ESAB Mig U5000i Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Aristo®
Istruzioni per l'uso
0459 087 887 IT 20190927
Valid for: serial no. 950-xxx-xxxx
MigU5000i
460 V
SOMMARIO
0459 087 887 © ESAB AB 2019
1
SICUREZZA................................................................................................. 4
1.1 Significato dei simboli ........................................................................... 4
1.2 Avvertenza California Proposition 65................................................... 4
1.3 Precauzioni per la sicurezza ................................................................. 4
1.4 Responsabilità dell'utente ..................................................................... 9
2
INTRODUZIONE .......................................................................................... 12
2.1 Dotazioni ................................................................................................. 12
3
CARATTERISTICHE TECNICHE ................................................................ 13
4
INSTALLAZIONE......................................................................................... 16
4.1 Istruzioni per il sollevamento................................................................ 16
4.2 Collocazione ........................................................................................... 16
4.3 Ingresso principale ................................................................................ 16
4.4 Resistenze terminali............................................................................... 17
4.5 Collegamento di più gruppi trainafilo................................................... 17
5
FUNZIONAMENTO...................................................................................... 20
5.1 Collegamenti e dispositivi di controllo................................................. 21
5.2 Accensione del generatore ................................................................... 22
5.3 Controllo delle ventole........................................................................... 22
5.4 Protezione dal surriscaldamento.......................................................... 22
5.5 Gruppo di raffreddamento..................................................................... 22
5.6 Telecomando........................................................................................... 23
6
MANUTENZIONE ........................................................................................ 24
6.1 Quotidiana............................................................................................... 24
6.2 In caso di necessità ............................................................................... 24
6.3 Annuale ................................................................................................... 25
7
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI .................................................................. 26
8
ORDINAZIONE RICAMBI............................................................................ 27
SCHEMA ELETTRICO ........................................................................................ 28
NUMERI D'ORDINE............................................................................................. 29
ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO .................................................................... 30
ACCESSORI ........................................................................................................ 31
Diritti riservati di modifica delle specifiche senza preavviso.
1 SICUREZZA
0459 087 887
- 4 -
© ESAB AB 2019
1 SICUREZZA
1.1 Significato dei simboli
Utilizzo in questo manuale: Significa Attenzione! State attenti!
PERICOLO!
Significa rischi immediati che, se non evitati, avranno come conseguenza
immediata, lesioni gravi o addirittura letali.
ATTENZIONE!
Significa possibili pericoli che potrebbero dar luogo a lesioni fisiche o
addirittura letali.
AVVISO!
Significa rischi che potrebbero causare lesioni fisiche.
ATTENZIONE!
Prima dell'uso, leggere attentamente il manuale di
istruzioni e attenersi a quanto riportato sulle etichette,
alle procedure di sicurezza e alle schede di sicurezza
(SDS).
1.2 Avvertenza California Proposition 65
ATTENZIONE!
Le attrezzature di saldatura o taglio producono fumi o gas che contengono sostanze
chimiche che nello stato della California sono riconosciuti come la causa di
malformazioni congenite e, in alcuni casi di cancro. (California Health & Safety Code
Section 25249.5 et seq.)
ATTENZIONE!
Questo prodotto può esporre l'utente a sostanze chimiche, tra cui il piombo, che per
lo Stato della California possono provocare il cancro, malformazioni congenite o altri
danni agli apparati riproduttivi. Lavare le mani dopo l'utilizzo.
Per ulteriori informazioni, visitare www.P65Warnings.ca.gov.
1.3 Precauzioni per la sicurezza
ATTENZIONE!
Queste precauzioni per la sicurezza sono destinate alla protezione dell'operatore.
Riepilogano le informazioni precauzionali contenute nei riferimenti elencati nella
sezione Informazioni di sicurezza supplementari. Prima di eseguire qualsiasi
procedura di installazione o di funzionamento, assicurarsi di leggere e seguire le
precauzioni per la sicurezza indicate di seguito e tutti gli altri manuali, le schede
tecniche di sicurezza dei materiali, le etichette, ecc. Il mancato rispetto delle
precauzioni per la sicurezza può essere causa di lesioni o morte.
1 SICUREZZA
0459 087 887
- 5 -
© ESAB AB 2019
PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI
Alcuni processi di saldatura, taglio e scriccatura sono rumorosi e
richiedono l'utilizzo di protezioni per le orecchie. L'arco, come il sole,
emette raggi ultravioletti (UV) e altre radiazioni in grado di causare
lesioni cutanee e agli occhi. Il metallo caldo può causare ustioni. Al
fine di evitare incidenti, è fondamentale la formazione per il corretto
utilizzo dei processi e delle attrezzature. Pertanto:
1. Indossare una maschera per saldatura dotata di un adeguato grado di filtrazione per
proteggere il viso e gli occhi durante la saldatura o se si assiste alla saldatura.
2. Indossare sempre occhiali di sicurezza con protezioni laterali in qualsiasi area di
lavoro, anche se sono inoltre richieste maschere di saldatura e protezioni per il volto e
gli occhi.
3. Utilizzare una visiera protettiva dotata del filtro corretto e piastre protettive per
proteggere gli occhi, il viso, il collo e le orecchie dalle scintille e dai raggi dell'arco
quando si lavora o si assiste alle operazioni. Avvisare le persone presenti di non
guardare l'arco e di non esporsi ai raggi dell'arco elettrico o al metallo caldo.
4. Indossare guanti di protezione ignifughi, una camicia pesante a maniche lunghe,
pantaloni senza risvolti, scarpe antinfortunistiche alte e una maschera o un casco per
saldatura per la protezione da raggi dell'arco, scintille e metallo caldo. Si consiglia
inoltre di indossare un grembiule ignifugo per la protezione dal calore irradiato e dalle
scintille.
5. Le scintille o il metallo caldo possono infilarsi in maniche arrotolate, risvolti dei
pantaloni o tasche. Le maniche e i colletti devono essere tenuti abbottonati e le tasche
aperte devono essere eliminate dalla parte anteriore degli indumenti.
6. Proteggere le altre persone dai raggi dell'arco e dalle scintille con opportune paratie o
tende ignifughe.
7. Utilizzare protezioni per gli occhi sopra gli occhiali di sicurezza durante le operazioni di
truciolatura o molatura. I trucioli potrebbero essere caldi e venire proiettati a distanza.
Anche le altre persone presenti devono indossare protezioni per gli occhi sopra gli
occhiali di sicurezza.
INCENDI ED ESPLOSIONI
Il calore generato da fiamme e archi può causare incendi. Anche i
trucioli caldi e le scintille possono provocare incendi ed esplosioni.
Pertanto:
1. Proteggere se stessi e gli altri dalle scintille volanti e dal metallo caldo.
2. Rimuovere tutti i materiali combustibili e collocarli lontano dall'area di lavoro, oppure
coprire i materiali con una copertura di protezione ignifuga. I materiali combustibili
comprendono legno, tessuti, segatura, carburanti liquidi e gassosi, solventi, vernici,
rivestimenti, carta, ecc.
3. Le scintille o il metallo caldo possono cadere attraverso crepe o fessure nei pavimenti
o nelle pareti e causare combustioni senza fiamma o incendi nascosti nel pavimento
sottostante. Assicurarsi che tali aperture siano protette dalle scintille e dal metallo
caldo.
4. Non eseguire interventi di saldatura, taglio o altre lavorazioni a caldo finché il pezzo
da saldare non è stato completamente pulito, in modo che su di esso non siano
presenti sostanze in grado di produrre vapori tossici o infiammabili. Non eseguire
lavorazioni a caldo su contenitori chiusi, poiché questi potrebbero esplodere.
5. Tenere sempre a portata di mano attrezzature antincendio pronte all'uso, ad es. un
tubo per irrigazione, un secchio d'acqua o di sabbia o un estintore portatile.
Assicurarsi di avere le competenze necessarie per il loro corretto utilizzo.
1 SICUREZZA
0459 087 887
- 6 -
© ESAB AB 2019
6. Non utilizzare le attrezzature oltre i relativi valori nominali. Ad esempio, un cavo di
saldatura sovraccaricato può surriscaldarsi e rappresentare un pericolo di incendio.
7. Al termine delle operazioni, controllare l'area di lavoro per assicurarsi che non vi siano
scintille o metallo caldo in grado di provocare successivamente un incendio. Se
necessario, avvalersi dell'assistenza dell'apposito personale guardiafuochi.
SCOSSA ELETTRICA
Il contatto con componenti elettrici sotto tensione e con il terreno può
causare lesioni gravi o la morte. NON utilizzare la corrente alternata
per la saldatura in ambienti umidi, spazi ristretti o in caso di pericolo
di caduta. Pertanto:
1. Assicurarsi che il telaio del generatore sia collegato al dispositivo di messa a terra
dell'alimentazione in ingresso.
2. Collegare il pezzo da saldare a una buona massa elettrica.
3. Collegare il cavo da lavoro al pezzo da saldare. Un collegamento inadeguato o
mancante può esporre l'operatore e le altre persone presenti a una scossa elettrica
letale.
4. Utilizzare attrezzature in buone condizioni. Sostituire i cavi usurati o danneggiati.
5. Tenere tutto asciutto, inclusi gli indumenti, l'area di lavoro, i cavi, il
portatorcia/portaelettrodo e il generatore.
6. Assicurarsi che tutte le parti del proprio corpo siano isolate sia dal pezzo da saldare
sia dal terreno.
7. Non toccare direttamente il metallo o la massa quando si lavora in spazi ristretti o in
un ambiente umido; posizionarsi su pedane asciutte o su una piattaforma isolante e
indossare scarpe con suole in gomma.
8. Indossare guanti asciutti senza buchi prima di inserire l'alimentazione.
9. Disinserire l'alimentazione prima di togliersi i guanti.
10. Per le raccomandazioni specifiche per la messa a terra, fare riferimento allo standard
ANSI/ASC Z49.1. Non confondere il cavo da lavoro con un cavo di massa.
CAMPI ELETTROMAGNETICI
Possono essere pericolosi. La corrente elettrica che passa attraverso
un qualsiasi conduttore genera campi elettromagnetici (EMF)
localizzati. La corrente di saldatura e di taglio genera campi
elettromagnetici intorno ai cavi di saldatura e alle saldatrici. Pertanto:
1. Gli operatori portatori di pacemaker devono consultare un medico prima di eseguire
operazioni di saldatura. I campi elettromagnetici possono provocare interferenze con
determinati pacemaker.
2. L'esposizione a campi elettromagnetici può provocare effetti sulla salute ancora
sconosciuti.
3. Gli operatori devono adottare le procedure riportate di seguito per ridurre al minimo
l'esposizione ai campi elettromagnetici:
a) Instradare insieme l'elettrodo e i cavi da lavoro. Se possibile, fissarli con del
nastro.
b) Non avvolgere mai la torcia o il cavo da lavoro attorno al corpo.
c) Non posizionarsi tra la torcia e i cavi da lavoro. Posizionare i cavi sullo stesso
lato del corpo.
d) Collegare il cavo da lavoro al pezzo da saldare il più vicino possibile all'area da
saldare.
e) Tenere il più lontano possibile dal corpo i cavi e il generatore di saldatura.
1 SICUREZZA
0459 087 887
- 7 -
© ESAB AB 2019
FUMI E GAS
Fumi e gas possono causare malessere o danni fisici, in particolare
negli spazi ristretti. I gas di protezione possono causare asfissia.
Pertanto:
1. Tenere la testa lontana dalle esalazioni. Non inalare i fumi e i gas.
2. Garantire sempre una ventilazione adeguata nell'area di lavoro mediante mezzi
naturali o meccanici. Non eseguire interventi di saldatura, taglio o scriccatura su
materiali quali acciaio galvanizzato, acciaio inossidabile, rame, zinco, piombo, berillio
o cadmio, a meno che non sia garantita una ventilazione meccanica positiva. Non
inalare i fumi sprigionati da questi materiali.
3. Non lavorare in prossimità di luoghi in cui vengono eseguite operazioni di sgrassatura
o spruzzatura. Il calore o l'arco possono reagire con i vapori di idrocarburi clorurati e
formare il fosgene, un gas altamente tossico, e altri gas irritanti.
4. Nel caso in cui durante il lavoro si sviluppi una temporanea irritazione degli occhi, del
naso o della gola, questo è indicativo di una ventilazione non adeguata. Interrompere
il lavoro e adottare le misure necessarie per migliorare la ventilazione nell'area di
lavoro. Non proseguire il lavoro se il malessere fisico persiste.
5. Per le raccomandazioni specifiche per la ventilazione, fare riferimento allo standard
ANSI/ASC Z49.1.
6. ATTENZIONE: Se utilizzato per la saldatura o per il taglio, questo prodotto produce
fumi o gas che contengono sostanze chimiche che lo Stato della California ha
riconosciuto come causa di malformazioni congenite e, in alcuni casi, di tumori
(California Health & Safety Code §25249.5 e seguenti)
UTILIZZO DELLE BOMBOLE
In caso di utilizzo non corretto, le bombole possono rompersi e
rilasciare violentemente il gas in esse contenuto. L'improvvisa rottura
di una valvola o di un dispositivo di sfiato di una bombola può essere
causa di lesioni o morte. Pertanto:
1. Posizionare le bombole a distanza da fonti di calore, scintille e fiamme. Non innescare
mai un arco su una bombola.
2. Utilizzare il gas corretto per il processo e utilizzare il regolatore di riduzione della
pressione corretto previsto per la bombola di gas compresso. Non utilizzare adattatori.
Mantenere tubi flessibili e raccordi in buone condizioni. Seguire le istruzioni del
produttore per il montaggio del regolatore sulla bombola di gas compresso.
3. Fissare sempre le bombole a carrelli manuali, telai, banchi di lavoro, pareti, pali o
rack, mantenendole in posizione verticale mediante una catena o una cinghia. Non
fissare mai le bombole a tavoli da lavoro o impianti su cui potrebbero diventare parte
di un circuito elettrico.
4. Quando non vengono utilizzate, tenere chiuse le valvole delle bombole. Se il
regolatore non è collegato, posizionare i cappucci di protezione delle valvole. Fissare
e spostare le valvole utilizzando carrelli manuali adatti allo scopo.
PARTI MOBILI
Le parti mobili come ventole, rotori e cinghie possono
causare lesioni. Pertanto:
1. Tenere tutte le porte, i pannelli, le protezioni e i coperchi chiusi e fissati saldamente in
posizione.
2. Arrestare il motore o i sistemi di azionamento prima di installare o collegare l'unità.
1 SICUREZZA
0459 087 887
- 8 -
© ESAB AB 2019
3. Se necessario, consentire solo al personale qualificato di rimuovere i coperchi per gli
interventi di manutenzione e la risoluzione dei problemi
4. Per evitare l'avvio involontario dell'attrezzatura durante l'intervento di manutenzione,
scollegare dalla batteria il cavo negativo (-).
5. Tenere mani, capelli, abiti ampi e attrezzi lontano dalle parti mobili
6. Reinstallare i pannelli o i coperchi e chiudere le porte quando l'intervento di
manutenzione è stato ultimato e prima di avviare il motore.
ATTENZIONE!
LA CADUTA DELLE ATTREZZATURE PUÒ CAUSARE LESIONI
Utilizzare esclusivamente l'occhiello di sollevamento per sollevare l'unità.
NON utilizzare le parti mobili, le bombole del gas o altri accessori.
Utilizzare attrezzature di capacità adeguata per sollevare e sostenere l'unità.
Se si utilizzano carrelli elevatori per spostare l'unità, verificare che le forche
siano abbastanza lunghe da estendersi oltre il lato opposto dell'unità.
Tenere cavi e fili elettrici lontani dai veicoli in movimento quando si lavora in
posizione sopraelevata.
ATTENZIONE!
MANUTENZIONE DELL'ATTREZZATURA
Un'attrezzatura guasta o sottoposta a manutenzione non corretta può causare
lesioni o morte. Pertanto:
1. Fare sempre eseguire a personale qualificato gli interventi di installazione,
risoluzione dei problemi e manutenzione. Non eseguire interventi elettrici se
non si è qualificati per l'esecuzione di questo tipo di interventi.
2. Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione su un generatore,
scollegare il generatore dall'alimentazione elettrica in ingresso.
3. Mantenere in condizioni di funzionamento sicure i cavi, il filo di messa a
terra, i collegamenti, il cavo di alimentazione e il generatore. Non utilizzare le
attrezzature che presentano guasti.
4. Non utilizzare attrezzature o accessori in modo eccessivo. Tenere le
attrezzature a distanza da fonti di calore (ad es. forni), condizioni di bagnato
(ad es. pozze d'acqua), presenza di olio o grasso, atmosfere corrosive e
intemperie.
5. Mantenere in posizione e in buone condizioni tutti i dispositivi di sicurezza e i
coperchi dell'unità.
6. Utilizzare l'attrezzatura esclusivamente per il relativo uso previsto. Non
apportare modifiche di alcun tipo.
1 SICUREZZA
0459 087 887
- 9 -
© ESAB AB 2019
AVVISO!
INFORMAZIONI DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI
Per ulteriori informazioni sulle procedure di sicurezza per le attrezzature per
saldatura e taglio ad arco elettrico, richiedere al proprio fornitore una copia del
documento "Precauzioni e procedure di sicurezza relative a saldatura, taglio e
scriccatura ad arco", Modulo 52-529.
Sono raccomandate le seguenti pubblicazioni:
1. ANSI/ASC Z49.1 - “Safety in Welding and Cutting”
2. AWS C5.5 - “Recommended Practices for Gas Tungsten Arc Welding”
3. AWS C5.6 - “Recommended Practices for Gas Metal Arc welding”
4. AWS SP - “Safe practices” - Reprint, Welding Handbook
5. ANSI/AWS F4.1 - “Recommended Safe Practices for Welding and Cutting of
Containers That Have Held Hazardous Substances”
6. OSHA 29 CFR 1910 - "Safety and health standards"
7. CSA W117.2 - "Code for safety in welding and cutting"
8. NFPA Standard 51B, “Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other
Hot Work"
9. CGA Standard P-1, “Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in
Cylinders”
1
0.
ANSI Z87.1, "Occupational and Educational Personal Eye and Face
Protection Devices"
1.4 Responsabilità dell'utente
Gli utilizzatori degli apparecchi ESAB sono responsabili del rispetto di tutte le misure di
sicurezza pertinenti da parte del personale che opera con l'apparecchio o nelle sue
vicinanze. Le misure di sicurezza devono soddisfare i requisiti previsti per questo tipo di
apparecchi. Oltre alle norme standard applicabili ai luoghi di lavoro è opportuno rispettare le
indicazioni che seguono.
Tutte le lavorazioni devono essere eseguite da personale addestrato e in possesso di una
buona conoscenza dell'apparecchio. L'azionamento errato dell'apparecchio può dare origine
a situazioni di pericolo che possono causare lesioni all'operatore e danni all'apparecchio.
1. Tutto il personale che utilizza l'apparecchio deve conoscere:
il suo funzionamento;
l'ubicazione degli arresti di emergenza;
le sue funzioni;
le misure di sicurezza pertinenti;
saldatura e taglio o altre funzioni applicabili dell'apparecchio
2. L'operatore deve accertarsi:
che nessun estraneo si trovi all'interno dell'area di lavoro dell’apparecchio per
saldatura prima che questo venga messo in funzione
che tutti indossino protezioni quando si innesca l'arco o si inizia il lavoro con
l'apparecchio
3. Il luogo di lavoro deve essere:
adeguato allo scopo;
esente da correnti d'aria.
1 SICUREZZA
0459 087 887
- 10 -
© ESAB AB 2019
4. Dispositivi di protezione individuale:
Usare sempre le attrezzature di protezione consigliate, come occhiali di
sicurezza, abiti ignifughi e guanti di sicurezza
Non indossare indumenti o accessori ampi come sciarpe, braccialetti, anelli e
affini, che possono impigliarsi o provocare ustioni
5. Precauzioni generali:
Accertarsi che il cavo di ritorno sia fissato saldamente
Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da
personale specializzato
Devono essere disponibili a portata di mano attrezzature antincendio adeguate e
chiaramente indicate
Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull'apparecchio per
saldatura quando è in esercizio
ATTENZIONE!
La saldatura ad arco e il taglio possono causare lesioni all'operatore o ad altre
persone. Durante la saldatura e il taglio adottare le opportune precauzioni.
SCOSSA ELETTRICA: può uccidere
Installare e collegare a terra l'unità conformemente al manuale di istruzioni
Non toccare i componenti elettrici sotto tensione o gli elettrodi con le mani
nude oppure quando si indossano guanti o indumenti bagnati
Isolarsi dal pezzo da lavorare e dal terreno.
Assicurarsi che la posizione di lavoro sia sicura
CAMPI ELETTRICI E MAGNETICI: possono nuocere alla salute
Gli operatori portatori di pacemaker devono consultare un medico prima di
eseguire operazioni di saldatura. I campi elettromagnetici possono
provocare interferenze con determinati pacemaker.
L'esposizione a campi elettromagnetici può provocare effetti sulla salute
ancora sconosciuti.
Gli operatori devono adottare le procedure riportate di seguito per ridurre
al minimo l'esposizione ai campi elettromagnetici:
Portare i cavi da lavoro e l'elettrodo sullo stesso lato del corpo. Se
possibile, fissarli con del nastro. Non posizionarsi tra la torcia e i cavi
da lavoro. Non avvolgere mai la torcia o il cavo da lavoro attorno al
corpo. Tenere il più lontano possibile dal corpo i cavi e il generatore
di saldatura.
Collegare il cavo da lavoro al pezzo da saldare il più vicino possibile
all'area da saldare.
ESALAZIONI E GAS: possono nuocere alla salute
Tenere il capo lontano dalle esalazioni.
Eliminare le esalazioni e i gas dall'area in cui si respira e in generale
dall'area di lavoro, utilizzando sistemi di ventilazione o di aspirazione
presso l'arco o entrambi
RAGGI DELL'ARCO: possono causare lesioni agli occhi e ustioni
Proteggere gli occhi e il corpo. Utilizzare l'apposito schermo per saldatura
e le lenti con filtro e indossare indumenti di protezione
Proteggere le persone presenti mediante schermi o tende.
1 SICUREZZA
0459 087 887
- 11 -
© ESAB AB 2019
RUMORE: il rumore eccessivo può danneggiare l'udito
Proteggere le orecchie. Utilizzare le cuffie o altri dispositivi di protezione
dell'udito.
PARTI MOBILI - Possono provocare lesioni
Tenere tutte le porte, i pannelli e i coperchi chiusi e fissati saldamente in
posizione. Se necessario, consentire solo al personale qualificato di
rimuovere i coperchi per gli interventi di manutenzione e la risoluzione dei
problemi. Reinstallare i pannelli o i coperchi e chiudere le porte quando
l'intervento di manutenzione è stato ultimato e prima di avviare il motore.
Arrestare il motore prima di installare o collegare l'unità.
Tenere mani, capelli, abiti ampi e attrezzi lontano dalle parti mobili.
PERICOLO D'INCENDIO
Le scintille (gocce di saldatura) possono causare incendi. Assicurarsi che
non siano presenti materiali infiammabili nelle vicinanze.
Non utilizzare in contenitori chiusi.
SUPERFICIE CALDA - Le parti possono provocare scottature
Non toccare le parti a mani nude.
Attendere il raffreddamento prima di toccare l'attrezzatura.
Per maneggiare le parti calde, utilizzare dispositivi adatti e/o indossare
guanti isolanti per evitare scottature.
GUASTI: in caso di guasti richiedere l'assistenza di persone esperte.
PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
ATTENZIONE!
Non utilizzare il generatore per scongelare i tubi congelati.
AVVISO!
Questo prodotto è destinato esclusivamente alla saldatura ad arco.
ESAB dispone di un vasto assortimento di accessori e dispositivi di protezione
individuale acquistabili. Per informazioni sull'ordinazione contattare il rivenditore
ESAB di zona oppure visitare il nostro sito Web.
2 INTRODUZIONE
0459 087 887
- 12 -
© ESAB AB 2019
2 INTRODUZIONE
Il Mig U5000i è un generatore per saldatura GMAW/TIG, utilizzabile anche per la saldatura
SMAW (saldatura a elettrodo rivestito).
Il manuale è valido per:
Mig U5000i senza gruppo di raffreddamento
Mig U5000iw con gruppo di raffreddamento
NOTA:
Le seguenti istruzioni si riferiscono a un Mig U5000iw dotato di gruppo di
raffreddamento.
Il generatore è destinato all'uso con i gruppi trainafilo Feed 3004 o Feed 4804.
Tutte le impostazioni vengono effettuate in base al gruppo trainafilo o alla centralina di
comando.
Gli accessori di ESAB per il prodotto sono reperibili nel capitolo "ACCESSORI" del
presente manuale.
2.1 Dotazioni
Il generatore viene fornito completo di resistenza terminale e manuale di istruzioni.
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
0459 087 887
- 13 -
© ESAB AB 2019
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
Mig U5000i
Tensione di rete 460 V ±10%, 3~ 50/60 Hz
Alimentazione elettrica di rete S
scmin
8,7 MVA Z
max
0,018Ω
Corrente primaria
I
max
GMAW (MIG/MAG)
33 A
I
max
SMAW (MMA)
34 A
I
max
GTAW (TIG)
26 A
Richiesta di potenza in assenza di carico in modalità risparmio energetico, 6,5 min. dopo
la saldatura
GTAW/GMAW (TIG/MIG) 45 W
SMAW (MMA) 55 W
Intervallo di tensione/corrente
GMAW (MIG/MAG) 8 - 60 V / 16 - 500 A
SMAW (MMA) 16 - 500 A
GTAW (TIG) 4 - 500 A
Carico ammissibile in GMAW (MIG/MAG)
Ciclo di lavoro 60% 500 A / 39 V
Ciclo di lavoro 100% 400 A / 34 V
Carico ammissibile in SMAW (MMA)
Ciclo di lavoro 60% 500 A / 40 V
Ciclo di lavoro 100% 400 A / 36 V
Carico ammissibile in GTAW (TIG)
Ciclo di lavoro 60% 500 A / 30 V
Ciclo di lavoro 100% 400 A / 26 V
Fattore di potenza alla corrente massima (I
2
)
SMAW (MMA) 0,91
GTAW (TIG) 0,90
GMAW (MIG/MAG) 0,90
Efficienza alla corrente massima (I
2
)
SMAW (MMA) 87%
GTAW (TIG) 82%
GMAW (MIG/MAG) 83%
Tensione a circuito aperto, U
0
max
GMAW (MIG/MAG), GTAW (TIG) senza
funzione VRD
1)
72 - 88 V
SMAW (MMA) senza funzione VRD
1)
68 - 80 V
U
0L
"Live TIG", funzione VRD disattivata
2)
79 V
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
0459 087 887
- 14 -
© ESAB AB 2019
Mig U5000i
GMAW (MIG/MAG), SMAW (MMA), funzione
VRD disattivata
2)
59 V
funzione VRD attivata
2)
< 35 V
Temperatura di esercizio Da 14 a 104 °F
(da -10 a +40 °C)
Temperatura durante il trasporto Da -4 a 131 °F
(da -20 a +55 °C)
Dimensioni, l x p x a
senza gruppo di raffreddamento
con gruppo di raffreddamento
24,6 × 15,5 × 19,5poll.
(625 × 394 × 496 mm)
24,6 × 15,5 × 30,6poll.
(625 × 394 × 776 mm)
Pressione sonora continua in assenza di
carico
<70 db (A)
Peso
senza gruppo di raffreddamento
con gruppo di raffreddamento
158,7 lb (72 kg)
202,8 lb (92 kg)
Classe di isolamento del trasformatore H
Classe di protezione IP23
Classe di applicazione
1)
Valido per generatori senza specifiche VRD sulla targhetta identificativa.
2)
Valido per generatori con specifiche VRD sulla targhetta identificativa. La funzione VRD è
spiegata nei manuali di istruzioni del pannello di controllo, se il pannello è dotato di questa
funzione.
Tempo caldo di saldatura
Il tempo caldo di saldatura indica il tempo, espresso in percentuale di un periodo di dieci
minuti, per cui è possibile saldare o tagliare ad un certo carico senza causare sovraccarichi.
Il tempo caldo di saldatura è valido per una temperatura di 40°C o inferiore.
Classe di protezione
Il codice IPdefinisce la classe di protezione, vale a dire il grado di protezione dalla
penetrazione di corpi solidi o acqua.
Gli apparecchi contrassegnati con l’indicazione IP23 sono intesi per l’uso al chiuso e
all’aperto.
Classe di applicazione
Il simbolo indica che l'alimentatore è progettato per l'uso in aree con maggiori pericoli
elettrici.
Gruppo di raffreddamento
Potenza di raffreddamento 2,0 kW con una differenza di temperatura di 104°F
(40°C) e con un flusso di 0,26gal/min (1,0l/min)
Refrigerante Refrigerante miscelato ESAB, pronto all'uso
Quantità di refrigerante 1,5 gal
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
0459 087 887
- 15 -
© ESAB AB 2019
Gruppo di raffreddamento
Portata d'acqua massima 0,6 gal/min
Numero massimo di torce di saldatura
raffreddate ad acqua che possono
essere collegate
Due torce di saldatura GMAW, oppure
una torcia di saldatura GTAW e una torcia di
saldatura GMAW
4 INSTALLAZIONE
0459 087 887
- 16 -
© ESAB AB 2019
4 INSTALLAZIONE
L'installazione deve essere effettuata da un professionista.
NOTA:
Requisiti dell'alimentazione elettrica di rete
Questa apparecchiatura è conforme alla norma IEC 61000-3-12, a condizione che la
corrente di cortocircuito sia superiore o uguale al valore S
scmin
nel punto di
interfacciamento tra l'alimentazione dell'utente e la rete pubblica. È di responsabilità
dell'installatore o dell'utente dell'apparecchiatura assicurare, previa consultazione con
l'operatore della rete di distribuzione, se necessario, che l'apparecchiatura sia
collegata solo a un'alimentazione con una corrente di cortocircuito superiore o uguale
a S
scmin
. Fare riferimento ai dati tecnici nella sezione DATI TECNICI.
4.1 Istruzioni per il sollevamento
Alimentatore Carrello e generatore Carrello 2 e generatore
4.2 Collocazione
Posizionare l'alimentatore di saldatura in modo che gli ingressi e le uscite dell'aria di
raffreddamento non siano ostruiti.
4.3 Ingresso principale
ATTENZIONE!
LE SCOSSE ELETTRICHE POSSONO UCCIDERE! DEVONO ESSERE ADOTTATE
OPPORTUNE MISURE PRECAUZIONALI PER GARANTIRE LA MASSIMA
PROTEZIONE CONTRO LE SCOSSE ELETTRICHE. PER ESEGUIRE
COLLEGAMENTI ELETTRICI PRIMARI AL GENERATORE, ASSICURARSI DI AVER
DISINSERITO COMPLETAMENTE L'ALIMENTAZIONE PRIMA DI APRIRE IL
SEZIONATORE DELLA LINEA (A PARETE). CONTROLLARE CON UN
VOLTMETRO I CAVI DI CONNESSIONE IN ENTRATA PER ASSICURARSI CHE
L'ALIMENTAZIONE SIA COMPLETAMENTE DISINSERITA.
4 INSTALLAZIONE
0459 087 887
- 17 -
© ESAB AB 2019
Controllare che il gruppo sia collegato alla tensione di rete corretta e
che sia protetto da fusibili di dimensioni adeguate. Effettuare un
collegamento di messa a terra, in conformità alle norme vigenti.
Targhetta con i dati relativi al collegamento all'alimentazione elettrica
Dimensioni dei fusibili e sezione minima dei cavi consigliate
Mig U5000i 460 V 3~ 60 Hz
Tensione di rete 460 V
Sezione dei cavi di collegamento alla rete,
CU/AWG (mm
2
)
10(6)
Corrente di fase, I RMS 24 A
Fusibile ritardato 25 A
NOTA:
Misure in base al National Electric Code statunitense per conduttori in rame con
valore nominale di 90 °C a temperatura ambiente di 30 °C. Non più di tre conduttori
per canalina o cavo. È necessario rispettare le normative locali, se specificano
misure maggiori diverse da quelle elencate in precedenza.
4.4 Resistenze terminali
Per evitare interferenze di comunicazione, le estremità del
CAN bus devono essere dotate di carichi resistivi.
Un'estremità del CAN bus si trova nel pannello di comando
ed è dotata di una resistenza terminale integrata. L'altra
estremità si trova nel generatore e deve essere dotata di una
resistenza terminale, come indicato nel disegno a destra.
4.5 Collegamento di più gruppi trainafilo
Con la centralina di comando e i gruppi trainafilo senza pannello di controllo (M0) è possibile
utilizzare fino a 4 gruppi trainafilo con un solo generatore.
È possibile scegliere fra i seguenti collegamenti:
1 torcia GTAW (TIG) e 1 pistola GMAW (MIG/MAG) necessario un generatore
universale)
2 pistole GMAW (MIG/MAG)
1 torcia GTAW (TIG) e 3 pistole GMAW (MIG/MAG) necessario un generatore
universale)
4 pistole GMAW (MIG/MAG)
4 INSTALLAZIONE
0459 087 887
- 18 -
© ESAB AB 2019
Se si esegue la saldatura con pistole saldatrici GMAW raffreddate ad acqua con tutti i gruppi
trainafilo, si raccomanda di collegare un gruppo di raffreddamento separato per le due pistole
aggiuntive.
Si raccomanda di collegare le pistole saldatrici in parallelo.
Due gruppi trainafilo
Se si collegano due gruppi trainafilo, è necessario un kit di collegamento; vedere il capitolo
"ACCESSORI".
A. Collegamento per l'acqua
B. Collegamento per la corrente di saldatura
C. Collegamento della centralina di comando
Quattro gruppi trainafilo
Se si collegano quattro gruppi trainafilo, sono necessari due kit di collegamento e un gruppo
di raffreddamento supplementare; vedere il capitolo "ACCESSORI".
4 INSTALLAZIONE
0459 087 887
- 19 -
© ESAB AB 2019
A. Collegamento per l'acqua
B. Collegamento per la corrente di saldatura
C. Collegamento della centralina di comando
5 FUNZIONAMENTO
0459 087 887
- 20 -
© ESAB AB 2019
5 FUNZIONAMENTO
Le norme generali di sicurezza per la movimentazione dell'apparecchio sono riportate
nel capitolo "SICUREZZA" del presente manuale. Leggerle attentamente prima di
iniziare ad utilizzare l'apparecchio!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ESAB Mig U5000i Manuale utente

Tipo
Manuale utente