Asus RP-N53 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Italiano
21
Contenuto della confezione
Range Extender Guida Rapida
NOTA: Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneggiato o mancante.
Aspetto
1) Porta Ethernet
2) Porta audio
3) Pulsante di reset
4) Pulsante di accensione/
spegnimento
5) Pulsante WPS
6) Luce notturna
Italiano
22
7) Sensore touch
Toccate l'area indicata per accendere/spegnere le luci.
8) Indicatori LED
Indicatore di sistema: L'indicatore di sistema si
accende quando il Range Extender è acceso e lam-
peggia quando un cavo ethernet o un cavo audio
sono collegati.
Indicatori di segnale 2.4GHz & 5GHz: Indicano la
potenza del segnale wireless 2.4GHz e 5GHz nella
connessione tra il Range Extender e il router wire-
less.
NOTA: Se il vostro router non supporta i 5GHz, o se il segnale 5GHz è debole, si accenderanno solamente
gli indicatori del segnale 2.4 GHz.
Prestazioni 2.4GHz Indicatore di
Sistema
5GHz
3 luci Eccellenti
2 luci Buone
1 luce Scarse
Nessuna
luce
Nessuna
connessione
Indicatori
segnale
2.4GHz
Indicatori
segnale
5GHz
Indicatore di sistema
Italiano
23
Accendere il Range Extender
1. Posizionate il Range Extender vicino al vostro router.
2. Collegate il Range Extender ad una presa di corrente
e aspettate un minuto no a quando l'indicatore di
sistema prima lampeggia due volte e poi rimane acceso
con una luce blu ssa.
Connessione ad una rete
Scegliete uno dei seguenti modi per connettere il Range Extender ad una rete.
Opzione A: Connessione tramite GUI (Graphical User Interface)
1. Usate un computer/notebook/tablet PC per cercare e connettervi alla rete wireless
ASUS_RPN53/
ASUS_RPN53_5G (il SSID predenito).
2. Lanciate un browser web e inserite
http://repeater.asus.com nella barra degli indirizzi per accedere al
Range Extender.
3. Inserite il nome utente e la password predeniti (sono
entrambi admin/admin).
4. Seguite la procedura guidata di installazione per congurare
il Range Extender.
5. Selezionate la rete Wi-Fi che volete estendere e inseritene la
chiave di rete.
Congurazione del Range Extender
Italiano
24
Connettete il vostro dispositivo wireless
alla nuova rete Extender.
Inserite un nome per la nuova rete
Extender.
Opzione B: Usare WPS (Wi-Fi Protected Setup)
1. Premete il pulsante WPS che trovate a lato del Range Extender per più di due secondi no a quando
l'indicatore di sistema lampeggia.
2. Premete il pulsante WPS sul router entro 2 minuti.
NOTA: Fate riferimento al manuale del router per localizzare il pulsante WPS.
3. Assicuratevi che l'indicatore di sistema del
Range Extender sia illuminato con una luce blu
ssa. Questo indica che il Range Extender ha
eseguito con successo la connessione alla rete
wireless. Il SSID (nome rete wireless) del Range
Extender cambia e assume il nome della vostra
rete Wi-Fi esistente con l'aggiunta di _RPT o
_RPT5G alla ne del nome. Per esempio:
Italiano
25
Indicatori di Segnale
Posizionate il Range Extender tra il router e il dispositivo per ottenere le migliori performance.
Gli indicatori di segnale 2.4GHz & 5GHz indicano la potenza del segnale wireless 2.4GHz e 5GHz nella
connessione tra il Range Extender e il router wireless. Fate riferimento al paragrafo Indicatori LED nella
sezione Aspetto.
Se il vostro router non supporta i 5GHz, o se il segnale 5GHz è debole, si accenderanno solamente gli
indicatori del segnale 2.4 GHz.
Se neanche gli indicatori di segnale 2.4GHz si accendono cercate nuovamente la rete
Opzione A o
assicuratevi che il vostro router supporti il WPS Opzione B.
NOTA: Gli indicatori di segnale 2.4GHz e 5GHz potrebbero accendersi in modo asimmetrico.
Nome rete Wi-Fi: NomeRete
Nuovo nome rete Extender 2.4GHz: NomeRete_RPT
Nuovo nome rete Extender 5GHz: NomeRete_RPT5G
Per connettere un altro dispositivo Wi-Fi alla vostra rete Extender usate la stessa password di rete che
avete impostato sul router wireless.
Posizionare il Range Extender
Quando la connessione è stata completata con successo
posizionate il Range Extender tra il router e il dispositivo
per ottenere le migliori performance.
NOTA: Per ottenere le migliori prestazioni di connessione assicuratevi che almeno due indicatori di
segnale siano accesi.
Italiano
26
Domande Frequenti
D1: Non riesco ad accedere alla Web GUI per congurare le
impostazioni del RP-N53.
Chiudete tutti i browser eventualmente aperti e riavviate il vostro browser.
Seguite questi passaggi per congurare le impostazioni del vostro computer a
seconda del Sistema Operativo utilizzato.
Windows 7®
A. Disabilitate il server proxy (se abilitato)
1. Cliccate su
Start > Internet Explorer per aprire il browser.
2. Cliccate su
Tools (Strumenti) > Internet options (Opzioni Internet), selezionate la
scheda Connections (Connessioni) e cliccate su LAN settings (Impostazioni LAN).
3. Dalla schermata di impostazioni della vostra LAN (Local Area Network) deselezionate
Use a proxy server for your LAN (Utilizza un proxy server per le connessioni LAN).
4. Quando avete nito selezionate
OK.
B. Congurate le impostazioni TCP/IP in modo da ottenere un indirizzo IP automati-
camente.
1. Cliccate su
Start > Control Panel (Pannello di Controllo) > Network and Internet (Rete
e Internet) > Manage network connections (Gestisci connessioni di rete).
2. Selezionate
Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocollo Internet Versione 4
(TCP/IPv4)) e poi cliccate su Properties (Proprietà).
3. Selezionate
Obtain an IP address automatically (Ottieni automaticamente un indi-
rizzo IP).
4. Quando avete nito selezionate
OK.
Italiano
27
Mac 10.5.8
A. Disabilitate il server proxy (se abilitato)
1. Dalla barra del menu cliccate su
Safari > Preferences (Prefer-
enze) > Advanced (Avanzate).
2. Cliccate su
Change Settings (Modica Impostazioni). nel
campo Proxies (Proxy).
3. Dalla lista dei protocolli deselezionate
FTP Proxy (Proxy FTP) e
Web Proxy (HTTP) (Proxy Web (HTTP)).
4. Quando avete nito selezionate
OK.
B. Congurate le impostazioni TCP/IP in modo da ottenere un
indirizzo IP automaticamente
1. Cliccate sull'icona della Mela
> System Preferences (Pref-
erenze di Sistema) > Network.
2. Selezionate
Ethernet e Using DHCP (Utilizzo di DHCP)
nell'elenco Congure IPv4 (Congura IPv4).
3. Quando avete nito cliccate su
Apply (Applica).
D2: Perchè l’indicatore del segnale 5GHz del Range Extender è spento?
Assicuratevi che il vostro router wireless sia in grado di fornire segnale nella banda 5GHz. Se il vostro
router fornisce segnale solo a 2.4GHz (single band) l'indicatore di segnale 5GHz del Range Extended
non si accende e il Range Extender lavora solamente a 2.4GHz.
Italiano
28
Riproduzione Multimediale Wireless
Il Range Extender supporta la riproduzione multimediale wireless la quale vi permette, tramite la porta
audio del Range Extender, di ascoltare e trasmettere la musica disponibile nella vostra rete. Potete usare
l'App ASUS AiPlayer per controllare la riproduzione musicale sul Range Extender tramite il vostro dis-
positivo mobile. Cercate “RP-N53” o AiPlayer” su Google Play o sull'App Store e scaricate l'App sul vostro
dispositivo mobile.
NOTE:
AiPlayer supporta le estensioni .mp3, .wav, .ac e .acc e i relativi formati.
Alla porta jack stereo 3.5mm del Range Extender potete collegare cue, altoparlanti amplicati o
sistemi stereo.
Italiano
29
D3: La modalità di sicurezza del mio router è impostata su WEP, ho inserito una chiave
di rete non corretta sull'Extender. Non riesco più ad accedere all'Extender. Cosa
posso fare?
Il Range Extender non è in grado di controllare se la chiave di rete WEP inserita è corretta o meno.
Quando inserite una chiave di rete errata il vostro dispositivo wireless non può ottenere il corretto
indirizzo IP dal Range Extender. Resettate il Range Extender alle impostazioni predenite di fabbrica
per ottenere nuovamente un indirizzo IP.
D4: Perchè il sensore touch non funziona?
Assicuratevi di toccare correttamente l'area indicata. Fate riferimento alla sezione Aspetto per mag-
giori informazioni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Asus RP-N53 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per