Andis 05100 Guida utente

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

Use & Care Instructions
G-I
Item pictured may differ from actual product
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Das abgebildete Gerät kann sich vom eigentlichen Produkt unterscheiden
Il prodotto reale può essere diverso da quello rappresentato
De afbeelding kan verschillen van het werkelijke product
Item da foto pode diferir do produto real
图示可能与实际产品不同
20 21
PFLEGE UND WARTUNG DER SCHERKÖPFE DES ANDIS-
HAARSCHNEIDERS
Die Scherköpfe müssen vor, während und nach jedem Gebrauch geölt werden.
Wenn sie Streifen hinterlassen oder sich verlangsamen, ist dies ein sicheres
Zeichen dafür, dass sie Öl benötigen. Die Schermaschine sollte wie in Abb. H
dargestellt gehalten werden, damit kein Öl in den Motor gelangt. Einige Tropfen
Öl vorne und seitlich auf die Scherköpfe (Abb. I) geben. Überschüssiges Öl mit
einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Schmiersprays enthalten nicht genug
Öl für eine gute Schmierung, sind jedoch ein ausgezeichnetes Scherkopf-
Kühlmittel. Beschädigte oder gekerbte Scherköpfe sofort austauschen, um
Verletzungen zu vermeiden. Überschüssige Haarpartikel lassen sich mit einer
kleinen Bürste oder einer alten Zahnbürste von den Scherköpfen entfernen. Es
empfiehlt sich, nur die Scherköpfe zum Reinigen in eine flache Schale mit Andis
Blade Care Plus einzutauchen, während das Gerät eingeschaltet is. Haarpartikel
und Schmutzteile, die sich zwischen den Scherköpfen angesammelt haben,
werden auf diese Weise entfernt. Nach dem Reinigen den Haarschneider
ausschalten, die Scherköpfe mit einem trockenen Tuch abwischen und mit dem
Schneiden fortfahren.
WERKSREPARATURDIENST
Wenn die Scherköpfe des Andis-Haarschneiders nach wiederholtem Gebrauch
abstumpfen, empfehlen wir, von einem Andis-Lieferanten oder einer autorisierten
Andis-Kundendienststelle einen neuen Scherkopfsatz zu erwerben.
ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
Aus dieser Kennzeichnung geht hervor, dass das Produkt innerhalb
der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden sollte. Entsorgen
Sie dieses Gerät bitte vorschriftsmäßig, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung
zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bitte
entsorgen Sie Altgeräte über geeignete Rückgabe- und Sammelsysteme oder
senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben.
Diese wird dann das Gerät der umweltfreundlichen Verwertung zuführen.
VORSICHT: Den Andis-Haarschneider niemals berühren, während Sie einen
Wasserhahn betätigen. Den Haarschneider niemals unter einen Wasserhahn
halten oder in Wasser tauchen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags
und der Beschädigung des Haarschneiders. ANDIS COMPANY übernimmt
keine Haftung für Verletzungen, die auf Fahrlässigkeit beruhen.
ITALIANO
Si prega di leggere le seguenti istruzioni prima di usare il nuovo
apparecchio Andis. Riservandogli le cure destinate a uno strumento
di precisione, funzionerà per anni senza problemi.
IMPORTANTI MISURE DI
SICUREZZA
Luso di qualsiasi apparecchio elettrico è soggetto ad
alcune precauzioni di fondo, incluse quelle elencate
sotto. Leggere tutte le istruzioni prima di usare
l’apparecchio Andis. Questo prodotto non deve
essere usato dai bambini.
PERICOLO! Per ridurre il rischio di
folgorazione:
1. Non toccare alcun apparecchio caduto in acqua
e scollegarne immediatamente la spina dalla
presa elettrica. Non usare mai la tosatrice in
prossimità dell’acqua.
2. Non usare apparecchi elettrici mentre si fa il
bagno o la doccia.
3. Non appoggiare né conservare l’apparecchio su
superfici dalle quali possa cadere o essere tirato
nella vasca o nel lavandino. Non immergerlo né
farlo cadere in acqua o in un altro liquido.
4. Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa
elettrica immediatamente dopo l’uso. Scollegare
afferrando e tirando la spina, non il cavo.
5. Disconnettere il dispositivo prima della pulizia.
22 23
AVVERTENZA – Per limitare il rischio di
ustioni, incendio, folgorazione o lesioni:
1. L’apparecchio non deve mai essere lasciato
incustodito mentre è collegato alla presa elettrica.
2. Questa unità può essere utilizzata da bambini di
età superiore a 8 anni, e da persone con abilità
mentali, sensoriali, o fisiche ridotte, o mancata
esperienza e conoscenza, sempre che tali
persone ricevono supervisione o istruzione per
l’uso dell’unità in modo sicuro e che ne
comprendono i pericoli.
3. I bambini non possono giocare con l’apparecchio.
4. Impiegare l’apparecchio solamente per l’uso
previsto, come descritto nel presente manuale.
Usare solamente gli accessori consigliati dalla
Andis.
5. Non usare l’apparecchio se il cavo o la spina
sono danneggiati, se funziona male, se è stato
danneggiato, oppure se è caduto per terra o in
acqua. Inviarlo a un centro di assistenza Andis
per l’ispezione e l’eventuale riparazione.
6. Tenere il cavo elettrico lontano dalle superfici calde.
7. Non lasciar cadere l’apparecchio né inserire alcun
oggetto nelle eventuali aperture.
8. Non usare l’apparecchio all’aperto, in presenza
di prodotti spray (aerosol) o durante la
somministrazione di ossigeno.
9. Non usare l’apparecchio se la lama o il pettine
sono danneggiati o rotti, pena possibili lesioni
cutanee.
10. Per scollegare il prodotto dalla rete, togliere la
spina dalla presa solo dopo averlo spento
(interruttore in posizione “O”).
11. Lubrificare le lame frequentemente. Le lame
possono diventare calde durante l’uso.
12. Tenere l’apparecchio asciutto.
13. Non tagliare l'adattatore/spina.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
QUESTO APPARECCHIO È INTESO SOLO PER TAGLIARE
ISTRUZIONI PER L’USO
Prima di avviare il tagliacapelli, rimuovere il copritestina. Collegare il cavo di
alimentazione a una presa elettrica in c.a. da 230 V e 50 Hz, oppure come
indicato sull’unità. Per accendere il tagliacapelli, spostare il pulsante
dell’interruttore sulla posizione “ON”. Per spegnerlo, riportare l’interruttore alla
posizione originale. Dopo l’uso, riavvolgere il cavo di alimentazione e conservare
il tagliacapelli Andis in un luogo sicuro.
Alcune unità sono dotate di spina fissa; alcune unità sono dotate di un
adattatore di rete universale con spine staccabili. Per queste unità fare
riferimento alle seguenti istruzioni. Per le unità con spina fissa, non è
necessario collegare un adattatore.
ADATTATORE DI RETE UNIVERSALE
Questa unità è provvista di un adattatore di rete universale (Figura A). Sono
incluse spine intercambiabili per l'uso nella maggior parte dei paesi in tutto il
mondo (le spine variano in base all'unità):
Europa: generalmente in uso nell’Europa Continentale (Figura B)
SAA: generalmente in uso in Australia (Figura C)
UK: generalmente in uso in Inghilterra (Figura D)
Brazil: generalmente in uso in Brazil (Figura E)
US: generalmente in uso in United States (Figura F)
24 25
chiare indicazioni di lubrificazione carente. Per evitare che l’olio penetri nel
motore, tenere l’apparecchio nella posizione indicata nella Figura H. Applicare
alcune gocce d’olio davanti ed ai lati delle lame (Figura I). Strofinare via l’olio in
eccesso con un panno morbido e asciutto. I lubrificanti spray contengono una
quantità d’olio insufficiente per una buona lubrificazione, ma raffreddano molto
bene le lame. Per evitare gli infortuni, sostituire sempre le lame rotte o
danneggiate. Per eliminare i capelli dalle lame, usare una piccola spazzola o un
vecchio spazzolino da denti. Per pulire le lame, si consiglia di versare Andis
Blade Care Plus in un recipiente poco profondo e di immergere solo le lame,
tenendo i capelli l’apparecchio. Lo sporco ed il pelo eventualmente accumulatisi
tra le lame dovrebbero staccarsi. Dopo la pulizia, spegnere l’apparecchio,
asciugare le lame con un panno pulito ed asciutto e riprendere il taglio.
SERVIZIO DI RIPARAZIONE IN FABBRICA
Quando le lame dell’apparecchio Andis non sono più affilate a causa dell’uso
ripetuto, è consigliabile acquistare una nuova serie di lame dal proprio fornitore
Andis o da un centro di assistenza autorizzato Andis.
SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO
Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito
con altri rifiuti domestici nei Paesi della UE. Per evitare potenziali
danni per l’ambiente o la salute umana dovuti allo smaltimento
incontrollato dei rifiuti, riciclare il prodotto in modo responsabile per
favorire una riutilizzazione sostenibile delle risorse materiali. Per
restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e
raccolta oppure rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto, che
potrà riciclarlo in modo sicuro per l’ambiente.
INSERIMENTO DELLA SPINA
1. Disconnettere l'adattatore di rete dalla presa a muro.
2. Inserire le linguette che si trovano sulla parte superiore della spina nelle
scanalature dell’alimentatore di corrente (Figura G).
3. Spingere la metà inferiore della spina verso l’alimentatore finché non si blocca
con uno scatto.
RIMOZIONE DELLA SPINA DI ALIMENTAZIONE
1. Disconnettere l'adattatore di rete dalla presa a muro.
2. Spingere verso l’alto sulla parte inferiore della spina finché questa non si
stacca dall’adattatore.
MANUTENZIONE AFFIDATA
ALL’UTENTE
La pulizia e la manuntenzione non dovranno essere
eseguite da bambini senza supervisione.
Il motore dell’apparecchio è stato lubrificato permanentemente in fabbrica. Ad
eccezione della manutenzione ordinaria qui descritta, non sono previsti altri
interventi da parte dell’utente. L’eventuale manutenzione straordinaria va affidata
alla Andis Company o ad un centro di riparazione autorizzato dalla Andis.
CURA DELLE LAME DELL’APPARECCHIO ANDIS
Le lame dell’apparecchio devono essere oliate prima, durante e dopo ogni uso.
La creazione di strisce di capelli non tagliati o il rallentamento del taglio sono
G
H
A B
EUROPA
C
SAA
I
L’OLIO
E
BRAZILUK
D
F
US
ATTENZIONE! Non toccare mai l’apparecchio Andis mentre si apre o chiude
un rubinetto e non tenerlo mai sotto l’acqua corrente né immergerlo in altri
liquidi, pena il rischio di folgorazione ed il danneggiamento dell’apparecchio.
La ANDIS COMPANY non si assume alcuna responsabilità per infortuni
causati dall’imprudenza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Andis 05100 Guida utente

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per