Panasonic sb hsx70e9 k Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

RQT9498
3
Cher client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances idéales et pour votre
sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Les 2 enceintes sont identiques.
Utilisez ces enceintes en tant qu’enceintes surround.
Tables des matières
Positionnement .........................................................3
Raccordements ........................................................5
Options d’installation ................................................7
Remarques ............................................................... 9
Entretien ................................................................. 11
Données techniques ............................................... 11
Positionnement
Les enceintes avant et surround doivent être placées
environ à une même distance de la position d’écoute. Les
angles indiqués sur le diagramme sont approximatifs.
Enceintes avant (± gauche, droite : non fournie)
Subwoofer ( : non fournie)
A Son surround 4.1 canaux
Enceintes surround (¥ gauche, μ droite : SB-HSX70)
Placez les enceintes tel qu’illustré, environ 1 mètre
plus haut que le niveau des oreilles.
B Son surround 6.1 canaux
Enceintes surround (¥ gauche, μ droite : SB-HSX70)
Placez les enceintes tel qu’illustré, environ 1 mètre
plus haut que le niveau des oreilles.
Enceintes arrière surround
( gauche, droite : SB-HSX70)
Placez les enceintes tel qu’illustré, environ 1 mètre
plus haut que le niveau des oreilles.
La con guration des enceintes peut affecter le
champ sonore. Veuillez noter les points suivants.
Placez-les sur des bases planes, de niveau et stables.
Utilisez des entretoises ou objets similaires pour les
empêcher de balancer.
Recouvrez les murs et fenêtres de rideaux épais.
Caro cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Per ottenerne le prestazioni migliori e per la sua
sicurezza, legga attentamente queste istruzioni.
I 2 diffusori sono uguali.
Usare questi diffusori come diffusori surround.
Sommario
Collocazione ............................................................. 3
Collegamenti ............................................................5
Opzioni di installazione .............................................7
Note .......................................................................... 9
Manutenzione ......................................................... 11
Dati tecnici .............................................................. 11
Collocazione
I diffusori anteriori e surround devono essere sistemati
alla stessa distanza circa dalla posizione di ascolto. Gli
angoli dello schema sono approssimativi.
Diffusore anteriore (± sinistro, destro: non forniti)
Subwoofer (: non fornito)
A Suono surround di 4.1 canali
Diffusore surround (¥ sinistro, μ destro: SB-HSX70)
Posizionare i diffusori come illustrato e sistemarli a
circa 1 metro più alti delle orecchie.
B Suono surround di 6.1 canali
Diffusore surround (¥ sinistro, μ destro: SB-HSX70)
Posizionare i diffusori come illustrato e sistemarli a
circa 1 metro più alti delle orecchie.
Diffusori surround posteriori
( sinistro, destro: SB-HSX70)
Posizionare i diffusori come illustrato e sistemarli a
circa 1 metro più alti delle orecchie.
Il campo sonoro può essere in uenzato da come si
installano i diffusori. Notare i punti seguenti.
Sistemare su basi piane e stabili.
Usare distanziatori o qualcosa di simile per impedire
che si spostino.
Coprire le pareti e le nestre con tende.
a 45° to 60°
45° bis 60°
45° à 60°
Da 45° a 60°
b 160° to 170°
160° bis 170°
160° à 170°
Da 160° a 170°
c 60° to 90°
60° bis 90°
60° à 90°
Da 60° a 90°
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
RQT9498
5
Raccordements
Ces produits sont des enceintes en option
dédiées pour le SC-BTX70/SC-BTX68, et elles
doivent être utilisées en combinaison avec
le système sans l SH-FX70 de Panasonic,
en option. Ne raccordez pas ces enceintes
à d’autres appareils.
Raccordez au système sans l SH-FX70 de Panasonic,
en option.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi
de l’appareil en question.
C Raccordez le câble d’enceinte d aux bornes
d’enceintes e.
d Câble d’enceinte fourni avec le système sans l
SH-FX70
Assurez-vous de brancher uniquement un l positif f
à la borne positive (+) et un l négatif g à la borne
negative (–).
Appuyez sur le taquet pour ouvrir l’entrée du l, puis
insérez le l avant de relâcher le taquet.
ATTENTION
Prenez bien garde de court-circuiter les ls d’enceinte
positifs (+) et négatifs (–).
Collegamenti
Questi sono diffusori opzionali di uso
esclusivo del modello SC-BTX70/SC-BTX68
da combinare e usare con il sistema opzionale
senza cavi SH-FX70 Panasonic. Questi
diffusori non devono essere collegati ad altri
componenti.
Collegare al sistema opzionale senza cavi SH-FX70
Panasonic.
Per i dettagli, vedere le istruzioni per l’uso pertinenti.
C Collegare il cavo del diffusore d ai terminali
del diffusore e.
d Cavo del diffusore in dotazione al sistema senza
cavi SH-FX70
Collegare il lo positivo f soltanto al terminale positivo
(+), e il lo negativo g al terminale negativo (–).
Premere la leva molla nché il foro del terminale
diventa visibile, e inserire poi il conduttore prima di
rilasciare la leva molla.
PRECAUZIONE
Non cortocircuitare i li positivi (+) e negativi (–) dei
diffusori.
FRANÇAISITALIANO
RQT9498
7
Options d’installation
N’exercez pas une force excessive sur le let sur le
devant de l’enceinte. Il est impossible de retirer le
let avant.
Fixation à un mur
Vissez une vis h (non fournie) dans le mur.
Assurez-vous que la vis h est placée à au moins 62
mm du plafond.
Le mur sur lequel l’enceinte sera xée et la vis h
(non fournie) utilisée pour visser l’enceinte doivent
être suf samment solides pour supporter un poids
d’au moins 10 kg. Consultez l’installateur responsable
du montage.
Une vis d’au moins 30 mm de long (p voir ci-
dessus) est utilisée lors de la xation de l’enceinte
sur un poteau ou pilier en bois. Dans tous les autres
cas, utilisez une vis suf samment résistante pour
supporter un poids d’au moins 10 kg.
ATTENTION
Pour xer cette enceinte à un mur ou au plafond, n’utilisez
aucune autre méthode que celle décrite ici.
Accrochez solidement l’enceinte à la vis, par l’ori ce.
i
Dans cette position, l’enceinte risque fort de tomber si
elle est déplacée vers la gauche ou vers la droite.
j Déplacez l’enceinte de sorte que la vis se trouve
dans cette position.
Fixation d’un câble stabilisateur
k Fil (non fourni)
Vissez une vis h (non fournie) dans le mur. (p
voir ci-dessus (Fixation à un mur))
Opzioni di installazione
Non esercitare una forza eccessiva sulla griglia
frontale dell’unità diffusore. La griglia frontale non è
rimovibile.
Modo di attaccare alla parete
Avvitare alla parete una vite h (non fornita).
Accertarsi che la vite h sia posizionata a una
distanza di almeno 62 mm dal soffitto.
La parete su cui si monta il diffusore e la vite h
(non fornita) usata per l’installazione devono essere
sufficientemente robuste per sopportare un peso
di almeno 10 kg. Rivolgersi alla persona che deve
eseguire il lavoro.
Per l’installazione del diffusore su un montante o
pilastro di legno, usare una vite di almeno 30 mm
di lunghezza (p vedere sopra). In tutti gli altri
casi, usare una vite suf cientemente robusta per
sopportare un peso di almeno 10 kg.
PRECAUZIONE
Non attaccare questo diffusore alla parete o al sof tto
con metodi diversi da quelli descritti sopra.
Montare saldamente il diffusore alla vite con il foro.
i In questa posizione, il diffusore potrebbe facilmente
cadere se spostato a destra o a sinistra.
j Spostare il diffusore in modo che la vite sia in questa
posizione.
Modo di attaccare il lo di stabilizzazione
k Filo (non fornito)
Avvitare alla parete una vite h (non fornita).
(p vedere sopra (Modo di attaccare alla parete))
Approx. 150 mm
ca. 150 mm
Environ 150 mm
150 mm circa
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
RQT9498
9
FRANÇAISITALIANO
Remarques
Attention
Utilisez ces enceintes uniquement avec le système
dédié. Autrement vous risquez d’endommager
l’amplificateur et/ou les enceintes, et de provoquer
un incendie. Si l’appareil est endommagé ou si
des anomalies de fonctionnement se produisent,
adressez-vous à une personne de service
qualifiée.
Circuit de protection
Ces enceintes contiennent un circuit de protection. Ce
circuit ne protège toutefois pas les enceintes contre les
dommages causés par une utilisation inadéquate. Utilisez
ces enceintes uniquement avec le système dédié.
Puissance d’entrée excessive
Vous risquez d’endommager les enceintes et de
réduire leur durée de vie si vous laissez le son à un
niveau élevé sur des périodes prolongées.
Pour éviter les dommages, réduisez le volume dans
les cas suivants :
Lorsque le son est distordu.
Lorsqu’il y a une réaction acoustique sur les
enceintes depuis un microphone ou un tourne-
disque, des parasites d’émissions FM ou l’émission
continue de signaux par un oscillateur, un disque de
test ou un instrument électronique.
Lors du réglage de la qualité sonore.
Lors de la mise sous ou hors tension de l’ampli cateur.
Autres remarques
Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique.
Ne le placez pas à proximité d’un téléviseur, ordinateur ou
tout autre appareil affecté par les champs magnétiques.
Eloignez les objets magnétiques.
Les cartes magnétiques, cartes bancaires, titres de
transport, etc. risquent d’être endommagés si on les
amène trop près des aimants d’enceinte. Les horloges
risquent également d’être affectées.
Evitez de placer l’appareil aux endroits suivants:
Sous les rayons directs du soleil
A proximité d’appareils de chauffage ou d’autres
sources de chaleur
Dans des endroits très humides
Note
Precauzione
Usare i diffusori soltanto con il sistema di uso
esclusivo. In caso contrario si potrebbero
danneggiare l’amplificatore e/o i diffusori, e si
potrebbe creare un pericolo d’incendio. Rivolgersi
a un tecnico qualificato se si verifica un danno o
un improvviso cambiamento delle prestazioni.
Elemento di protezione
In queste unità sono incorporati elementi di protezione.
Essi però non proteggono queste unità dai danni
causati dall’utilizzo sbagliato. Usare i diffusori soltanto
con il sistema di uso esclusivo.
Ingresso eccessivo
Si potrebbero danneggiare i diffusori e ridurre la
loro vita di servizio se si riproduce il suono agli alti
livelli del volume per lunghi periodi di tempo.
Per evitare danni, ridurre il volume nei casi seguenti:
Quando si riproduce un suono distorto.
Quando i diffusori ricevono la controreazione da un
microfono o giradischi, rumore da trasmissioni in FM
o segnali continui da un oscillatore, disco di test o
strumento elettronico.
Quando si regola la qualità del suono.
Quando si accende o spegne l’ampli catore.
Altre note
Questi diffusori non hanno la schermatura
magnatica.
Non sistemarlo vicino al televisore, PC o altro dispositivo
in uenzato dai campi magnetici.
Tenere lontani gli oggetti magnetizzati
Le schede magnetizzate, le carte di credito, le schede
telefoniche, ecc., potrebbero essere danneggiate se
vengono avvicinate troppo ai magneti dei diffusori. Essi
possono anche in uenzare gli orologi.
Evitare posti quali quelli descritti di seguito.
Esposti alla luce diretta del sole
Vicini ad apparecchi di riscaldamento o ad altre
sorgenti di calore
Dove l’umidità è elevata
RQT9498
11
FRANÇAISITALIANO
Entretien
Nettoyez ces enceintes avec un chiffon doux,
propre et sec.
N’utilisez jamais d’alcool, diluant pour peinture ni de
benzine pour nettoyer ces enceintes.
Avant d’utiliser un chiffon imprégné chimiquement,
lisez attentivement les instructions qui accompagnent
le chiffon.
Données techniques
Type Enceinte à 2 voies 3 haut-parleurs, de type
Bass-re ex
Enceinte
Avant du haut-parleur de graves:
6,5 cm Type conique (Bambou) x 1
Haut du haut-parleur de graves:
6,5 cm Type conique x 1
Haut-parleur d’aigus:
5 cm Type conique (Bambou) x 1
Impédance 6 Ω
Puissance d’entrée (IEC) 125 W (MAX)*1
Niveau de pression sonore 80 dB/W (1,0 m)
Gamme de fréquences 80 Hz – 50 kHz (à –16 dB)
100 Hz – 40 kHz (à –10 dB)
Dimensions (L x H x P)
134 mm x 246,5 mm x 114 mm
Poids Environ 1,3 kg
Remarque
*1 Valeur nominale avec le ltre passe-haut de
l’ampli cateur dédié.
Spéci cations sujettes à modi cations sans préavis.
-Si vous voyez ce symbole-
Informations relatives à l’évacuation des déchets,
destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et
électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits
et/ou les documents qui les accompagnent,
cela signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une
récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les
dans les points de collecte désignés, où ils peuvent
être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est
possible de renvoyer les produits au revendeur local
en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez
à la conservation des ressources vitales et à la prévention
des éventuels effets négatifs sur l’environnement et
la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas
contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche,
veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas
d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément
à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils
électriques et électroniques, contactez votre revendeur
ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les
pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter
les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître
la procédure d’élimination à suivre.
Manutenzione
Pulire queste unità con un panno morbido, pulito
e asciutto.
Per pulire le unita non si deve mai usare alcol, diluenti
per vernici o benzina.
Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere
con cura le istruzioni che lo accompagnano.
Dati tecnici
Tipo Sistema di 3 altoparlanti a 2 vie tipo bass-re ex
Diffusore
Woofer frontale: 6,5 cm Tipo a cono (Bambù) x 1
Woofer alto: 6,5 cm Tipo a cono x 1
Tweeter: 5 cm Tipo a cono (Bambù) x 1
Impedenza 6 Ω
Potenza di ingresso (IEC) 125 W (MAX)*1
Livello di pressione sonora 80 dB/W (1,0 m)
Gamma di frequenza 80 Hz – 50 kHz (–16 dB)
100 Hz – 40 kHz (–10 dB)
Dimensioni (L x A x P)
134 mm x 246,5 mm x 114 mm
Peso 1,3 kg circa
Nota
*1 Classi cazione con il ltro passa basso dell’ampli catore
di uso esclusivo.
Dati tecnici soggetti a modi che senza avviso.
-Se vedete questo simbolo-
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete
(per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla
documentazione di accompagnamento
significa che i prodotti elettrici ed elettronici
usati non devono essere mescolati con i rifiuti
domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio,
portare questi prodotti ai punti di raccolta designati,
dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa,
in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i
prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto
di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà
a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che
potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la
propria autorità locale o il punto di raccolta designato
più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di
scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base
alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche
ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per
ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori
dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare
le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni
sul metodo corretto di smaltimento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic sb hsx70e9 k Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per