Universal Remote Control 8 IN 1 Manuale del proprietario

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

1
UNIVERSAL
FERNBEDIENUNG
8
1
in
D
GB
F
I
NL
E
1
1
Bedienungsanleitung für Universalfernbedienung 8-in-1
Wir danken Ihnen für den Kauf Ihrer neuen Universalfernbedienung 8 in 1. Ihre neue Fernbedienung
enthält eine der größten Infrarot- Code- Bibliotheken für die Steuerung von maximal 8
verschiedenen, in Europa erhältlichen Geräten. Diese Fernbedienung ist vorprogrammiert, d. h.
dass Sie in die Fernbedienung lediglich eingeben müssen, welche Art von Geräten ( TV von z.B.
Sony ) gesteuert werden soll.
Die Universalfernbedienung 8 in 1 eignet sich für die Steuerung praktisch aller gängigen Marken
von Fernsehgeräten ( TV ), DVD- Playern ( DVD ), ( digitalen) Satellitenempfängern ( SAT ),
Videorecordern ( VCR ), Tunern ( Tuner ), CD- Playern ( CD ), Kassettenrecordern ( TAPE ),
Verstärkern ( AUX ).
Die Universalfernbedienung 8 in 1 steuert alle wesentlichen Grundfunktionen Ihrer Geräte. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Einsatz Ihrer neuen Fernbedienung 8 in 1 genau
durch.
Einstellverfahren
Um Ihre neue Fernbedienung einsatzbereit zu
machen, sollten Sie nach folgenden Schritten
verfahren:
A. Einstellung mit Markencode:
1. Vergewissern Sie sich, dass 2 neue
Batterien ( TYP „AAA” ) korrekt in Ihre
neue Fernbedienung eingelegt wurden.
2. Schalten Sie das Gerät, dass Sie bedienen
möchten ( z. B. TV Gerät ) ein.
3. Suchen Sie im hinteren Teil dieses
Handbuches nach dem Namen Ihres
Geräteherstellers ( z. B. SONY ). Notieren
Sie sich die Codes in der Spalte für die
entsprechende Gerätegruppe TV. Hinweis:
Sollte die Marke Ihres Herstellers nicht
in der Liste erscheinen, versuchen Sie es
zunächst mit den 3-stelligen Codes, die
unter „Philips“ TV aufgeführt sind.
4. Halten Sie die Taste ( SET ) gedrückt
und betätigen Sie die Gerätetaste (TV).
Die LED- Lampe der Gerätetaste TV
schaltet sich ein, und signalisiert Ihnen die
Bereitschaft für den Einstellmodus.
5. Geben Sie nun innerhalb von 10 Sekunden
den 3- stelligen Gerätecode ein (z.B. 089
für Philips- TV). Sollte innerhalb von 10
Sekunden keine Eingabe erfolgen, wird der
Einstellmodus automatisch beendet.
6. Die LED- Lampe erlischt, wenn der
Code von der Fernbedienung akzeptiert
wurde. Sollte die LED- Lampe einmal
blinken, wurde der Code nicht akzeptiert,
die Fernbedienung bleibt weiterhin im
Einstellmodus. Geben Sie in diesem Fall
den nächsten Code aus der Liste ein.
7. Prüfen Sie die Funktionen der
Tasten. Wenn einige der Tasten Ihrer
neuen Fernbedienung nicht korrekt
funktionieren, probieren Sie einen der
anderen 3- stelligen Gerätecodes aus der
Liste aus. Wiederholen Sie die Schritte 4
bis 7, bis alle Grundfunktionen korrekt
funktionieren.
Hinweis: Um den Einstellmodus zu
verlassen, drücken Sie die Gerätetaste
(TV). Sollten Sie 10 Sekunden keine
Taste betätigen, wird der dieser
automatisch beendet
B. Einstellung durch automatischen
Suchlauf:
Sollte die Einstellung mit den Markencodes
erfolglos sein, können Sie die Funktion
Automatische Suche“ verwenden, um den
korrekten Code für die Bedienung Ihres
Gerätes zu ermitteln.
1. Schalten Sie das Gerät, dass Sie bedienen
möchten „EIN“. Sollte es sich um einen
Videorecorder handeln, legen Sie bitte eine
Videokassette ein.
2. Richten Sie die Fernbedienung auf Ihr
Gerät. Drücken Sie gleichzeitig die Taste
2
3
(SET) und die Gerätetaste (z.B. TV) und
halten Sie diese 3 Sekunden gedrückt.
3. Das AUS- Signal wird automatisch an
das gesuchte Gerät übermittelt. Wenn das
gesuchte Gerät (TV) sich aus schaltet,
drücken Sie sofort die Gerätetaste (TV),
um den gefundenen Code zu speichern.
4. Schalten Sie das Gerät durch drücken der
EIN- Taste” oder „1- Taste” erneut ein.
Überprüfen Sie die Funktion der anderen
Tasten auf der Fernbedienung. Sollten
nicht alle Tasten funktionieren, können Sie
den Suchlauf erneut starten ( siehe Punkt
2 3 ), um einen passenderen Code zu
ermitteln.
Hinweis:
Um den Suchlauf abzubrechen, drücken Sie
eine beliebige Taste oder die Gerätetaste.
Das Licht der LED- Lampe erlischt und
der Suchlauf wird beendet. Sie können den
Suchlauf jederzeit neu starten.
C. Einstellung durch manuellen Such-
lauf:
Sollte die Einstellung mit den Markencodes
erfolglos sein, können Sie auch die Funktion
„Manuelle Suche“ verwenden, um den
korrekten Code für Ihr Gerät zu ermitteln.
1. Schalten Sie das Gerät, dass Sie bedienen
möchten „EIN”. Sollte es sich um einen
Videorecorder handeln, legen Sie bitte eine
Videokassette ein.
2. Richten Sie die Fernbedienung auf Ihr
Gerät. Drücken und halten Sie die Taste
SET und betätigen Sie dann kurz die
Gerätetaste (TV).
3. Die LED- Lampe der Gerätetaste schaltet
sich dauerhaft ein und die Fernbedienung
bendet sich nun im Einstellmodus.
4. Betätigen Sie die POWER- Taste (EIN
AUS –Taste). Handelt es sich bei dem
gesuchten Gerät um einen Videorekorder,
DVD- Player oder CD- Player, drücken Sie
bitte die gelbe PLAY- Taste.
5. Die LED- Gerätetaste blinkt nun, um den
Modus manuelle Suche anzuzeigen.
6. Testen Sie die Funktionen der einzelnen
Tasten. Sollten diese nicht funktionieren,
drücken Sie erneut die POWER- Taste um
den nächsten Code aufzurufen. Testen Sie
auch hier die Funktion der einzelnen Tasten
und speichern Sie den Code durch drücken
der Gerätetaste (TV).
Sollte sich das gesuchte Gerät ausschalten,
drücken Sie die Gerätetaste (TV) um den
Suchlauf zu beenden und den gefundenen
Code zu speichern. Schalten Sie das
gesuchte Gerät (TV) mit der POWER-
Taste (EIN-AUS-Taste) oder durch drücken
der Taste 1 erneut an. Testen Sie auch hier
die Funktionen der anderen Tasten. Sollten
hier nicht alle Tasten funktionieren, können
Sie den Suchlauf ( siehe Punkt 2 ) erneut
starten.
Hinweis: Handelt es sich bei dem gesuchten
Gerät um einen Videorekorder/CD- Player/
DVD- Player , wird beim gefundenen Code
der „Abspielbetrieb“ gestartet. Drücken
Sie nach einsetzen des Abspielbetriebes
dann die Geräte-Taste (VCR, CD, DVD)
um den gefundenen Code zu speichern.
Überprüfen Sie nun die Funktionen der
Gerätetasten Ihrer Fernbedienung.
Sollte eine Taste nicht ordnungsgemäß
funktionieren, wiederholen Sie die Schritte
1 7, bis die Tastenbelegung korrekt
funktioniert.
Um den manuellen Suchlauf abzubrechen,
drücken Sie eine beliebige Taste oder die
Gerätetaste. Das Licht der LED Lampe
erlischt und der Suchlauf wird beendet. Der
Suchlauf wird automatisch beendet, wenn
innerhalb von 10 Sekunden keine Eingabe
erfolgt.
D. Anzeige des Gerätemarkencodes
Der Gerätecode, der in Ihrer Fernbedienung
gespeichert wurde, kann wie folgt abgerufen
werden:
1. Drücken Sie die Taste SET und halten
Sie diese gedrückt. Betätigen Sie die
Zahlentaste 1, um sich den 3- stelligen
Code der 100 er Stelle anzeigen zu
lassen. Zählen Sie mit, wie oft die LED
blinkt. Blinkt die LED nicht, ist die Ziffer
NULL. Beispiel für Code 028:
2. Drücken Sie SET und „1“
LED blinkt 0 – mal.
3. Drücken Sie SET und „2“
TV DVD SAT VCR TUNER CD TAPE AUX
Ihre persönlichen Gerätemarkencodes
2
3
LED blinkt 2 – mal.
4. Drücken Sie SET und „3“
LED blinkt 8 – mal.
E. Reset / Löschfunktion:
Um die eingegebenen Codes der Fernbedienung
zu löschen zu löschen, drücken und halten Sie
die SET -Taste. Drücken Sie dann die Taste
„NULL“ länger als 3 Sekunden. Die LED wird
2- mal blinken und alle gespeicherten Codes der
Fernbedienung sind gelöscht.
F. Schreibschutz der Geräte- Codes:
Um die Geräte Codes gegen versehentliches
Überschreiben / Löschen zu schützen, gehen
Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Gerätegruppen- Taste
( TV ), drücken und halten Sie die SET
Taste und drücken Sie die Taste „7“ auf
dem Ziffernblock. Lassen Sie dann beide
Tasten los, die LED blinkt 2- mal und
der Code ist gegen ein Überschreiben /
Löschen gesichert.
2. Um den Schreibschutz aufzuheben,
drücken Sie die SET Taste und halten
diese gedrückt, betätigen Sie nun die Taste
„8“, die LED blinkt 2- mal und der Schutz
ist aufgehoben.
G. Bildschirm-Menüsteuerung
Ihre neue Fernbedienung ist so vorprogram-
miert, dass sie das Menü Ihrer Geräte (TV,
VCR, DVD, SAT) steuert, sofern Ihre Geräte
mit einer entsprechenden Bildschirm-Menü-
funktion ausgestattet sind. Drücken Sie die
Taste [MENU] auf der Fernbedienung. Das
Menü wird aufgerufen. Mit den Cursortasten
können Sie durch das Menü blättern. Mit der
Taste [OK] wird das Menü bestätigt.
H: Farbe/Helligkeit, Bässe/Höhen usw.
Farbe/Helligkeit, Bässe und Höhen Ihres Fern-
sehgeräts lassen sich über die Bildschirm-Me-
nüsteuerung (siehe oben) einstellen.
Kundendienst und Garantie
Ihre neue Fernbedienung ist so vorprogram-
miert, dass sie alle Grundfunktionen der Ori-
ginal-Fernbedienung übernehmen kann. Das
bedeutet, dass die Einstellung neuer Kanäle an
Ihrem Fernsehgerät nur über die Bildschirm-
Menüfunktion möglich ist (sofern diese Funkti-
on an Ihrem Fernsehgerät zur Verfügung steht).
Bei Kundendienstfragen und Garantieansprü-
chen wenden Sie sich bitte an folgende
Service Adresse:
European Distribution Centre
Londoner Strasse 11
D-48455 Gildehaus
Germany
E-Mail:
Tel. nat./internat.:
00800 77 77 88 99
Gerätemarkencode-Liste
Die Gerätemarkencode-Liste ndet sich im hin-
teren Teil dieser Bedienungsanleitung.
TV DVD SAT VCR TUNER CD TAPE AUX
Ihre persönlichen Gerätemarkencodes
4
5
SET Taste um den SETUP/ Eingabe- Modus zu starten
TV
VCR
CBL/SAT
CD
DVD
TUNER
TAPE
AUX
Schaltet die gewünschten Geräte ein bzw. aus
0-9 Nummerntasten für Eingabe von Gerätecodes bzw. Programmtasten für TV
Enter -Taste arbeitet wie auf der Original FB zum Bestätigen von Befehlen.
A·B Arbeitet wie die Taste TV/Video auf der Orig. FB und schaltet zwischen
TV & Videomode um
MENU Ruft das Bildschirm Menü des TV auf
CH Schaltet die Programme / Kanäle auf bzw. ab
VOL
MUTE
REW schneller Rücklauf
PLAY Start Taste für Video, CD, DVD
FFWD schneller Vorlauf
REC Aufnahme-Taste
STOP Stop Taste
PAUSE Pausen Taste unterbricht den Betrieb „Play“
OK
EXIT
ROT
GRÜN
GELB
BLAU
Tasten der Geräte die Sie bedienen / steuern möchten
Tasten zur Lautstärke-Regelung und Ton aus Taste.
Cursor Tasten um im MENÜ die Cursor zu bewegen und
zu bestätigen , bzw das Menü zu verlassen
Schnellzugriff für Videotext
4
5
Operating Instructions for the 8 in 1 Universal Remote
Control Unit
Thank you for purchasing your new 8 in 1 Universal Remote Control Unit.
Your new remote control unit contains one of the largest infrared code library for the control of a
maximum of 8 different devices obtainable in Europe.
This remote control unit is preprogrammed, in other words all you have to do is enter into it the
type of device (for example a TV from Sony) which you wish to control.
The 8 in 1 Universal Remote Control Unit is suitable for the control of practically all common
makes of Television Set (TV), DVD Players (DVD), (digital) Satellite Receivers (SAT), Video
Recorders (VCR), Tuners (Tuners), CD Players (CD), Cassette Recorders (TAPE), Ampliers
(AUX).
The 8 in 1Universal Remote Control Unit controls all the essential basic functions of your devices.
Please read these operating instructions before using your new 8 in 1 remote control unit.
Setting up procedure:
To make your remote control unit ready for use
you need to carry out the following steps:
A. Set-Up by brand codes:
1. Make sure that you have installed 2 new
batteries (type „AAA”) correctly into your
new remote control.
2. Turn on the device which you would like to
control (e.g. TV set).
3. In the back section of this manual you nd
the name of your device brand. Search for
the brand of the device you would like to
control and note the required codes (e.g.
PHILIPS TV you will nd 001, 004, 016,
etc). Remark: If the brand name of your
television is not listed in the device brand
code list, rst try the 3-digit codes, which
are listed under „Philips” TV.
4. Press and hold down the SET key and actu-
ate the device key (TV). The LED lamp of
the device key lights up and signals to you
the set-up mode. Release both keys.
5. Enter now the 3- digit device code (e.g.
001 for PHILIPS TV). If no entry is made
within 10 seconds, the set- up mode is au-
tomatically terminated.
6. The LED lamp will be turned off, if this
code is accepted by the remote control unit.
If the LED lamp ashes once, this code is
not accepted and the remote control unit is
still in set-up mode. In this case enter the
next code from the list.
7. Check the functionality of the keys. If
some keys on your new remote control unit
do not work correctly, try one of the other
3-digit device codes from the list. Repeat
steps 4. to 7. until all the basic functions
operate properly.
Remark: To leave set-up mode, press the
device key (TV). The set-up mode discon-
tinues automatically, if none of the keys
was pressed within 6 seconds.
B. Set-Up by auto search:
If set- up with brand name codes is unsuccess-
ful, you can use the „Automatic search” func-
tion to establish the correct code for operating
your device.
1. Turn ON the device you would like to con-
trol. If it is a video recorder insert a video
tape.
2. Point the remote control unit at your de-
vice. Press the SET and the device (e.g.
GB
6
7
TV) keys simultaneously and hold both
down for 3 seconds.
3. The LED- lamp starts ashing. The OFF
signal is automatically transmitted to the
device being searched for. If the device
(TV) switches itself off, immediately press
the device key (TV) to save the code which
has been found.
4. Turn on the device again by pressing the
„ON” key or the „1” key . Check the func-
tions of the keys on the remote control unit.
If some keys do not work correctly, you can
start the search run again (see Points 2 – 3)
to establish a suitable code.
Remark: To terminate the search run press
any key or the device key. The LED lamp
stops ashing and the search run is termi-
nated. You can start the search run again at
any time.
C. Set-Up by manual search:
If setting up with brand name codes is unsuc-
cessful, you can also use the „Manual Search”
to nd the correct code to operate your device.
1. Turn on the device you would like to con-
trol. If it is a video recorder ( VCR) insert a
video tape.
2. Point the remote control unit at your de-
vice. Press and hold the SET key. Press
simultaneously the device key, that you
would like to control ( TV ).
3. The LED- lamp of the device key will be
turned on, to inform you, that you are in the
set- up mode. Release both keys.
4. Press the POWER key (ON OFF key). If
it is a Video Recorder, DVD Player or CD
Player, please press the yellow PLAY key.
5. The LED-lamp keeps now ashing, to con-
rm the “Manual Search” mode.
6. Check the functionality of the keys, ( not
POWER – or PLAY KEY). If the keys
work properly, press the device key ( TV )
to conrm the correct code. If the keys do
not work properly, repeat step 2. to 6.
If the searched-for device switches itself
off, press the device key (TV) to terminate
the search run and to save the code which
has been found. Switch on the searched-for
device (TV) again with the POWER key
(ON OFF key) or by pressing the „1”
key. Here too you should test the functions
of the other keys. If not all keys function
here, you can restart the search run (see
Point 2).
Remark: If the device is a video recorder
/ CD player / DVD player the „play op-
eration” is started when the code is found.
When the play operation has started you
should press the device key (VCR, CD,
DVD), to save the code which has been
found.
Now check the functions of the device keys
on your remote control unit.
If most of the keys does not function prop-
erly repeat steps 1 – 7 until the key assign-
ments function correctly.
To abort the manual search run, press any
key or the device key. The LED lamp will
switched off and the search run terminated.
The search run is automatically terminated
if no entries are made within 10 seconds.
D. Display of device codes:
The device code, which has been saved in your
remote control unit, can be called up as fol-
lows:
1. Press the SET key and hold it down. Now
actuate number key 1 to display the 3-digit
code of the 100th position. Count how of-
ten the LED ashes. If the LED doesn’t
ash the digit is ZERO. Example for Code
028:
2. Press SET and „1”
LED ashes 0 – times.
3. Press SET and „2”
LED ashes 2 – times.
4. Press SET and „3”
LED ashes 8 – times.
E. Reset / delete function:
To delete the codes, which have been entered
in the remote control unit, press and hold down
6
7
TV DVD SAT VCR TUNER CD TAPE AUX
the SET key. Then press the „ZERO” key for
more than 3 seconds.
The LED will ash twice and then all the codes
saved in the remote control unit are deleted.
F. Write-protection of device codes:
To protect the device codes from being inad-
vertently overwritten / deleted, you should
carry out the following:
1. Press the device group key (TV), press and
hold down the SET key and press the „7”
key on the numerical block. Then release
the two keys, the LED will ash twice and
the code is then protected from being over-
written / deleted.
2. To cancel write protection, press the SET
key and hold it down, then activate the „8”
key , the LED ashes twice and the protec-
tion has been cancelled.
G. On Screen Menu Control
Your new remote control is preprogrammed
to operate the menu -only if your device is
equiped with such on screen menu function
of your devices (TV, VCR, DVD, SAT) Press
the [MENU] key on the remote control and the
menu comes on. The cursor keys enable you to
scroll the menu. The [OK] key is to conrm the
menu.
Write down the 3-digit codes needed to control your personal devices below:
H. Colour / brightness, Bass / Treble etc.
The colour / brightness, bass and treble of your
televisions can be changed via the on screen
menu control function (see above).
Service and warranty
Your new remote control is preprogrammed to
control all basic functions of the original remote
control. This means that the installation of new
channels to your television can only be operated
via the on-screen-menu function (if available at
your television).
For service and warranty claims, please con-
tact:
Service Center:
European Distribution Centre
Londoner Strasse 11
D-48455 Gildehaus
Germany
E-Mail:
Tel. nat./internat.:
00800 77 77 88 99
Device Brand Code List
The Device Brand Code List is printed in the
back of this user`s manual.
8
9
SET Activates the SETUP mode
TV
VCR
CBL/SAT
CD
DVD
TUNER
TAPE
AUX
Power on/off for the device selected
0-9 Buttons numbered 0-9 for entering device codes or TV channels
Enter –button conrms a command (similar to the button on the original remote).
A·B Toggles between TV and Video mode (TV/Video button on the original remote)
MENU Launches the TV menu screen
CH Scrolls through the channels
VOL
MUTE
REW Rewind button
PLAY Play button for Video, CD, DVD
FFWD Fast-forward button
REC Record button
STOP Stop button
PAUSE Pause button
OK
EXIT
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
Activate the remote for use with these devices
Buttons to adjust the volume and mute the sound.
Cursor buttons to move the cursor around the menu and
conrm settings or exit the menu
Teletext hotkeys
8
9
Manuel d’utilisation de la télécommande universelle 8 en 1
Merci d’avoir choisi la télécommande universelle 8 en 1. Votre nouvelle télécommande possède
une des plus grandes bibliothèques de codes infrarouges vous permettant de piloter jusqu’à 8 appa-
reils différents d’usage en Europe. Cette télécommande est pré-programmée, il ne vous reste donc
plus qu’à l’informer du type d’appareil (TV de par ex. Sony) devant être télécommandé.
La télécommande universelle 8 en 1 commande quasiment toutes les marques et modèles courants
de télévisions (TV), de lecteurs de DVD (DVD), de récepteurs satellites (SAT), de magnétoscopes
(VCR), de tuners (TUNER), de lecteurs de CD (CD), de lecteurs de cassettes (TAPE), d’ampli-
cateurs audio-vidéo (AUX).
La télécommande universelle 8 en 1 vous permet de piloter toutes les fonctions essentielles de vos
appareils. Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’utiliser votre nouvelle télécom-
mande 8 en 1.
Procédure de programmation :
Pour faire fonctionner votre télécommande
veuillez suivre les étapes suivantes :
A. Programmation par codes de mar-
ques :
1. Placez d’abord deux piles neuves (Type
AAA) dans votre nouvelle télécommande
en respectant la polarité.
2. Branchez l’appareil que vous souhaitez
faire fonctionner (par exemple TV).
3. Cherchez le nom de la marque de votre
appareil (par ex. SONY) dans les dernières
pages de ce manuel. Notez le(s) code(s)
dans la colonne correspondant aux télévi-
sions TV. Attention : si jamais la marque
de votre téléviseur n’apparaît pas dans la
liste, reportez-vous à la rubrique TV de
Philips et essayez d’abord ce code à 3
chiffres.
4. Maintenez la touche (SET) appuyée et
appuyer en même temps sur la touche de
l’appareil concerné (TV).
La diode de la touche de l’appareil (TV)
s’allume et signale que vous êtes en mode
de programmation.
5. Entrez alors en l’espace de 10 secondes
le code à trois chiffres de l’appareil (par
ex. 089 pour la télévision de Philips). Si
vous n’entrez aucun code au cours des dix
secondes, le mode de programmation s’in-
terrompt.
6. La diode s’éteint si le code est accepté par
la télécommande.
Si la diode clignote c’est que le code n’a
pas été accepté, la télécommande reste en
mode de programmation. Entrez alors le
code suivant dans la liste.
7. Vérifiez le fonctionnement des touches. Si
quelques unes des touches ne fonctionnent
pas bien, essayez alors un autre des codes à
trois chiffres de la liste. Répétez les étapes
4 à 7 jusqu’à ce que les fonctions de base
fonctionnent bien.
Attention : Pour sortir du mode de pro-
grammation, appuyez sur la touche de
l’appareil concerné (TV). La lécom-
mande sort du mode de programmation si
aucune touche n’est actionnée en l’espace
de 10 secondes.
B. Programmation par la recherche
automatique :
Si jamais la programmation par code ne réussit
pas, vous pouvez utiliser la fonction
«Recherche automatique» pour trouver le bon
code de commande de votre appareil
1. Mettez en marche l’appareil que vous vou-
lez programmer en (MARCHE). S’il s’agit
d’un magnétoscope, insérez une cassette.
2. Dirigez la télécommande en direction de
votre appareil. Appuyez simultanément
10
11
sur les touches (SET) et celle de l’appa-
reil concerné (par ex. TV) et maintenez
appuyées 3 secondes.
3. Le signal ARRET est automatiquement
transmis à l’appareil recherché. Quand
l’appareil concerné s’éteint (TV), appuyez
alors immédiatement sur la touche de
l’appareil (TV) pour mémoriser le code
trouvé.
4. Remettez en marche l’appareil en appuyant
sur la touche «MARCHE» ou «Touche 1».
Vérifiez le fonctionnement des autres tou-
ches sur la télécommande. Si jamais tou-
tes les touches ne fonctionnent pas, vous
pouvez redémarrer le mode recherche (cf.
point 2-3) pour trouver le code convenant.
Attention : Pour interrompre le mode de
recherche, appuyez sur une quelconque
touche ou la touche de l’appareil. La diode
s’éteint et le mode de recherche est clos.
Vous pouvez le redémarrer à n’importe
quel moment.
C. Programmation manuelle :
Si jamais la programmation par codes de mar-
ques ne réussit pas, il est possible d’utiliser la
fonction „recherche manuelle“ pour trouver le
bon code convenant à votre appareil.
1. Mettez l’appareil souhaité sur «MARCHE».
S’il s’agit d’un magnétoscope insérez une
cassette.
2. Dirigez la télécommande vers votre appa-
reil. Appuyez sur SET et maintenir appuyé
et appuyez ensuite brièvement sur la tou-
che appareil (TV).
3. La diode de la touche appareil s’allume en
continu et la télécommande se trouve en
mode de programmation.
4. Appuyez sur la touche POWER (MARCHE
ARRET). S’il s’agit dans le cas présent
d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD
ou de CD, appuyez alors sur la touche
jaune PLAY.
5. La diode clignote alors, et indique le mode
de recherche manuelle.
6. Testez le fonctionnement des touches, l’une
après l’autre. Si elles ne fonctionnent pas,
appuyez de nouveau sur la touche POWER
pour appeler le code suivant. Testez aussi
le fonctionnement des touches individuel-
les et mémorisez le code en appuyant la
touche de l’appareil concerné. (TV).
Si l’appareil recherché s’éteint, appuyez
sur la touche de l’appareil (TV) pour clore
la recherche et mémoriser le code trouvé.
Remettez en marche l’appareil en question
(TV) en appuyant sur la touche POWER
(MARCHE ARRET) ou en appuyant une
nouvelle fois sur la touche 1. Testez aussi
le fonctionnement des autres touches. Si
toutes les touches ne fonctionnent pas bien,
redémarrez la recherche (cf. point 2).
Attention : S’il s’agit d’un magnétoscope/
lecteur de CD/lecteur de DVD, lorsque le
code est trouvé le mode lecture démarre.
Appuyez après le début du mode de lec-
ture sur la touche de l’appareil (VCR, CD,
DVD) pour mémoriser le code en ques-
tion.
Vérifiez alors le bon fonctionnement des
touches des appareils de votre télécom-
mande. Si une touche ne fonctionne pas
bien, répétez les étapes 1-7 jusqu’à ce que
l’attribution des touches fonctionne bien.
Pour sortir de la recherche manuelle,
appuyez sur une touche quelconque ou la
touche de l’appareil. La diode s’éteint et la
recherche s’arrête. Sans entrée au cours des
10 secondes suivantes, la recherche s’ar-
rête définitivement et automatiquement.
D. Affichage des codes des appareils :
Pour faire apparaître le code de l’appareil
mémorisé dans votre télécommande, procédez
comme suit :
1. Appuyez sur la touche SET et maintenez-
la appuyée. Appuyez sur la touche du chif-
fre 1, pour faire apparaître la centaine du
code à 3 chiffres. Comptez combien de fois
la diode clignote. Si la diode ne clignote
pas, le chiffre est zéro. Exemple pour le
code 028
2. Appuyez sur SET et «1»
La diode clignote 0-fois
Notez vos codes ci dessous pour l’éventualité d’une reprogrammation ultérieure:
10
11
3. Appuyez sur SET et «2»
La diode clignote 2 fois.
4. Appuyez sur SET et «3»
La diode clignote 8 fois.
E. Reset/ fonction effacer :
Pour effacer les codes entrés de la télécomman-
de, appuyez et maintenir appuyée la touche
SET. Appuyez ensuite sur la touche «ZER
plus de 3 secondes durant.
La diode clignote 2 fois et tous les codes
mémorisés de la télécommande sont effacés.
F. Protection des codes des appareils :
Pour empêcher que vous réécriviez un code
sur un autre ou que vous l’effaciez, procédez
comme suit :
1. Appuyez sur la touche du bloc d’appareils
(TV), appuyez et maintenez la touche SET
appuyée et appuyez sur la touche «7» du
pavé de chiffres. Relâchez alors les deux
touches, la diode clignote 2 fois et le code
est protégé, réécriture ou effacement sont
impossibles alors.
2. Pour supprimer la sécurité, appuyez sur
la touche SET et maintenez-la appuyée,
appuyez sur la touche «8» la diode clignote
2 fois et la protection est supprimée.
G. Contrôle du menu à l’écran (OSD) :
Votre nouvelle commande est prépro-
grammée pour piloter les menus de vos appa-
reils s’ils en possèdent d’origine. La touche
TV DVD SAT VCR TUNER CD TAPE AUX
Notez vos codes ci dessous pour l’éventualité d’une reprogrammation ultérieure:
[MENU] appelle ces menus, et la touche [OK]
est pour confirmer un choix dans ces menus.
H. Couleur / luminosité, Bass / Treble etc.
Les fonctions Couleur / luminosité, Bass /
Treble peuvent être modifiées via le menu OSD
de vos appareils
SAV et Garantie :
Votre nouvelle télécommande est conçue pour
contrôler les fonctions principales de vos appa-
reils. Cela signifie que des fonctions du type
« programmation de canaux », ou « PIP » par
exemple ne seront disponible que via le menu
« OSD » si celui ci est disponible d’origine sur
votre télévision.
Pour le SAV et la garantie, veuillez contacter
par courrier :
Service Center:
European Distribution Centre
Londoner Strasse 11
D-48455 Gildehaus
Germany
E-Mail:
Tel. nat./internat.:
00800 77 77 88 99
Liste des codes par marque :
La liste des codes par marque est déclinée ci
après, au dos de ce manuel.
12
13
SET Touche de démarrage de la conguration, SETUP/ ou du mode de saisie
TV
VCR
CBL/SAT
CD
DVD
TUNER
TAPE
AUX
Met en marche ou éteint les appareils souhaités
0-9 Touches numériques pour la saisie du code d’appareil, ou touches de programme
pour TV
La touche d’entrée fonctionne comme sur la télécommande d’origine pour
l’activation de commandes.
A·B fonctionne comme la touche TV/Vidéo sur la télécommande d’origine et commute
entre les modes TV & Vidéo.
MENU afche l’écran «menu» du téléviseur.
CH vous permet de monter ou de descente sur la liste des programmes/ canaux
VOL
MUTE
REW marche arrière rapide.
PLAY Touche de démarrage pour la vidéo, CD, DVD
FFWD avance rapide
REC Touche d’enregistrement
STOP Touche d’arrêt
PAUSE Touche de pause, pour interrompre la lecture ou „Play»
OK
EXIT
ROUGE
VERT
JAUNE
BLEU
Touches des appareils que vous voulez commander / piloter.
Touches pour le réglage du volume et de la tonalité sur la touche.
Touches de curseur permettant de déplacer les curseurs dans le MENU et
de conrmer, ou bien de quitter le menu
Accès rapide au vidéotexte
12
13
Istruzioni per l‘uso del Telecomando Universale 8-in-1
Vi ringraziamo per avere acquistato il vostro nuovo Telecomando Universale 8 in 1. Il vostro nuo-
vo telecomando è dotato di una delle più grandi biblioteche di codici a infrarossi per i comando
di un numero massimo di 8 diversi dispositivi reperibili in Europa. Il presente telecomando è pro-
grammato in anticipo, sarebbe a dire nel vostro telecomando dovete immettere soltanto i tipi di
apparecchi che volete comandare e controllare ( p. es. una TV Sony ).
Il Telecomando Universale 8 in 1 è adatto al comando e controllo di tutte le marche attualmente
richieste di televisori ( TV ), DVD player ( DVD ), (digitali) ricevitori satellitari ( SAT ), video-
registratori ( VCR ), radioricevitori ( Tuner ), CD player ( CD ), registratori a cassette ( TAPE ),
amplificatori ( AUX ).
Il Telecomando Universale 8 in 1 comanda e controlla tutte le funzioni essenziali dei vostri appa-
recchi. Si prega di leggere attentamente le presenti Istruzioni per l'uso prima di utilizzare per la
prima volta il vostro Telecomando Universale 8 in 1.
Procedura di regolazione
Per rendere pronto all'impiego il vostro
telecomando dovreste procedere come in
seguito specicato:
A. Regolazione col codice della marca:
1. Verificate che nel vostro nuovo telecoman-
do siano state correttamente poste due pile
( tipo „AAA" ).
2. Accendete l'apparecchio che volete coman-
dare ( p. es. la TV ).
3. Cercate nell'ultima parte del presente ma-
nualetto il nome del produttore del vostro
apparecchio ( p. es. SONY ). Annotatevi il
codice nella colonna riservata al rispettivo
gruppo di apparecchi TV. Avvertenza: se
il modello del vostro produttore non fosse
nella lista, allora provate prima coi codici
a 3 cifre, che troverete elencati alla marca
TV „Philips".
4. Tenete premuto il tasto ( SET ) e azionate il
tasto dell'apparecchio (TV). Il led del tasto
dell'apparecchio TV s'accende segnalan-
dovi che questo modo operativo di regola-
zione è attivo.
5. Adesso immettete entro 10 secondi il co-
dice a 3 cifre dell'apparecchio (p. es. 089
per una TV Philips). Se l'immissione non
dovesse avere luogo entro 10 secondi, il
modo operativo di regolazione prescelto
verrà automaticamente disattivato.
6. Il led si spegne appena il telecomando avrà
accettato il codice. Se il led dovesse lam-
peggiare una sola volta significa che il tele-
comando non ha accettato il codice ed il te-
lecomando stesso rimarrà nel modo opera-
tivo di regolazione. In tal caso immettete
il prossimo codice prelevato dalla lista.
7. Verificate le funzioni dei singoli tasti. Se
alcuni tasti del vostro nuovo telecomando
non dovessero funzionare correttamente,
provate ad immettere un altro codice a 3
cifre prelevato dalla lista. Ripetete la fase 4
fino alla fase 7, fino a che tutte le funzioni
di base funzioneranno correttamente.
Avvertenza: per lasciare il modo operativo
di regolazione, premete il tasto dell'appa-
recchio (TV). Se non azionate nessun tasto
entro 10 secondi allora questo verrà auto-
maticamente terminato.
B. Regolazione mediante ricerca auto-
matica:
Se la regolazione coll'ausilio del codice del mo-
dello non avesse successo, allora potete utiliz-
zare la funzione "Ricerca automatica", per de-
terminare il codice corretto per il comando e
controllo del vostro apparecchio.
1. Accendete l'apparecchio "EIN", che volete
comandare e controllare. Se si trattasse di
un videoregistratore allora inserite una vi-
deocassetta.
2. Puntate il telecomando sull'apparecchio.
14
15
Allo stesso tempo premete il tasto 1 (SET)
e il tasto dell'apparecchio (p. es. TV) e te-
netelo premuto per 3 secondi.
3. Il segnale di spegnimento "AUS" viene
trasmesso all'apparecchio che si sta
cercando. Quando l'apparecchio che è stato
cercato si spegne (TV), premete subito
il tasto dell'apparecchio (TV), per cosi
memorizzare il codice trovato.
4. Riaccendete l'apparecchio premendo il
tasto d'accensione EIN" oppure il tasto
"1". Verificate le funzioni degli altri
tasti sul telecomando. Se non tutti i tasti
dovessero funzionare correttamente, allora
potete riavviare la ricerca automatica (vedi
punto 2 3 ), per determinare un codice
adatto.
Avvertenza: Per sospendere la ricerca
automatica premete un tasto qualsiasi
oppure il tasto dell'apparecchio. Adesso
il led si spegne e la ricerca automatica
è terminata. Potete avviare la ricerca
automatica in qualsiasi momento.
C. Regolazione mediante ricerca manuale:
Se la regolazione col codice del modello
non avesse successo, allora potete servirvi
anche della funzione Ricerca manuale"
per determinare il codice corretto del vostro
apparecchio.
1. Accendete l'apparecchio agendo su "EIN"
che volete comandare e controllare. Se
si trattasse di un videoregistratore allora
inserite una videocassetta.
2. Puntate il telecomando sull'apparecchio.
Premete e tenete premuto il tasto
SET ed azionate brevemente il tasto
dell'apparecchio (TV).
3. Il led del tasto dell'apparecchio s'accende e
rimane acceso, e adesso il telecomando si
trova nel modo operativo di regolazione.
4. Azionate il tasto POWER (tasto acceso-
spento EIN AUS). Se l'apparecchio che si
cerca fosse un videoregistratore, un DVD
player o CD- Player, allora premete il tasto
giallo PLAY, prego.
5. Adesso il led dell'apparecchio lampeggia
per indicare il modo operativo di ricerca
automatica.
6. Verificate le funzioni dei singoli tasti.
Se questi non dovessero funzionare,
premete nuovamente il tasto POWER
per cosi richiamare il prossimo codice.
Verificate anche in questo caso le funzioni
dei singoli tasti e memorizzate il codice
premendo il tasto dell'apparecchio (TV).
Se l'apparecchio che si cerca si dovesse
spegnere, premete il tasto dell'apparecchio
(TV) per cosi terminare l'azione di ricerca
e memorizzare il codice. Riaccendete
l'apparecchio cercato (TV) agendo sul tasto
POWER (tasto acceso-spento EIN-AUS)
oppure premendo il il tasto 1. Verificate
anche in questo caso le funzioni degli
altri tasti. Se non tutti i tasti dovessero
funzionare,allora potete riavviare la ricerca
automatica (vedi punto 2 ).
Avvertenza: se l'apparecchio che si cerca
fosse un videoregistratore/CD player/DVD
player, appena trovato il codice verrà
attivato il modo operativo „Riproduzione".
Subito all'inizio della riproduzione premete
il tasto dell'apparecchio (VCR, CD, DVD)
per cosi memorizzare il codice che avete
trovato adesso. Ora verificate le funzioni
dei tasti dell'apparecchio sul vostro
telecomando. Se un tasto non dovesse
funzionare regolarmente ripetete le fasi
1 – 7, fino a che i tasti funzioneranno
correttamente. Per sospendere la ricerca
manuale premete un tasto qualsiasi
oppure il tasto degli apparecchi. Il led
si spegne e la ricerca viene sospesa. La
ricerca viene automaticamente sospesa, se
entro 10 secondi non si effettua nessuna
immissione.
Per poter accedere ai propri apparecchi al
termine della procedura di impostazione,
accertarsi di aver premuto precedentemente
il relativo tasto dell’apparecchio. (TV,
DVD, SAT, VCR, Tuner, CD, Tape, AUX).
D. Visualizzazione codice della marca
dell'apparecchio
Il codice dell'apparecchio, che è stato
memorizzato nel vostro telecomando, può
essere richiamato procedendo nel seguente
modo:
14
15
automatica.
6. Verificate le funzioni dei singoli tasti.
Se questi non dovessero funzionare,
premete nuovamente il tasto POWER
per cosi richiamare il prossimo codice.
Verificate anche in questo caso le funzioni
dei singoli tasti e memorizzate il codice
premendo il tasto dell'apparecchio (TV).
Se l'apparecchio che si cerca si dovesse
spegnere, premete il tasto dell'apparecchio
(TV) per cosi terminare l'azione di ricerca
e memorizzare il codice. Riaccendete
l'apparecchio cercato (TV) agendo sul tasto
POWER (tasto acceso-spento EIN-AUS)
oppure premendo il il tasto 1. Verificate
anche in questo caso le funzioni degli
altri tasti. Se non tutti i tasti dovessero
funzionare,allora potete riavviare la ricerca
automatica (vedi punto 2 ).
Avvertenza: se l'apparecchio che si cerca
fosse un videoregistratore/CD player/DVD
player, appena trovato il codice verrà
attivato il modo operativo „Riproduzione".
Subito all'inizio della riproduzione premete
il tasto dell'apparecchio (VCR, CD, DVD)
per cosi memorizzare il codice che avete
trovato adesso. Ora verificate le funzioni
dei tasti dell'apparecchio sul vostro
telecomando. Se un tasto non dovesse
funzionare regolarmente ripetete le fasi
1 – 7, fino a che i tasti funzioneranno
correttamente. Per sospendere la ricerca
manuale premete un tasto qualsiasi
oppure il tasto degli apparecchi. Il led
si spegne e la ricerca viene sospesa. La
ricerca viene automaticamente sospesa, se
entro 10 secondi non si effettua nessuna
immissione.
Per poter accedere ai propri apparecchi al
termine della procedura di impostazione,
accertarsi di aver premuto precedentemente
il relativo tasto dell’apparecchio. (TV,
DVD, SAT, VCR, Tuner, CD, Tape, AUX).
D. Visualizzazione codice della marca
dell'apparecchio
Il codice dell'apparecchio, che è stato
memorizzato nel vostro telecomando, può
essere richiamato procedendo nel seguente
modo:
1. Premete il tasto SET e tenetelo premuto.
Azionate il tasto numerico 1 allo scopo
di visualizzare il codicea 3 cifre del posto
riservato al centinaio. Contate il numero
di volte che lampeggia il led. Se il led
non lampeggiasse, allora la cifra è ZERO.
Esempio per il Codice 028:
2. Premete SET e „1" Il led lampeggia 0
volte.
3. Premete SET e „2" 2 Il led lampeggia 2
volte.
4. Premete SET e „3" Il led lampeggia 8
volte.
E. Reset / Funzione di cancellazione:
Per cancellare i codici immessi nel telecomando
premete e tenete premuto il tasto SET. Poi
premete il tasto „NULL", zero, p di 3
secondi. Ora il led lampeggia 2 volte e tutti i
codici memorizzati nel telecomando sono stati
cancellati.
F. Protezione antisovrascrittura/
cancellazione del codice
dell'apparecchio:
Per proteggere i codici dell'apparecchio contro
un`involontaria sovrascrittura/cancellazione
procedete come in seguito specificato:
1. Premete il tasto del gruppo di apparecchi
(TV), premete e tenete premuto il tasto
SET e premete il tasto „7" sul tastierino
numerico. Poi lasciate ambedue i tasti, il
led lampeggia 2 volte e il codice è protetto
contro la sovrascrittura/cancellazione.
2. Per annullare la protezione
antisovrascrittura/cancellazione, premete
il tasto SET, tenetelo premuto ed azionate
dopo il tasto „8", il led lampeggia 2 volte e
la protezione è è annullata.
G. Comando menu sullo schermo
Il vostro telecomando è programmato in
anticipo in modo da poter comandare il menu
dei vostri apparecchi (TV, VCR, DVD, SAT),
sempre che i vostri apparecchi siano dotati
della relativa funzione Menu a visualizzazione
sullo schermo. Premete il tasto [MENU] sul
telecomando. Il menu viene ora richiamato.
Coll'ausilio dei tasti cursori potete sfogliare uno
dopo l'altro i fogli del menu. Agendo sul tasto
[OK] si conferma il menu.
H: Colori/luminosità, bassi, alti ecc.
Colori/luminosità, bassi e alti del vostro
televisore si lasciano impostare attraverso il
comando menu sullo schermo (vedi sopra).
Servizio di assistenza ai Clienti e garanzia
Il vostro nuovo telecomando è programmato
in anticipo in modo da potere adottare tutte le
funzioni di base del telecomando originale. Ciò
significa che l'impostazione di nuovi canali nel
vostro televisore è possibile soltanto attraverso
la funzione di comando menu sullo schermo
(sempre che questa funzione sia disponibile sul
vostro televisore ).
In caso di domande sul servizio di assistenza ai
Clienti e sul diritto di garanzia vi preghiamo di
rivolgervi al seguente indirizzo di service:
European Distribution Centre
Londoner Strasse 11
D-48455 Gildehaus
Germany
E-Mail:
Tel. nat./internat.:
00800 77 77 88 99
Lista dei codici marche degli
apparecchi
La lista dei codici marche degli apparecchi
si trova
nell'ultima parte delle presenti Istruzioni per
l'uso.
I vostri codici personali delle marche degli apparecchi
TV DVD SAT VCR TUNER CD TAPE AUX
16
17
Instelprocedure:
Om uw nieuwe afstandsbediening gebruiks-
klaar te maken, dient u in de navolgende stap-
pen te werk te gaan:
A. Instellen met merkcode:
1. Overtuigt u er zich van dat er 2 nieuwe bat-
terijen ( type AAA” ) correct in uw nieu-
we afstandsbediening geplaatst werden.
2. Schakel het apparaat in dat u wenst te be-
dienen ( bijv. televisietoestel ).
3. Zoek in het achterste gedeelte van dit
handboek na de naam van de apparatuurfa-
brikant ( bijv. SONY ). Noteer de codes in
de kolom voor de betreffende apparatuur-
groep TV. Opmerking: mocht het merk
van uw fabrikant niet in de lijst voorko-
men, probeer het dan eerst met de 3-cijfe-
rige codes die onder “Philips” TV vermeld
zijn.
4. Houd de toets ( SET ) ingedrukt en bedien
de apparatuurtoets ( TV ). De LED- lamp
van de apparatuurtoets TV schakelt in en
signaleert u de gereedheid voor de instel-
modus.
5. Voer nu binnen 10 seconden de uit 3
posities bestaande apparatuurcode in
( bijv. 089 voor Philips- TV ). Mocht er
binnen 10 seconden geen ingave worden
gedaan, dan wordt de instelmodus automa-
tisch beëindigd.
6. Het LED- lampje gaat uit wanneer de code
SET Tasto per avviare la modalità SETUP/ immissione
TV
VCR
CBL/SAT
CD
DVD
TUNER
TAPE
AUX
Attiva o disattiva gli apparecchi desiderati
0-9 Tasti numerici per l’immissione di codici di apparecchi o tasti di programma per TV
Il tasto di invio opera come sul telecomando originale per confermare i comandi.
A·B Opera come il tasto TV/Video sul telecomando orig. e passa da modalità
TV & Video
MENU Richiama la schermata Menu della TV
CH Attiva o disattiva i programmi / canali
VOL
MUTE
REW riavvolgimento rapido
PLAY Tasto di avvio per Video, CD, DVD
FFWD avanzamento rapido
REC Tasto di registrazione
STOP Tasto Stop
PAUSE Tasto pausa, interrompe il funzionamento „Play”
OK
EXIT
ROSSO
VERDE
GIALLO
BLU
Tasti degli apparecchi che si desiderano usare / controllare
Tasti per la regolazione del volume e tasto per disattivazione tono
Tasti cursore per spostare nel MENU i cursori e
per confermare , o per uscire dal menu
Accesso rapido per Televideo
16
17
Gebruiksaanwijzing 8 in 1 universele afstandsbediening
Wij bedanken u voor de aankoop van uw nieuwe universele afstandsbediening 8 in 1. Uw nieuwe
afstandsbediening bevat één van de grootste infrarood-code-bibliotheken voor de besturing van
maximaal 8 verschillende in Europa verkrijgbare toestellen. Deze afstandsbediening is voorgepro-
grammeerd, d.w.z. dat u in de afstandsbediening alleen hoeft in te voeren, welk type apparatuur (
TV bijv. van Sony) dient te worden aangestuurd.
De universele afstandsbediening 8 in 1 is geschikt voor het besturen van bijna alle gangbare mer-
ken televisietoestellen ( TV ), DVD- players ( DVD ), (digitale) satellietontvangers ( SAT ), video-
recorders ( VCR ), tuners ( Tuner ), CD- players ( CD ), cassetterecorders ( TAPE ), versterkers (
AUX ).
De universele afstandsbediening 8 in 1 bestuurt alle belangrijke basisfuncties van uw apparatuur.
Lees deze gebruiksaanwijzing a.u.b. door voordat u uw nieuwe afstandsbediening 8 in 1 gaat ge-
bruiken.
Instelprocedure:
Om uw nieuwe afstandsbediening gebruiks-
klaar te maken, dient u in de navolgende stap-
pen te werk te gaan:
A. Instellen met merkcode:
1. Overtuigt u er zich van dat er 2 nieuwe bat-
terijen ( type AAA” ) correct in uw nieu-
we afstandsbediening geplaatst werden.
2. Schakel het apparaat in dat u wenst te be-
dienen ( bijv. televisietoestel ).
3. Zoek in het achterste gedeelte van dit
handboek na de naam van de apparatuurfa-
brikant ( bijv. SONY ). Noteer de codes in
de kolom voor de betreffende apparatuur-
groep TV. Opmerking: mocht het merk
van uw fabrikant niet in de lijst voorko-
men, probeer het dan eerst met de 3-cijfe-
rige codes die onder “Philips” TV vermeld
zijn.
4. Houd de toets ( SET ) ingedrukt en bedien
de apparatuurtoets ( TV ). De LED- lamp
van de apparatuurtoets TV schakelt in en
signaleert u de gereedheid voor de instel-
modus.
5. Voer nu binnen 10 seconden de uit 3
posities bestaande apparatuurcode in
( bijv. 089 voor Philips- TV ). Mocht er
binnen 10 seconden geen ingave worden
gedaan, dan wordt de instelmodus automa-
tisch beëindigd.
6. Het LED- lampje gaat uit wanneer de code
door de afstandsbediening werd geaccep-
teerd. Mocht het LED- lampje één keer
knipperen, dan werd de code niet geac-
cepteerd, de afstandsbediening blijft in de
instelmodus. Voer in dat geval de volgende
code uit de lijst in.
7. Controleer de functies van de toetsen.
Wanneer enkele toetsen van uw nieuwe
afstandsbediening niet correct functione-
ren, probeert u één van de andere 3-cijfe-
rige apparatuurcodes uit de lijst. Herhaal
de stappen 4 t/m 7 totdat alle basisfuncties
correct functioneren.
Opmerking: om de instelmodus te verla-
ten, drukt u op de apparatuurtoets ( TV ).
Mocht u 10 seconden lang geen toets in-
drukken, dan wordt deze automatisch be-
eindigd.
B. Instelling door de automatische
zoekloop:
Mocht de instelling met de merkcodes geen
succes opleveren, dan kunt u de functie
Automatische zoekloop” gebruiken om de
correcte code voor de bediening van uw appa-
raat vast te stellen.
1. Schakel het apparaat “IN” dat u wenst te
bedienen. Mocht het om een videorecorder
gaan, leg er dan a.u.b. een videocassette
in.
2. Richt de afstandsbediening op uw appa-
raat. Druk tegelijkertijd op de toets ( SET )
18
19
en de apparatuurtoets ( bijv. TV ) en houd
deze 3 seconden lang ingedrukt.
3. Het UIT-signaal wordt automatisch doorge-
geven aan het gezochte apparaat. Wanneer
het gezochte apparaat ( TV ) uitschakelt,
drukt u onmiddellijk op de apparatuurtoets
( TV ) om de gevonden code op te slaan.
4. Schakel het apparaat opnieuw in door te
drukken op de “IN- toets” of “1- toets”.
Controleer de werking van de andere toet-
sen op de afstandsbediening. Mochten niet
alle toetsen functioneren, dan kunt u de
zoekloop opnieuw starten ( zie punt 2 – 3 )
om een passende code vast te stellen.
Opmerking: Om de zoekloop af te breken,
drukt u op een willekeurige toets of op de
apparatuurtoets. Het licht van het LED-
lampje gaat uit en de zoekloop wordt be-
eindigd. U kunt de zoekloop te allen tijde
opnieuw starten.
C. Instelling door manuele zoek-
loop :
Mocht de instelling met de merkcodes niet tot
het gewenste succes leiden, dan kunt u ook de
functie “Manuele zoekloop” gebruiken om de
correcte code voor uw apparaat vast te stellen.
1. Schakel het apparaat dat u wilt bedienen
“IN”. Mocht het om een videorecorder
gaan, leg er dan a.u.b. een videocassette
in.
2. Richt de afstandsbediening op uw appa-
raat. Druk op de toets SET en houd deze
ingedrukt en bedien vervolgens kort de
apparatuurtoets ( TV ).
3. De LED- diode van de apparatuurtoets gaat
continu branden en de afstandsbediening
bevindt zich nu in de instelmodus.
4. Bedien de POWER- toets ( IN UIT
–toets). Als er bij het gezochte apparaat
sprake is van een videorecorder, DVD-
player of CD- player, druk dan a.u.b. op de
gele PLAY- toets.
5. De LED- apparatuurtoets knippert nu om
de modus manuele zoekloop aan te geven.
6. Test de functies van de afzonderlijke toet-
sen. Mochten deze niet functioneren, druk
dan opnieuw op de POWER- toets om de
volgende code op te roepen. Test ook hier
de functie van de afzonderlijke toetsen en
sla de code op door te drukken op de op de
apparatuurtoets ( TV ).
Mocht het gezochte apparaat uitschakelen,
druk dan op de apparatuurtoets ( TV ) om
de zoekloop te beëindigen en de gevonden
code op te slaan. Schakel het gezochte
apparaat ( TV ) met de POWER- toets
( IN- UIT- toets ) opnieuw in of door te
drukken op de toets 1. Test ook hier de
functies van de overige toetsen. Mochten
hier niet alle toetsen functioneren, dan kunt
u de zoekloop ( zie punt 2 ) opnieuw star-
ten.
Opmerking: Als er bij het gezochte
apparaat sprake is van een videorecorder
/ CD- player / DVD- player, dan wordt bij
de gevonden code de “afspeeltoepassing”
gestart. Druk na het begin van het afspelen
vervolgens op de apparatuurtoets ( VCR,
CD, DVD ) om de gevonden code op te
slaan.
Controleer nu de functies van de appa-
ratuurtoetsen van uw afstandsbediening.
Mocht er een toets niet correct functione-
ren, herhaal dan de stappen 1 t/m 7 totdat
de toetsfuncties correct functioneren.
Om de manuele zoekloop te onderbreken,
drukt u op een willekeurige toets of op de
apparatuurtoets. Het licht van het LED-
lampje gaat uit en de zoekloop wordt
beëindigd. De zoekloop wordt automatisch
beëindigd wanneer er binnen 10 seconden
geen toets wordt ingedrukt.
D. Weergave van de apparatuur-
codes:
De apparatuurcode die in uw afstandsbediening
werd opgeslagen, kan als volgt worden opge-
roepen:
1. Druk op de toets SET en houd deze toets
ingedrukt. Druk op de cijfertoets om de
3-cijferige code van het 100-tal te laten
tonen. Tel mee, hoe vaak de LED knippert.
Indien de LED niet knippert, is het cijfer
NUL. Voorbeeld voor code 028:
2. Druk op SET en „1”
LED knippert 0 keer.
3. Druk op SET en „2”
LED knippert 2 keer.
4. Druk op SET en „3”
LED knippert 8 keer.
E. Reset / Wisfunctie:
Om de ingevoerde codes van de afstandsbedie-
ning te wissen, drukt u op de SET –toets en u
houdt deze ingedrukt. Druk vervolgens langer
dan 3 seconden op de toets “NUL”. De LED zal
2 keer knipperen en alle opgeslagen codes van
de afstandsbediening zijn gewist.
F. Overschrijfbeveiliging van de
apparatuurcodes:
Om de apparatuurcodes tegen onopzettelijk
overschrijven / wissen te beveiligen, gaat u als
volgt te werk:
1. Druk op de apparatuurgroep- toets ( TV ),
druk op de SET-toets en houdt deze inge-
drukt en druk vervolgens op de toets “7”
op het cijferblok. Laat vervolgens beide
toetsen los. De LED knippert 2 keer en de
code is daarna tegen overschrijven / wissen
beveiligd.
2. Om de overschrijfbeveiliging op te heffen,
drukt u op de SET-toets en u houdt deze
ingedrukt, druk nu op de toets “8”, de LED
knippert 2 keer en de beveiliging is opge-
heven.
G On Screen Menu Control :
Uw nieuwe afstandsbediening is reeds
voorgeprogrameerd om het menu te bedienen.
Alleen als uw apparaat (TV,VCR,DVD,SAT)
is uitgerust met een zogenaamde ON SCREEN
functie drukt u vervolgens op de [MENU] toets
18
19
3. Druk op SET en „2”
LED knippert 2 keer.
4. Druk op SET en „3”
LED knippert 8 keer.
E. Reset / Wisfunctie:
Om de ingevoerde codes van de afstandsbedie-
ning te wissen, drukt u op de SET –toets en u
houdt deze ingedrukt. Druk vervolgens langer
dan 3 seconden op de toets “NUL”. De LED zal
2 keer knipperen en alle opgeslagen codes van
de afstandsbediening zijn gewist.
F. Overschrijfbeveiliging van de
apparatuurcodes:
Om de apparatuurcodes tegen onopzettelijk
overschrijven / wissen te beveiligen, gaat u als
volgt te werk:
1. Druk op de apparatuurgroep- toets ( TV ),
druk op de SET-toets en houdt deze inge-
drukt en druk vervolgens op de toets “7”
op het cijferblok. Laat vervolgens beide
toetsen los. De LED knippert 2 keer en de
code is daarna tegen overschrijven / wissen
beveiligd.
2. Om de overschrijfbeveiliging op te heffen,
drukt u op de SET-toets en u houdt deze
ingedrukt, druk nu op de toets “8”, de LED
knippert 2 keer en de beveiliging is opge-
heven.
G On Screen Menu Control :
Uw nieuwe afstandsbediening is reeds
voorgeprogrameerd om het menu te bedienen.
Alleen als uw apparaat (TV,VCR,DVD,SAT)
is uitgerust met een zogenaamde ON SCREEN
functie drukt u vervolgens op de [MENU] toets
Schrijf de 3-cijferige codes voor de divere apparaten hieronder in de vakjes.
van uw afstandsbediening. Het [MENU] licht
op, nu kunt u met de curser door het menu
scrollen. Met de [OK] toets kunt u vervolgens
bevestigen.
H. Kleur / brightness, Bass /
Treble etc.
De kleur / brightness, bass en treble van uw te-
levisie kunt u veranderen via het ON SCREEN
menu ( zie hierboven).
Service en garantie
Uw nieuwe afstandsbediening is voorge-
programmeerd met alle basisfuncties van
uw orginele afstandsbediening. Dit houdt
in dat de installatie van nieuwe kanalen in
uw televisie alleen via het ON SCREEN
menu geactiveerd kan worden.(als deze
functie beshikbaar is op uw televisie).
Voor service en garantie, kunt u ons op onder-
staand adres bereiken:
Service Center:
European Distribution Centre
Londoner Strasse 11
D-48455 Gildehaus
Germany
E-Mail:
Tel. nat./internat.:
00800 77 77 88 99
Code lijst per merk :
De code lijst per merk is achterin deze handlei-
ding geprint.
TV DVD SAT VCR TUNER CD TAPE AUX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Universal Remote Control 8 IN 1 Manuale del proprietario

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per