sito www.spektrumrc.com.
INSTALLARE LE BATTERIE
DX4e necessita di 4 batterie alcaline AA, alunga durata oricaricabili.
70
IT
INSTALLARE LA BATTERIA
Rimuovere il coperchio del vano batteria e inserire le 4 batterie AA. Assicurarsi
che la polarità di ogni batteria corrisponda allo schema indicato nel vano
batteria. Riposizionare il coperchio.
ALLARME BATTERIA SCARICA
Quando la tensione scende sotto i4,7 volt, il trasmettitore emette un
allarme acustico e il LED lampeggia. Le batterie devono essere sostituite
immediatamente. Se ciò accade durante il volo bisogna far atterrare l'aereo nel
modo più rapido e sicuro possibile.
TRAINER
Il trasmettitore DX4e offre una funzione trainer che consente al trasmettitore di
funzionare come master oslave. Il pulsante trainer si trova sul lato sinistro dei
trasmettitori con modalità 2/4 e sulla destra per itrasmettitore con modalità 1/3.
Quando si usa la funzione trainer bisogna inserire il cavo trainer (SPM6805)
nella porta trainer nel trasmettitore master (istruttore) e slave (studente). Il
trasmettitore master deve essere acceso. Il trasmettitore slave deve essere
spento. Quando si tiene premuto il pulsante di trainer sul master, esso passa il
controllo allo slave. Quando si rilascia il pulsante, il controllo ritorna al master.
Nota: Il sistema trainer DX4e è compatibile con tutti iricevitori JR (escluso
JR S400) e i radiocomandi Spektrum che hanno la porta trainer.
MASTER/SLAVE
Il trasmettitore slave deve avere sempre le stesse impostazioni di inversione di
corsa del master.
COLLEGAMENTO
Il ricevitore deve essere collegato al trasmettitore prima di essere messo in
funzione. Il collegamento (bind) è il processo che memorizza nel ricevitore il
codice unico del trasmettitore in modo tale che potrà essere connesso solo
aquel trasmettitore specifico. Queste istruzioni spiegano come collegare la
maggior parte dei ricevitori per aereo Spektrum. Alcuni ricevitori come le serie
AR6400 hanno dei metodi di collegamento diversi. Controllare il manuale per la
corretta procedura di collegamento del ricevitore.
1. Per collegare un ricevitore bisogna inserire il connettore nella porta
BIND/DATA.
71
IT
Nota: Per collegare un ricevitore ad un regolatore elettronico della velocità
che alimenta il ricevitore tramite il canale motore (ESC/BEC), bisogna
inserire il plug di collegamento nella porta BIND/DATA del ricevitore e il
connettore del regolatore nella porta del motore. Procedere con la fase #2.
2. Alimentare il ricevitore collegando la batteria del ricevitore in una qualsiasi
porta del ricevitore. Il LED sul ricevitore lampeggerà. Il ricevitore è pronto
per essere connesso ad un trasmettitore.
Qui sopra si vede il ricevitore alimentato da una batteria separata.
Nota: Quando si effettua una connessione con un collegamento
all'interruttore e un pacco batteria separato, bisogna usare un cavo a3 fili
come ad esempio SPM9530 (non mostrato). Inoltre bisogna acquistare un
connettore maschio/femmina SPM6803.
Qui sopra si vede il ricevitore alimentato dal regolatore con BEC.
3. Muovere gli stick e gli interruttori sul trasmettitore nelle posizioni richieste
per il fail-safe, ovvero prova di guasto (motore al minimo e gli altri controlli
centrati).
72
IT
4. Premere e tenere premuto il pulsante trainer in alto sul trasmettitore quando
si avvia l'alimentazione. Rilasciare il pulsante trainer dopo che il LED nella
parte frontale del trasmettitore lampeggia e si sentono dei beep. Il sistema
si connetterà in pochi secondi. Dopo la connessione, il LED sul ricevitore
rimarrà fisso, indicando che il sistema è connesso.
ATTENZIONE: Continuando atenere premuto il pulsante trainer
durante il collegamento si eviterà che il ricevitore apprenda le posizioni di
failsafe preimpostate.
5. Rimuovere il connettore dalla porta BIND/DATA sul ricevitore prima di staccare
l'alimentazione al ricevitore. Conservare il connettore in un luogo sicuro.
6. Dopo aver impostato il vostro modello bisogna ricollegare il sistema in
modo tale da impostare il vero minimo motore e le posizioni di superficie
centrali degli altri controlli.
COME EFFETTUARE IL
TEST DEL RAGGIO D'AZIONE DI DX4E
Prima di iniziare ogni sessione di volo con nuovi modelli è importante effettuare
un test della portata. Il DX4e ha un sistema di test del raggio d'azione. Mettere
il trasmettitore nella modalità RANGE CHECK, riducendo la potenza in uscita e
quindi consentendo il test.
Nota: Prima di effettuare il controllo del raggio d'azione bisogna
impostare correttamente le corse dei comandi in caso di perdita di segnale
(regolazione del fail-safe).
TEST DEL RAGGIO D'AZIONE DX4E
1. Con il sistema alimentato e il modello posizionato aterra, bisogna stare
acirca 30 passi (circa 90 piedi, ossia 28 metri) dal modello.
2. Posizionarsi di fronte al modello come nella normale posizione di volo.
Tenere premuto il pulsante trainer mentre si attiva 4 volte l'interruttore HI/LO
Rate. ILED sul ricevitore inizieranno alampeggiare e si sentirà un allarme. Il
sistema è in modalità di controllo del raggio d'azione.
Nota: Bisogna tenere premuto il pulsante trainer durante il processo del
test del raggio d'azione. Rilasciando il pulsante si uscirà dal test del raggio
d'azione.
73
IT
HI/LO Rate SwitchTrainer Button
3. Dovreste avere il controllo totale del modello con il pulsante premuto a30
passi (90 piedi/28 metri).
4. Se ci sono delle problematiche di controllo, contattare il centro assistenza
prodotti apagina 17. Vedere il sito web Spektrum per maggiori informazioni.
30 paces (90 feet/28 meters)
30 passi (28 m)
INVERSIONE SERVO
DX4e ha delle inversioni servo sui canali 1–4. Gli interruttori sono posizionati
nella parte frontale bassa del trasmettitore. Essi sono usati per selezionare la
direzione del servo di ogni canale. Si possono usare le unghie oun piccolo
giravite per scegliere la posizione normale (NOR) oaquella invertita (REV).
MIX ELEVONE / DELTA
La DX4e utilizza la funzione Elevone mix. L'elevone mix (chiamato anche ala
delta) combina la funzione degli alettoni con la funzione dell'elevatore per
permettere un controllo preciso del rollio e del pitch per il velivolo con ali
adelta. Per attivare l’ elevone mix, muovere l'interruttore del mixer in
posizione attivata (su).
AILE Servo Port
(Left Elevon)
ELEV Servo Port
(Right Elevon)
Elevon Wing Type Connection
Connessione dei servi alla ricevente
Canale AILE
(elevone sx)
Canale ELEV
(elevone dx)
• CanaleELEV(alettonedestro)
• CanaleAILE(alettonesinistro)
Interruttore
HI/LO Rate
Pulsante trainer
Interruttori di inversione
74
IT
Nota: Se non è possibile avere la corretta direzione del servo con gli
interruttori di inversione, scambiare iconnettori dei servi sulla ricevente da
AILE ad ELEV oviceversa.
MODALITÀ
Sono disponibili due versioni di DX4e: modalità 1/3 e modalità 2/4. L'interruttore
della modalità cambia il trasmettitore dalla modalità 1 alla modalità 3 odalla
2 alla 4. Vedere la sezione di identificazione del controllo del trasmettitore per
maggiori dettagli sulle varie modalità.
ATTENZIONE: Controllare l'interruttore delle modalità prima di volare
per assicurarsi che la modalità sia quella giusta.
IMPOSTAZIONI RF PER LA FRANCIA
ACCENDERE IL SETTING FRANCE RF:
Premere e mantenere premuto il bottone del Trainer allo stesso tempo che si
premono le due leve come mostrato di sotto e poi accendere la radio.
Dopo aver udito diminuisce di toni sonori, rilasciare il bottone del Trainer e le
due leve. Adesso il setting France e’ operativo.
Effettuare il binding tra trasmittente e Ricevente per rendere effettivi i
cambiamenti. Leggere pag. 70 per le istruzioni sul binding.
SPEGNERE IL SETTING FRANCE RF:
Premere e mantenere premuto il bottone del Trainer allo stesso tempo che si
premono le due leve come mostrato di sotto e poi accendere la radio.
Interruttore di modalità
75
IT
Dopo aver udito incrementi di toni sonori, rilasciare il bottone del Trainer e le
due leve. Adesso il setting France e’ inattivo.
ACT/AUX
L'interruttore ACT/Aux da usarsi con gli aerei HobbyZone dotati di tecnologia
Anti-Crash Technology (ACT) ocon gli aerei che necessitano della funzione
ausiliaria. Per maggiori informazioni sull'ACT, si prega di fare riferimento al
manuale dell'aereo HobbyZone.
HI/LO RATE
DX4e offre una funzione high/low rate sull'alettone, elevatore e timone. Quando
l'interruttore HI/LO rate è in posizione superiore o“HI” si raggiunge il 100%
della corsa sui canali dell'alettone, elevatore e timone. Quando l'interruttore
è in posizione inferiore o“LO” si raggiunge il 70% della corsa sui canali
dell'alettone, elevatore e timone. Ciò consente all'aereo di avere un alto tasso di
controllo (interruttore per la posizione “HI”) per delle manovre aggressive e un
basso tasso di controllo (interruttore in posizione “LO”) per delle manovre
più precise.
E' possibile notare dei movimenti molto leggeri nell'alettone, timone oelevatore
quando si cambia il rate. Ciò è dovuto al modo di operare dei trim sul DX4e e
alla quantità del trim impostato su ogni canale. Per minimizzare il movimento
bisogna regolare meccanicamente icollegamenti sull'aereo in modo che itrim
siano più vicini possibile al centro.
REQUISITI DI SISTEMA
DI ALIMENTAZIONE DEL RICEVITORE
Il sistema di alimentazione di bordo deve fornire adeguata potenza per non
togliere l’alimentazione al ricevitore anche quando il sistema è apieno carico
(servo apieno carico in volo). Isistemi di alimentazione inadeguati non sono
in grado di fornire la tensione minima necessaria al ricevitore durante il volo e
sono diventati la prima causa di guasti durante il volo. Alcuni dei componenti
del sistema di alimentazione che influiscono sulla capacità di fornire un'adeguata
tensione sono: Pacco batterie del ricevitore (numero di celle, capacità, tipo di
celle, stato della carica), collegamento dell'interruttore, icavi della batteria,
regolatore e bus di alimentazione.
Mentre la tensione minima operativa del ricevitore Spektrum è di 3.5 volt, bi-
sogna testare il sistema in base alle linee guida indicate più avanti per vedere se
76
IT
si mantiene la tensione minima di 4.8 volt. Ciò compensa la scarsa carica della
batteria ogli eventuali sovraccarichi di volo.
SISTEMA DI ALIMENTAZIONE RACCOMANDATO - LINEE
GUIDA PER IGRANDI AEREI
1. Quando si imposta un aereo grande e complesso con servi multipli acoppia
elevata bisogna usare un tester (Hangar 9 HAN172). Inserire il voltmetro in
una porta di un canale libero nel ricevitore. Con il sistema acceso bisogna
caricare le superfici di controllo (applicare pressione con la mano) mentre
si controlla la tensione sul ricevitore. La tensione deve rimanere sopra i4.8
volt anche se iservi sono sovraccaricati.
2. Con il misuratore di corrente in serie con la batteria del ricevitore bisogna
caricare le superfici di controllo (applicare pressione con la mano) mentre si
controlla la corrente. La massima corrente continua raccomandata per una
singola batteria / servo apieno carico è 3 amp. Dei brevi picchi di 5 amp sono
anche accettabili. Se il sistema assorbe più di queste correnti allora bisogna
usare dei pacchi batteria multipli (della stessa capacità, numero di celle, tipo di
celle, stato della carica), con interruttori e cavi multipli collegati al ricevitore.
3. Se si usa un regolatore, bisogna effettuare il test menzionato sopra per 5 minuti.
Quando la corrente passa attraverso un regolatore si genera calore. Questo
calore fa sì che il regolatore aumenti la resistenza causando ancora più calore
(instabilità termica). Mentre un regolatore può fornire una potenza adeguata per
un breve periodo, bisogna testare la sua capacità per un lungo periodo di tempo
in quanto esso potrebbe non mantenere ilivelli di tensione necessari.
4. Per gli aerei molto grandi oimodelli complessi (ad esempio in scala 1:3
odi grandezza superiore, oppure jet) sono necessari dei pacchi batteria
multipli con cavi della batteria multipli. In molti casi si raccomanda uno
di quei box / bus di alimentazione presenti in commercio. Non importa il
sistema di alimentazione che si sceglie, in ogni caso bisogna effettuare il
nostro test #1 menzionato sopra. Assicurarsi che il ricevitore sia alimentato
costantemente a4.8 volt opiù in tutte le condizioni.
5. Le batteria ibride al nickel quando sono caricate con dei caricatori rapidi con
rilevamento di picco, hanno la tendenza adimostrare un falso picco (non del
tutto cariche). Fra esse ci sono tutte le marche di batterie NiMH. Assicurarsi
che la batteria di volo sia ben carica. Si raccomanda di usare un caricatore
che possa indicare correttamente la capacità totale di carica. E' bene notare
il numero di mAh immessi in un set scarico di batterie per verificare che sia
stato caricato fino alla piena capacità.
DOMANDE POSTE CON
FREQUENZA SUI SISTEMI 2.4GHZ
1. D: Dopo aver collegato il ricevitore al trasmettitore, quale devo accendere
per primo quando voglio volare?
R: Uno dei due, ameno che non si stia usando un ricevitore Smart Bind
come AR6400 oAR6400L. Con un ricevitore Smart Bind bisogna accendere
il trasmettitore circa 5 secondi prima del ricevitore.
2. D: Avolte il sistema impiega troppo tempo per connettersi e perché avolte
non si connette affatto. Perché?
R: Affinché il sistema DSM si possa connettere il ricevitore deve ricevere un
grande numero ininterrotto di pacchetti dal trasmettitore. Questo processo
impiega pochi secondi, ma se il trasmettitore è troppo vicino al ricevitore
(meno di 1,10 m) ose il trasmettitore è ubicato vicino amateriale riflettente
(oggetti metallici, fibra di carbonio, tubature) il sistema riceverà l'energia
77
IT
a2.4 GHz riflessa e la interpreterà come "un'interferenza". Ciò può ritardare
oimpedire la connessione.
Se ciò avviene bisogna assicurarsi di stare ad una distanza sufficiente da
oggetti metallici e dal ricevitore prima di riaccenderlo e di riprovare.
3. D: E' vero che isistemi DSM tollerano meno la bassa tensione di alimentazione?
R: Tutti iricevitori DSM necessitano di almeno 3.5V per funzionare
normalmente. La maggior parte dei servi cessano di funzionare sotto i3.8V.
Usando molti servi ad alta tensione con una alimentazione non adeguata è
possibile che la tensione momentaneamente sotto i3.5V. Ciò comporterà
uno spegnimento del ricevitore e una riconnessione.
Tutti iricevitori JR e Spektrum 2.DSM hanno la tecnologia QuickConnect
che riconnetterà il sistema entro un quarto di secondo, in caso di cali di
tensione. Per maggiori informazioni sull'allarme relativo al calo di tensione e
aQuickConnect, si prega di fare riferimento al manuale del ricevitore.
4. D: Avolte quando accento il mio sistema DSM noto che il ricevitore non si
connette e deve essere ricollegato al trasmettitore. Ciò può avvenire durante
il volo?
R: No. Il ricevitore DSM non può essere scollegato dal suo trasmettitore
senza un intervento specifico dell'utente. E' possibile scollegare
accidentalmente un ricevitore mettendo il trasmettitore in modalità di
collegamento. Se ciò accade, il trasmettitore non rileva un segnale di
collegamento dal ricevitore e ciò può causare uno scollegamento del
ricevitore.
5. D: Quanto è importante testare il mio sistema usando un registro di volo
Spektrum?
R: Tutti isegnali 2.4GHz, non solo DSM, sono disturbati dalla vicinanza
amateriale conduttore come la fibra di carbonio oil metallo. Alcuni aerei
sportivi RTF e ARF oelicotteri usano molti di questi materiali in misura
sufficiente da creare un problema. Se tuttavia, si vola con modelli sofisticati
che hanno molti materiali conduttori è molto utile un registro di volo.
Le informazioni che esso raccoglie durante il volo vi aiuteranno adeterminare
la posizione migliore per il/ vostro/iricevitore/e minimizzando l'effetto
negativo che tali materiali hanno sulla potenza del segnale. Per maggiori
dettagli sul registro di volo e sul suo funzionamento si prega di visitare
SpektrumRC.com.
CONTROLLI DA FARE PRIMA DI OGNI VOLO
1. Controllare la tensione del pacco batteria sul trasmettitore e sul ricevitore.
Non volare con una tensione inferiore a4.7V nel trasmettitore onel
ricevitore, si potrebbe provocare un incidente.
Nota: Quando di controllano queste batterie bisogna assicurarsi che le
polarità siano corrette sul voltmetro ascala espansa.
2. Controllare tutte le parti meccaniche (collegamenti, viti, dadi e bulloni)
prima di ogni volo. Assicurarsi che non ci siano attriti e che tutti
icomponenti siano ben saldi.
3. Assicurarsi che tutte le superfici si muovano nel modo corretto.
4. Effettuare un test del raggio d'azione aterra prima di effettuare la prima
sessione di volo.
5. Prima di avviare l'aereo bisogna spegnere il trasmettitore e poi riaccenderlo.
Bisogna fare ciò ogni volta che si avvia l'aereo. Se ci sono degli interruttori
critici accesi inconsapevolmente il trasmettitore emetterà un allarme. Ciò
confermerà anche le impostazioni delle posizioni di failsafe.
78
IT
6. Controllare che tutte le leve dei trim siano nel posto giusto.
7. Tutti icavi dei servi e degli interruttori devono essere ben collegati al
ricevitore. Verificare che la levetta dell'interruttore si muova liberamente in
entrambe le direzioni.
GARANZIA E POLICY PER LE RIPARAZIONI
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che iprodotti ac-
quistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori
di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese
nel quale il prodotto è stato acquistato. In Germania, tale periodo di garanzia
ammonta a6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile
aterzi. L’acquirente ha il diritto afar riparare oafar sostituire la merce durante
il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati
presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non
sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere
il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare omodificare
itermini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre
garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza ol’idoneità del prodotto aparticolari previsti dall’utente. è sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi
da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto aHorizon, apropria discrezione
riparare osostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei
termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse acui l’acquirente si può appel-
lare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che
viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione
oalla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa ga-
ranzia non copre dei danni superficiali odanni per cause di forza maggiore, uso
errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, ouna qualsiasi modifica
aqualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un
funzionamento errato, ad una manutenzione oun tentativo di riparazione non
idonei acura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto acura
dell’acquirente, oda un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto
dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti oconse-
quenziali; perdita di profitto odi produzione; perdita commerciale connessa al
prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto
osulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun
caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità.
Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo osulla manutenzione
del prodotto odi combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nes-
suna responsabilità per danni olesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo
79
IT
e il montaggio del prodotto l’utente acconsente atutte le condizioni, limitazioni e
riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata
all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve
essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari
di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato
in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi
danni apersone, al prodotto oall’ambiente circostante. Questo prodotto non
è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un
adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funziona-
mento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire
tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il
prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni
odanni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/oluogo di acquisto non possono fornire garanzie di
assistenza oriparazione senza previo colloquio con Horizon. questo vale anche
per le riparazioni in garanzia. Quindi in tali casi bisogna interpellare un rivendi-
tore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione
che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato oriparato, si prega di rivolgersi ad un
rivenditore specializzato odirettamente ad Horizon. il prodotto deve essere
Imballato con cura. Bisogna far notare che ibox originali solitamente non sono
adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare
una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in
quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spediz-
ione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione
dettagliata degli errori e ad una lista di tutti isingoli componenti spediti. Inoltre
abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere
ulteriori informazioni e di un indirizzo e-mail.
Riparazioni in garanzia
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova
d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato,
nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata,
allora il prodotto verrà riparato osostituito. Questa decisione spetta esclusiva-
mente aHorizon Hobby.
Riparazioni apagamento
Se bisogna effettuare una riparazione apagamento, effettueremo un preventivo
che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione
dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni apagamento avranno
un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di res-
tituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà
considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
80
IT
Attenzione: Le riparazioni apagamento sono disponibili solo sull’elettronica
e sui motori. Le riparazioni alivello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e
le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente
dall’acquirente.
Unione Europea:
L’elettronica e imotori devono essere controllati e mantenuti regolarmente.
Per ricevere assistenza bisogna spedire iprodotti al seguente indirizzo:
Horizon Technischer Service
Hamburger Str. 10
25335 Elmshorn
Germania
Si prega di telefonare al numero +49 4121 4619966 odi inviare una e-mail
indirizzo service@horizonhobby.de per qualsiasi domanda sul prodotto osulla
garanzia.
Sicurezza e avvertenze
In qualità di utenti di questo prodotto siete responsabili per un suo uso sicuro, in
quanto esso potrebbe provocare danno apersone e acose. Seguite scrupolosa-
mente tutte le indicazioni e le avvertenze relative al prodotto, atutti icomponenti
e atutti iprodotti che sono connessi ad esso. Il vostro modello riceve dei segnali
radio che servono per il suo controllo. Isegnali radio possono subire delle
interferenze oaddiriturra la perdita di un segnale da parte del modello. Assicurat-
evi quindi di evitare una perdita di segnale, mantenendo una corretta distanza di
sicurezza dal vostro modello.
•Azionareilvostromodellosoloall’aperto,lontanodamacchine,persone
oveicoli.
•Nonazionareilvostromodellosuunastradapubblica.
•Nonazionareilvostromodellosuunastradatrafcataosuunapiazza.
•Nonazionareilvostrotrasmettitoreseessohalebatteriescariche.
•Seguitequesteistruzionietutteleindicazionidelmanualeutentedituttigli
accessori utilizzati.
•Tenerelesostanzechimiche,leminuterieeIcomponentielettricilontanidalla
portata dei bambini.
•L’umiditàdanneggial’elettronica.Evitarelapenetrazionediacqua,inquanto
icomponenti non sono impermeabili.
INFORMAZIONI SULLA
CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA
SPM4400, SPM44001
AT BG CZ CY DE
DK ES FI FR GR
HU IE IT LT LU
LV MT NL PL PT
RO SE SI SK UK
81
IT
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2010041702
Prodotto(i): Spektrum DX4e Trasmettitore
Numero(i) articolo: SPMR4400, SPMR44001
Classe dei dispositivi: 2
L'oggetto della dichiarazione citato sopra è conforme arequisiti delle specifiche
elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni della direttiva europea R&TTE
1999/5/EC:
EN 60950 Sicurezza
EN 300-328 Requisiti Tecnici per le apparecchiature radio
EN 301 489-1, 301 489-17 Requisiti generali EMC per le apparecchiature
radio
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
Apr 17, 2010
Steven A. Hall
Vice Presidente
Operazioni internazionali e Gestione dei rischi
Horizon Hobby, Inc.
SMALTIMENTO ALL’INTERNO
DELL’UNIONE EUROPEA
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al
contrario, è responsabilità dell’utente lo smaltimento di tali rifiuti, che devono
essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti
elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio
di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento
aiuteranno apreservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto
aproteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni
sui punti di riciclaggio si prega di contattare il proprio ufficio locale, il servizio di
smaltimento rifiuti oil negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84