Philips CD6550B/12 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
IT Ricevitore Aggiuntivo
Avvertimento
Usare solamente batterie ricaricabili.
Caricare il ricevitore per 24 ore prima dell'uso.
!
CD6550
Registra il tuo prodotto e richiedi assistenza all'indirizzo
www.philips.com/welcome
Sommario 1
1Importante 2
1.1 Requisiti per l'alimentazione
di corrente 2
1.2 Informazioni sulla sicurezza 2
1.3 Conformità 3
1.4 Utilizzo dello standard di
conformità GAP 3
1.5 Riciclaggio e smaltimento 3
1.6 Electric, Magnetic and
Electromagnetic Fields ("EMF")
(Campi elettrici, magnetici ed
elettromagnetici) 4
2 Il vostro telefono 5
2.1 Contenuto della confezione 5
2.2 Panoramica sul telefono 6
2.3 Icone del display 9
2.4 Icone di menu 9
3 Guida rapida 10
3.1 Collegare il caricatore 10
3.2 Installazione del telefono 10
3.3 Registrare il ricevitore 11
4 Utilizzare il telefono 12
4.1 Effettuare una chiamata 12
4.2 Rispondere ad una chiamata 12
4.3 Terminare una chiamata 12
5 Maggiore utilizzo del
telefono 13
5.1 Utilizzo dell' Intercom 13
6 Impostazioni personali 15
6.1 Modifica del Nome del
Ricevitore 15
6.2 Toni del Ricevitore 15
6.3 Cambiare la lingua sul display 16
6.4 Impostazione dello Sfondo 16
6.5 Impostazione del Tema colore 16
6.6 Impostazione del Livello di
Contrasto 17
6.7 Impostazione della durata
della retroilluminazione 17
6.8 Attivare/Disattivare la Chiusura
Automatica delle Chiamate 17
7 Impostazioni avanzate 18
7.1 Registrare il ricevitore 18
7.2 Deregistrazione di un
ricevitore 18
8Dati tecnici 19
9 Domande Frequenti
(FAQ) 20
10 Indice 22
Sommario
2Importante
1 Importante
Prima di utilizzare il telefono, dedicate del
tempo a leggere il presente manuale
d'istruzioni. In esso sono contenute
informazioni importanti e annotazioni
relative al telefono.
1.1 Requisiti per l'alimentazione
di corrente
Il presente prodotto necessita di
alimentazione elettrica a 220-240 volt
CA. In caso di interruzione di
corrente, è possibile che la
comunicazione venga persa.
La rete elettrica è classificata come
pericolosa. Il solo modo per togliere
l'energia elettrica al caricatore è di
staccare l'alimentatore di corrente
dalla presa elettrica. Assicurarsi che la
presa elettrica sia sempre facilmente
accessibile.
La tensione dell'impianto elettrico è
classificata TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages), in base a quanto
stabilito dallo standard EN 60-950.
Avvertimento
Per evitare danni o guasti:
Non lasciare che i contatti di carica o
la batteria vengano a contatto con
oggetti metallici.
Non aprire l'apparecchio in quanto
potreste essere esposti a flussi di alta
tensione.
Non usare mai qualsiasi altra batteria
diversa da quella fornita con il
prodotto o non raccomandata da
Philips: rischio di esplosione.
Usare sempre i cavi forniti con il
prodotto.
1.2 Informazioni sulla sicurezza
L'attivazione del vivavoce potrebbe
aumentare improvvisamente il volume
nell'auricolare ad un livello molto alto:
assicuratevi che il ricevitore non sia
troppo vicino all'orecchio.
Questo dispositivo non è progettato
per effettuare chiamate di emergenza
quando la corrente viene a mancare.
Per permettere chiamate di emergenza,
si deve predisporre un'alternativa.
Non esporre il telefono a calore
eccessivo causato da impianti di
riscaldamento o dalla luce diretta del
sole.
Non far cadere il telefono o non
lasciare che altri oggetti cadano
addosso al telefono.
Non usare prodotti di pulizia
contenenti alcol, ammoniaca, benzene
o sostanze abrasive in quanto
potrebbero danneggiare l'apparecchio.
Non utilizzare il prodotto in luoghi
soggetti a pericoli di esplosione.
Non lasciare che oggetti metallici di
piccole dimensioni vengano a contatto
con il prodotto. Ciò può deteriorare la
qualità del suono e danneggiare il
prodotto.
Non lasciare che il caricatore venga a
contatto con liquidi.
Telefoni cellulari in funzione
potrebbero causare delle interferenze.
!
Importante 3
Temperature ideali per la conservazione
e messa in funzione dell'apparecchio:
Posizionare l'apparecchio per la sua
messa in funzione in un luogo con
temperatura sempre compresa tra 0 e
35°C (32 e 95°F).
Conservare l'apparecchio in un luogo
con temperatura sempre compresa tra
-20 e 35°C (-4 e 95°F).
La durata della batteria può diminuire
in condizioni di temperatura dai valori
bassi.
1.3 Conformità
La Philips dichiara che il prodotto è
conforme ai requisiti essenziali e alle altre
rilevanti disposizioni previste dalla
Direttiva 1999/5/CE. Il presente prodotto
può essere collegato solamente alle reti
telefoniche analoghe dei paesi citati nella
confezione.
È possibile trovare la Dichiarazione di
Conformità su www.p4c.philips.com.
1.4 Utilizzo dello standard di
conformità GAP
Lo standard GAP garantisce che tutti i
ricevitori e le unità base DECT
TM
GAP
siano conformi agli standard operativi
minimi indipendentemente dal loro
modello. Il ricevitore e l'unità base sono
conformi allo standard GAP, ciò vuol dire
che le funzioni minime garantite sono:
registrazione di un ricevitore, accesso alla
linea, ricezione di una chiamata e
composizione di un numero per
chiamare. Le funzioni avanzate
potrebbero non essere disponibili se si
usa, insieme alla propria unità base, un
ricevitore diverso da quello dei modelli
CD650/655.
Per registrare ed usare il ricevitore del
CD650/655 insieme ad una unità base di
diversa marca e dallo standard GAP,
seguire inizialmente la procedura descritta
nelle istruzioni del produttore, quindi
seguire la procedura descritta a pagina 11.
Pe registrare un ricevitore di una marca
diversa all'unità base CD650/655,
posizionare l'unità base in modalià di
registrazione (pagina 11), quindi seguire la
procedura descritta nella guida del
fabbricante.
1.5 Riciclaggio e smaltimento
Istruzioni per lo smaltimento di prodotti
vecchi:
La direttiva WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive 2002/96/
CE) è stata pensata per assicurare che i
prodotti siano riciclati usando i migliori
trattamenti, sistemi di recupero e
tecniche di riciclaggio disponibili al fine di
garantire la salute umana e l'elevata
protezione ambientale.
Il vostro prodotto è studiato e fabbricato
con materiali e componenti di alta qualità
che possono essere riciclati e riutilizzati.
Non buttate via il vecchio apparecchio nel
bidone dei rifiuti normali.
Informatevi sul sistema locale di raccolta
differenziata per i prodotti elettrici ed
elettronici contrassegnati da questo
simbolo.
4Importante
Usate una delle seguenti opzioni per lo
smaltimento:
Smaltite il prodotto completo
(includendo i suoi cavi, attacchi e
accessori) lasciandolo presso una delle
strutture di raccolta WEEE previste.
Se acquistate un prodotto in
sostituzione, ritornate il vecchio
prodotto completo al rivenditore. Il
rivenditore deve accettare il prodotto
in sostituzione come previsto dalla
direttiva WEEE.
Istruzioni per lo smaltimento delle
batterie:
Le batterie non dovrebbero
essere smaltite insieme ai
normali rifiuti domestici.
Informazioni sulla
confezione:
Philips ha contrassegnato la confezione
con simboli standard studiati per
promuovere il riciclaggio e lo
smaltimento idoneo dei vostri rifiuti
futuri.
Un contributo finanziario è stato
pagato al sistema congiunto
nazionale di recupero e riciclaggio.
Il materiale di etichettatura della
confezione è riciclabile.
1.6 Electric, Magnetic and
Electromagnetic Fields
("EMF") (Campi elettrici,
magnetici ed
elettromagnetici)
1. La Philips Royal Electronics produce
e vende numerosi prodotti per il
consumatore che solitamente, come
per qualsiasi apparato elettronico,
sono in grado di emettere e ricevere
segnali elettromagnetici.
2. Uno dei principi che guidano la
Politica Commerciale di Philips è
quello di adottare per i propri
prodotti tutte le precauzioni
necessarie in materia di salute e
sicurezza, al fine di adempiere a tutti
gli obblighi di legge applicabili e
rimanere nell'ambito degli standard
EMF in vigore al momento della
fabbricazione dei prodotti.
3. Philips è impegnata nello sviluppo,
nella produzione e nella
distribuzione di prodotti che non
causano effetti negativi alla salute.
4. Philips conferma che se i propri
prodotti vengono maneggiati
correttamente secondo l'uso a cui
sono destinati, il loro utilizzo è
sicuro, come dimostrato dalle prove
scientifiche attualmente disponibili.
5. Philips gioca un ruolo attivo nello
sviluppo degli standard
internazionali EMF e di sicurezza,
anticipando ulteriori azioni rivolte
verso la standardizzazione per una
rapida integrazione nei propri
prodotti.
Il vostro telefono 5
2 Il vostro telefono
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips!
Per trarre completo vantaggio dall'assistenza offerta da Philips, registra il prodotto su
www.philips.com/welcome.
2.1 Contenuto della confezione
Ricevitore Caricatore
Coperchio delle batterie2 batterie ricaricabili
tipo AAA
Alimentatore di
corrente
Manuale d'uso Garanzia
6 Il vostro telefono
2.2 Panoramica sul telefono
AAuricolare
B Indicatore luminoso LED
Lampeggia in caso di una nuova chiamata
persa, un nuovo messaggio SMS o di Posta
Vocale o della segreteria.
Nota
Se non si è abbonati al servizio di
Identificazione Linea del Chiamante, non
ci saranno avvisi di nuovi eventi, fatta
eccezione per i nuovi messaggi registrati
in segreteria. Di conseguenza, l'indicatore
luminoso LED non lampeggierà in caso di
una nuova chiamata, un nuovo SMS o un
nuovo messaggio di posta vocale.
CDisplay
D Tasto Funzione Sinistro
m
Seleziona la funzione visualizzata sul
display del ricevitore.
Durante una chiamata: Iniziare una
seconda chiamata, consultare la rubrica,
trasferire una chiamata o attivare/
disattivare la modalità XHD sound.
Accende la retroilluminazione.
E Tasto Funzione Destro
>
Seleziona la funzione visualizzata sul
display del ricevitore.
Accende la retroilluminazione.
F Tasti di navigazione
:
In modalità di inattività: Scorrere in alto
per accedere al Registro delle chiamate e
scorrere in basso per accedere alla
Rubrica.
Durante una chiamata: Scorrere in alto/in
basso per aumentare o diminuire il volume
dell'auricolare e dell'altoparlante.
In modalità di modifica: Scorrere in alto/in
basso per andare al carattere precedente
o a quello successivo.
In altre modalità: Scorrere in alto/in basso
un elenco dei menu o andare alla
registrazione precedente o successiva in
Rubrica, nell'elenco di Ricomposizione o
nel Registro delle chiamate.
G Tasto inizio conversazione
r
In modalità di inattività: Rispondere a
chiamate esterne in entrata o a chiamate
interne.
Durante una chiamata: Attivare la
funzione di richiamo.
In altre modalità: Comporre il numero
selezionato in Rubrica, nell'elenco di
Ricomposizione o nel Registro delle
chiamate.
Il vostro telefono 7
H Tasto fine conversazione
e
In modalità di inattività: Premere a lungo
per accendere/spegnere il ricevitore.
Durante una chiamata: Terminare una
chiamata.
In altre modalità: Ritornare alla modalità
di inattività.
I Tasto Menu
M
In modalità di inattività: Va al menu
principale.
J Tasto altoparlante
v
In modalità di inattività: Accende
l'altoparlante e compone il numero.
Risponde a chiamate in entrata usando la
modalità vivavoce.
Durante una chiamata: Alterna
l'altoparlante in modalità di acceso/
spento.
K Tasto riselezione
a
In modalità di inattività: Accede all' elenco
Ricomposizione.
L Tasto blocco tastiera
*
In modalità di inattività: Inserisce *.
Premere a lungo per bloccare/sbloccare la
tastiera.
Durante una chiamata: Inserisce *.
MTasto suoneria attiva/disattiva
& Tasto pausa
#
In modalità di inattività: Inserisce #.
Premere a lungo per accendere/spegnere
la suoneria.
Durante una chiamata: Inserisce #.
Quando si esegue la preselezione:
Premere a lungo per inserire una pausa
contrassegnata da “P”.
In modalità di modifica: Premere a lungo
per alternare tra lettere maiuscole e
minuscole.
N Tasto Muto
b
Durante una chiamata: Inserisce/
disinserisce l'opzione Muto del microfono
del ricevitore.
O Tasto trasferimento chiamata e
Intercom/Tasto conferenza
c
In modalità di inattività: Inizia una
chiamata interna.
Durante una chiamata: Resta in linea e
trova un altro ricevitore. Premere a lungo
per iniziare una conferenza tra chiamate
interne ed esterne.
PMicrofono
8 Il vostro telefono
Q Altoparlante
R Coperchio delle batterie
Pericolo
L'attivazione del vivavoce può aumentare
improvvisamente il volume nell'auricolare
ad un livello molto alto. Assicuratevi che
il ricevitore non sia troppo vicino
all'orecchio.
Il vostro telefono 9
2.3 Icone del display
Indica che la batteria è
caricata completamente.
L'icona lampeggia durante la
carica e quando la batteria si
sta esaurendo.
Indica che la batteria è
completamente scarica.
Indica che una chiamata
esterna è in collegamento o
è trattenuta. L'icona
lampeggia quando si riceve
una chiamata.
Indica che ci sono dei
messaggi SMS in casella.
L'icona lampeggia quando ci
sono dei nuovi messaggi vocali
o dei messaggi SMS non letti.
Si visualizza quando ci sono
delle registrazioni nel
registro delle chiamate o
quando si accede a tale
registro. L'icona lampeggia
quando ci sono delle nuove
chiamate perse.
Si visualizza quando la sveglia
è attivata.
Si visualizza quando
l'altoparlante è attivato.
Si visualizza quando la
funzione muta è attivata.
Indica che il ricevitore è
registrato ed entro il raggio
di portata della base
dell'apparecchio.
L'icona lampeggia quando il
ricevitore è fuori della
portata o è alla ricerca della
base.
2.4 Icone di menu
Rubrica
Personalizza
Ora & Sveglia
Imp.Avanzate
Servizi di rete
SMS
10 Guida rapida
3 Guida rapida
3.1 Collegare il caricatore
Posizionare il caricatore in un luogo
centrale vicino alla presa elettrica.
Collegare il quello dell'alimentazione ai
propri connettori corrispondenti
posizionati in basso sull'unità
caricatore, come mostrato.
3.2 Installazione del telefono
Prima di utilizzare il ricevitore, le batterie
devono essere installate e caricate
completamente.
3.2.1 Installazione delle batterie
Avvertimento
Usare sempre le batterie ricaricabili di
tipo AAA fornite con il vostro
apparecchio. Ci potrebbe essere il rischio
di una perdita proveniente dalla batteria
se si usano pile alkaline o altri tipi di
batterie.
Aprire il coperchio delle batterie.
Collocare le batterie nella corretta
polarità come indicato e rimettere a
posto il coperchio.
3.2.2 Caricare le batterie
Avvertimento
Il ricevitore deve essere caricato per
almeno 24 ore prima di metterlo in uso
per la prima volta.
Quando la batteria raggiunge un livello di
carica basso, il sensore della batteria scarica
vi avverte emettendo un tono udibile e
facendo lampeggiare l'icona della batteria.
Se la batteria raggiunge un livello troppo
basso, il telefono si spegne
automaticamente e qualsiasi operazione
in svolgimento non sarà salvata.
Posizionare il ricevitore sul
caricatore. Un suono viene emesso
se il ricevitore è posizionato
correttamente.
1
2
!
1
2
!
1
Guida rapida 11
L'icona della batteria sul display
lampeggia durante la carica.
L'icona della batteria non
lampeggia più quando il ricevitore
raggiunge la carica massima.
Nota
La durata ottimale della batteria è
raggiunta dopo 3 cicli di caricamento
(oltre 15 ore) e scaricamento completi,
permettendo circa 12 ore di
conversazione e 150 ore di stand-by.
3.3 Registrare il ricevitore
Le procedure possono variare in base al
ricevitore che si desidera registrare. Le
seguenti istruzioni sono valide solamente
per il ricevitore aggiuntivo del CD6550.
Altrimenti, fare riferimento al produttore
del ricevitore aggiuntivo.
Ricevitori aggiuntivi possono essere
registrati all'unità base prima di iniziare ad
usarli. All'unità base possono essere
registrati fino a 5 ricevitori.
Il PIN originale è necessario per la
registrazione o la deregistrazione dei
ricevitori.
Avvertimento
Il codice PIN predefinito è 0000 a meno
che non sia stato cambiato sul prodotto
principale.
Sull'unità base, tenere premuto
p
per circa 5 secondi. Solo l'unità base
del CD655 emette un bip acustico
quando è pronta ad accettare la
registrazione.
Sul ricevitore, premere il tasto
M, scorrere : fino a
IMP
AVANZATE
e premere m
SELEZ
,
scorrere
: fino a
REGISTRA
e
premere
m
SELEZ
.
Nota
Se entro 10 secondi non viene effettuata
alcuna operazione sul ricevitore, la
procedura di registrazione verrà interrotta.
Se ciò accade, ripetere il Punto 1.
Inserire il PIN Originale quando
richiesto e premere
m
OK
per
confermare.
Nota
Come opzione predefinita, il PIN
Originale è 0000.
ATTENDERE_ _
è visualizzato sul
display.
Nota
Se entro un certo periodo nessuna base
viene rilevata, il ricevitore ritorna in
modalità di inattività.
2
3
!
1
2
3
4
12 Utilizzare il telefono
4 Utilizzare il telefono
4.1 Effettuare una chiamata
4.1.1 Precomposizione
Comporre il numero telefonico
(massimo 24 cifre).
Premere il tasto
r o v.
Si inizia la chiamata.
4.1.2 Composizione diretta
Premere il tasto
r o v per
prendere la linea.
Comporre il numero.
Si inizia la chiamata.
4.2 Rispondere ad una chiamata
Quando il telefono squilla, premere il
tasto
r.
La chiamata viene stabilita.
Nota
Le chiamate in entrata hanno la priorità su
altri eventi. Ogni volta che c'è una
chiamata in entrata, altre situazioni in
svolgimento quali l'impostazione del
telefono, la navigazione del menu, ecc.
verranno fermate.
Pericolo
Quando il ricevitore squilla durante una
chiamata in entrata, per favore non tenete
il ricevitore troppo vicino all'orecchio
poiché il volume del tono degli squilli
potrebbe danneggiare il vostro udito.
4.2.1 Rispondere con il vivavoce
Quando il telefono squilla, premere il
tasto
v.
L'altoparlante del ricevitore è
attivato.
Pericolo
L'attivazione del vivavoce può aumentare
improvvisamente il volume nell'auricolare
ad un livello molto alto. Assicuratevi che
il ricevitore non sia troppo vicino
all'orecchio.
4.3 Terminare una chiamata
Per terminare una conversazione
premere il tasto
e.
1
2
1
2
Maggiore utilizzo del telefono 13
5 Maggiore utilizzo del
telefono
5.1 Utilizzo dell' Intercom
Avvertimento
L'Intercom (o interfono) e il
trasferimento delle chiamate sono
possibili solamente con ricevitori
registrati alla stessa unità base.
Questa funzione è disponibile solamente
quando ci sono almeno 2 ricevitori
registrati. Vi permette di effettuare
chiamate interne gratuite, trasferire
chiamate esterne da un ricevitore ad un
altro e usare l'opzione di conferenza.
5.1.1 Chiamare in interfono un
altro ricevitore
Nota
Se il ricevitore non appartiene alla serie di
prodotti CD650/655, questa funzione
potrebbe non essere disponibile.
Premere il tasto
c in modalità di
inattività.
L'interfono è attivato immediatamente
se ci sono solo 2 ricevitori registrati.
Se ci sono più di 2 ricevitori registrati,
saranno visualizzati sul display i numeri
dei ricevitori disponibili per l'intercom.
Scorrere
: fino al ricevitore
specifico che si desidera chiamare e
premere
m
SELEZ
.
5.1.2 Trasferire una chiamata
esterna ad un altro ricevitore
Durante la chiamata, premere e
tenere premuto il tasto
ic per
mettere in attesa la chiamata esterna
(il chiamante non può più sentirvi).
L'interfono è attivato
immediatamente se ci sono solo 2
ricevitori registrati.
Se ci sono più di 2 ricevitori registrati,
saranno visualizzati sul display i numeri
dei ricevitori disponibili per l'intercom.
Scorrere
: fino al ricevitore
specifico che si desidera chiamare e
premere
m
SELEZ
.
Il ricevitore chiamato inizia a squillare.
Premere il tasto
r sul ricevitore
chiamato per rispondere alla chiamata
interna, con la quale entrambi i
chiamanti interni possono parlare.
La funzione di intercom viene stabilita.
Premere il tasto
e sul primo
ricevitore per trasferire la chiamata
esterna al ricevitore chiamato.
La chiamata esterna viene trasferita.
Nota
Se non c'è nessuna risposta dal ricevitore
chiamato, premere il tasto
ic per
riprendere la chiamata esterna.
5.1.3 Rispondere ad una chiamata
esterna durante l'intercom
Durante l'interfono, un nuovo tono
di chiamata viene emesso quando c'è
una chiamata esterna in entrata.
Per terminare l'intercom e
rispondere alla chiamata esterna,
!
1
2
1
2
3
4
1
2
14 Maggiore utilizzo del telefono
premere
e. Il ricevitore squillerà.
Premere
r per rispondere alla
chiamata esterna.
Il collegamento con la chiamata
esterna viene stabilito.
Suggerimento
Per mettere in attesa una chiamata
interna e rispondere ad una chiamata
esterna in entrata, premere il tasto
r.
5.1.4 Alternare tra una chiamata
interna ed esterna
Per alternare tra un chiamata interna o
esterna. premere il tasto
c.
5.1.5 Stabilire una chiamata in
conferenza a tre
La funzione di chiamata in conferenza fa in
modo che una chiamata esterna sia
condivisa con due ricevitori (in
interfono). Le tre parti possono
condividere la conversazione e non è
richiesto alcun abbonamento di rete.
Durante la chiamata, premere il
tasto
c per mettere la chiamata
esterna in attesa (il chiamante non è
più in grado di sentire).
L'interfono è attivato
immediatamente se ci sono solo 2
ricevitori registrati.
Se ci sono più di 2 ricevitori
registrati, saranno visualizzati sul
display i numeri dei ricevitori
disponibili per l'intercom. Scorrere
: fino al ricevitore specifico che si
desidera chiamare e premere
m
SELEZ
.
Il ricevitore chiamato inizia a squillare.
Premere il tasto
r sul ricevitore
chiamato per rispondere alla chiamata
interna, con la quale entrambi i
chiamanti interni possono parlare.
La funzione di intercom viene stabilita.
Tenere premuto il tasto
ci per 2
secondi sul primo ricevitore per
iniziare la conferenza a tre.
CONFERENZA
sarà visualizzato
sul display una volta che la chiamata
in conferenza viene stabilita.
1
2
3
4
Impostazioni personali 15
6 Impostazioni
personali
6.1 Modifica del Nome del
Ricevitore
Potete dare un nome al ricevitore e
visualizzarlo in modalità di inattività. Il nome
predefinito del vostro ricevitore è
PHILIPS
.
Premere
M in modalità di
inattività, scorrere
: fino a
PERSONALIZZA
e premere
m
SELEZ
, premere m
SELEZ
per
accedere a
NOME RICEVITORE
.
Modificare il nome del ricevitore
(massimo 14 caratteri) e premere
m
OK
per confermare.
Un segnale acustico di conferma
viene emesso e il display ritorna al
menu precedente.
6.2 Toni del Ricevitore
6.2.1 Impostazione del Volume
della Suoneria
Pericolo
Quando si imposta il volume della
suoneria del telefono o quando il
ricevitore squilla durante una chiamata in
entrata, evitare di tenere il ricevitore
troppo vicino all'orecchio poiché il
volume del tono degli squilli potrebbe
danneggiare il vostro udito.
Sono disponibili 5 livelli per il volume della
suoneria, tra cui il volume progressivo.
Premere
M in modalità di inattività,
scorrere
: fino a
PERSONALIZZA
e premere m
SELEZ
, scorrere :
fino a
TONI RICEVITORE
e premere
m
SELEZ
. Premere nuovamente
m
SELEZ
per accedere a
VOL.
SUONERIA
Scorrere : fino al livello di volume
desiderato
e premere m
OK
per
confermare.
Un segnale acustico di conferma
viene emesso e il display ritorna al
menu precedente.
Nota
Quando il volume è impostato su off
(disattivo), l'icona sarà visualizzata sullo
schermo.
6.2.2 Impostare la Suoneria
Ci sono 15 suonerie polifoniche
disponibili sul ricevitore.
Premere
M in modalità di
inattività, scorrere
: fino a
PERSONALIZZA
e premere
m
SELEZ
, scorrere : fino a
TONI
RICEVITORE
e premere m
SELEZ
.
Scorrere
: fino a
SQUILLI
e
premere
m
SELEZ
.
Scorrere
: fino alla suoneria
desiderata per eseguire la suoneria.
Premere
m
OK
per impostare la
suoneria.
Un segnale acustico di conferma
viene emesso e il display ritorna al
menu precedente.
1
2
1
2
1
2
3
16 Impostazioni personali
6.2.3 Attivare/Disattivare i Toni
dei Tasti
Un singolo bip viene emesso quando un
tasto è premuto. Potete attivare o
disattivare questo bip dei tasti. Come
opzione predefinita, il bip dei tasti è su
ATTIVA
.
Premere
M in modalità di inattività,
scorrere
: fino a
PERSONALIZZA
e premere m
SELEZ
, scorrere :
fino a
TONI RICEVITORE
e premere
m
SELEZ
. Scorrere : fino a
TONO TASTO
e premere
m
SELEZ
.
Scorrere
: fino a
ATTIVA
o
DISATTIVA
e premere m
OK
per
confermare.
Un segnale acustico di conferma
viene emesso e il display ritorna al
menu precedente.
6.3 Cambiare la lingua sul display
Il ricevitore può supportare diverse
lingue di visualizzazione, a seconda della
selezione del paese durante la modalità di
BENVENUTO.
Premere
M in modalità di
inattività, scorrere
: fino a
PERSONALIZZA
e premere
m
SELEZ
, scorrere : fino a
LINGUA
e premere m
SELEZ
.
Scorrere
: fino alla lingua
desiderata e premere
m
SELEZ
per
confermare.
Un segnale acustico di conferma
viene emesso e il display ritorna al
menu precedente.
Suggerimento
Una volta impostata la lingua di
visualizzazione, i menu delle opzioni sul
ricevitore cambieranno immediatamente
nella lingua selezionata. Tuttavia, la lingua
del messaggio in uscita predefinito della
segreteria telefonica non verrà
modificato.
6.4 Impostazione dello Sfondo
Questa funzione permette di selezionare
lo sfondo da visualizzare in modalità di
inattività. Il ricevitore è dotato di 3 sfondi
preinstallati. Il 4° sfondo è vuoto.
Premere
M in modalità di inattività,
scorrere
: fino a
PERSONALIZZA
e premere m
SELEZ
, scorrere :
fino a
SFONDO
e premere
m
SELEZ
.
Scorrere
: fino allo sfondo
desiderato e premere
m
SELEZ
per
confermare.
Un segnale acustico di conferma
viene emesso e il display ritorna al
menu precedente.
6.5 Impostazione del Tema colore
Premere
M in modalità di inattività,
scorrere
: fino a
PERSONALIZZA
e premere m
SELEZ
, scorrere :
fino a
TEMA COLORE
e premere
m
SELEZ
.
Scorrere
: fino a
COLORE
1
,
COLORE
2
,
COLORE 3
o
COLORE 4
e premere
m
SELEZ
per
confermare.
Un segnale di conferma viene emesso.
1
2
1
2
1
2
1
2
Impostazioni personali 17
6.6 Impostazione del Livello di
Contrasto
Ci sono 5 opzioni di livello del contrasto
(
LIVELLO 1
,
LIVELLO 2
,
LIVELLO 3
,
LIVELLO 4
o
LIVELLO 5
). Il livello di
contrasto predefinito è
LIVELLO 2
.
Premere
M in modalità di inattività,
scorrere
: fino a
PERSONALIZZA
e premere
m
SELEZ
, scorrere :
fino a
CONTRASTO
e premere
m
SELEZ
.
Scorrere
: fino al livello di
contrasto desiderato (
LIVELLO 1
,
LIVELLO 2
,
LIVELLO 3
,
LIVELLO 4
o
LIVELLO 5
) e premere m
SELEZ
per confermare.
Un segnale acustico di conferma
viene emesso e il display ritorna al
menu precedente.
6.7 Impostazione della durata
della retroilluminazione
Premere
M in modalità di
inattività, scorrere
: fino a
PERSONALIZZA
e premere
m
SELEZ
, scorrere : fino a
RETROILLUMIN.
e premere
m
SELEZ
.
Scorrere
: fino a
20 S
,
40 S
o
60 S
e premere
m
SELEZ
per
confermare.
Un segnale di conferma viene emesso.
Nota
In via predefinita, la retroilluminazione
rimane accesa per 20 secondi dopo
essere stata attivata da operazioni quali
una chiamata in entrata, la pressione sui
tasti, il sollevamento del ricevitore dalla
base dell'apparecchio, ecc.
6.8 Attivare/Disattivare la
Chiusura Automatica delle
Chiamate
Con questa funzione è possibile
terminare una chiamata
automaticamente, semplicemente
rimettendo il ricevitore sull'unità base.
Come opzione predefinita, la funzione di
Chiusura Automatica delle Chiamate è su
ATTIVA
.
Premere
M in modalità di inattività,
scorrere
: fino a
PERSONALIZZA
e premere m
SELEZ
, scorrere :
fino a
CHIUSURA AUTOM.
e
premere
m
SELEZ
.
Scorrere
: su
ATTIVA
o
DISATTIVA
e premere m
SELEZ
per confermare.
Un segnale acustico di conferma
viene emesso e il display ritorna al
menu precedente.
1
2
1
2
1
2
18 Impostazioni avanzate
7 Impostazioni avanzate
7.1 Registrare il ricevitore
Vedere capitolo 3.3.
7.2 Deregistrazione di un
ricevitore
Premere
M in modalità di
inattività, scorrere
: fino a
IMP
AVANZATE
e premere m
SELEZ
,
scorrere
: fino a
SCOLLEGARE
e
premere
m
SELEZ
.
Inserire il PIN originale quando
richiesto e premere
m
OK
per
confermare.
Nota
Come opzione predefinita, il PIN
originale è 0000.
Scorrere : fino a selezionare il
numero di ricevitore da deregistrare
e premere
m
SELEZ
.
Un segnale acustico di conferma
viene emesso per indicare che la
deregistrazione è riuscita e la
schermata mostra
SCOLLEGATO
.
Nota
Se entro 15 secondi non viene effettuata
alcuna operazione sul ricevitore, la
procedura di deregistrazione verrà
interrotta e il ricevitore ritornerà in
modalità di inattività.
Per deregistrare un ricevitore che non
appartiene alla serie CD650/655, è
possibile usare solamente il ricevitore
dell'apparecchio CD650/655 per
effettuare la deregistrazione.
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips CD6550B/12 Manuale utente

Tipo
Manuale utente