Ibanez ES3 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
ENGLISH
Before using this device, be sure to read this manual thoroughly for safe use of it. After that, keep
this manual in a safe place and read it whenever necessary.
Safety Precautions === Be sure to observe the following precautions ===
In order to use this device properly, the contents to be observed are explained, classified as
follows.
■Theseveritiesoftheinjuryanddamageduetoincorrectusagebyignoringthewrittencontents
are explained by the following classified indications.
Warning
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, will result in
deathorseriousinjury.
Cautions
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, will result in
injuryorpropertydamage.
■Thecontentstobeobservedareexplained,beingclassifiedbythefollowingpictograms.
…Thispictogramshowsacompulsoryaction,somethingthatyoumustdo.
…Thispictogramshowsaprohibition,somethingthatyoumustnotdo.
…Thispictogramshowsanotice,somethingthatyouneedtobealertedto.
Warnings
Never disassemble or modify the device
In case of an abnormality, stop using the device
In case of an abnormality such as smoke, burning smell or abnormal sound, immediately
stop using the device.
Immediately unplug the AC adapter from the outlet.
Ensure that heat is radiated
Do not cover or wrap the AC adapter with cloth or the like.
<<Accumulated heat may deform the case or cause a fire.>>
Do not operate with wet hands.
<<A short circuit or an electric shock may occur.>>
Cautions
Do not use any unspecified AC adapter
Be sure to use the specified AC adapter.
<<Using an unspecified AC adapter may cause a fire or an electric shock.>>
Plug and unplug the power plug properly
Do not plug or unplug the AC adapter with wet hands.
<<An electric shock may occur.>>
When pulling out from the outlet, be sure to hold the AC adapter.
<<Pulling the cord may damage it, causing a fire or an electric shock.>>
Avoid water, moisture, dust and high temperature
Do not store or use the device in places such as a bath or outdoors where water splashes.
Also do not use it in places of high humidity, places with a lot of dust, or at high
temperatures.
<<A fire, an electric shock or a failure may occur.>>
Do not store in places of excessive vibrations
<<It may cause a failure.>>
ESPAÑOL
Antes de utilizar este dispositivo, recuerde leer este manual detenidamente para utilizarlo de
forma segura. Después de eso, guarde este manual en un lugar seguro y consúltelo cuando sea
necesario.
Precauciones de seguridad === Recuerde observar las precauciones siguientes ===
Para utilizar correctamente este dispositivo, se explica el contenido a tener en cuenta, clasificado
tal como sigue.
■Lagravedaddelaslesionesylosdañosdebidosalusoincorrectoporhacercasoomisodel
contenido explicado se explica mediante las siguientes indicaciones clasificadas.
Advertencias
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
provocar la muerte o lesiones graves.
Precauciones
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
provocarlesionesodañosmateriales.
■Seexplicaelcontenidoatenerencuenta,yseclasificamediantelossiguientespictogramas.
…Este pictograma muestra una acción obligatoria, algo que hay que hacer.
…Este pictograma muestra una prohibición, algo que no se puede hacer.
…Este pictograma muestra un aviso, algo sobre lo que hay que estar avisados.
Advertencias
No desmontar ni modificar en ningún caso el dispositivo
Encasodeanomalía,dejedeutilizareldispositivo
Encasodeanomalía,comohumo,oloraquemadooruidosanómalos,dejedeutilizar
el dispositivo de inmediato.
Desconecte inmediatamente el adaptador de CA del enchufe.
Cerciórese de que se irradia calor
No tape ni envuelva el adaptador de CA con un trapo o algo parecido.
<<El calor acumulado puede deformar la funda o provocar un incendio.>>
Notrabajeconlasmanoshúmedas.
<<Sepuedeproduciruncortocircuitoounadescargaeléctrica.>>
OWNER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE D’ISTRUZIONI
DEUTSCH
ZurGewährleistungeinessicherenGebrauchslesenSiedieseAnleitungsorgfältig,bevorSiedas
Gerätverwenden.Bewahren SiedieseAnleitunganschließendaneinemsicherenOrtaufund
ziehenSieesbeiBedarfzuRate.
Sicherheitshinweise === Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen ===
Damit Sie dieses Gerät ordnungsgemäß verwenden können, werden hier die zu beachtenden
Punkte erläutert und wie folgt klassifiziert.
■Der Schweregrad der Verletzung und Schäden durch unsachgemäße Nutzung oder
Nichtbeachtung der beschriebenen Inhalte wird anhand von folgenden klassifizierten
Indikationen erläutert.
Warnungen
WeistaufeinepotenziellgefährlicheSituationhin,diezuschweren
VerletzungenoderLebensgefahrführt,wennsienichtvermiedenwird.
Vorsicht
WeistaufeinepotenziellgefährlicheSituationhin,diezuVerletzungenoder
Sachschädenführt,wennsienichtvermiedenwird.
■Die zu beachtenden Inhalte werden nachstehend beschrieben und mittels der folgenden
Piktogramme klassifiziert.
…DiesesPiktogrammzeigteineobligatorischeMaßnahmean,dasheißt,dassSieetwas
tunmüssen.
…DiesesPiktogrammzeigteinVerbotan,dasheißt,dassSieetwasnichttundürfen.
…DiesesPiktogrammzeigteineMitteilungan,dasheißt,dassSieaufetwasaufmerksam
gemacht werden sollen.
Warnungen
ZerlegenodermodifizierenSieniemalsdasGerät
ImFalleeinerAbnormalitätverwendenSiedasGerätnichtweiter
ImFalleeinerAbnormalität,wiebeispielsweiseRauch,Brandgeruchoder
ungewöhnlicheGeräusche,verwendenSiedasGerätnichtweiter.
ZiehenSieunverzüglichdasNetzteilausderSteckdose.
StellenSiesicher,dassWärmeabgeführtwird
DeckenSiedasNetzteilnichtmiteinemTuchoderähnlichemGegenstandabund
wickelnSieesauchnichtein.
<<Durch starke Erwärmung kann sich das Gehäuse verziehen oder ein Brand verursacht
werden.>>
BedienenSiedasGerätnichtmitfeuchtenHänden.
<<AndernfallskanneszueinemKurzschlussoderStromschlagkommen.>>
Vorsicht
VerwendenSiekeinenichtspezifiziertenNetzteile
StellenSiesicher,dassnureinspezifiziertesNetzteilverwendetwird.
<<DieVerwendungeinesnichtspezifiziertenNetzteilskanneinenBrandodereinen
Stromschlagverursachen.>>
SteckenSiedenNetzsteckerordnungsgemäßeinundaus
SteckenSiedasNetzteilnichtmitfeuchtenHändeneinoderaus.
<<AndernfallskanneszueinemStromschlagkommen.>>
HaltenSiedasNetzteilfest,wennSieesausderSteckdoseziehen.
<<Beim Ziehen am Kabel wird dieses beschädigt und dadurch ein Brand oder
Stromschlagverursacht.>>
VermeidenSieWasser,Feuchtigkeit,StaubundhoheTemperaturen
DasGerätdarfnichtanOrten,wiebeispielsweiseimBadezimmeroderimFreien
aufbewahrt oder verwendet werden, wo es zu Wasserspritzern kommen kann.
VerwendenSieesauchnichtanOrtenmithoherLuftfeuchtigkeit,anOrtenmitviel
StauboderbeihohenTemperaturen.
<<AndernfallskanneszueinemBrand,StromschlagodereinerFehlfunktion
kommen.>>
NichtanOrtenmitstarkenVibrationenaufbewahren
<<Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.>>
WennfürlangeZeitnichtinGebrauch
WenndasGerätfürlangeZeitnichtverwendetwird,achtenSieausSicherheitsgründen
darauf,dassdasNetzteilausderSteckdosegezogenwird.
<<Andernfalls kann ein Brand verursacht werden.>>
StellenSiedieLautstärkemoderatein
VerwendenSiedasGerätnichtlangeZeitbeihoherLautstärke.
<<AndernfallskönnenHörschädenverursachtwerden.>>
NichtübermäßigeKraftanwenden,fallenlassenoderstarkenStößenaussetzen
<<AndernfallskanneszuFehlfunktionenoderVerletzungenkommen.>>
VerwendenSiezurReinigungkeineVerdünner,AlkoholoderähnlicheMittel
<<Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.>>
FRANÇAIS
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi pour votre sécurité.
Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter quand vous en aurez besoin.
Consignes de sécurité === Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes ===
Pour utiliser cet appareil correctement, suivez les différentes catégories de consigne de sécurité
suivantes.
■Lasévéritédesblessuresetdesdommagesdusaunon-respectdesconsignesdesécuritéest
expliquée ci-dessous.
Avertissement
Signaleunesituationpotentiellementdangereusequi,siellen’estpasévitée,
risque d’entraîner la mort ou des blessures graves.
Attention
Signaleunesituationpotentiellementdangereusequi,siellen’estpasévitée,
risque d’entraîner des blessures ou des dommages matériels.
■Chaquecatégoriedeconsignedesécuritéestsignaléeparunpictogramme.
…Ce pictogramme signale une action obligatoire, quelque chose que vous devez faire.
Ce pictogramme signale une interdiction, quelque chose que vous ne devez pas faire.
…Ce pictogramme signale un avis, quelque chose dont vous devez être alerté.
Avertissement
Ne démontez pas et ne modifiez pas l’appareil
En cas d’anomalie, arrêtez d’utiliser l’appareil
En cas d’anomalie comme de la fumée, une odeur de brûlé ou un bruit anormal,
arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil.
Débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise.
Veilleràcequelachaleurpuissediffuser
Ne couvrez pas ou n’enveloppez pas l’adaptateur secteur avec un chiffon.
<<Lachaleuraccumuléepeutdéformerleboîtierouprovoquerunincendie.>>
N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées.
<<Un court-circuit ou un choc électrique peut se produire.>>
Attention
N’utilisez pas un autre adaptateur secteur que celui fournit avec l’appareil
Veillezàn’utiliserquel’adaptateursecteurfournitavecl’appareil.
<<L’utilisationd’unautreadaptateursecteurpeutprovoquerunincendieouunchoc
électrique.>>
Prenezgardeàbrancheretdébrancherlaficheélectriquecorrectement
Ne branchez ou ne débranchez pas l’adaptateur secteur avec les mains mouillées.
<<Cela peut entraîner un choc électrique.>>
Lorsdudébranchementdelafichedelaprise,assurez-vousdetenirl’adaptateur
secteur.
<<Tirersurlecordonpeutl’endommageretprovoquerunincendieouunchoc
électrique.>>
Évitezd’exposerl’appareilàdel’eau,del’humidité,delapoussièreetdestempératures
élevées
N’entreposez pas ou n’utilisez pas l’appareil dans des endroits comme une salle de
bainsouàl’extérieuroùilpourraitrecevoirdesprojectionsd’eau.Nel’utilisezpas
nonplusdansdesendroitstrèshumides,desendroitsavecbeaucoupdepoussièreouà
des températures élevées.
<<Cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou endommager l’appareil.>>
N’entreposezpasl’appareildansdeslieuxsoumisàdesvibrationsexcessives
<<Cela peut endommager l’appareil.>>
Sivousn’utilisezpasl’appareilpendantunelonguepériode
Sivousn’utilisezpasl’appareilpendantunelonguepériode,veillezàdébrancher
l’adaptateur secteur de la prise par mesure de sécurité.
<<Un incendie pourrait se produire.>>
Ne réglez pas le volume trop fort
N’utilisezpasl’appareilàunvolumefortpendantunelonguepériode.
<<Cela peut entraîner une déficience auditive.>>
Nelaissezpastomberl’appareiletnelesoumettezàaucunchocphysiqueouforce
excessive
<<Cela peut endommager l’appareil ou causer une blessure.>>
N’utilisez pas de solvant, d’alcool ou de produit similaire pour nettoyer l’appareil
<<Cela peut endommager l’appareil.>>
ITALIANO
Prima di utilizzare l’apparecchio, e per farlo in modo sicuro, accertarsi di leggere attentamente
questo manuale. Inoltre, conservare questo manuale in un luogo sicuro e consultarlo quando
necessario.
Precauzioni di sicurezza === Assicurarsi di adottare le seguenti precauzioni ===
Sonodiseguitoillustrateeclassificatelemisuredarispettareperunusoappropriatodiquesto
apparecchio.
■Leindicazionidiseguitoclassificateillustranolagravitàdellelesioniedeidannidovutiaun
uso errato e alla mancata osservanza delle misure qui riportate.
Avvertenze
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può
provocare la morte o serie lesioni.
Attenzione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può
provocare lesioni o danni materiali.
■Iseguentisimbolisegnalanoeclassificanolemisuredaadottare.
…Questo simbolo indica un'azione obbligatoria, qualcosa che si deve fare.
…Questo simbolo indica un divieto, qualcosa che non si deve fare.
…Questo simbolo indica un avviso, qualcosa di cui si deve essere allertati.
Avvertenze
Non smontare o modificare l'apparecchio
In caso di anomalie, interrompere l'utilizzo dell'apparecchio
Nel caso di un'anomalia come la presenza di fumo, odore di bruciato o rumori
anomali, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'apparecchio.
Scollegareimmediatamentel'adattatoreCAdallapresaelettrica.
Accertarsi che non ci sia emanazione di calore
Non coprire o avvolgere l'adattatore CA con tessuto o simili.
<<Il calore accumulato può deformare il contenitore o causare un incendio.>>
Non operare con le mani bagnate.
<<Può verificarsi un cortocircuito o una scarica elettrica.>>
Attenzione
Non utilizzare un adattatore CA non indicato.
Assicurarsi di utilizzare l'adattatore CA indicato.
<<L'utilizzodiunadattatoreCAnonindicatopuòcausareunincendioounascarica
elettrica.>>
Collegare e scollegare il cavo di alimentazione in modo non corretto
Non collegare o scollegare l'adattatore CA con le mani bagnate.
<<Può verificarsi una scarica elettrica.>>
Accertarsi di tenere saldamente l'adattatore CA mentre viene scollegato dalla presa
elettrica.
<<Tirareilcavopuòdanneggiarlo,causandounincendioounascaricaelettrica.>>
Evitareacqua,umidità,polvereealtetemperature
Non conservare o utilizzare l'apparecchio in luoghi soggetti a schizzi d'acqua come un
bagnool'esterno.Inoltre,nonutilizzarloinambientiadaltotassodiumiditàomolto
polverosi, o a temperature elevate.
<<Può verificarsi un incendio, una scarica elettrica o un guasto.>>
Non conservare in ambienti con eccessive vibrazioni
<<Ciò può causare un guasto.>>
In caso di inutilizzo prolungato
In caso di inutilizzo prolungato, accertarsi di scollegare l'adattatore CA dalla presa
elettrica per ragioni di sicurezza.
<<Può verificarsi un incendio.>>
Regolareillivellodelvolumemoderatamente
Non utilizzare l'apparecchio ad alto volume per un tempo prolungato.
<<Possono verificarsi danni all'udito.>>
Non applicare una forza eccessiva, non far cadere o sottoporre a un forte impatto fisico
<<Può verificarsi un guasto o una lesione.>>
Non utilizzare solventi, alcol o simili per la pulizia
<<Ciò può causare un guasto.>>
Cautions
When not in use for a long time
When not in use for a long time, be sure to unplug the AC adapter from the outlet for
safety.
<<A fire may occur.>>
Adjustthevolumelevelmoderately
Do not use the device at a high volume for a long time.
<<Hearingimpairmentmayoccur.>>
Do not apply excess force, drop nor give strong physical impact
<<Afailureorinjurymayoccur.>>
Do not use thinner, alcohol, and the like for cleaning
<<It may cause a failure.>>
Precauciones
No utilice ningún adaptador de CA no especificado
RecuerdeutilizareladaptadordeCAespecificado.
<<SiutilizaunadaptadordeCAnoespecificadopuedeprovocarunincendiooun
choque eléctrico.>>
Enchufe y desenchufe bien la toma de corriente
No enchufe ni desenchufe el adaptador de CA con las manos húmedas.
<<Sepuedeproducirunadescargaeléctrica.>>
Alsacarlodelenchufe,recuerdesujetareladaptadordeCA.
<<Alestirardelcablesepuededañar,yprovocarunincendioounchoqueeléctrico.>>
Evite el agua, la humedad, el polvo y las altas temperaturas
Noguardeniutiliceeldispositivoenlugarescomobañosolugaresdondepuede
salpicaragua.Tampocoloutiliceenlugaresconhumedadelevada,niensitioscon
mucho polvo o a altas temperaturas.
<<Sepuedeproducirunfuego,unadescargaeléctricaounaavería.>>
No lo guarde en lugares con vibraciones excesivas
<<Puede provocar una avería.>>
Sinosehautilizadodurantemuchotiempo
Cuando no se utilice durante un periodo prolongado, recuerde desconectar el
adaptador de CA del enchufe por seguridad.
<<Sepuededeclararunincendio.>>
Ajusteelniveldevolumenconmoderación
No utilice el dispositivo a alto volumen durante mucho tiempo.
<<Puede producirse una afectación auditiva.>>
Noapliqueunafuerzaexcesiva,nidejecaernidéunimpactofísicofuerte
<<Sepuedeproducirunaavería.>>
No utilice disolvente, alcohol ni similares para limpiar
<<Puede provocar una avería.>>
ENGLISH
PART NAMES AND USES
1
ANALOG/DIGITAL Delay Selector
Analog delay signal is made utilizing an analog BBD
circuit.
Max. analog delay time : 600 ms
Max. digital delay time : 1500 ms
2
MIX
Controls delay signal mix rate from 1:0 to 1:1.
3
FEEDBACK
Controls feedback level.
4
DELAY TIME
Controlsdelaytime.Slidingtheknobupwillincrease
the delay time.
5
MODULATION ON/OFF Switch
6
DEPTH
Controls depth of the modulation.
7
SPEED
Controls speed of the modulation.
8
Bypass Switch
Turnspedalonandoff.
9
TAP tempo/Oscillation Button
Tappingatleast2timesengagestaptempocontrol.
Holdingthisbuttondownactivatesoscillationmode.
Thedelaysignalwilloscillatelikeyouturnthe
FEEDBACK all the way up.
10
INPUT
Connect 1/4” monaural plug.
11
INSTRUMENT/LINE LEVEL Selector
Instrument level is suitable for general guitar output
level.
ChooesLINElevelinsuchfollowingcases.
Input boosted guitar signal
Put in effect loop of an amplifier
Use with keyboards, etc.
12
DC Power Supply Jack
Besuretoconnectacenternegative9VDCpower
supply.
Requiredcurrent:200mA
Note: Battery is unavailable.
13
OUTPUT
Connect 1/4” monaural plug.
DEUTSCH
BEZEICHNUNGEN DER TEILE UND
DEREN ANWENDUNG
1
ANALOG/DIGITAL-Verzögerungsschalter
DasanalogeVerzögerungssignalwirdmitHilfeeines
analogenBBD-Schaltkreiseserzeugt.
Max.analogeVerzögerungszeit :600ms
Max.digitaleVerzögerungszeit :1.500ms
2
MIX
RegeltdasMischverhältnisdesVerzögerungssignals
von 1:0 bis 1:1.
3
FEEDBACK
RegeltdieRückkopplungsstufe.
4
DELAY TIME
RegeltdieVerzögerungszeit.DurchHochschiebendes
ReglerswirddieVerzögerungszeiterhöht.
5
MODULATION ON/OFF-Schalter
6
DEPTH
RegeltdieModulationstiefe.
7
SPEED
RegeltdieModulationsgeschwindigkeit.
8
Bypass-Schalter
SchaltetdasPedaleinundaus.
9
TAP-Tempo/Oszillationstaste
Durchmindestens2-maligesAntippenwirddieTap-
Tempo-Regelungaktiviert.
DurchGedrückthaltendieserTastewirdder
Oszillationsmodusaktiviert.
DasVerzögerungssignalbeginntdannsowiebeivoll
aufgedrehtem FEEDBACK zu oszillieren.
10
INPUT
ErmöglichtdenAnschlusseines1/4"-Monosteckers.
11
INSTRUMENT/LINE LEVEL-Wahlschalter
DerInstrumentenpegelistfürdenallgemeinen
Gitarren-Ausgangspegel geeignet.
DerLINE-PegelistfürfolgendeFällegeeignet:
Eingangsverstärktes Gitarrensignal
EinschleifeneinesVerstärkers
VerwendungmitKeyboardsusw.
12
DC-Stromversorgungsbuchse
AchtenSiedarauf,eine9-V-Gleichstromversorgung
übereinenSteckermitmittigliegendemnegativem
Anschluss zu verwenden.
ErforderlicheStromstärke:200mA
Hinweis:EineBatterieistnichtvorhanden.
13
OUTPUT
ErmöglichtdenAnschlusseines1/4"-Monosteckers.
FRANÇAIS
NOM DES PIÈCES ET USAGES
1
Sélecteur de delay ANALOGIQUE/
DIGITAL
Lesignaldedelayanalogiqueesteffectuéaumoyen
d’un circuit BBD analogique.
Tempsdedelayanalogiquemax. :600ms
Tempsdedelaydigitalmax. :1500ms
2
MIX
Contrôle le niveau de mixage entre 1:0 et 1:1.
3
FEEDBACK
Contrôle le niveau de feedback.
4
DELAY TIME
Contrôleladuréedudelay.Tournerleboutonversle
haut augmente la durée du delay.
5
Commutateur MARCHE/ARRÊT de la
MODULATION
6
DEPTH
Contrôle la profondeur de la modulation.
7
SPEED
Contrôle la vitesse de la modulation.
8
Commutateur de bypass
Allume et éteint la pédale.
9
Bouton TAP tempo/Oscillation
Tapperaumoinsdeuxfoispourenclencherletap
tempo.
Maintenir ce bouton enfoncé active le mode
oscillation.
Lesignaldedelayoscilleaufuretàmesurequevous
tournez le bouton FEEDBACK.
10
INPUT
Connecter une fiche monaurale de 1/4”.
11
Sélecteur de NIVEAU INSTRUMENT/LINE
Leniveauinstrumentestappropriépourleniveau
général de sortie guitare.
SélectionnerleniveauLINEdanslescassuivants.
Entrée de signal guitare amplifié
Delay placé dans la boucle d’effets d’un amplificateur
Utilisation avec claviers, etc.
12
Connecteur d’alimentation CC
S’assurerdeconnecteràunealimentationnégativede
centrede9VCC.
Courantnécessaire:200mA
Remarque:Labatterien’estpasdisponible.
13
OUTPUT
Connecter une fiche monaurale de 1/4”.
ESPAÑOL
NOMBRES DE LOS CONTROLES Y USO
1
Selector de Delay ANALOG/DIGITAL
Laseñaldedelayanalógicaseemiteusandoun
circuito BBD analógico.
Tiempomáx.dedelayanalógico :600ms
Tiempomáx.dedelaydigital :1500ms
2
MIX
Controlaelniveldemezcladelaseñaldedelayentre
1:0 y 1:1.
3
FEEDBACK
Controla el nivel de la retroalimentación.
4
DELAY TIME
Controla el tiempo de delay. Al deslizar el control
hacia arriba se aumenta el tiempo de delay.
5
Interruptor ON/OFF MODULATION
6
DEPTH
Controla la profundidad de la modulación.
7
SPEED
Controla la velocidad de la modulación.
8
Interruptor bypass
Activa y desactiva el pedal.
9
Botón TAP tempo/Oscilación
Alpulsarloalmenos2vecesseactivaelcontrolde
TAPtempo.
Sisemantienepulsadoestebotón,seactivaelmodo
oscilación.
Laseñalderetardooscilarácomoocurrecuandose
gira el botón FEEDBACK totalmente hacia arriba.
10
INPUT
Utiliceunjackmonode1/4”.
11
Selector INSTRUMENT/LINE LEVEL
Laseleccióndeinstrumento(INST.)esadecuadapara
el nivel general de salida de una guitarra.
EligelaselecciónLINEenloscasossiguientes.
Señalreforzadadeguitarraenentrada
Posicionamiento en loop de efectos de un amplificador
Uso con teclados, etc.
12
Entrada de alimentación CC
Asegúresedeconectarloaunaalimentaciónde9VCC
con polaridad negativa al centro.
Corrientenecesaria:200mA
Nota: no hay pila disponible.
13
OUTPUT
Utiliceunjackmonode1/4”.
ITALIANO
NOMI DELLE PARTI E UTILIZZO
1
Selettore del delay ANALOGICO/
DIGITALE
Il segnale del delay analogico viene generato
utilizzando un circuito BBD analogico.
Tempomassimodeldelayanalogico:600ms
Tempomassimodeldelaydigitale :1500ms
2
MIX
Controlla il mix del segnale del delay da 1:0 a 1:1.
3
FEEDBACK
Controlla il livello del feedback.
4
TEMPO DEL DELAY
Controllailtempodidelay.Scorrerelamanopola
verso l’alto per aumentare il tempo di delay.
5
Interruttore MODULAZIONE ON/OFF
6
DEPTH
Controllalaprofonditàdellamodulazione.
7
SPEED
Controllalavelocitàdellamodulazione.
8
Interruttore bypass
Accende e spegne il pedale.
9
Pulsante TAP tempo/Oscillazione
Premerealmeno2volteperattivareilcontrollodeltap
tempo.
Tenerepremutoilpulsanteperattivarelamodalitàdi
oscillazione.
Ilsegnaledidelayoscilleràcomequandosiruotail
FEEDBACK completamente verso l’alto.
10
INPUT
Consentedicollegareunjackmono1/4”.
11
Selettore STRUMENTO/LIVELLO DI
LINEA
LaposizioneINST.(strumento)èidoneaallivello
generale di uscita di una chitarra.
SceglierelaposizioneLINE(linea)neiseguenticasi.
Segnaleamplificatodellachitarra
Aggiunta di un loop di effetti di un amplificatore
Utilizzo con tastiera, ecc.
12
Presa di alimentazione CC
AssicurarsidicollegareunalimentatoreCC9Vcon
polo negativo al centro.
Correnterichiesta:200mA
Nota: Batteria non disponibile.
13
OUTPUT
Consentedicollegareunjackmono1/4”.
SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES /
ESPECIFICACIONES / SPECIFICHE
*Designandspecificationsaresubjecttochangewithoutnoticeforimprovementofthe
product.
*DesignundTechnischeDatenkönnensichzwecksVerbesserungdesProduktsohne
Ankündigungändern.
* Afin d’améliorer le produit, les caractéristiques et le design sont susceptibles d’être
modifiés sans préavis.
*Eldiseñoylasespecificacionespuedencambiarsinprevioavisopormotivosde
perfeccionamiento del producto.
* Aspetto e specifiche sono soggette a modifiche migliorative senza ulteriore preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Ibanez ES3 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario