Renault Master 3 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Renault MASTER
Libreo d’istruzioni
passione per le
prestazioni
ELF partner di
RENAULT consiglia ELF
Partner nell’alta tecnologia automobilistica, Elf e Renault uniscono le proprie competenze sia in
pista sia in città. Questa collaborazione di lunga data mette a disposizione una gamma di lubri-
ficanti perfettamente adatti a ciascuna vettura Renault. La protezione duratura e le prestazioni
ottimali del motore sono assicurate. In occasione del cambio olio o del rabbocco, consultare il
rappresentante Renault o il manuale di manutenzione del veicolo per scegliere il lubrificante
ELF omologato più adatto al motore.
www.lubricants.elf.com
Un marchio
2016-Elf-ITA.indd 1 18/05/2016 14:16
0.1
Tradotto dal francese. La riproduzione o la traduzione, anche parziale, sono proibite senza previa autorizzazione scritta del costruttore del veicolo.
Benvenuti a bordo del vostro veicolo
La descrizione dei modelli, indicati in questo libretto, è stata stabilita a partire dalle caratteristiche tecniche note alla data di reda-
zione del presente documento. Il libretto raggruppa tutto l’insieme degli equipaggiamenti (di serie o in opzione) disponibili
per questi modelli, la loro presenza sul veicolo dipende dalla versione, dalle opzioni scelte e dal paese di commercia-
lizzazione.
Inoltre, in questo libretto possono essere descritti equipaggiamenti che verranno resi disponibili entro un anno a par-
tire dalla data di pubblicazione.
Buon viaggio al volante del vostro veicolo.
Il presente libretto d’istruzioni e di manutenzione raggruppa le informazioni che vi permetteranno di:
conoscere il vostro veicolo e, grazie a ciò, beneficiare pienamente e nelle migliori condizioni di utilizzo di tutte le funzionalità ed
i perfezionamenti tecnici di cui è dotato.
mantenere il funzionamento a livello ottimale attraverso una semplice e rigorosa osservanza dei consigli di manutenzione.
far fronte, senza eccessive perdite di tempo, alle operazioni che non richiedono l’intervento di un tecnico specializzato.
I pochi minuti che dedicherete alla lettura di questo libretto saranno largamente compensati dagli insegnamenti che ne trarrete e
dalle innovazioni tecniche che scoprirete. Nel caso in cui la lettura di questo libretto vi lasciasse nel dubbio riguardo a qualsiasi
argomento, i tecnici della nostra Rete si premureranno di fornirvi qualsiasi informazione complementare da voi richiesta.
Come aiuto, troverete i seguenti simboli:
e Appaiono sul veicolo e indicano di consultare il manuale per reperire informazioni dettagliate e/o per individuare i
limiti di funzionamento in funzione dell’equipaggiamento del veicolo.
in un punto qualsiasi nel manuale indica un pericolo o una norma di sicurezza.
0.2
0.3
Fate conoscenza con il vostro veicolo ...............
La guida ................................................................
Il vostro comfort ...................................................
Manutenzione .......................................................
Consigli pratici .....................................................
Caratteristiche tecniche ......................................
Indice alfabetico ...................................................
Capitoli
1
SOMMARIO
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Capitolo 1: Fate conoscenza con il vostro veicolo
Chiave, telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Chiusura ad effetto globale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Emettitore-ricevitore accesso facilitato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
Bloccaggio, sbloccaggio delle parti apribili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Volante/servosterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Appoggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Nei posti anteriori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
Dispositivi complementari alla cintura anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
Dispositivi di protezione laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
Sicurezza dei bambini: informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
scelta del fissaggio del seggiolino per bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36
installazione del seggiolino per bambini, generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38
Seggiolini per bambini: fissaggio tramite cintura o sistema Isofix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
disattivazione, attivazione airbag passeggero anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
Retrovisori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
Posto di guida versione guida a sinistra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
Posto di guida versione guida a destra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76
Spie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.78
Computer di bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.84
Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.93
Temperatura esterna, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.93
Tergivetro, lavavetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.94
Illuminazioni e segnalazioni esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.96
Regolazione elettrica dell’altezza dei fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.100
Avvisatori acustici e luminosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.101
Serbatoio di carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.102
Serbatoio reagente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.104
1.2
CHIAVE, TELECOMANDO A RADIOFREQUENZA: informazioni generali (1/3)
Telecomando a
radiofrequenza B
1 Blocco di tutte le parti apribili.
2 Sblocco di tutte le parti apribili.
3 Chiave per commutatore di accen-
sione, porte e del tappo del serba-
toio.
4 Bloccaggio/sbloccaggio del baga-
gliaio e, a seconda della versione
del veicolo, delle porte laterali scor-
revoli.
Telecomando a
radiofrequenza A
1 Blocco di tutte le parti apribili.
2 Sblocco di tutte le parti apribili.
3 Chiave per commutatore di accen-
sione, porte e del tappo del serba-
toio.
1
2
3
La chiave non deve essere utiliz-
zata per nessuna altra funzione ad
eccezione delle funzioni descritte
nel libretto d’istruzioni (aprire una
bottiglia…).
Consigli
Non avvicinate il telecomando a una
fonte di calore, freddo o umidità.
A
1
2
3
4
B
Responsabilità del
conducente all’arresto
o allo spegnimento del
veicolo
Non lasciate mai il vostro veicolo
incustodito, lasciando all’interno
la chiave e un bambino (o un ani-
male), anche per un breve lasso di
tempo.
Infatti, questi potrebbero mettere a
rischio la propria incolumità o quella
di altre persone ad esempio av-
viando il motore, azionando degli
equipaggiamenti, come ad esempio
gli alzavetri o addirittura bloccare le
porte...
Inoltre con tempo caldo e/o soleg-
giato la temperatura interna dell’abi-
tacolo aumenta molto rapidamente.
RISCHIO DI MORTE O DI GRAVI
LESIONI.
1.3
Campo d’azione
del telecomando a
radiofrequenza
Varia a seconda dell’ambiente: atten-
zione quindi alle manipolazioni del te-
lecomando che possono provocare il
bloccaggio o lo sbloccaggio intempe-
stivo delle porte a causa di pressioni in-
volontarie dei pulsanti.
Nota: per alcuni veicoli, se nessuna
porta viene aperta nei 2 minuti (circa)
che seguono lo sbloccaggio mediante
il telecomando, le porte si bloccano di
nuovo automaticamente.
Interferenze
A seconda dell’ambiente circostante
(impianti esterni o uso di dispositivi fun-
zionanti sulla stessa frequenza del tele-
comando) il funzionamento del teleco-
mando può risultare disturbato.
CHIAVE, TELECOMANDO A RADIOFREQUENZA: informazioni generali (2/3)
Telecomando a
radiofrequenza D
1 Blocco di tutte le parti apribili.
2 Sblocco di tutte le parti apribili.
3 Chiave per commutatore di accen-
sione, porte e del tappo del serba-
toio.
5 Per liberare l’inserto dal relativo al-
loggiamento premete il pulsante 5,
quest’ultimo fuoriesce da solo.
Premete il pulsante 5 e accompa-
gnate l’inserto per inserirlo nell’allog-
giamento.
6 Bloccaggio/sbloccaggio del baga-
gliaio e, a seconda della versione del
veicolo, delle porte scorrevoli.
D
1
2
3
5
6
Telecomando a
radiofrequenza C
1 Blocco di tutte le parti apribili.
2 Sblocco di tutte le parti apribili.
3 Chiave per commutatore di accen-
sione, porte e del tappo del serba-
toio.
5 Bloccaggio/sbloccaggio dell’inserto
della chiave del telecomando C.
Per liberare l’inserto dal relativo al-
loggiamento premete il pulsante 5,
quest’ultimo fuoriesce da solo.
Premete il pulsante 5 e accompa-
gnate l’inserto per inserirlo nell’allog-
giamento.
1
2
C
5
3
1.4
Sostituzione, necessità di un
telecomando o di un emettitore-
ricevitore supplementare
Rivolgetevi esclusivamente alla
Rete del marchio.
In caso di sostituzione di un te-
lecomando, sarà necessario re-
carsi con il veicolo presso la
Rete del marchio. È necessario
disporre del veicolo e del tele-
comando per inizializzare il si-
stema.
A seconda della versione del vei-
colo, avete la possibilità di utiliz-
zare fino a quattro telecomandi o
due emettitori-ricevitori.
Guasto del telecomando
Assicuratevi di avere sempre una
pila in buono stato, del tipo richiesto
ed inserita correttamente. La durata
della vita di una pila è di circa due
anni.
Per conoscere la procedura di so-
stituzione della batteria, consultate
il paragrafo «Chiave, telecomando
a radiofrequenza: batterie» nel ca-
pitolo 5.
Emettitore-ricevitore accesso
facilitato E
Permette di bloccare/sbloccare le parti
apribili del veicolo senza alcuna azione
sul telecomando. Consultate il para-
grafo «Emettitore-ricevitore accesso
facilitato: utilizzo» nel capitolo 1.
E
Responsabilità del
conducente all’arresto
o allo spegnimento del
veicolo
Non lasciate mai il vostro veicolo
incustodito, lasciando all’interno
la chiave e un bambino (o un ani-
male), anche per un breve lasso di
tempo.
Infatti, questi potrebbero mettere a
rischio la propria incolumità o quella
di altre persone ad esempio av-
viando il motore, azionando degli
equipaggiamenti, come ad esempio
gli alzavetri o addirittura bloccare le
porte...
Inoltre con tempo caldo e/o soleg-
giato la temperatura interna dell’abi-
tacolo aumenta molto rapidamente.
RISCHIO DI MORTE O DI GRAVI
LESIONI.
CHIAVE, TELECOMANDO A RADIOFREQUENZA: informazioni generali (3/3)
1.5
CHIAVE, TELECOMANDO A RADIOFREQUENZA: utilizzo (1/2)
1
A
I telecomandi A e B assicurano la chiu-
sura e l’apertura delle porte.
Sono alimentati per mezzo di una bat-
teria che deve essere sostituita (con-
sultate il paragrafo «Chiave, teleco-
mando a radiofrequenza: batterie» nel
capitolo 5).
Bloccaggio delle porte
Una pressione del pulsante 1 permette
di bloccare le parti apribili. Il blocco è
confermato da due lampeggiamenti
delle luci di segnalazione pericolo e
delle frecce.
Nota: a seconda della versione del vei-
colo, quando una parte apribile (porta o
bagagliaio) è chiusa male o è rimasta
aperta, si verifica un bloccaggio/sbloc-
caggio rapido delle parti apribili, senza
lampeggiamento delle luci di segnala-
zione pericolo.
Sblocco delle porte
Una pressione del pulsante 2 permette
di sbloccare le parti apribili. Lo sbloc-
caggio è indicato da un lampeggia-
mento delle luci di segnalazione peri-
colo e delle frecce.
2
B
1
2
Responsabilità del con-
ducente all’arresto o allo
spegnimento del veicolo
Non lasciate mai il vostro
veicolo incustodito, lasciando all’in-
terno la chiave e un bambino o un
animale, anche per un breve lasso
di tempo.
Infatti, questi potrebbero mettere a
rischio la propria incolumità o quella
di altre persone avviando il motore,
azionando dispositivi come gli alza-
vetri o addirittura bloccare le porte.
Inoltre con tempo caldo e/o soleg-
giato la temperatura interna dell’abi-
tacolo aumenta molto rapidamente.
RISCHIO DI MORTE O DI GRAVI
LESIONI.
Per bloccare/sbloccare le porte
dall’interno, consultare il paragrafo
«Bloccaggio, sbloccaggio centraliz-
zato delle porte» nel capitolo 1.
1.6
I telecomandi C e D permettono di bloc-
care o sbloccare le porte e il bagagliaio.
Sono alimentati per mezzo di una bat-
teria che deve essere sostituita (con-
sultate il paragrafo «Chiave, teleco-
mando a radiofrequenza: batterie» nel
capitolo 5).
Bloccaggio delle porte
Una pressione del pulsante 1 permette
di bloccare le parti apribili.
Una pressione breve sul pulsante 3
permette di bloccare/sbloccare il baga-
gliaio e, a seconda del veicolo, le porte
laterali scorrevoli.
CHIAVE, TELECOMANDO A RADIOFREQUENZA: uso (2/2)
D
Il blocco è confermato da due lampeg-
giamenti delle luci di segnalazione pe-
ricolo e delle frecce.
Nota: a seconda della versione del vei-
colo, quando una parte apribile (porta o
bagagliaio) è chiusa male o è rimasta
aperta, si verifica un bloccaggio/sbloc-
caggio rapido delle parti apribili, senza
lampeggiamento delle luci di segnala-
zione pericolo.
1
2
3
C
1
2
3
La chiave non deve essere utiliz-
zata per nessuna altra funzione ad
eccezione delle funzioni descritte
nel libretto d’istruzioni (aprire una
bottiglia…).
Sblocco delle porte
Una pressione del pulsante 2 permette
di sbloccare le parti apribili.
Una pressione breve sul pulsante 3
permette di bloccare/sbloccare il baga-
gliaio e, a seconda del veicolo, le porte
laterali scorrevoli. Lo sbloccaggio è in-
dicato da un lampeggiamento delle
luci di segnalazione pericolo e delle
frecce.
1.7
CHIUSURA AD EFFETTO GLOBALE
Non utilizzate mai la chiu-
sura ad effetto globale delle
porte se qualcuno resta al-
l’interno del veicolo.
1
Se il veicolo ne è dotato, questa per-
mette di bloccare le parti apribili e di im-
pedire l’apertura delle porte dalle mani-
glie interne (in caso di rottura del vetro
con tentativo d’apertura delle porte
dall’interno).
2
Per attivare la chiusura ad
effetto globale
Esercitate due pressioni successive sul
pulsante 1.
La chiusura è confermata da cinque
lampeggiamenti delle luci di segnala-
zione pericolo e delle frecce.
Per disattivare la chiusura ad
effetto globale
Sbloccate il veicolo con il pulsante 2.
Lo sbloccaggio è indicato da un lam-
peggiamento delle luci di segnala-
zione pericolo e delle frecce.
1
2
1
2
1
2
1.8
EMETTITORE-RICEVITORE ACCESSO FACILITATO: uso (1/2)
Per i veicoli equipaggiati con l’emetti-
tore-ricevitore 1, quest’ultimo, quando
è presente in una delle zone di ac-
cesso 2, permette, oltre alle funzio-
nalità del telecomando, di effettuare il
bloccaggio/sbloccaggio senza neces-
sità di agire sul telecomando.
Nota: l’emettitore-ricevitore accesso
facilitato funziona solo sulle porte ante-
riori e sullo sportello del bagagliaio.
2 2
2
È alimentato per mezzo di una batte-
ria che deve essere sostituita (consul-
tate il paragrafo «Emettitore-ricevitore
accesso facilitato: batterie» nel capi-
tolo 5).
1
Responsabilità del
conducente all’arresto
o allo spegnimento del
veicolo
Non lasciate mai il vostro veicolo
incustodito, lasciando all’interno
la chiave e un bambino (o un ani-
male), anche per un breve lasso di
tempo.
Infatti, questi potrebbero mettere a
rischio la propria incolumità o quella
di altre persone ad esempio av-
viando il motore, azionando degli
equipaggiamenti, come ad esempio
gli alzavetri o addirittura bloccare le
porte...
Inoltre con tempo caldo e/o soleg-
giato la temperatura interna dell’abi-
tacolo aumenta molto rapidamente.
RISCHIO DI MORTE O DI GRAVI
LESIONI.
1.9
Sbloccaggio del veicolo
Con emettitore-ricevitore in una delle
zone di accesso 2, premete il pul-
sante 3 o 4, tutte le porte si sbloccano.
Lo sbloccaggio delle porte viene visua-
lizzato attraverso un lampeggiamento
delle luci di segnalazione pericolo.
3
4
EMETTITORE-RICEVITORE ACCESSO FACILITATO: uso (2/2)
Interferenze
A seconda dell’ambiente circostante
(impianti esterni o uso di dispositivi fun-
zionanti sulla stessa frequenza del tele-
comando) il funzionamento del teleco-
mando può risultare disturbato.
Bloccaggio del veicolo
Con emettitore-ricevitore in una delle
zone di accesso 2, premete il pul-
sante 3 o 4, tutte le porte si bloccano.
Il bloccaggio delle porte viene visualiz-
zato attraverso un lampeggiamento
lungo di 4 secondi delle luci di segna-
lazione pericolo.
Nota: quando una parte apribile (porta
o bagagliaio) è chiusa male o è rimasta
aperta, si verifica un bloccaggio/sbloc-
caggio rapido delle parti apribili senza
lampeggiamento delle luci di segnala-
zione pericolo.
2 2
2
1.10
Bloccaggio delle porte con
bagagliaio aperto
Per bloccare il veicolo lasciando aperta
una parte apribile (trasporto di oggetti
con il bagagliaio aperto...), o quando
il veicolo si trova in una zona caratte-
rizzata da un’elevata presenza di onde
elettromagnetiche, o in caso di guasto
della chiave: a motore spento, premete
per più di cinque secondi il pulsante 1.
Bloccaggio delle parti apribili
senza il telecomando
A motore spento, le porte posteriori
chiuse e una porta anteriore aperta,
esercitate per più di cinque secondi una
pressione sul tasto 1.
Assicuratevi di avere la chiave in tasca
prima di scendere dal veicolo.
Alla chiusura della porta si blocche-
ranno anche tutte le altre parti apribili.
Lo sbloccaggio dall’esterno del veicolo
sarà possibile solo con la chiave o con
il telecomando, per la porta anteriore
del conducente.
Spia delle parti apribili
Con contatto inserito, la spia integrata
nel tasto 1 segnala lo stato di bloccag-
gio delle parti apribili:
spia accesa, le parti apribili sono
bloccate;
spia spenta, le parti apribili sono
sbloccate.
Con contatto disinserito, quando chiu-
dete le porte, la spia rimane accesa poi
si spegne.
Comando di bloccaggio/
sbloccaggio dall’interno
Permette la chiusura simultanea delle
serrature di tutte le porte.
Bloccate o sbloccate le porte premendo
il tasto 1.
Qualora una parte apribile (porta o ba-
gagliaio) fosse aperta o chiusa male,
le parti apribili si bloccherebbero/sbloc-
cherebbero rapidamente.
BLOCCAGGIO, SBLOCCAGGIO CENTRALIZZATO DELLE PORTE
Non lasciate mai il vostro
veicolo con la chiave, il te-
lecomando o l’emettitore-ri-
cevitore al suo interno.
1
Responsabilità del con-
ducente
Se decidete di viaggiare a
porte bloccate, tenete conto
che ciò può rendere più difficile l’ac-
cesso dei soccorritori nell’abitacolo
in caso d’emergenza.
1.11
BLOCCAGGIO, SBLOCCAGGIO MANUALE DELLE PORTE
Comando manuale
Utilizzo della chiave
Bloccate o sbloccate le porte dotate di
una serratura introducendo la chiave a
fondo nella serratura 1, poi ruotate la
chiave.
Bloccaggio manuale della
serratura di ogni porta
Con la porta aperta, fate ruotare la
vite 2 (usando l’estremità della chiave),
oppure premete il pulsante 3 e chiudete
la porta. Ora è chiusa dall’esterno.
L’apertura delle porte anteriori potrà
effettuarsi solo dall’interno o con la
chiave.
1
2
3
1.12
BLOCCAGGIO AUTOMATICO DELLE PARTI APRIBILI DURANTE LA GUIDA
Potete decidere se attivare la fun-
zione.
Per attivarla
Con contatto inserito, premete il pul-
sante 1 per circa 5 secondi, fino a per-
cepire un segnale acustico.
La spia integrata nel pulsante si ac-
cende quando le parti apribili sono
bloccate.
Per disattivarla
Con contatto inserito, premete il pul-
sante 1 per circa 5 secondi, fino a per-
cepire un segnale acustico. La spia in-
tegrata nel pulsante si spegne.
Principio di funzionamento
All’avviamento, il sistema chiude au-
tomaticamente le porte non appena si
raggiunge una velocità di circa 7 km/h.
Anomalia di funzionamento
Se constatate un’anomalia di funzio-
namento (la chiusura automatica non
interviene) verificate in primo luogo la
corretta chiusura di tutte le parti apribili.
Se sono chiuse correttamente ed il pro-
blema persiste, rivolgetevi alla Rete del
marchio.
Inoltre, assicuratevi che la chiusura non
sia stato disattivata per sbaglio.
Nel caso sia disattivata, riattivatela
dopo aver disinserito e reinserito il con-
tatto.
1
Responsabilità del con-
ducente
Se decidete di viaggiare a
porte bloccate, tenete conto
che ciò può rendere più difficile l’ac-
cesso dei soccorritori nell’abitacolo
in caso d’emergenza.
1.13
PORTE ANTERIORI (1/2)
Apertura dall’esterno
Sbloccate con la chiave una delle porte
dotate della serratura 2.
Veicoli con telecomando
Tirate la maniglia 1.
Veicoli con emettitore-ricevitore
Premete il pulsante 3 e tirate la mani-
glia 1.
Chiusura dall’esterno
Spingete la porta. Chiudete a chiave
la serratura 2 oppure usate il teleco-
mando o l’emettitore-ricevitore accesso
facilitato premendo il pulsante 3.
Apertura dall’interno
Tirate la maniglia 6 e spingete la porta.
Chiusura dall’interno
Tirate la porta usando esclusivamente
la maniglia 5.
Per motivi di sicurezza fate
sempre le operazioni di
apertura/chiusura quando il
veicolo è fermo.
1
2
4
5
6
3
1.14
PORTE ANTERIORI (2/2)
Bloccaggio manuale
Con la porta chiusa, bloccate la porta
premendo il pulsante 4.
Allarme acustico di
dimenticanza luci accese
All’apertura di una porta, un allarme
acustico risuona per segnalare che le
luci sono rimaste accese mentre il con-
tatto motore è disinserito.
NOTA
Il bloccaggio delle serrature delle
porte anteriori non può avvenire
quando la porta non è chiusa.
Responsabilità del con-
ducente all’arresto o allo
spegnimento del veicolo
Non lasciate mai il vostro
veicolo incustodito, lasciando all’in-
terno la chiave e un bambino (o un
animale), anche per un breve lasso
di tempo.
Infatti, questi potrebbe mettere a ri-
schio la propria incolumità o quella
di altre persone avviando il motore,
azionando degli equipaggiamenti
come ad esempio gli alzavetri o ad-
dirittura bloccare le porte...
Inoltre con tempo caldo e/o soleg-
giato la temperatura interna dell’abi-
tacolo aumenta molto rapidamente.
RISCHIO DI MORTE O DI GRAVI
LESIONI.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290

Renault Master 3 Manuale utente

Tipo
Manuale utente