ProForm PETL5652 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’ISTRUZIONI
www.iconeurope.com
Nostro website
Parte Nº. 184257 R0802A Stampato negli Canada © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.
PROFORM e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5271829.
Fare riferimento ai seguenti dati:
il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL56521)
il NOME del prodotto (PROFORM
®
CROSSWALK treadmill)
il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la
LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale).
800 865114
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Etichetta del
Nº. di Serie
Modello Nº. PETL56521
Serial Nº.
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chia-
mare il
lunedì–venerdì, 15.0018.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
800 865114
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni impor-
tanti elencate in questo manuale
prima di utilizzare questo equi-
paggiamento. Conservare il ma-
nuale per future referenze.
2 15
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSIGLI PER LALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: É stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI e un LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
1. Sarà responsabilità del proprietario del tread-
mill di informare adeguatamente qualsiasi per-
sona che farà uso del treadmill, delle norme
elencate.
2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istruzioni.
3. Posizionare il treadmill su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die-
tro e 0,5 m su ogni lato. Non posizionare il
treadmill vicino ad acqua, allaperto o dove
ostruisca unapertura daria. Per protezione,
coprire il pavimento sottostante il treadmill.
4. Tenere il treadmill al coperto, lontano dallumi-
dità e dalla polvere. Non mettere il treadmill in
un garage, in terrazza, o vicino a fonti dacqua.
5. Non utilizzare il treadmill dove sono utilizzati
prodotti per inalazione o per la somministra-
zione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di età
inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
7. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da
persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il treadmill.
9. Durante lallenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tread-
mill. Si consigliano articoli sportivi comodi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare
mai il treadmill a piedi scalzi, indossando solo
calze o sandali.
10. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8 o
più amps (fare riferimento a pagina 7). Non
collegare altri apparecchi a questo circuito.
11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm
2
) che non su-
peri 1,5 m di lunghezza.
12. Evitare il contatto del cavo della corrente e il
dispositivo di protezione di sovracorrente
con
superfici calde.
13.
Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando lapparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il treadmill se il
cavo dalimentazione o la spina della corrente
sono danneggiati o se il treadmill presenta un
cattivo funzionamento. (Se il treadmill non
funzionasse appropriatamente, fare riferi-
mento alla sezione PRIMA DI INIZIARE a pa-
gina 4 di questo manuale.)
ATTENZIONE:Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche, o
lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il treadmill.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o
raffreddamento. Muoversi lentamente durante lo stretching senza
mai saltare.
1. STRETCHING TOCCANDO LA PUNTA DEI PIEDI
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta-
mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas-
sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15 se-
condi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere 3
volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle
gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. STRETCHING DEI MUSCOLI DELLE COSCE
Sedérsi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso linterno della gamba estesa. Piegarsi in
avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione per
15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3 volte
per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli po-
steriori delle gambe, dellinguine e la parte bassa della schiena.
3. STRETCHING DEI POLPACCI E DEL TALLONE
DACHILLE
Con una gamba di fronte allaltra, inclinarsi in avanti appoggiando
le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la
pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente
la gamba davanti cercando di spingere il bacino in avanti verso la
parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare maggiormente
il tallone dAchille piegare anche la gamba dietro. Questo esercizio
aiuta ad allungare i polpacci, il tallone dAchille e le caviglie.
4. STRETCHING DEI QUADRICIPITI
Per mantenere lequilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi
afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile
ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta ad al-
lungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
5. STRETCHING DELL INTERNO DELLE COSCE
Sedetevi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare i
piedi verso la zona dellinguine il più possibile. Mantenete la posizione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3
volte. Questo esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.
1
2
3
4
5
314
Fare riferimento al disegno sopra. Localizzare ladesivo d'avvertenza
sul treadmill. Il testo sull'adesivo davvertenza è in inglese. Trovare il
foglio con gli adesivi quadrati che è incluso con il treadmill. Staccare
ladesivo che è Italiano, ed attaccarlo sulladesivo davvertenza in
modo da coprire il testo in inglese.
IMPORTANTE: Se manca ladesivo davvertenza, o se non è leggibile,
si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ordinare
un altro adesivo gratis. Applicare ladesivo nel luogo mostrato.
L'adesivo è raffigurato al 38% delle sue dimensioni reali.
14. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il treadmill. Durante lallenamento te-
nersi sempre ai corrimano o le bracci superiori.
15. Il treadmill è capace di alte velocità. Regolare
la velocità molto lentamente per evitare sbalzi
improvvisi.
16. Il sensore della frequenza cardiaca in dota-
zione non è un apparecchio medico. Vari fat-
tori, tra cui il movimento provocato dalleserci-
zio, possono influenzare laccuratezza dei dati
della frequenza cardiaca. Il sensore della fre-
quenza cardiaca è inteso semplicemente come
un aiuto nel determinare approssimativamente
la frequenza cardiaca durante lallenamento.
17.
Non lasciare mai incustodito il treadmill men-
tre è in funzione. Rimuovere la chiave, e stac-
care la spina della corrente cuando il tread-
mill non viene utilizzato.
18. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il treadmill sino a montaggio completo.
(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 5, e
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
a pagina 10). Bisognerà essere in grado di
sollevare con facilità 20 kg per potere solle-
vare, abbassare o muovere il treadmill.
19. Durante lo spostamento o quando si piega il
treadmill, accertarsi che la chiusura a scatto
sia completamente bloccata.
20. Ispezionare e stringere a fondo tutte le parti
del treadmill regolarmente.
21. Non inserire nessun oggetto nelle aperture.
22. PERICOLO:Prima di procedere ad
opere di manutenzione e regolazione elencate
in questo manuale, disinserire sempre la spina.
Non rimuovere la calotta del motore se non
specificato diversamente dal personale adde-
strato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a
parte quella indicata in questo manuale, è di
esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
23. Questo treadmill è stato realizzato solo per
uso privato. Non usare questo treadmill per
scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo
negli istituti pubblici.
ATTENZIONE:Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eserci-
zio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni di proprietà dovuti da o causati dalluso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
CONSIGLI PER LALLENAMENTO
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un pro-
gramma dallenamento adeguato ai propri bisogni. Per ot-
tenere informazioni più dettagliate riguardo agli esercizi,
fare riferimento a qualche libro specializzato in materia o
consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELLESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforzare il
sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere tali ri-
sultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto livello din-
tensità potrà essere determinato usando il battito cardiaco
come guida. La tabella sottostante mostra la frequenza
cardiaca raccomandata per il dimagrimento e lesercizio
aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, in-
nanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore della
tabella (arrotondare letà al decennio più vicino). Dopo di
che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I tre numeri
rappresentano la vostra training zone (zona dallena-
mento). I due numeri più bassi rappresentano la fre-
quenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il
numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca racco-
mandata per un esercizio aerobico.
DimagrimentoPer bruciare i grassi in modo efficace,
bisognerà allenarsi ad un livello dintensità relativamente
basso per un lungo periodo di tempo. Durante i primi mi-
nuti di allenamento, il corpo utilizza le
calorie derivanti dai
carboidrati le
quali sono di facile accessibilità. É solo dopo
i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le calo-
rie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere lenergia
necessaria. Se la vostra meta è il
dimagrimento, regolate
la velocità e linclinazione del treadmill fino a quando la
vostra frequenza cardiaca è vicino il numero più basso
nella vostra training zone.
Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velocità
o linclinazione del treadmill fino a quando la vostra fre-
quenza cardiaca raggiunge il numero al centro del vostro
training zone.
Esercizio AerobicoSe la meta è quella di rafforzare il
sistema cardiovascolare, lallenamento deve essere ae-
robico. Un allenamento aerobico richiede un notevole
ammontare di ossigeno per un prolungato periodo di
tempo. Così facendo aumenta la richiesta per il cuore di
pompare più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossi-
genare il sangue. Per un allenamento aerobico, regolate
la velocità e linclinazione del treadmill fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più alto
della vostra training zone.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
RiscaldamentoIncominciare ogni allenamento facendo
degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.
Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e
progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare
la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la circo-
lazione sanguinea in preparazione per l'allenamento.
Allenamento nella training zoneDopo il riscalda-
mento, aumentare lintensità dellesercizio fino a quando il
battito cardiaco raggiunge la training zone predetermi-
nata, mantenere questo livello per per 20/60 minuti.
(Durante le prime settimane del programma dallena-
mento, non rimanere nella training zone zone per più di
20 minuti.) Respirare regolarmente e profondamente
non trattenere mai il fiato.
RaffreddamentoFinire ogni allenamento con 5 o 10 mi-
nuti di stretching per raffreddarsi. Così facendo aumen-
terà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire dolori
tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELLALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica,
completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i
giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare fino a cinque
volte alla settimana, se desiderato. La chiave del suc-
cesso è il fare dellesercizio una parte regolare e piace-
vole della vita quotidiana.
AVVERTENZA:Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-
cizio fisico. Questo è importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con pro-
blemi fisici già esistenti.
I sensore della frequenza cardiaca in dotazione
non sono i apparecche medice. Vari fattori, tra
cui il movimento provocato dallesercizio, pos-
sono influenzare laccuratezza dei dati della fre-
quenza cardiaca. I sensore della frequenza car-
diaca sono intese semplicemente come i aiuti
nel determinare approssimativamente la fre-
quenza cardiaca durante lallenamento.
4 13
Corrimani
Montante
Chiusura a Scatto
Chiave/
Fermaglio
Circuito
Interruttore
Nastro Scorrevole
Piattaforma Ammortizzata
Poggia
Piedi
RETRO
LATO
DESTRO
Bullone
Regolazione
Rullo Posteriore
Consolle
Braccia per Esercitare il
Corpo Superiore
Porta Bottiglia (La
bottiglia per lacqua
non è inclusa)
Gamba Inclinazione
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante lesercizio
a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm
2
che non superi 1,5 m di
lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe diminuire la
prestazione del treadmill ed il nastro scorrevole potrebbe ve-
nire danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e
STACCARE LA SPINA. Facendo uso della chiave di allen,
girare i due bulloni regolazione rullo posteriore di un quarto di
giro, in senso antiorario. Quando il nastro scorrevole è teso
appropriatamente, sarà possibile sollevare entrambi suoi lati
di circa 7 a 10 cm dalla piattaforma. È importante mantenere
il nastro scorrevole centrato. Infilare la spina della corrente,
inserire la chiave e azionare il treadmill per alcuni minuti.
Ripetere loperazione fino a quando il nastro scorrevole ha rag-
giunto la giusta tensione.
c. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra
a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di tutto rimuo-
vere la chiave e DISINSERIRE IL CAVO ELETTRICO. Se il
nastro scorrevole si fosse spostato sulla sinistra, utiliz-
zare la chiave di allen per girare il bullone rullo posteriore si-
nistro in senso orario di mezzo giro;
se il nastro scorrevole
si fosse spostato sulla destra, girare il bullone in senso an-
tiorario di mezzo giro. Fare attenzione a non stringere troppo
il nastro scorrevole. Inserire il cavo eletrico nella presa, inse-
rire la chiave e far funzionare il treadmill per alcuni minuti.
Ripetere fino a che il nastro scorrevole non sia centrato.
b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina sopra,
per primo rimuovere la chiave e
STACCARE LA SPINA.
Usando la chiave di allen, girare entrambi i bulloni regola-
zione rullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il
nastro scorrevole è teso correttamente, dovreste poter solle-
vare ogni suo lato da 7 a 10 cm dalla piattaforma. Fare atten-
zione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la
spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per pochi
minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato corret-
tamente.
PROBLEMA: Una delle braccia superiori farumore durante luso
a. Per correggere questo problema occorre un po di grasso,
che si trova in qualsiasi negozio. Girare laManopola
Resistenza (101) in senso contrario affinché puo essere
tolta. Rimuovere il Cono di Resistenza Sinistro (102) e il
Braccio per Esercitare il Corpo Superiore (100), insieme alle
Rondelle Piatte da 3/8 (57), Rondella a Molla (104),
Rondelle a Spinta (105), e il Cuscinetto a Spinta (106).
(Notà: Se il Manico di Resistenza [103] esce fuori dalBullone
di Resistenza [107], reinserirlo). Applicare uno
strato fino di
grasso sulla superficie del Cono di Resistenza. Riattaccare i
pezzi di ricambio nell'ordine mostrata a destra.
b
a
Bulloni Regolazione
Rullo Posteriore
710 cm
b
102
103
107
100
101
105
104
57
57
106
a
Complimenti per aver scelto il treadmill PROFORM
®
CROSSWALK. Il treadmill è una sintesi tra tecnologia
avanzata ed innovativo disegno che permette di avere,
nella comodità ed intimità della propria casa, un'eccel-
lente forma di esercizio cardiovascolare; e una volta fi-
nito di allenarsi, linnovativo CROSSWALK potrà es-
sere piegato, occupando così meno della metà di spa-
zio di altri treadmill.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-
sto manuale distruzioni prima di utilizzare il tread-
mill
. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
800 865114 FAX: 075 5271829 tutti i pomeriggi dalle
15.00 alle 18.00. Fare riferimento al numero di serie e
a quello del modello. El número del modelo de la cami-
nadora es PETL56521. È possibile trovare il numero di
serie su di unetichetta posta sul treadmill (vedere la
copertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Vite Gambe dEstensione/
Vite Corrimano (53)4
Vite (35)8
Vite Messa a Terra (111)1
11
1
34
53
11
40
MANUTENZIONE E GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori infor-
mazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114.
PROBLEMA: LA MACCHINA NON SI ACCENDE
a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che questultimo sia inserto in una
presa con massa a terra. (Vedere a pagina 7.) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3
conduttori, 3 x 1mm
2
che non superi 1,5 m di lunghezza.
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita nella
consolle.
c. Controllare linterruttore situato sulla parte anteriore del te-
laio vicino alla corda della corrente. Linterruttore è stato
realizzato per proteggere il sistema elettrico. Se è disatti-
vato, linterruttore sporge come mostra la figura. Per riatti-
varlo, aspettare per cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
PROBLEMA: LA MACCHINA SI SPEGNE DURANTE LUSO
a. Controllare linterruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo di alimentazione (vedere c
sopra.). Se è disattivato, aspettare per cinque minuti è quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della corrente,
aspettare cinque minuti e quindi
attaccare la spina.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: I DISPLAY DELLA CONSOLLE NON FUNZIONANO CORRETTAMENTE
a. STACCARE LA SPINA DELLA CORRENTE. Controllare le pile nella consolle. Vedere INSTALLA-
ZIONE PILE a pagina 8. Molti problemi sono causati da pile scariche.
b. Rimuovere la chiave dalla consolle e
STACCARE LA SPINA
DELLA CORRENTE
. Rimuovere la Manopola Resistenza
(101) dal Montante (11) sinistro. Rimuovere le viti dalla ca-
lotta. Con attenzione togliere la calotta.
Localizzare il Commutatore (44) ed il Magnete (45) sul lato
sinistro della Puleggia (50). Girare la Puleggia fino a che il
Magnete sia allineato con il Commutatore.
Assicurarsi che
vi sia uno spazio di 3 mm fra il Magnete e Commutatore.
Se è necessario, svitare la Vite (33) e muovere leggermente
il Commutatore. Riavvitare la Vite. Riattaccare la calotta, e
far funzionare il treadmill per pochi minuti per controllare che
la lettura della velocità' sia corretta. Riattaccare la Manopola
Resistenza.
45
44
33
Vista
dallalto
3 mm
50
b
101
11
12
5
2
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Posizionare il treadmill in un'area sgombra e rimuovere il materiale di im-
ballaggio. Non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Il montaggio richiede l'inclusa
chiave di allen e un vostro cacciavite di Phillips e una tenaglia .
Nota: Il dietro del nastro scorrevole del treadmill è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il tra-
sporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e
sul cartone. Questa è una condizione normale e non ha effetto alcuno sulla prestazione del treadmill. Se ci fosse
del lubrificante sulla parte superiore del treadmill, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente
dolce e non-abrasivo.
1. Con l'aiuto di una seconda persona, con attenzione sol-
levare i Montanti (11) fino a che il treadmill sia nella
posizione mostrata.
2. Inserire una delle Gamba dEstensione (34) nel tread-
mill come mostrato. (Nota: Potrebbe essere utile incli-
nare i Montanti [11] nella direzione indicata dalla freccia,
mentre inserite la Gamba dEstensione.) Assicurarsi che
il Gommino Base (40) sia sul lato indicato della Gamba
dEstensione. Attaccare la Gamba dEstensione con
una Vite Gamba dEstensione (53).
Assicurarsi di
spingere in avanti la testa della Vite Gamba
Estensione mentre l'avvitate.
Attaccare l'altra Gamba dEstensione (34) nello stesso
modo.
AVVERTENZA:Non inserire la
spina della corrente fino a che il treadmill sia com-
pletamente montato.
Tripped
Reset
Riattivato
c
Disattivato
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e te-
nere il treadmill fermamente. Sollevare il treadmill fino a
che la chiusura a scatto si incastri nel saliscendi.
Accertarsi che la chiusura a scatto sia completa-
mente oltre la chiusura.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, met-
tere un tappeto tra il pavimento ed il treadmill. Tenere
il treadmill lontano dalla luce diretta del sole. Non la-
sciare il treadmill in posizione dimmagazzinaggio
dove la temperatura supera i 30°C.
COME MUOVERE IL TREADMILL
Prima di muovere il treadmill, portarlo in posizione dimma-
gazzinaggio seguendo le istruzioni a la pagnia 10.
Controllare che la chiusura a scatto sia completamente
bloccata nel saliscendi.
1. Tenere le estremità superiori dei poggiamani. Mettere un
piede sulla base come mostrato in figura.
2. Inclinare il treadmill indietro fino a quando scorre senza
intoppo sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel
luogo prescelto.
Per ridurre il rischio di lesioni, fare
estrema attenzione nel muovere il treadmill. Non cer-
care di muoverlo su di una superficie non piana.
3. Collocare un piede sulla base e facendo attenzione ab-
bassare il treadmill fino a che poggi nella posizione d'im-
magazzinaggio.
COME ABBASSARE IL TREADMILL PER LUSO
1. Tenere l'estremità superiore del treadmill con la vostra
mano destra come mostrato. Usando il vostro pollice sini-
stro, tenere premuta la chiusura a scatto. Muovere leg-
germente il treadmill fino a fare passare il telaio oltre la
chiusura a scatto.
2. Tenere il treadmill fermamente con entrambe le mani, ed
abbassare il treadmill sul pavimento.
Non lasciar cadere
il telaio sul pavimento. Per ridurre il rischio di lesioni,
piegate le gambe e mantenete la schiena diritta.
3. Rimuovere la Vite Corrimano (53) da uno dei Corrimano
(1). Inserire il Corrimano nel tubo in cima al Montante
(11) sinistro, e allineare il foro sul Corrmano con il foro
scanalato sul Montante. Infilare in maniera allentata la
Vite Corrimano nel Corrimano, ruotare il Corrimnao fino a
che la Vite tocchi unestremitàdel foro scanalato, e poi
avvitare completamente la Vite.
Attaccare laltro Corrimano (1) al Montante (11) destro
nello stesso modo.
4. Ci potrebbe essere un laccio di plastica nel tubo sul
Montante (11) destro. Se ci fosse,
non rimuoverlo.
5. Porre la Base della Consolle (46) sui Montanti (11).
Tirare fuori i due Fili (21) a sufficienza per poterli colle-
gare ai due ricettacoli nella Base Consolle. Fare un cap-
pio con il laccio in plastica indicato e inserire l'estremità
attraverso il porta-laccio in fondo alla Base Consolle.
Localizzare il filo con un connettore a due uscite e un
connettore a tre uscite. Inserire i connettori nei relativi ri-
cettacoli nella Base Consolle.
Se i connettori non en-
trassero facilmente, ruotarli e poi inserirli. Far scivolare
il Copri Filo (96) sui connettori in modo tale che siano com-
pletamente coperti. Poi, inserire l'latro Filo nell'altro ricetta-
colo sulla Base Consolle.
AVVERTENZA: Non connet-
tere o disconnettere i Fili mentre il cavo della cor-
rente del treadmill è inserito nella presa.
Stringere il
laccio in plastica e tagliarne le estremità.
Vedere il disegno nel riquadro. Allacciare l'incluso laccio in
plastica intorno al Copri Filo (96), in modo tale che il laccio
in plastica sia nelle due tacche nel Copri Filo. Stringere il
laccio in plastica e tagliarne le estremità.
Far riferimento al disegno 5b. Infilare sei Viti (35) nei
Montante (11) e nella Base della Consolle (46). Dopo
aver iniziato ad avviatre tutte e sei le Viti de Consolle,
stringere le Viti fino a che non siano appropriata-
mente avvitate ; non stringerle troppo.
Attaccare l'indicato filo messa a terra ai Montanti (11) con
la Vite Messa a Terra (111). AVVERTENZA: La con-
solle deve avere la messa a terra.
6. Attaccare la Chiusura a Scatto (14) al Montante (11) con
due Viti (35). Fare attenzione a non stringere troppo le
Viti.
7. Controllare che tutte le parti siano strette in modo ap-
propriato prima di usare il treadmill.
La chiave di allen
è usata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina
13). Potrebbero rimanere alcune parti in utilizzate a mon-
taggio completo. Per proteggere il pavimento o la mo-
quette da danni, collocare un tappeto sotto il treadmill.
11
Chiusura
a Scatto
Aperta
Base
Ruote Anteriori
35
14
11
6
Laccio
11
4
53
53
1
Foro
Scanalato
96
21
46
5b
Laccio
35
46
11
11
35
111
35
11
Laccio
5a
6 11
Filo Messa
a Terra
96
11
1
3
Chiusura a
Scatto
Saliscendi
Inserita
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
COME PIEGARE IL TREADMILL PER L'IMMAGAZZINAG-
GIO
Prima di piegare il treadmill, staccare la spina della corrente.
ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare o spostare il
treadmill, bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg
senza problemi.
1. Afferrare il treadmill con le mani nella zona indicata in fi-
gura.
Per diminuire la possibilità di lesioni, piegare le
gambe e tenere la schiena diritta. Mentre si solleva il
treadmill, fare forza sulle gambe e non sulla schiena.
Sollevare il treadmill a metà della sua posizione verticale.
10 7
Misurate la vostra frequenza cardiaca, se desi-
derato.
Per usare il sensore
pulsazioni, rimanere
sui poggia-piedi e po-
sizionare il vostro pol-
lice sul sensore pulsa-
zioni come mostrato. Il
sensore della fre-
quenza cardiaca viene
attivato a pressione
premere completamente.
Non premere con
troppa forza, o la circo-
lazione nel vostro pollice sarà ristretta, e la vo-
stra frequenza cardiaca non sarà percepita
. A
questo punto, sollevare leggermente il pollice fino
a quando lindicatore a forma di cuore situato nel
display Cal/Cal Grassi/Velocità lampeggi
regolar-
mente. Tenere il pollice a questo livello. Dopo
pochi secondi, tre barrette appariranno sul display
e poi il vostro battito cardiaca verrà mostrato.
Tenete il vostro pollice sul sensore per altri 15 se-
condi per una lettura piú accurata.
Se il numero della frequenza cardiaca registrata è
troppo alto o troppo basso, o se non è stata regi-
strata, sollevare il pollice dal sensore e lasciare
azzerare il display. Premere ancora il pollice sul
sensore come descritto sopra. Provare il sensore
più di una volta fino ad acquistare familiarità con
esso. Ricordatevi di rimanere sempre fermi du-
rante la misurazione della frequenza cardiaca.
Al termine dell'allenamento, fermare il nastro
scorrevole e rimuovere la chiave.
Salire sui poggia-piedi, far scivolare il controllo ve-
locita in posizione RESET, e rimuovere al chiave
dalla consolle. I display si spegneranno circa pochi
minuti dopo aver rimosso la chiave.
Nota: Ogni
volta che il nastro scorrevole viene fermato e il
tasto ON/RESET non viene premuto per cinque
minuti, i display si spegneranno automatica-
mente per salvaguardare le pile.
COME USARE LE BRACCI SUPERIORI
Durante l'eserci-
zio sul treadmill,
potete tenere il
corrimano o le
bracci superiori.
Le bracci supe-
riori sono dise-
gnate per eserci-
tare le braccia,
spalle e schiena
per un allena-
mento completo.
Tenere un
Braccio per
Esercitare il
Corpo Superiore
con ogni mano, e
muovere le braccia avanti ed indietro mentre cammi-
nate sul treadmill.
Per variare l'intensità dell'esercizio delle bracci, la resi-
stenza delle braccia superiori possono essere regolati.
Per aumentare la resistenza, girare le maniglie di resi-
stenza in senso orario; per diminuire la resistenza, gi-
rare in senso contrario.
6
5
Braccio per
Esercitare
il Corpo
Superiore
Maniglie di
Resistenza
Sensore Pulsazioni
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBE
TM
Il vostro treadmill è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chia-
mato PERFORMANT LUBE
TM
. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma,
del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorre-
vole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra.
Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede allelettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra.
Sono inclusi due cavi elettrici. Selezionare quello che meglio
funziona con la vostra presa. Far riferimento al disegno 1.
Inserire l'estremità indicata del cavo elettrico nella presa di
corrente sul treadmill. Dopo, sollevare la linguetta indicata
sulla scatoletta con ferrite ed attaccarla intorno al cavo della
corrente. La scatola di ferrite non dovrebbe poter scivolare
lungo il cavo della corrente. Attaccare lincluso laccio di pla-
stica dietro la scatola di ferrite e tagliare leccesso rimanente
del laccio di plastica. Far riferimento al disegno 2. Inserire il
cavo elettrico in un'appropriata presa che sia stata appropriata-
mente installata e messa a terra in accordanza con i codici lo-
cali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso)
deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Il treadmill non è compatibile con prese elettriche
equipaggiate GFCI.
Se il cavo della corrente fosse danneggiato, deve essere sostituito
con un cavo della corrente raccomandato dalla ditta.
ATTENZIONE:Un improprio collega-
mento del conduttore di massa può causare scosse
elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite unelet-
tricista specializzato, se il prodotto è appropriata-
mente collegato a massa a terra. Non modificare la
spina provvista con il prodottose non dovesse es-
sere adatta alla presa a disposizione, fare installare un
nuovo circuito da un elettricista specializzato.
1
2
Presa di corrente
sul Treadmill
Presa
Linguetta
Scatoletta
con Ferrite
Laccio di
Plastica
Adattatore
APPLICAZIONE DELLADESIVO D'AVVERTENZA
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in in-
glese. Lincluso foglio di adesivi contiene le stesse
informazioni in altre quattro lingue. Cercate l'adesivo
nella vostra Italiano a sul foglio degli adesivi. Staccare
ladesivo e applicarlo sulla consolle nel luogo mostrato.
INSTALLAZIONE PILE
STACCARE LA SPINA DELLA CORRENTE
. La con-
solle richiede due pile tipo 1,5 V (incluse). Sono
raccomandate pile alcaline. Per inserire le pile, aprire il
copri pile come mostrato nella figura in basso a
sinistra. Inserire le due pile nellapposito comparti-
mento. Controllare che i poli negativi delle pile segnati
() tocchino le molle del compartimento pile.
Chiudere il copri pile, spingere la linguetta del copri
pile verso l'alto, e poi spingere la linguetta in avanti
come mostrato nel disegno inserito a margine.
Assicurarsi che la linguetta si blocchi in posizione.
COME UTILIZZARE LA CONSOLLE PASSO PER
PASSO
Prima di utilizzare la consolle, accertarsi che la spina
della corrente sia inserita appropriatamente. (Vedere a
pagina 7.)
ATTENZIONE:Prima di utiliz-
zare la consolle, leggere attentamente le se-
guenti precauzioni.
Non stare sul nastro scorrevole durante
laccensione del treadmill.
Indossare sempre il fermaglio (vedere il
grafico sopra) durante luso del treadmill.
Quando la chiave viene rimossa dalla con-
solle, il treadmill si spegnerà.
Regolare la velocità gradualmente.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
tenere la consolle asciutta, evitando di ro-
vesciare liquidi sulla stessa e facendo uso
di una bottiglia tipo ciclista per lacqua.
Tab
Nota: Se ci fosse una sottile pellicola in plastica sulla fac-
ciata della consolle, rimuoverla prima di utilizzarla.
Batteries
Rimanere sui poggia piedi del treadmill. Individuare il
fermaglio attaccato alla chiave (vedere il disegno in a
pagina 8), e farlo scivolare nel girovita dei vostri abiti.
Poi, inserire la chiave nella consolle.
Controllare il fer-
maglio facendo con attenzione pochi passi all'in-
dietro fino ad estrarre la chiave dalla consolle. Se la
chiave non si estrae dalla consolle, regolare la po-
sizione del fermaglio conseguentemente.
Seguire le fasi a sotto per azionare la consolle.
Inserire completamente la chiave nellapposito
interruttore.
Linserimento della
chiave non accenderà i
display. I display si ac-
cenderanno una volta
premuto il tasto
ON/RESET o quando il
tappeto comincia a
muoversi. Nota: Se le pile sono state appena inse-
rite, i display saranno già accesi.
Azzerare il controllo velocità.
Muovere la leva di controllo della velocità nella po-
sizione reset.
Nota: Ogni volta che il nastro
scorrevole viene fermato, la leva di controllo
della velocità deve essere spostata in posi-
zione reset prima di azionare nuovamente il
nastro scorrevole.
Poi, lentamente far scivolare il controllo velocita
sulla destra fino a che il nastro scorrevole inizi a
muoversi a velocità lenta. Con attenzione salire
sul nastro scorrevole e iniziare ad esercitarsi.
Cambiare la velocità del nastro scorrevole come
desiderato muovendo il controllo di velocità.
Per fermare il tappeto, mettersi sui poggia piedi e
portare il controllo della velocità nella posizione
RESET.
Durante i primi minuti di usao del treadmill, ispezio-
nare l'allineamento del nastro scorrevole. Allineare
il nastro se necessario (vedere a pagina 13).
Regolare linlinazione del treadmill come desi-
derato.
Per cambiare linclina-
zione del treadmill, pre-
mere il tasto aumntare o
diminuire fino a che il li-
vello di inclinazione de-
siderato sia stato rag-
giunto.
Seguite il vostro progresso con i due displays.
Display del Tempo/
DistanzaQuesto di-
splay mostra il tempo
percorso e la distanza
percorsa camminando o
correndo, in miglie. Il di-
splay si alternerà tra un
numero e laltro ogni pochi secondi, come mo-
strato dalla indicatori nel display.
Display del Cal/Cal
Grassi/Velocità
Questo display mostra i
numeri approssimativi
delle
calorie e delle ca-
lorie provenienti dalla
scorta di grasso
consu-
mate. (Vedere DIMAGRIMENTO a pagina 14.)
Questo display mostra la velocità del nastro sca-
rovole in miglie allor. Il display si alternerà tra un
numero e laltro ogni pochi secondi, come mo-
strato dalla indicatori nel display.
Per azzarare i display in
qualsiasi momento, pre-
mere il tasto ON/
RESET.
Nota: I display
possono essere raffi-
gurati in chilometri o
miglie. Tenre il tasto ON/RESET per altri 5 se-
condi per ritornare alle miglia.
4
3
2
1
Indicator
Indicator
Battery
Cover
8 9
Iniclinazione
Tasti Velocità
Chiave/
Fermaglio
Sensore della
Frequenza Cardiaca
LISTA DELLE PARTIModello Nº. PETL56521 R0802A
Nº. del
Diag. Qtà. Descrizione
1 2 Corrimano
2 1 Chiave/Fermagli
3 2 Bullone Perno
Gamba Inclinazione
4 1 Copri Pile
5 2 Poggia Piedi
6 1 Motore Alzata
7 1 Rullo Posteriore
8 1 Potenziatore Velocità
9 1 Manopola Controllo
Velocità
10* 1 Montaggio Consolle
11 1 Montante
12 1 Cinghia Motore
13 1 Vite Piccola
14 1 Chiusura a Scatto
15 2 Spaziatore Telaio
16 7 Filo con Fermo da 8"
17 3 Dado Motore
18 1 Puleggia/Volano/
Ventola
19 1 Motore
20* 1 Motore/Puleggia/
Volano/Ventola
21 1 Gruppo Cavi
22 4 Vite Guida Cinghia
23 1 Calotta Motore
24 1 Pannello Calotta
25 11 Vite Piccola
26 1 Regolatore
27 1 Bullone Girevole
Motore
28 1 Dado Tensione
Motore
29 4 Rondella Sostegno
di Resistenza
30 1 Rondella Tensione
Motore
31 2 Bullone Tensione
Motore
32 1 Sostegno Motore
Arresto
33 9 Vite Messa a Terra
34 2 Gamba dEstensione
35 4 Vite
36 2 Bullone Ruote
37 2 Ruote
38 6 Dado Ruota/Dado
Alzata
39 11 Rondella
40 4 Gommini Base
41 2 Cappuccio
Corrimano
42 1 Chiusura
43 1 Morsetto del
Commutatore
44 1 Commutatore
45 1 Magnete
46 1 Base della Consolle
47 2 Isolatore Anteriore
48 4 Vite Piattaforma
49 2 Isolatore Anteriore
50 1 Rullo
Anteriore/Puleggia
51 1 Bullone Regolazione
Rullo Anteriore
52 2 Rotella Inclinazione
53 4 Vite Gamba
dEstensione/Vite
Corrimano
54 1 Ricettacolo
55 1 Filtro
56 1 Circuito Interruttore
57 2 Rondella da 3/8
58 2 Bullone Telaio
59 1 Adesivo Chiusura
60 1 Cassetta Bombata
Motore
61 2 Morsetto Filo con
Fermo
62 2 Vite Piattaforma
Posteriore
63 3 Laccio Sganciabile
64 1 Bobina dArresto
65 2 Guida Cinghia
66 4 Connettore Cassetta
Bombata
67 1 Nastro Scorrevole
68 1 Piattaforma
69 1 Cassetta Bombata
70 8 Vite Elettronica
71 1 Gruppo Fili
Inclinazione
72 1 Occhiello
73 5 Vite Isolatore
74 1 Chiave di Allen
75 1 Telaio
76 2 Cappuccio Frontale
77 2 Bullone Rotella
Inclinazione
78 1 Set Cavo Elettrico
79 4 Dado Rotella
Inclinazione
80 1 Filo Massa a Terra
81 2 Vite Calotta
Anteriore
82 1 Gamba Inclinazione
83 2 Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
84 1 Cappuccio
Posteriore
85* 2 Montaggio Gamba
dEstensione
86 1 Bullone Motore
Inclinazione
87 2 Vite della Cassetta
Bombata
88 12 Rondella a Stella
Messa a Terra
89 1 Pannello Cinghia
Motore
90 1 Poggia Libro
91 3 Rondella in Nylon
92 1 Sostegno Sistema
Elettronico
93 2 Boccola Motore
94 1 Manicotto Motore
95 1 Scatoletta con
Ferrite
96 1 Copri Filo
97 1 FIlo da Filtro
98 2 Impugnatura in
Gomma
99 1 Braccio Destro per
Esercitare il Corpo
Superiore con
Gomma
100 1 Braccio per Esercitare
il Corpo Superiore
Sinistro con Gomma
101 2 Manopola Resistenza
102 2 Cono di Resistenza
103 2 Manico di Resistenza
104 2 Rondella a Molla
105 4 Rondella a Spinta
106 2 Cuscinetto a Spinta
107 1 Bullone di Resistenza
108 2 Bullone Resistenza
109 4 Bullone Sostegno di
Resistenza
110 1 Dado Messa a Terra
111 1
Vite Messa a Terra
# 1 Filo Bianco da 14,
2F
# 1 Filo Bianco da 4, 2F
# 1 Filo Nero da 4, 2F
# 1 Filo Verde da 4, M/F
# 1 Manuale dIstruzioni
* Include tutte le parti raffigurate
nel grafico inserito in figura.
# Indica una parte non illustrata.
34
RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA DELLE PARTI E
QUESTA LISTA DELLE PARTI DAL MANUALE
Conserve questo DIAGRAMMA DELLE PARTI e questa
LISTA DELLE PARTI per future referenze.
Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della co-
pertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio.
22
65
48
25
24
56
25
35
76
76
35
42
25
77
40
25
40
25
59
85*
47
47
73
73
33
72
91
93
70
89
70
70
70
55
39
39
39
39
109
39
108
107
103
101
104
57
106
105
102
100
98
101
103
102
57
105
106
104
108
107
98
99
57
57
88
110
2
46
10*
34
12
17
20*
81
27
19
18
31
30
29
33
43
36
38
44
37
45
50
15
48
48
39
51
11
23
81
81
58
53
36
37
38
40
25
25
25
60
25
25
73
61
63
15
53
34
69
68
67
48
5
5
74
84
83
39
83
39
66
7
40
57
28
62
16
38
38
75
35
4
35
35
54
73
80
25
25
25
71
13
66
14
35
3
52
82
79
77
52
79
3
38
38
6
31
32
79
39
53
62
85*
86
79
87
39
1
41
1
41
61
73
49
49
73
90
9
8
35
35
53
35
93
94
91
78
70
26
70
92
64
96
95
97
72
72
109
39
21
35
111
29
29
DIAGRAMMA DELLE PARTIModello Nº. PETL56521 R0802A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ProForm PETL5652 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue