Panasonic SVPT1EG Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2
2
RQTX0171
ITALIANO
Caro cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere prestazioni
ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione
le istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere
completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Progettato per i sistemi sonori DVD Home Theater Panasonic compatibili
con SH-FX70.
Sistema SH-FX70
Trasmettitore digitale SH-TR70
Sistema wireless SE-FX70
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE
ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,
NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDIT
À
,
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI
METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME
VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO);
ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL
PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere
facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente
accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione
principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON
INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE
DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO
RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO
DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE
OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI
VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ
CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE,
COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale
interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Il contrassegno di identificazione prodotto è situato sul lato inferiore
dell’unità.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER LUSO NEI PAESI CON CLIMA
MITE.
22
SH-FX70E_RQTX0171-D_Ita.book Page 2 Thursday, December 4, 2008 11:18 AM
3
3
RQTX0171
ITALIANO
Sommario
TRASMETTITORE DIGITALE SH-TR70
SISTEMA WIRELESS SE-FX70
FUNZIONAMENTO DA 2400MHz A 2483,5MHz
1177
Dichiarazione di conformità (DC)
Con la presente, Panasonic AVC Networks Singapore
Pte. Ltd. (PAVCSG) dichiara che il presente prodotto è
conforme ai requisiti fondamentali e ad altre disposizioni
corrispondenti della Direttiva 1999/5/EC.
I clienti possono scaricare una copia della DC originale
relativa ai nostri prodotti R&TTE dal nostro server adibito a
tale servizio: http://www.doc.panasonic.de
Per l’Europa, contattare: Panasonic Services Europe, a
Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Il presente prodotto è adatto all’uso nei seguenti paesi:
AT (Austria), BE (Belgio), BG (Bulgaria), CH (Svizzera),
CZ (Rep. Ceca), DE (Germania), DK (Danimarca),
EE (Estonia), ES (Spagna), FI (Finlandia), FR (Francia),
GR (Grecia), HU (Ungheria), IT (Italia), LT (Lituania),
LV (Lettonia), NL (Paesi Bassi), NO (Norvegia),
PL (Polonia), PT (Portogallo), RO (Romania), SE (Svezia),
SI (Slovenia), SK (Slovacchia), GB (Regno Unito),
IS (Islanda), IE (Irlanda)
Introduzione
Accessori............................................................................................... 3
Precauzioni per la sicurezza ................................................................. 4
Guida di riferimento ai comandi............................................................. 5
Uso
Installazione .......................................................................................... 6
Collegamenti ...................................................................................... 7
Effettuare il collegamento wireless ..................................................... 9
Uso dei diffusori surround posteriori................................................. 10
Consultazione
Manutenzione.......................................................................................11
Guida alla risoluzione dei problemi ......................................................11
Specifiche tecniche...............................................................................11
Accessori
Controllare e identificare gli accessori in
dotazione.
Cavo di alimentazione CA
Da utilizzarsi solo con questa unità. Non utilizzarlo con altri
apparecchi. Inoltre, non utilizzare cavi destinati ad altri apparecchi
con questa unità.
2 Cavi dei diffusori
[
[
Regno
[
\
[
Unito
[
]
23
SH-FX70E_RQTX0171-D_Ita.book Page 3 Thursday, December 4, 2008 11:18 AM
4
4
RQTX0171
ITALIANO
Precauzioni per la sicurezza
Sistemare l’unità su una superficie piana, dove non ci sono la luce diretta
del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni eccessive. Queste
condizioni possono danneggiare il coperchio e gli altri componenti,
riducendo la vita di servizio dell’unità.
Non mettere oggetti pesanti sull’unità.
Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò potrebbe
sovraccaricare l’unità e causare un incendio.
Non usare una fonte di alimentazione in c.c. Controllare con cura la fonte
di alimentazione se si usa l’unità su una nave od altro luogo dove viene
usata la corrente continua.
Accertarsi che il cavo di alimentazione c.a. sia collegato correttamente e
che non sia danneggiato. Se il cavo di alimentazione non è collegato
correttamente ed è danneggiato, può causare un incendio o scosse
elettriche. Non tirare, piegare o mettere oggetti pesanti sul cavo.
Per staccare il cavo, prenderlo saldamente per la spina. Se si tira il cavo
di alimentazione c.a., c’è pericolo di scosse elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C’è pericolo di scosse
elettriche.
Fare attenzione che non cadano oggetti metallici al’interno dell’unità. C’è
pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento.
Fare attenzione che non cadano liquidi all’interno dell’unità. C’è pericolo
di scosse elettriche o di un malfunzionamento. Se ciò dovesse accadere,
staccare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente
e rivolgersi al rivenditore.
Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità. Essi contengono gas
infiammabili che potrebbero prendere fuoco se spruzzati dentro l’unità.
Non cercare di riparare l’unità da soli. Se il suono si interrompe, gli
indicatori non si accendono, esce del fumo o si verifica un qualsiasi altro
problema non descritto in queste istruzioni, staccare il cavo di
alimentazione c.a. e rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza
autorizzato. C’è pericolo di scosse elettriche o di danni al’unità se viene
riparata, smontata o rimontata da personale non qualificato.
Estendere la durata staccando il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente se non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo.
Sistemazione
Tensione
Protezione del cavo di alimentazione c.a.
Oggetti estranei
Riparazioni
24
SH-FX70E_RQTX0171-D_Ita.book Page 4 Thursday, December 4, 2008 11:18 AM
5
5
RQTX0171
ITALIANO
Guida di riferimento ai comandi
Lato superiore dell’unità principale
Lato posteriore dell’unità principale
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete
(per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione
di accompagnamento significa che i prodotti elettrici
ed elettronici usati non devono essere mescolati con i
rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio,
portare questi prodotti ai punti di raccolta designati,
dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa,
in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al
rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far
risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da
uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la
propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto,
potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed
elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori
dellUnione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità
locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
WIRELESS LINK
Indicatore WIRELESS LINK (B 9)
Pulsante unità on/off
(B 9)
Terminali del diffusore (B 8)
25
[Nota]
Posizionare l’unità principale in orizzontale con il pannello superiore
rivolto verso l’alto.
Per garantire una ventilazione adeguata e un flusso d’aria ottimale
intorno all’unità principale, posizionarla in modo da lasciare almeno
5 cm di spazio libero su tutti i lati.
Selettore surround
(B 8)
Pulsante I/D SET
(B 10)
Ingresso AC (B 8)
SH-FX70E_RQTX0171-D_Ita.book Page 5 Thursday, December 4, 2008 11:18 AM
6
6
RQTX0171
ITALIANO
Installazione
Preparazione
Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti gli apparecchi e
leggere il relativo manuale di istruzioni.
Collegare il cavo di alimentazione CA dopo aver completato tutti
gli altri collegamenti.
[Nota]
Non utilizzare il sistema wireless e il trasmettitore digitale in un
armadietto o scaffale metallico.
Non tentare di collegare dei diffusori surround aggiuntivi all’unità home
theater.
Posizionare il sistema wireless entro circa 15 m dall’unità home theater.
Schema per l’installazione wireless
es. 5.1ch
[Modello compatibile: ad es., SC-PT570, SC-PT870]
LS: Surround (sinistra), RS: Surround (destra)
Posizionare a lato o leggermente dietro rispetto alla posizione dello
spettatore.
Se uno di questi altri dispositivi interferisce con le comunicazioni del
sistema wireless, quest’ultimo cerca automaticamente un canale libero.
Quando questa operazione viene eseguita, l’indicatore del collegamento
wireless (“ [W1] ” o un indicatore) lampeggia sull’unità home theater e si
verifica una breve interruzione dell’audio che proviene dai diffusori
surround.
Questa è una normale operazione del prodotto che serve ad assicurare
le migliori prestazioni possibili all’unità home theater.
Se l’interferenza dovesse persistere, provare a spostare gli altri
dispositivi in un punto esterno al raggio d’azione del sistema wireless, o
spostare il sistema wireless più vicino all’unità home theater.
Cavi diffusore surround (in dotazione)
Diffusori surround non inclusi.
Sistema wireless
Unità home theater
(con il trasmettitore
digitale)
Posizione
spettatore
26
SH-FX70E_RQTX0171-D_Ita.book Page 6 Thursday, December 4, 2008 11:18 AM
7
7
RQTX0171
ITALIANO
es. 7.1ch (Utilizzando due unità del sistema wireless)
Questo posizionamento consente la riproduzione a 7.1 canali. L’unità
home theater dell’utente deve essere dotata della funzione di riproduzione
a 7.1 canali.
LS: Surround (sinistra), RS: Surround (destra)
Posizionare a lato rispetto alla posizione dello spettatore.
LB
§
: Surround posteriore (sinistra), RB
§
: Surround posteriore (destra)
Posizionare dietro la posizione dello spettatore, a un’altezza di circa
1 m superiore rispetto al livello dell’orecchio.
§LB o SBL RB o SBR
Trasmettitore digitale
Vedere anche il manuale di istruzioni dell’unità home theater.
(Continua alla pagina successiva)
LS
LB RB
RS

Cavi diffusore surround (in dotazione)
Diffusori surround e diffusori surround posteriori non inclusi.
Sistema wireless
Unità home theater
(con il trasmettitore
digitale)
Posizione spettatore
Sistema wireless
Collegamenti
Non inserire o rimuovere quando l’unità home theater è
accesa.
T
OP
T
LOOP
ANT GND
TRANSMITTER
DIGITAL
Trasmettitore digitale SH-TR70
Inserire completamente fino a
sentire un clic.
es.
Lato posteriore dell’unità home
theater
27
SH-FX70E_RQTX0171-D_Ita.book Page 7 Thursday, December 4, 2008 11:18 AM
8
8
RQTX0171
ITALIANO
Installazione
Sistema wireless
Preparazione
Se i cavi del diffusore surround (con un connettore blu e un connettore grigio) sono stati già collegati, scollegare i cavi del diffusore surround dall’uni
home theater.
Collegamenti
Cavo di alimentazione CA
SPEAKERS
ENCEINTES
LS / RB LB / RS
SURR
I/D SET
AC IN
SURROUND (3 – 6 )
AMBIOPHONIQUES
L
SIDE
R
SIDE
SURR
L
SIDE
R
SIDE
SURR
L
SIDE
R
SIDE
Selettore
surround
Collegare i diffusori al sistema wireless
Collegare ai terminali dello stesso colore.
Inserire
completamente.
Cavo diffusore
Per il collegamento a 5.1ch
SURROUND (LS)
: Blu
SURROUND
(RS): Grigio
Per il collegamento a 7.1ch
SURROUND (LS)
: Blu
SURROUND
POSTERIORE (LB)
: Grigio
SURROUND (RS)
: Grigio
SURROUND
POSTERIORE
(RB)
: Blu
Impostazione del selettore
per i diffusori di sinistra e
destra
Impostazione del selettore
per i diffusori di sinistra
Impostazione del selettore
per i diffusori di destra
Impedenza: da 3 a 6
Potenza d’ingresso diffusore:
100 W (min)
Alla presa di corrente
Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
28
SH-FX70E_RQTX0171-D_Ita.book Page 8 Thursday, December 4, 2008 11:18 AM
9
9
RQTX0171
ITALIANO
Vedere anche il manuale di istruzioni dell’unità home theater.
Quando si desidera utilizzare la riproduzione a 7.1 canali, vedere anche “Uso dei diffusori surround posteriori” (B 10).
Risparmio di corrente
Anche quando è spento, il sistema wireless consuma una piccola quantità
di corrente (circa 0,3 W). Per risparmiare energia quando non si intende
usare l’unità per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
Effettuare il collegamento wireless
1
Accendere il sistema wireless.
WIRELESS LINK
Pulsante unità on/off [C I, ]
Utilizzare questo pulsante per accendere e spegnere l’unità.
C I: L’unità è accesa.
: Lunità è spenta.
Indicatore WIRELESS LINK
Rosso: L’unità è accesa e il collegamento wireless è disattivato.
Verde: L’unità è accesa e il collegamento wireless è attivato.
2
Accendere l’unità home theater.
L’indicatore del collegamento wireless sull’unità home theater si
accende.
Il tipo di indicatore varia a seconda dell’unità home theater.
3
Avviare la riproduzione sull’unità home theater.
SLP
ST CT
RDS
RND
PGM
EQ
PRG
SRDE.
PL
DDTS
W2
WS
W1
Se l’indicatore lampeggia, vedere la guida alla
risoluzione dei problemi
(B 11).
es. Display sull’unità home theater
29
SH-FX70E_RQTX0171-D_Ita.book Page 9 Thursday, December 4, 2008 11:18 AM
10
10
RQTX0171
ITALIANO
Installazione
Utilizzando 2 set di unità SH-FX70, è possibile utilizzare la riproduzione a
7.1 canali, con il collegamento wireless dei diffusori surround e dei diffusori
surround posteriori (B 7).
Conservare il trasmettitore digitale del sistema wireless aggiuntivo per
un utilizzo futuro.
Preparazione
Accertarsi di aver collegato il cavo di alimentazione CA del sistema
wireless aggiuntivo.
Accendere l’unità home theater e abbassare il volume.
[Nota]
Se si dovesse sostituire il trasmettitore digitale, ripetere i passaggi per
eseguire il riconoscimento per entrambe le unità del sistema wireless,
un’unità per volta.
Non è possibile utilizzare il sistema wireless con il trasmettitore digitale
SH-FX65T o SH-FX67T.
Uso dei diffusori surround posteriori
Utilizzare solo il trasmettitore digitale SH-TR70.
Il sistema wireless è progettato per funzionare con il trasmettitore
digitale SH-TR70 fornito unitamente al sistema stesso. Se con il
trasmettitore digitale SH-TR70 viene utilizzato un altro accessorio, è
necessario eseguire il riconoscimento del dispositivo.
È necessario il
riconoscimento
del dispositivo.
Sistema wireless
Unità home theater
Sistema wireless aggiuntivo
es. Dopo il riconoscimento
1 Accendere il sistema wireless aggiuntivo.
2 Tenendo premuto il pulsante per saltare traccia e per la ricerca lenta
(es. [5/9] ) sull’unità home theater, premere il pulsante numerico
[3] sul telecomando fino a quando si accende la “P” sul display
dell’unità home theater.
3 Mentre è visualizzata la “P”,
premere [I/D SET] sul lato
posteriore del sistema wireless
aggiuntivo.
L’indicatore del sistema
wireless aggiuntivo diventa
verde.
Se la “P” si spegne prima che
sia stato premuto [I/D SET],
ripetere il punto 2 e continuare
la procedura.
4 Tenendo premuto [5/9] sull’unità home theater, premere il
pulsante numerico [3] sul telecomando.
5 Spegnere e accendere il sistema wireless aggiuntivo.
Accertarsi che l’indicatore del sistema wireless aggiuntivo si
accenda con luce verde.

Utilizzare un oggetto
appuntito.
30
SH-FX70E_RQTX0171-D_Ita.book Page 10 Thursday, December 4, 2008 11:18 AM
11
11
RQTX0171
ITALIANO
Manutenzione
Pulire l’unità con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare alcol, diluente o benzina per pulire il dispositivo.
Prima di utilizzare panni trattati chimicamente, leggere attentamente le
istruzioni fornite con il panno stesso.
Prima di richiedere assistenza, effettuare le seguenti verifiche. Se non si è
certi in merito ad alcuni dei punti da verificare, o se la soluzione indicata
non risolve il problema, rivolgersi al rivenditore per ricevere maggiori
informazioni.
Unità principale
Sull’unità home theater
Guida alla risoluzione dei
problemi
Assenza di corrente. Accertarsi che il cavo di alimentazione CA
sia collegato alla rete.
Lindicatore non
diventa verde anche se
[I/D SET] è premuto ed
è stato eseguito il
riconoscimento
dell’unità.
Spegnere il sistema wireless e quindi
riaccenderlo.
L’indicatore del
collegamento wireless
(es. “ [W1] o un
indicatore) lampeggia.
Non vi è collegamento fra l’unità home
theater e il sistema wireless. Spegnere il
sistema wireless e quindi riaccenderlo. In
alternativa, spegnere il sistema wireless,
scollegare il cavo di alimentazione CA e
quindi ricollegarlo.
L’indicatore del
collegamento wireless
(es. “ [W1] ” o un
indicatore) non si
accende.
Verificare che l’unità home theater sia
accesa e che anche il sistema wireless sia
acceso.
Accertarsi che il trasmettitore digitale sia
completamente inserito nello slot
dell’unità home theater.
Controllare l’impostazione del suono
surround sull’unità home theater.
Specifiche tecniche
[Nota]
1 Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
La massa e le dimensioni sono valori indicativi.
2 Distorsione armonica totale misurata con analizzatore di spettro
digitale.
SEZIONE AMPLIFICATORE
Potenza d’uscita
Potenza d’uscita RMS
Canale surround 125 W per canale (3 ), 1 kHz, 10 % THD
Potenza RMS totale 250 W
Potenza d’uscita DIN
Canale surround 70 W per canale (3 ), 1kHz, 1% THD
Potenza DIN totale 140 W
GENERALE
Alimentazione CA 220 V su 240 V, 50 Hz
Consumo energetico SH-TR70 1,5 W
SE-FX70 43 W
Dimensioni (LtAtP)
SH-TR70 65,5 mmk52 mmk8,6 mm
SE-FX70 165 mmk91,5 mmk164 mm
Massa SH-TR70 0,022 kg
SE-FX70 0,7 kg
Modulo wireless
Gamma di frequenza 2,4 GHz su 2,4835 GHz
Numero di canali 3
Intervallo temperature di
funzionamento
da 0oC a r40 oC
Intervallo umidità tollerata da 20 % a 80 % RH (senza
condensa)
Assorbimento di corrente con unità spenta circa 0,3 W
31
SH-FX70E_RQTX0171-D_Ita.book Page 11 Thursday, December 4, 2008 11:18 AM
ideas for life
Panasonic Corporation. Network Business Group
Kadoma, Osaka, Japan
(German)
Das oben beschriebene Objekt <A> entspricht den Anforderungen der nachfolgend aufgeführten EU-Vorgaben <B> und den
harmonisierten Normen <C>. Das Produkt entspricht außerdem den EU-Direktiven <D>.
(French)
L’objet de la déclaration décrite ci-dessus <A> est conforme aux conditions stipulées dans les législations de l’Union européenne
énoncées ci-après <B> et aux normes harmonisées <C>.
Ce produit est également conforme aux directives du Conseil européen <D>.
(Spanish)
Se confirma la conformidad del objeto de la declaración descrita bajo <A> con los requerimientos de las siguientes regulaciones
CE <B> y estándares armonizados <C> Así mismo, el producto cumple las Directivas del Consejo <D>
(Italian)
L’oggetto <A> della dichiarazione sopra descritto è conforme ai requisiti delle seguenti legislazioni europee <B> e norme
armonizzate <C>. Il prodotto quindi ottempera le direttive del Consiglio <D>
(Swedish)
Föremålet för den deklaration som beskrivs ovan <A> är i överensstämmelse med kraven i nedan nämnda EU-lagstiftning <B>
och harmoniserade standarder <C> Produkten uppfyller även rådets direktiv <D>
(Dutch)
Het product van de verklaring zoals hierboven beschreven <A> is conform de vereisten van onderstaande EU-wetgeving <B> en
geharmoniseerde normen <C> Het product voldoet daarnaast ook aan de Richtlijnen van de Raad <D>
(Norwegian)
Gjenstand for erklæringen som beskrives ovenfor <A> er i overensstemmelse med kravene ifølge EU-lovene <B> og de
harmoniserte normer <C> Produktet tilfredsstiller også EU-rådets direktiver <D>
(Finnish)
Yllä mainitussa vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa mainittu laite <A> täyttää EU-lainsäädäntöön sisältyvien seuraavien
asetuksien <B> sekä harmonisoitujen standardien <C> vaatimukset. Tuote täyttää myös Euroopan neuvoston direktiivit <D>.
(Danish)
Genstanden for ovennævnte erklæring <A> er i overensstemmelse med kravene i følgende EU-lovgivning <B> og harmoniserede
standarder <C> Produktet er også i overensstemmelse med Rådets direktiver <D>
(Portuguese)
O objectivo da declaração supra descrita <A> está em conformidade com os requisitos das seguintes legislações da UE <B> e
das normas harmonizadas <C> Além disso, o produto também observa as directivas do Conselho <D>
(Greek)
ȉȠ ĮȞIJȚțİȓμİȞȠ IJȘȢ ʌĮȡȠȪıĮȢ ǻȒȜȦıȘȢ, IJȠ ȠʌȠȓȠ ʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚ ıIJȠ İįȐijȚȠ <ǹ>, ĮȞIJĮʌȠțȡȓȞİIJĮȚ ıIJȚȢ ĮʌĮȚIJȒıİȚȢ IJȦȞ ĮțȩȜȠȣșȦȞ,
ıIJȠ İįȐijȚȠ <Ǻ> ĮȞĮijİȡȩμİȞȦȞ ȅįȘȖȚȫȞ IJȘȢ ǼȣȡȦʌĮȧțȒȢ DzȞȦıȘȢ țĮȚ IJȦȞ İȞĮȡμȠȞȚıμȑȞȦȞ ʌȡȩIJȣʌȦȞ țĮȞȠȞȚıμȫȞ IJȠȣ İįĮijȓȠȣ <C>.
ȉȠ ȦȢ ȐȞȦ ĮȞIJȚțİȓμİȞȠ İțʌȜȘȡİȓ İʌȓıȘȢ IJȠȣȢ ȚıȤȪȠȞIJİȢ țĮȞȠȞȚıμȠȪȢ IJȠȣ ȈȣμȕȠȣȜȓȠȣ, ȠȚ ȠʌȠȓȠȚ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıIJȠ İįȐijȚȠ <D>.
(Hungarian)
A nyilatkozat fent említett tárgya <A> a következĘ EU rendeletek <B> és harmonizált szabványok <C> követelményeivel
összhangban van. A termék tehát a Tanács irányelveit <D> is teljesíti.
(Czech)
Cíl výše uvedeného prohlášení <A> je v souladu s požadavky následujících legislativních ustanovení EU <B> a harmonizovanými
normami <C> Výrobek rovnČž splĖuje direktivy Rady <D>.
(Polish)
Przedmiot deklaracji opisany wyĪej <A> jest zgodny z wymogami nastĊpujących przepisów prawnych UE <B> i
zharmonizowanych norm <C> Produkt jest zgodny równieĪ z dyrektywami Rady Unii <D>
(Slovene)
Predmeti, opisani v deklaraciji zgoraj <A> ustrezajo zahtevam zakonodaje EU <B> in so v skladu s pristojnimi standardi <C>.
Izdelek spolnjuje zahteve pristojnih direktiv <D>.
(Slovak)
CieĐ vyššie uvedeného prehlásenia <A> je v súlade s požiadavkami nasledujúcich legislatívnych ustanovení EÚ <B> a
harmonizovanými normami <C>Výrobok taktiež spĎĖa direktívy Rady <D>.
(Estonian)
Ülalkirjeldatud deklareeritav toode <A> vastab Euroopa Ühenduse määruste <B> ja ühtsete standardite <C> nõuetele.
Samuti vastab toode Euroopa Nõukogu direktiivide <D> nõuetele.
(Latvian)
AugstƗkminƝtƗs deklarƗcijas objekts <A> atbilst šƗdu ES likumdošanas aktu prasƯbƗm <B> un vienotajiem standartiem <C>.
Produkts atbilst arƯ Padomes direktƯvu prasƯbƗm <D>
(Lithuanian)
Aukšþiau aprašytos deklaracijos objektas <A> atitinka šiǐ Europos Sąjungos Ƴstatymǐ reikalavimus <B> ir suderintus standartus <C>
Produktas taip pat atitinka Tarybos direktyvas <D>
(Bulgarian)
ɐɟɥɬɚ ɧɚ ɝɨɪɟɩɨɫɨɱɟɧɚɬɚ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ <Ⱥ> ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚ ɧɚ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹɬɚ ɧɚ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɧɢ ɚɤɬɨɜɟ ɧɚ ȿɋ <B> ɢ
ɯɚɪɦɨɧɢɡɢɪɚɧɢɬɟ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ <C>.
(Romanian)
Obiectul declaraĠiei descris mai sus <A> este în conformitate cu cerinĠele următoarelor legislaĠii UE <B> úi standardele armonizate <C>
SH-FX70_Body 1_Hun.fm Page 14 Friday, January 9, 2009 4:45 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic SVPT1EG Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per