Sony M-629V Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
B
a
b
m
m
m
C
c
Om bruksanvisningen
Instruktionerna i denna handbok gäller för M-629V,
M-679V och M-729V. Innan du börjar läsa bör du
kontrollera enhetens modellnummer. M-729V har
använts i alla illustrtioner. Eventuella skillnader mellan
modellerna framgår tydligt av texten, t ex “endast
M-729V”
Contenuto del manuale
Le istruzioni contenute nel presente manuale riguardano
i modelli M-629V, M-679V e M-729V. Prima di
consultarlo, controllare che il numero corrisponda a
quello del proprio apparecchio. Le illustrazioni fanno
riferimento al modello M-729V. Le differenze
nell’utilizzo dei due apparecchi sono indicate
chiaramente nel testo, ad esempio con “soltanto
M-729V.”
A
a
b
c
d
e
1
2
När batterierna är nya
Quando le batterie sono
nuove
Byt ut batterier
Sostituire le batterie
När batterierna försvagas
Quando le batterie
incominciano a scaricarsi
BATT
BATT
BATT
släcks
si spengono
släcks
si spengono
lampan
se illumina
lampan
se illumina
blinkar
lampeggia
Uppladdningsbara
batterier NC-AA
Batterie ricaricabili
NC-AA
Strömindikator
Indicatore di
alimentazione
Nätadapter
Adattattore CA
till ett vägguttag
alla presa a muro
Laddningsadapter
Adattatore di carica
till ett vägguttag
a una presa di rete
Nätadaptern (som medföljer M-679V endast),
eller nätadaptern AC-E30HG (medföljer inte)
Adattatore CA (in dotazione solo con M-679V) o
adattatore CA AC-E30HG (non in dotazione).
Mikrofon
Microfono
E
F
3
2
1
Standard
Standard
Icke-standard
Non standard
ECM-T110 elektretkondensatormikrofon
(medföljer inte)
Microfono con cndensatore a elettrete ECM-
T110 (non in dotazione)
Anslutningskabel RK-G64HG
(medföljer inte)
Cavetto di collegamento RK-G64HG
(non in dotazione)
c
D
a
Anslutningskabel RK-G64HG
(medföljer inte)
Cavetto di collegamento RK-G64HG
(non in dotazione)
b
Endast mikrokassetter
av standardtyp har en
markering på sida A.
Solo le microcassette
standard presentano
una piccola tacca sul
lato A.
ca 5 mm
5 mm circa
ca 2,5 mm
2,5 mm circa
]
]
}
}
DC IN 3V
REC
r
C PAUSE
0 CUE/REVIEW )
p 6
VOR
EAR
TAPE
COUNTER
TAPE
SPEED
CUE MARKER
MIC (PLUG IN POWER)
BATT
p6
mm
BATT
C PAUSE
0 CUE/REVIEW )
p 6
VOL
EAR
TAPE
SPEED
FAST PB
9
EAR
MIC
MIC
EAR,EARPHONE,@
MIC
Nota
Quando si registra con un microfono esterno, è possibile che la
funzione VOR non operi correttamente a causa delle differenze di
sensibilità.
Precauzioni
Alimentazione
Utilizzare solo sorgenti di alimentazione a 3V CC.
Per l'alimentazione a corrente alternata, utilizzare l'adattatore
CA raccomandato per questo registratore. Non usare altri tipi
di adattatore. Per il funzionamento a batteria, usare due pile
R6 (formato AA).
La targhetta indicante i requisiti di alimentazione (tensione,
ecc.) si trova sul lato inferiore del registratore.
Apparecchio
Utilizzare soltanto microcassette standard y con
questo apparecchio.
Le microcassette non standard non possono essere utilizzate
poiché la loro dimensione “L” è diversa (vedere Fig. E).
Evitare di lasciare l'apparecchio vicino a fonti di calore e in
luoghi esposti direttamente ai raggi solari, polverosi o soggetti
a vibrazioni.
Qualora un corpo estraneo o una sostanza liquida dovessero
penetrare nell'apparecchio, togliere le pile o scollegare
l'adattatore CA e far controllare l'apparecchio da un tecnico
qualificato prima di utilizzarlo nuovamente
Non avvicinare carte di credito a codifica magnetica o orologi
meccanici all'apparecchio per evitare danni causati dalla
calamita dell'altoparlante.
In caso di prolungata inattività dell'apparecchio, togliere le pile
per evitare perdite e conseguenti effetti corrosivi.
Se si desidera usare l'apparecchio dopo un periodo di
prolungata inattività, lasciare che questo si riscaldi utilizzando
il modo riproduzione senza inserire alcuna cassetta.
Per eventuali domande o problemi riguardanti il registratore,
rivolgersi al concessionario Sony.
Soluzione dei problemi
Qualora un problema dovesse persistere dopo aver provato le
soluzioni qui proposte, rivolgersi al concessionario Sony.
Impossibile inserire la cassetta
n La cassetta è inserita nel modo sbagliato (il lato del nastro
deve essere rivolto verso chi osserva).
n E' già stato premuto il tasto 9.
Impossibile premere r.
n Lo scomparto cassetta è vuoto.
n La linguetta di protezione della cassetta è stata spezzata.
Impossibile premere r o 9.
n Il nastro ha raggiunto la fine.
n Dopo l'arresto automatico, C PAUSE è stato spostato
nella direzione della freccia.
Il registratore non funziona.
n Le pile sono state inserite con la polarità sbagliata.
n Le pile sono quasi scariche. Sostituirle entrambe con
batterie nuove.
nC PAUSE è stato spostato nella direzione della freccia.
n L'adattatore CA o il cavo della batteria auto è collegato
soltanto all'apparecchio e si desidera far funzionare il
registratore a batteria.
L'altoparlante non produce alcun suono.
n E' stato collegato l'auricolare.
n Il livello del volume è al minimo.
Il suono è debole o fortemente disturbato
n Il livello del volume è al minimo.
n Le pile sono quasi scariche. Sostituirle entrambe con
batterie nuove.
n La testina è sporca. Vedere la sezione “Manutenzione”.
In modo riproduzione, la velocità del nastro è
troppo rapida o troppo lenta.
n Impostazione errata dell'interruttore TAPE SPEED.
Impostarlo sulla stessa velocità usata durante la
registrazione.
La velocità del nastro è maggiore rispetto alla
normale velocità di riproduzione.
n L'interruttore FAST PB è stato spostato nella direzione
della freccia.
n L’interruttore TAPE SPEED è impostato tra le posizioni
1,2 cm e 2,4 cm.
Impossibile registrare.
n I collegamenti non sono stati eseguiti correttamente.
n Le pile sono quasi scariche. Sostituirle entrambe con
batterie nuove.
n La testina è sporca.
n Impostazione errata dell'interruttore VOR. Impostarlo su
H o OFF.
La registrazione si interrompe
n L'interruttore VOR è impostato su H o su L. Quando non
si utilizza la funzione VOR, impostarla su OFF.
Le registrazioni non vengono cancellate
completamente.
n La testina è sporca.
Manutenzione (vedere Fig. F)
Pulizia delle testine e del percorso di
trascinamento
Premere 9 e pulire la testina 1, la puleggia di trascinamento
2 e il rullo di livello 3 con un batuffolo di cotone imbevuto di
alcol ogni 10 ore di utilizzo.
Pulizia dell'esterno
Usare un panno morbido leggermente inumidito. Non usare
alcol, benzina o solventi.
Caratteristiche tecniche
Nastro
y (tipo posizione normale)
Sistema di registrazione
Mono a 1 canale e due piste
Altoparlante
Diametro 3,6 cm circa
Velocità del nastro
2,4 cm/s, 1,2 cm/s
Risposta in frequenza
250 – 4.000 Hz
Ingresso
Presa microfono (minipresa/PLUG IN POWER)
sensibilità 0,24mV con impedenza di 3 kohm o inferiore
Uscita
Presa auricolare (minipresa) per auricolari da 8 – 300 ohm
Potenza di uscita (con distorsione armonica del 10%)
M-629V/679V 160 mW
M-729V 260 mW
Durata pile (registrazione)
Vedere “Preparazione delle sorgenti di alimentazione”.
Alimentazione
3 V CC
Due pile R6 (formato AA)
Dimensioni (l/a/p)
circa 65,1 × 121,4 × 25,2 mm comprese le parti e i comandi sporgenti
Peso: circa 130 g, pile incluse
Accessori in dotazione
1 microcassetta MC-30 (soltanto per il modello europeo M-629V/
729V)
2 pile R6 (formato AA) (soltanto per il modello europeo M-629V/
729V)
1 Adattatore CA (soltanto M-679V)
1 Adattatore di carica (soltanto M-679V)
2 Batterie ricaricabili NC-AA, 1,2 V, 600 mAh, Ni-Cd (soltanto M-679V)
Il disegni e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Accessori opzionali
Microcassetta MC-60, MC-30
Auricolare ME-81, ME-L82
Cavetto di collegamento RK-G64HG (da spinotto a spinotto con
attenuatore)
Microfono con condensatore a elettrete ECM-T110
Adattatore CA AC-E30HG
Benvenuti
Complimenti per l'acquisto di questo registratore Sony per
microcassette. Ecco alcune delle caratteristiche
dell'apparecchio:
gli indicatori BATT indicano le due condizioni della
batteria e l’indicatore i indica quando occorre sostituire
le batterie.
funzione CUE MARKER (soltanto M-729V), per
individuare un punto specifico della registrazione
funzione di riproduzione rapida FAST PB, che consente di
controllare il contenuto del nastro ad una velocità di
riproduzione maggiore del 20% circa rispetto a quella
normale
funzione VOR (Voice Operated Recording), per avviare o
arrestare automaticamente la registrazione in risposta al
suono captato
funzione di modifica, per registrare direttamente dal modo
riproduzione premendo il tasto r; questa funzione
permette di correggere una parte precedentemente
registrata
contatore
meccanismo di arresto automatico (soltanto in modo
registrazione/riproduzione)
funzione di rilascio tasti di interruzione e pausa;
l’interruttore di pausa viene rilasciato automaticamente
quando si preme il tasto p6, evitando così che il mancato
rilascio impedisca l’avvio della registrazione
Preparazione delle sorgenti di
alimentazione
Scegliere uno dei seguenti tre tipi di alimentazione.
Funzionamento a batteria (vedere fig.
A-a)
Verificare che la presa DC IN 3V sia libera.
1 Aprire lo scomparto delle pile.
2 Inserire due pile R6 (formato AA) con la polarità corretta
e richiudere lo scomparto.
Se il coperchio dello scomparto delle pile si
stacca (vedere fig. A-b)
Riapplicarlo nella maniera illustrata.
Quando sostituire le pile (vedere fig. A-c)
Occorre sostituire le batterie con altre nuove quando gli
indicatori BATT si spengono e l’indicatore i lampeggia.
Gli indicatori BATT cambiano come illustrato.
Note
L’apparecchio riproduce normalmente per qualche tempo anche
dopo che la spia i ha iniziato a lampeggiare. Tuttavia sostituire le
pile il prima possibile. Altrimenti la riproduzione non può essere
seguita con un suono normale, possono essere registrati disturbi e
il suono registrato non è abbastanza forte.
Nei seguenti casi non è20necessario sostituire le pile:
– se la spia BATT lampeggia con il suono di riproduzione quando
si alza il volume.
– se la spia i si illumina momentaneamente quando il nastro
inizia a scorrere o alla fine del nastro.
– se la spia i lampeggia durante le operazioni FF (CUE) o REW
(REVIEW).
In alcuni casi quando l’apparecchio viene utilizzato con batterie
ricaricabili (in dotazione solo con M-679V o non dotazione), si
accenderà solo uno degli indicatori BATT anche se le batterie sono
state interamente ricaricate.
Italiano
Per
Interrompere la
registrazione
Avviare la registrazione
durante la riproduzione
Premere o spostare
p6
r durante la riproduzione
(l'apparecchio entra in modo
registrazione)
Controllare la parte di
suono appena registrata
Tenere premuto 0CUE/
)REVIEW verso )REVIEW
durante la registrazione e rilasciare
il tasto quando si desidera avviare
la riproduzione.
Sospendere la
registrazione
SpostareCPAUSE nella direzione
della freccia. La spia REC e BATT si
spengono.
Estrarre la cassetta p6
Nota
Se si intende riprodurre una microcassetta su un apparecchio
diverso, selezionare la velocità del nastro di 2,4 cm/s, altrimenti la
qualità del suono potrebbe risultare alterata.
Note sulla funzione VOR (Voice Operated Recording)
L'uso della funzione VOR dipende dalle condizioni dell'ambiente
in cui si registra. Se è impossibile ottenere i risultati desiderati,
impostare VOR su OFF.
Nei luoghi rumorosi, l’apparecchio rimane fisso in modo
registrazione. Invece, se l’impulso sonoro è troppo debole,
l’apparecchio non avvia la registrazione. Impostare la funzione
VOR su H o su L, a seconda delle situazioni.
Verifica del suono registrato
Collegare un auricolare (non in dotazione) alla presa EAR. Il
volume di monitor non può essere regolato mediante VOL.
Come impedire la registrazione accidentale di
una cassetta già registrata (vedere Fig. B-c)
Spezzare le linguette di protezione della cassetta.
Per poter riutilizzare la microcassetta per una successiva
registrazione, coprire con nastro adesivo le aperture lasciate
dalle linguette.
Registrazione dei segnali di indice
(soltanto M-729V)
Durante la registrazione, si possono inserire segnali acustici
che servono a contrassegnare un determinato punto del
nastro.
Non appena viene raggiunto il punto desiderato, premere
CUE MARKER per registrare un segnale. La spia REC si
spegne e viene registrato un segnale acustico. Per registrare
un segnale acustico ancora più lungo, premere CUE
MARKER per il periodo di tempo desiderato.
Durante l'inserimento dell'indice e la verifica del suono
registrato, il segnale acustico sarà udito non appena viene
raggiunto il punto contrassegnato. In modo riproduzione,
viene emesso un segnale acustico a bassa frequenza non
appena viene raggiunto il punto contrassegnato.
Note
Si consiglia di registrare i segnali di indice quando vi è
un’interruzione del suono.
Durante l'inserimento dell'indice e la verifica del suono registrato, i
segnali acustici presentano un suono diverso.
Il segnale acustico è diverso a seconda della parte di nastro in cui si
trova il punto contrassegnato, poiché la velocità di avvolgimento
del nastro varia dall'inizio alla fine dello stesso.
Riproduzione di un nastro
(vedere Fig. C)
1 Inserire una cassetta con il lato da riprodurre rivolto
verso il coperchio.
2 Selezionare la medesima velocità del nastro utilizzata
nella registrazione.
3 Premere 9.
4 Regolare il volume.
5 Premere r.
La registrazione viene avviata. Durante lo scorrimento
del nastro, la spia REC si accende e lampeggia a seconda
dell'intensità del suono.
Il livello di registrazione è fisso.
Per Premere o spostare
Interrompere la
riproduzione/interrompere
l’avanzamento rapido o il
riavvolgimento*
p6
Sospendere la riproduzione Spostare CPAUSE nella
direzione della freccia La spia
BATT si spegne.
Far avanzare rapidamente
il nastro
Spostare 0CUE/)REVIEW
verso 0CUE in modo di
arresto.**
Riavvolgere il nastro Spostare 0CUE/)REVIEW
verso )REVIEW in modo di
arresto.**
Ricercare in avanti durante
la riproduzione (CUE)
Tenere premuto verso il basso
0CUE/)REVIEW durante la
riproduzione e rilasciarlo non
appena viene raggiunto il punto
desiderato.**
Ricercare all'indietro
durante la riproduzione
(REVIEW)
Tenere premuto verso l’alto
0CUE/)REVIEW durante la
riproduzione e rilasciarlo non
appena viene raggiunto il punto
desiderato.**
* Se l'apparecchio rimane acceso dopo l'avvolgimento o il
riavvolgimento del nastro, le pile si consumano rapidamente.
Premere sempre il tasto p6.
** Il nastro si avvolge con maggiore rapidità in modo riavvolgere il
nastro/REVIEW, anziché in modo far avanzare rapidamente il
nastro/CUE.
Aumento della velocità di riproduzione
Spostare l'interruttore FAST PB nella direzione della freccia.
La velocità di riproduzione risulterà aumentata. Per
ripristinare la velocità originale, riportare l'interruttore FAST
PB nella sua posizione originale.
Al termine del nastro
In modo registrazione o riproduzione, il registratore si ferma
non appena viene raggiunta la fine del nastro e i tasti
premuti vengono rilasciati automaticamente (meccanismo di
arresto automatico).
Dopo l’avanzamento o il riavvolgimento veloce, assicurarsi
di riportare il tasto 0CUE/)REVIEW al centro.
Registrazione/riproduzione con
il collegamento di altri
apparecchi
Registrazione su un altro registratore
per cassette (vedere Fig. D-a)
Impostare l'apparecchio in modo riproduzione e l'altro
registratore in modo registrazione.
Registrazione da un altro registratore
per cassette (vedere Fig. D-b)
Impostare l'apparecchio in modo registrazione e l'altro
registratore in modo riproduzione. In questo caso, portare
l'interruttore VOR su OFF.
Registrazione mediante un microfono
esterno (vedere Fig. D-c)
Collegare un microfono alla presa MIC. Se il microfono non
è alimentato, l'alimentazione necessaria viene fornita dal
registratore.
Polarità della spina
Funzionamento con la corrente
domestica (vedere Fig. A-d)
Collegare l'adattatore CA alla presa DC IN 3V del
registratore e a una presa di rete. Usare l'adattatore CA (in
dotazione solo con M-679V) o l’adattatore CA AC-E30HG
(non in dotazione). Non usare altri adattatori CA.
Batterie ricaricabili (in dotazione solo
con M-679V)
Caricare le batterie ricaricabili solo con l’adattatore di carica
in dotazione e l’adattatore di alimentazione CA. Le batterie
ricaricabili possono essere caricate circa 500 volte.
Assicurarsi di caricare le batterie ricaricabili per circa 8 ore
prima di utilizzarle. L’apparecchio può essere utilizzato per
la registrazione per circa 5,5 ore e mezzo con le batterie
ricaricabili completamente caricate.
Per caricare (vedere Fig. A-e)
L’indicatore dell’adattatore di carica rimane acceso finché
viene fornita alimentazione dalla presa a muro.
Uso (vedere Fig. A-a)
Note
Utilizzare le due batterie ricaricabili in dotazione solo con
l’adattatore di carica in dotazione.
Se il suono è distorto o si avverte un rumore eccessivo oppure se
l’apparecchio non funziona adeguatamente, disattivare
l’apparecchio e ricaricare le due batterie ricaricabili insieme.
Le batterie ricaricabili si scaricano anche quando non sono in uso.
Assicurarsi di caricarle prima di utilizzarle.
Ricaricare le due batterie ricaricabili insieme, altrimenti la carica
non verrà effettuata.
Assicurarsi di rimuovere le batterie ricaricabili dall’adattatore di
carica per evitare il sovraccaricamento (più di 20 ore) quando la
carica è completa.
La carica e l’uso devono avvenire a temperature comprese tra i 5°C
e i 40°C.
L’adattatore di carica si scalderà durante la carica, ma non è un
problema.
Non utilizzare o lasciare l’adattatore di carica vicino a sorgenti di
calore o in luoghi sottoposti alla luce diretta del sole o ad umidità
eccessiva.
Scollegare l’adattatore di alimentazione CA dalla presa a muro
quando non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
Non cercare di caricare batterie a secco.
Registrazione (vedere Fig. B-a)
Accertarsi che la presa MIC sia libera.
1 Premere il tasto di azzeramento del contatore (TAPE
COUNTER).
2 Premere p6 e inserire una microcassetta con il lato da
registrare rivolto verso il coperchio (vedere Fig. B-b).
3 Selezionare la velocità del nastro desiderata.
2,4 cm/s, per ottenere il suono ottimale (consigliata per
l'uso normale). Durata della registrazione: 30 minuti
usando entrambi i lati delle microcassette MC-30.
1,2 cm/s, per registrazioni più lunghe. Durata della
registrazione: 60 minuti usando entrambi i lati delle
microcassette MC-30.
4 Impostare la funzione VOR su H, L o OFF.
Se la funzione VOR viene impostata su H o L, la
registrazione inizia automaticamente non appena
l'apparecchio riceve un impulso sonoro e si interrompe
quando non riceve più alcun impulso (in tal modo, si
risparmiano nastro e pile).
H : Usare l’impostazione H per registrare nel corso di
riunioni o in un ambiente poco rumoroso e/o vasto.
L : Usare l’impostazione L per registrare in luogo
rumoroso.
Quando il suono da registrare è particolarmente debole,
impostare questa funzione su OFF altrimenti la
registrazione potrebbe non avviarsi.
Pile Registrazione
Durata approssimativa delle pile (ore)
Sony R6P (SR)
Pile alcaline Sony LR6 (SG)
NC-AA (endast M-679V)
5,5
19,0
5,5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sony M-629V Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario