Miele PWM 909 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni d'uso e d'installazione
Lavatrice industriale
PWM 909
Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima
di procedere al posizionamento, all'installazione
e alla messa in servizio della macchina. Si evita-
no così danni alla macchina e rischi per sé e al-
tre persone.
it-IT
M.-Nr. 12 072 160
Indice
2
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ................................................................ 6
Smaltimento delle apparecchiature................................................................................... 6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ..................................................................... 8
Spiegazione delle istruzioni di sicurezza e avvertenze sulla macchina............................. 8
Uso corretto ...................................................................................................................... 9
Evitare i seguenti errori...................................................................................................... 10
Sicurezza tecnica .............................................................................................................. 11
Impiego corretto................................................................................................................ 13
Cloro e possibili danni ai componenti............................................................................... 15
Accessori........................................................................................................................... 16
Smaltimento delle apparecchiature............................................................................... 16
Descrizione macchina..................................................................................................... 17
Descrizione macchina ....................................................................................................... 17
Pannello comandi.............................................................................................................. 18
Uso.................................................................................................................................... 19
Display touch e tasti sensore ............................................................................................ 19
Menù principale................................................................................................................. 19
Esempi di comandi............................................................................................................ 20
Utilizzo della variante per lavanderie................................................................................. 22
Lavaggio........................................................................................................................... 24
Preparare la fase di lavaggio ............................................................................................. 24
Svuotare le tasche......................................................................................................... 24
Suddividere la biancheria.............................................................................................. 24
Pretrattare le macchie ................................................................................................... 24
Suggerimenti ................................................................................................................. 24
Caricare e accendere la lavatrice ...................................................................................... 24
Caricare la lavatrice....................................................................................................... 24
Lavare con il cassetto detersivi......................................................................................... 27
Aggiunta di detersivo tramite il cassetto detersivi......................................................... 27
Immissione separata dell'ammorbidente o dell'amido.................................................. 27
Inamidare separatamente.............................................................................................. 27
Impiego di prodotti coloranti, decoloranti e decalcificanti ............................................ 27
Dosaggio di detersivo.................................................................................................... 28
Selezionare un programma ............................................................................................... 29
Selezionare le impostazioni del programma...................................................................... 30
Selezionare le opzioni........................................................................................................ 33
Prelavaggio ............................................................................................................. 33
Ammollo .................................................................................................................. 33
Risciacquo plus ...................................................................................................... 33
Stop con acqua ....................................................................................................... 33
Stop carico .............................................................................................................. 33
Intenso ...................................................................................................................... 33
+Acqua .................................................................................................................... 33
Avvio del programma - Fine programma........................................................................... 34
Timer ................................................................................................................................. 35
Aspetti particolari nello svolgimento del programma.................................................. 37
Centrifuga.......................................................................................................................... 37
Fase antipiega ................................................................................................................... 37
Indice
3
Svolgimento rapido ........................................................................................................... 38
Comandi manuali .............................................................................................................. 38
Passare ai comandi manuali.......................................................................................... 38
Afflusso acqua .......................................................................................................... 39
Dosaggio ................................................................................................................. 40
Lavare e riscaldare ................................................................................................... 40
Scarico con movimento .......................................................................................... 40
Centrifuga ................................................................................................................ 40
Combinazioni di funzioni ............................................................................................... 40
Modificare il programma ................................................................................................ 42
Cambiare programma........................................................................................................ 42
Cambiare programma di lavaggio ................................................................................. 42
Interrompere il programma................................................................................................ 42
Accendere la lavatrice dopo un'interruzione della corrente elettrica ................................ 42
Aggiungere o prelevare biancheria.................................................................................... 43
Cosa fare se... ................................................................................................................. 44
Guida guasti ...................................................................................................................... 44
Assistenza tecnica......................................................................................................... 45
Guida in caso di guasti...................................................................................................... 45
Il programma di lavaggio non si avvia............................................................................... 45
Interruzione del programma e segnalazione di guasto ..................................................... 47
A display compare una segnalazione di guasto................................................................ 48
Risultato di lavaggio non soddisfacente ........................................................................... 49
Problemi generali con la lavatrice...................................................................................... 50
Lo sportello non si apre..................................................................................................... 51
Aprire lo sportello se il tubo di scarico è intasato e/o manca elettricità............................ 51
Pulizia e manutenzione ................................................................................................... 54
Formazione di ruggine....................................................................................................... 54
Pulire il cassetto detersivi, i singoli scomparti e il dispositivo di aspirazione.................... 55
Pulire i filtri di afflusso acqua............................................................................................. 56
Installazione ..................................................................................................................... 58
Posizionamento lavatrice................................................................................................... 58
Fissare la macchina........................................................................................................... 58
Condizioni generali di funzionamento ............................................................................... 58
Per facilitare la manutenzione ........................................................................................... 59
PWM 909........................................................................................................................... 59
Posizionamento................................................................................................................. 60
Posizionamento su zoccolo (o base)................................................................................. 60
Sicurezze per il trasporto................................................................................................... 61
Registrazione..................................................................................................................... 63
Allacciamento idrico.......................................................................................................... 64
Impiego di impeditori di dispositivi antiriflusso ............................................................. 64
Allacciamento acqua fredda.......................................................................................... 65
Allacciamento all’acqua calda....................................................................................... 65
Indicazioni per la Svizzera ................................................................................................. 66
Disposizioni per l'Austria................................................................................................... 66
Allacciamento elettrico...................................................................................................... 69
Avviso su apparecchiature esterne ................................................................................... 69
Indice
4
Opzioni/Accessori su richiesta.......................................................................................... 69
Box Connector .............................................................................................................. 69
InterfacciaWLAN/LAN .................................................................................................. 71
Base (APCL054/055/057).............................................................................................. 71
Livello gestore ................................................................................................................. 72
Aprire livello gestore.......................................................................................................... 72
Accesso tramite codice..................................................................................................... 72
Modificare il codice ........................................................................................................... 72
Terminare le impostazioni.................................................................................................. 72
Comandi/display ............................................................................................................... 73
Lingua............................................................................................................................ 73
Accesso lingua .............................................................................................................. 73
Scegliere lingue............................................................................................................. 73
Luminosità display......................................................................................................... 73
Orologio......................................................................................................................... 74
Data............................................................................................................................... 74
Volume........................................................................................................................... 74
Visibilità parametri......................................................................................................... 74
Procedimento off “apparec. ......................................................................................... 74
Posticipo avvio .............................................................................................................. 75
Memory ......................................................................................................................... 75
Comandi manuali .......................................................................................................... 75
Svolgimento rapido ....................................................................................................... 75
Unità temperatura.......................................................................................................... 75
Unità di peso ................................................................................................................. 75
Gestore codice .............................................................................................................. 75
WLAN ............................................................................................................................ 75
Selezione programmi......................................................................................................... 77
Comandi........................................................................................................................ 77
Pacchetti programmi ..................................................................................................... 78
Programmi preferiti........................................................................................................ 78
Disporre programmi....................................................................................................... 78
Abbinamento colore progr............................................................................................. 78
Codice mod. avanzata .................................................................................................. 78
Tecnica di processo .......................................................................................................... 80
Fase antipiega ............................................................................................................... 80
Scarico acqua automatico ............................................................................................ 81
Service............................................................................................................................... 81
Intervallo service............................................................................................................ 81
Applicazioni esterne .......................................................................................................... 81
Blocco gettoniera .......................................................................................................... 81
Box Connector .............................................................................................................. 81
Dosaggio automatico .................................................................................................... 81
Dosaggio ....................................................................................................................... 81
Evitare carico di punta................................................................................................... 82
Parametri macchina........................................................................................................... 82
Numero max. di giri....................................................................................................... 82
Temp.max. impostabile ................................................................................................. 82
Informazioni legali.......................................................................................................... 82
Indice
5
Dati tecnici ....................................................................................................................... 83
Dati PWM 909 ................................................................................................................... 83
Allacciamento elettrico.................................................................................................. 83
Misure di posizionamento PWM 909............................................................................. 83
Peso e carico sul pavimento ......................................................................................... 83
Valori emissioni.............................................................................................................. 83
WLAN ............................................................................................................................ 83
Sicurezza del prodotto ...................................................................................................... 84
Dichiarazione di conformità UE......................................................................................... 84
Tutela della privacy WLAN .............................................................................................. 85
Tutela della privacy e sicurezza dei dati ............................................................................ 85
Impostazione di serie configurazione di rete..................................................................... 85
Diritti d'autore e licenze..................................................................................................... 85
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
6
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio protegge la lavatrice da danni da trasporto. I materiali
utilizzati per l'imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secon-
do criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento.
Restituire gli imballaggi al circuito di raccolta dei materiali consente
da una parte di risparmiare materie prime e inoltre di ridurre il volume
dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti. L'apparecchio contiene anche sostanze nocive, necessarie
per il suo funzionamento e la sua sicurezza. L'adeguata raccolta diffe-
renziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al rici-
claggio, al trattamento e allo smaltimento compatibile contribuisce a
evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce
il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Per la ge-
stione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele
Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e
Riciclaggio Elettrodomestici). Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell'utente comporta l'applicazione di sanzioni previste dalla
normativa vigente. Conservare l'apparecchiatura dismessa fuori della
portata dei bambini fino al momento del suo effettivo smaltimento.
Smaltimento delle apparecchiature
Gli apparecchi elettrici ed elettronici da smaltire contengono materiali
riutilizzabili. Contengono anche componenti nocivi per l'ambiente, ma
necessari per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparec-
chio. Se non vengono smaltiti correttamente o se vengono smaltiti tra
i rifiuti di casa, questi componenti possono danneggiare la salute del-
le persone e l'ambiente. Non smaltire mai in nessun caso il vecchio
apparecchio tra i rifiuti convenzionali.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta
l'applicazione di sanzioni amministrative previste dalla normativa vi-
gente in materia. Informarsi a riguardo presso il proprio rivenditore di
fiducia. Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparec-
chiatura sia tenuta lontana dai bambini.
Risparmio energetico
Consumo di ac-
qua ed energia
- Sfruttare la massima capacità di carico del relativo programma di
lavaggio.
Se si sfrutta appieno la capacità di carico si razionalizzano i consu-
mi di acqua/energia e di conseguenza anche i costi.
Detersivo - Non dosare più detersivo di quanto indicato sulla confezione.
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
7
- Per carichi ridotti, ridurre proporzionalmente anche la quantità di
detersivo.
Consigli per la
successiva asciu-
gatura in macchi-
na
Per contenere il consumo di energia durante l'asciugatura, centrifuga-
re la biancheria al massimo numero di giri consentito dal programma.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
8
Istruzioni di funzionamento originali
Spiegazione delle istruzioni di sicurezza e avvertenze sulla
macchina
Leggere le istruzioni d'uso
Leggere le istruzioni p.es. le istruzioni di installazione
Attenzione, superfici molto calde
Attenzione, tensione fino a 1000 Volt
Messa a terra
Collegamento equipotenziale
Questa lavatrice è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso
improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione la macchina, leggere attentamente
queste istruzioni d'uso; contengono informazioni importanti su in-
casso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evitano
danni a se stessi e alle apparecchiature.
Miele avvisa espressamente che è assolutamente necessario leg-
gere e seguire le informazioni contenute nel capitolo per l'installa-
zione della lavatrice nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurez-
za.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di
queste avvertenze.
Conservare con cura le presenti istruzioni d'uso e consegnarle an-
che a eventuali futuri utenti.
Se si formano altre persone all'uso della lavatrice, mettere a loro di-
sposizione le presenti istruzioni per la sicurezza e avvertenze e/o
spiegargliele.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
9
Uso corretto
La lavatrice deve essere usata solo per lavare capi e tessuti che il
produttore ha dichiarato lavabili in acqua sull'etichetta. Qualsiasi altro
uso può rivelarsi pericoloso. La casa produttrice non risponde di dan-
ni causati da un uso diverso da quello previsto o da impostazioni
sbagliate dell'apparecchio.
La lavatrice deve essere messa in funzione in base alle indicazioni
riportate nelle istruzioni d'uso; si deve provvedere regolarmente alla
sua manutenzione e al controllo del suo funzionamento.
Non è destinata all'impiego in ambienti esterni.
Non installare la lavatrice in ambienti esposti al gelo. I tubi che si
congelano possono scoppiare o rompersi. Con temperature inferiori
allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
Questa lavatrice è destinata solo all'uso industriale.
Se la macchina viene messa in funzione in ambiente industriale,
solo personale formato/istruito o specializzato può utilizzarla. Se la
macchina viene messa in funzione in ambiente pubblico accessibile, il
gestore deve garantire l'uso in sicurezza della macchina.
Questa lavatrice non può essere installata e usata in luoghi non
stazionari (ad es. imbarcazioni).
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o
per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utiliz-
zare in sicurezza la lavatrice, non devono farne uso senza la sorve-
glianza e la guida di una persona responsabile.
Tenere lontano dalla lavatrice i bambini al di sotto degli otto anni
oppure sorvegliarli costantemente.
I bambini a partire dagli 8 anni possono utilizzare la lavatrice senza
sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come
fare e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che
sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare
da un uso non corretto dell'apparecchio.
In ogni caso non permettere loro di effettuare operazioni di pulizia
e manutenzione sulla lavatrice senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze della
macchina. Non far mai giocare i bambini con la lavatrice.
Non interrompere mai programmi di disinfezione altrimenti il risulta-
to del processo di disinfezione potrebbe risultare limitato. Il gestore
deve garantire di routine lo standard di disinfezione termica o termo-
chimica mediante rispettivi controlli.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
10
Evitare i seguenti errori
Non utilizzare mai per nessun motivo in lavatrice detersivi conte-
nenti solventi (ad es. benzina solvente). Questi prodotti potrebbero
danneggiare dei componenti della macchina e generare vapori tossi-
ci. Pericolo di esplosione e di incendio!
Se si esegue il lavaggio con temperature elevate, tenere in consi-
derazione che l'oblò può diventare caldo. Impedire ai bambini even-
tualmente presenti in prossimità della macchina di toccare l'oblò
mentre è in corso il lavaggio.
Pericolo di ustionarsi!
Chiudere lo sportello al termine di ogni processo di lavaggio. In
questo modo si evita che i bambini tentino di infilarsi nella macchina,
arrampicarsi sulla stessa o di nascondervi degli oggetti.
Non danneggiare, rimuovere o aggirare le sicurezze e i dispositivi di
comando della lavatrice.
Se si riscontrano danni ai comandi o all'isolamento dei cavi elettri-
ci, non mettere in funzione la macchina fino a riparazione avvenuta.
L'acqua utilizzata per il lavaggio è liscivia e non acqua potabile.
Convogliare quindi la liscivia in un sistema di acque di scarico appo-
sitamente predisposto.
Prima di prelevare la biancheria, assicurarsi sempre che il cestello
sia fermo. Se si infilano le mani nel cestello mentre è ancora in movi-
mento si rischia di ferirsi seriamente.
Quando si chiude lo sportello di carico, fare attenzione a non finire
con gli arti nella fessura tra sportello e telaio.
Attenzione: la chiusura dello sportello della lavatrice avviene in auto-
matico, non appena la macchina si avvia.
Quando si usano, anche combinati, determinati additivi e prodotti
speciali, rispettare sempre accuratamente le istruzioni d'uso dei rela-
tivi produttori. Utilizzare i prodotti solo per i casi indicati dal relativo
produttore, al fine di evitare danni e/o violente reazioni chimiche.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
11
Sicurezza tecnica
Prima dell'installazione controllare che la macchina non presenti
danni visibili esterni. Una lavatrice danneggiata non può essere instal-
lata o messa in funzione.
La sicurezza elettrica di questa lavatrice è garantita solo in presen-
za di un regolare conduttore di protezione. È molto importante assi-
curarsi che tale premessa, fondamentale per la sicurezza, sia verifica-
ta. In caso di dubbi far controllare l'impianto dell'edificio da un tec-
nico specializzato. Miele non risponde dei danni causati dalla man-
canza o dall'interruzione del conduttore di messa a terra.
Riparazioni non corrette possono esporre l'utente a pericoli non
prevedibili, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna re-
sponsabilità. Eventuali riparazioni possono essere effettuate solo dal
servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele, diversamente il pro-
duttore non è responsabile per i danni che ne possono derivare.
Non si possono effettuare modifiche alla lavatrice che non siano
state espressamente autorizzate da Miele.
In caso di guasti oppure per procedere alla pulizia e alla manuten-
zione, staccare la lavatrice dall'alimentazione di corrente elettrica. La
lavatrice è staccata dalla rete elettrica solo se
- la spina della lavatrice è staccata dalla presa oppure
- l'interruttore o gli interruttori principali dell'impianto elettrico sono
disinseriti, oppure
- il fusibile o i fusibili dell'impianto elettrico generale sono completa-
mente svitati.
Altre informazioni sono presenti al capitolo "Installazione", par. "Allac-
ciamento elettrico".
La lavatrice può essere collegata all'allacciamento idrico solo utiliz-
zando il kit di tubi fornito. Non utilizzare kit di tubi vecchi. Controllare i
kit di tubi a intervalli regolari e sostituirli subito quando serve, in modo
da evitare eventuali danni da allagamento.
In caso di perdite occorre rimuoverne la causa, prima di rimettere
in funzione la lavatrice. In caso di fuoriuscita di acqua, staccare subi-
to la lavatrice dalla rete elettrica.
Sostituire eventuali pezzi difettosi con ricambi originali Miele. Solo
così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di qualità pre-
visti.
Per questa lavatrice si applicano le disposizioni e i regolamenti
dell'assicurazione tedesca legale contro gli infortuni (DGUV). Si consi-
glia di eseguire le verifiche in base alle disposizioni e ai regolamenti
dell'assicurazione tedesca legale contro gli infortuni – DGUV100-500/
capitolo2.6/par.4. Il libro di bordo necessario per la documentazione
di verifica è disponibile presso l'assistenza tecnica Miele.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
12
Attenersi a quanto riportato nei capitoli "Installazione e allaccia-
menti" e "Dati tecnici".
La spina della lavatrice deve rimanere sempre accessibile, affinché
la lavatrice possa essere staccata dalla rete elettrica in qualsiasi mo-
mento.
Se si predispone un allacciamento fisso, il gestore deve prevedere
un dispositivo di distacco su tutti i poli.
Se è previsto un allacciamento elettrico fisso, la lavatrice deve po-
ter essere separata dalla rete elettrica tramite dispositivi di distacco
su tutti i poli. Il dispositivo di distacco deve trovarsi nelle immediate
vicinanze della lavatrice e riconoscibile in qualsiasi momento, essere
accessibile e facilmente raggiungibile.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
13
Impiego corretto
Il carico massimo per la PWM 909 è di 9,0 kg di biancheria asciut-
ta. Carichi parziali per singoli programmi sono indicati nel documento
"Elenco programmi".
Prima della messa in servizio rimuovere le barre di trasporto della
lavatrice (v. cap. "Installazione", par. "Rimuovere le sicurezze di tra-
sporto"). Se non vengono tolte, quando la lavatrice centrifuga, posso-
no provocare danni ai mobili e alle apparecchiature adiacenti, oltre
che alla macchina stessa.
Non tentare mai di aprire con forza lo sportello della lavatrice. Lo
sportello di carico si apre solo quando a display compare il rispettivo
avviso.
Non spingere all'indietro il gruppo oscillante della macchina mentre
quest'ultima è in funzione.
Quando si chiude lo sportello di carico tra il telaio dello sportello e
l'apertura del cesto, così come sulle cerniere sussiste il pericolo di fe-
rirsi con tagli o schiacciamenti.
Attenzione: la chiusura dello sportello avviene in automatico, non ap-
pena la macchina si avvia!
In caso di assenza prolungata (ad es. per ferie), chiudere il rubinet-
to dell'acqua, a maggior ragione se nelle vicinanze della lavatrice non
vi è uno scarico a pavimento (gully).
Attenzione a non lavare, assieme alla biancheria, anche corpi
estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette). Corpi estranei posso-
no danneggiare parti della macchina (ad es. il cesto o la vasca). Parti
della macchina danneggiate possono a loro volta rovinare la bianche-
ria.
Se il detersivo viene dosato correttamente, si può evitare di decal-
cificare la macchina. Se tuttavia la macchina fosse così incrostata da
rendere necessaria una decalcificazione, utilizzare solo prodotti spe-
cifici. Questi prodotti speciali di decalcificazione si trovano presso i ri-
venditori Miele o presso l'assistenza tecnica Miele. Attenersi scrupo-
losamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
Capi che sono stati precedentemente trattati con solventi o prodot-
ti che li contengono devono essere ben risciacquati in acqua pulita
prima di essere caricati in macchina per il lavaggio. È da considerare
che i residui di solventi possono essere convogliati nelle acque di
scarico solo in osservanza delle normative locali.
Non utilizzare mai per nessun motivo in lavatrice detersivi conte-
nenti solventi (ad es. benzina solvente). Questi prodotti potrebbero
danneggiare dei componenti della macchina e generare vapori tossi-
ci. Pericolo di esplosione e di incendio!
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
14
Non utilizzare né conservare nelle vicinanze della macchina benzi-
na, petrolio o altri materiali facilmente infiammabili. Non utilizzare il
coperchio della macchina come superficie di appoggio.
Pericolo di incendio e di esplosione!
Non appoggiare sul coperchio della macchina prodotti chimici (de-
tersivo liquido, additivi per il lavaggio). Possono causare decolorazio-
ni o anche danni alla vernice. I prodotti chimici che dovessero inav-
vertitamente giungere sulla superficie devono essere rimossi subito
con un panno imbevuto di acqua.
Usare in lavatrice solamente coloranti, decoloranti e decalcificanti
idonei. Rispettare assolutamente le indicazioni d'uso del produttore.
I prodotti decoloranti invece possono provocare corrosioni perché
contengono dei composti di zolfo; non utilizzare alcun prodotto deco-
lorante nella lavatrice.
Evitare il contatto delle superfici in acciaio inossidabile con detersi-
vi e disinfettanti liquidi contenenti cloro o ipoclorito di sodio. Queste
sostanze possono corrodere l'acciaio. Anche vapori di candeggianti
possono provocare corrosioni. Non conservare quindi questi prodotti
in confezioni aperte vicino alla macchina.
Per pulire la macchina non utilizzare pulitori a pressione né getti
d'acqua.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
15
Cloro e possibili danni ai componenti
L'uso del cloro (candeggina) aumenta la probabilità di danneggiare
alcuni componenti della macchina.
L'impiego di prodotti contenenti cloro, come p.es. ipoclorito di so-
dio e candeggianti al cloro in polvere, può danneggiare lo strato pro-
tettivo in acciaio inox e causare la corrosione dei componenti. Non
utilizzare quindi prodotti contenenti cloro. Utilizzare invece candeg-
gianti a base di ossigeno.
Se tuttavia vengono utilizzati candeggianti contenenti cloro, eseguire
sempre una fase anticloro. In caso contrario sia i componenti della la-
vatrice che la biancheria si possono danneggiare in modo irreparabi-
le.
Il trattamento anticloro deve svolgersi direttamente dopo il candeg-
gio con il cloro. Per il trattamento anticloro sono adatti il perossido di
idrogeno e detersivi e candeggianti a base di ossigeno. Nel frattempo
non deve essere scaricata l'acqua.
In caso di trattamento con tiosolfato, è possibile, soprattutto se viene
impiegata acqua dura, che si formi gesso. Questo gesso può deposi-
tarsi nella lavatrice oppure causare incrostazioni sulla biancheria. Il
trattamento con perossido di idrogeno viene preferito al trattamento
con tiosolfato perché il perossido di idrogeno supporta il processo di
neutralizzazione del cloro.
I dosaggi corretti e le temperature di trattamento devono essere veri-
ficati in loco dopo il consiglio di dosaggio da parte del produttore di
detersivi e additivi. Inoltre occorre verificare che sulla biancheria non
rimangano residui di cloro attivo.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
16
Accessori
Gli unici accessori che possono essere montati o utilizzati sono
quelli espressamente autorizzati da Miele. Se si montano o utilizzano
altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi
e/o difetti del prodotto decade.
Smaltimento delle
apparecchiature
Rendere le chiusure dello sportello inutilizzabili se si vuole smaltire
una vecchia lavatrice. In questo modo si evita che i bambini giocando
vi si chiudano all'interno e si mettano in pericolo di vita.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza delle
istruzioni di sicurezza e delle avvertenze.
Descrizione macchina
17
Descrizione macchina
aSportellino per filtro e pompa di scarico e valvola di scarico
bSportello di carico
cManiglia sportello
dCassetto detersivi
eDisplay (ulteriori informazioni sono presenti al capitolo "Uso")
fAllacciamento elettrico
gInterfaccia per Box Connector
hInterfaccia per LAN
iAllacciamento all’acqua calda
jInterfaccia per dosaggio esterno
kAllacciamento acqua fredda
lSicurezze per il trasporto
mScarico idrico (variante con valvola di scarico)
nPiedino regolabile in altezza (4 pz.)
oAllacciamento tubo acque di scarico (variante con pompa di scarico)
Descrizione macchina
18
Pannello comandi
aTasto sensore lingua
Per selezionare la lingua del gestore.
Al termine del programma viene nuova-
mente visualizzata la lingua del gestore.
bTasto sensore indietro
Consente di ritornare al livello precedente
nel menù.
cDisplay touch con simboli specifici
dTasto sensore Start/Stop
Avvia il programma di lavaggio seleziona-
to e interrompe un programma in corso.
Quando il tasto sensore lampeggia, è
possibile avviare il programma seleziona-
to.
eInterfaccia ottica
Per l'assistenza tecnica.
fTasto
Per accendere e spegnere la lavatrice.
Uso
19
Display touch e tasti sensore
I tasti sensore, e Start/Stop nonché le rappresentazioni a di-
splay reagiscono al contatto. A ogni contatto è associato un segnale
acustico. Il volume dell'acustica tasti può essere modificato o spento
(v. cap. "Livello gestore").
Il pannello comandi con i tasti sensore e il display touch può graf-
fiarsi con oggetti appuntiti o affilati.
Toccare il pannello comandi solo con le dita.
Menù principale
Dopo aver acceso la lavatrice, sul display appare il menù principale.
Dal menù principale si può accedere a tutti i sottomenù importanti.
Toccando il simbolo si torna in qualsiasi momento al menù princi-
pale. I valori impostati precedentemente non vengono memorizzati.
 11:02

Programmi Preferiti Gestore
Menù " Pro-
grammi"
In questo menù si possono selezionare i programmi di lavaggio.
Menù " Preferi-
ti"
In questo menù è possibile selezionare 1 programma preferito tra i 24
disponibili. I programmi di lavaggio nel menù Preferiti possono essere
adattati e salvati dal gestore (v. cap. "Livello gestore", par. "Program-
mi preferiti").
Gestore“ Nel livello gestore è possibile adattare l'elettronica della lavatrice alle
differenti esigenze (v. cap. "Livello gestore").
Uso
20
Esempi di comandi
Elenchi di selezio-
ne
Menù "Programmi" (Scelta semplice)
 11:02
Cotone
resistente
Cotone
colorato
Cot. colorato
intenso
Programmi
Cot. colorato
Eco breve
È possibile sfogliare verso sinistra o verso destra, strisciando col dito
sullo schermo. Strisciare sulla schermata del display, ovvero appog-
giare il dito sul display touch e farlo scorrere nella direzione desidera-
ta.
La barra di scorrimento arancione indica che seguono altre possibilità
di selezione.
Toccare un nome programma per selezionare un programma di lavag-
gio.
Il display passa al menù base del programma selezionato.
Menù "Opzioni" (scelta multipla)
Per giungere al livello di selezione delle Opzioni, occorre dapprima
selezionare un programma, p.es. Cotone resistente.
 11:02
 Timer
Cotone
resistente
9,0/9,9 kg
°C
Giri/min
90
0:56 h
1300
Elenco
Opzioni
Dettagli
 11:02
OK
Prelavaggio Risciacquo plus
Ammollo
Opzioni
Stop
con acqua
Toccare una o più opzioni per selezionarle.
Le opzioni selezionate sono contrassegnate in arancione.
Per disattivare nuovamente un'opzione, toccare nuovamente l'opzio-
ne.
Con il tasto sensore OK si attivano le opzioni evidenziate.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Miele PWM 909 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per