BEBE CONFORT No touch thermometer Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Dual thermometer : forehead and ear
3200 0142
modèle - model : IFR 100
FR :
Notice d’utilisation
IT : I Consigli di utilizzo
NL : Gebruiksaanwijzing
ES : Instrucciones de uso
PT : Conselhos de utilização
EN : Instructions for use
RU : Инструкция по эксплуатации
Forehead measurement
A
B
C
Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit.
Prima di utillizzare l’apparecchio leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
Lees alvorens deze instrumenten te gebruiken de instructies aandachtig door.
Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este dispositivo.
Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o dispositivo.
Read the instructions carefully before using this device.
Перед использованием прибора внимательно прочтите данное руководство.
Ear measurement
A
B
C
Partie appliquée du type BF.
Parte tipo BF applicata.
Geleverd onderdeel type BF.
Pieza aplicada tipo BF.
Peça aplicada tipo BF.
Type BF applied part.
Класс защиты BF.
IT : TERMOMETRO DUO : AURICOLARE / FRONTALE
Il suo nuovo termometro Bébé Confort è uno strumento di altissima qualità che utilizza una tecnologia innovativa testata in conformità alle norma-
tive internazionali. Grazie alla sua tecnologia, unica ed originale, questo termometro può fornire misurazioni stabili e libere da interferenze della
temperatura esterna. Lo strumento svolge automaticamente ad ogni accensione una procedura di autocalibrazione per garantire una misurazione
sempre accurate. Questo termometro Bébé Confort è stato progettato per la misurazione o il monitoraggio, saltuario o periodico, della temperatura
corporzea a domicilio. Può essere utilizzato da persone di ogni e.
Questo termometro è clinicamente testato ed è stato provato essere sicuro ed accurato se utilizzato in conformità a quanto riportato
in questo manuale d’istruzioni.
Sensore di misurazione / Coperchio sagomato removibile
Tasto START
Display a cristalli liquidi
Tasto ON/OFF (0/1)
Coperchio vano batterie
Segmenti del display
Memoria
Pronto per misurare
Misurazione completata
Indicazione della temperatura superciale
Indicatore di batterie quasi scariche
Impostazione in gradi Celsius o Fahrenheit
Modalità richiamo
Richiamo delle ultime 12 misurazioni
Temperatura troppo alta
Temperatura troppo bassa
Temperatura ambiente troppo alta
Temparatura ambiante troppo bassa
Segnalazione d’errore
Display vuoto
Batterie scariche
Sostituzione della batterie
1. VANTAGGI DI QUESTO TERMOMETRO
Usi differenziati (Ampia gamma di misurazioni)
Questo termometro offre un’ampia gamma di misurazioni da 0° C a 100° C (32.0° F a 212.0°F) e quindi può essere utilizzato per misurare la
temperatura corporea o quella super ciale di alcuni oggetti come per esempio:
• la temperatura super ciale del latte dei biberon;
• la temperatura super ciale dell’acqua per il bagnetto del bambino.
Senza copri sonda
Questo termometro è stato studiato per migliorare la facilità d’uso da parte dell’utente e ridurre i costi di gestione in quanto non necessita di
copri sonda.
La misurazione è una questione di secondi
L’innovativa tecnologia ad infrarossi di questo termometro permette di rilevare la temperatura all’orecchio in 1 secondo e la temperatura frontale
in 3 secondi.
Preciso ed af dabile
La tecnologia costruttiva della sonda, che utilizza un sensore ad infrarossi avanzato, assicura ad ogni misurazione un elevato grado di precisione
ed af dabilità.
Delicato e facile da usare
• Il design ergonomico consente un utilizzo semplice ed intuitivo del termometro.
• Questo termometro è idoneo per misurare la temperatura quando il bambino dorme.
• Questo termometro è veloce e piace ai bambini.
Visualizzazione automatica dell’ultima misurazione
Per comprendere immediatamente l’andamento della temperatura viene mostrato automaticamente, per 2 secondi ad ogni accensione del ter-
mometro, l’ultimo valore misurato.
Lettura delle misurazione memorizzate
È possibile visualizzare le ultime 12 misurazioni entrando nella funzione di richiamo delle memorie e consentendo all’utente una chiara panoramica
sulle variazioni della temperatura.
Sicuro ed igienico
• Senza rischio di venire a contatto con vetri rotti o di ingestione accidentale di mercurio
• Completamente sicuro per l’utilizzo sui bambini
• La pulizia della sonda può essere effettuata con un panno di cotone leggermente imbevuto con alcool rendendo questo termometro comple-
tamente sicuro per tutta la famiglia.
Allarme febbre
10 brevi segnali acustici (beep) ed il display retroilluminato di colore rosso avviseranno il paziente che la temperatura misurata è uguale o maggiore
di 37,5° C: allarme febbre.
2. ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
• Questo strumento deve essere utilizzato solo per gli scopi previsti da questo manuale, ovvero come termometro. Il produttore non sarà respon-
sabile di danni procurati da un uso improprio del prodotto.
• Non immergere mai questo strumento in acqua o altri liquidi. Per la pulizia seguire quanto indicato nella sezione “10. Pulizia e disinfezione”
di questo manuale.
• Non utilizzare lo strumento se danneggiato o se funziona in modo anomalo.
• Non aprire mai lo strumento.
• La presenza di cerume nelle orecchie può essere la causa di temperature basse. Assicurarsi che le orecchie del paziente siano pulite.
• Una condizione  siologica chiamata vasocostrizione può intervenire nelle prime fasi della febbre causando un effetto detto “pelle fredda”. La
temperatura misurata sulla fronte durante questa fase può essere insolitamente bassa.
• Se la temperatura misurata non rispecchia lo stato del paziente o è insolitamente bassa, ripetere le misurazioni ogni 15 minuti o confrontare i
risultati con un altro strumento di misurazione.
• Questo strumento è fabbricato con componenti delicati e va trattato con cura. Utilizzarlo osservando scrupolosamente
le condizioni operative e di immagazzinaggio come descritto nella sezione “13. Speci che tecniche.
• Assicurarsi che i bambini non utilizzino lo strumento senza la supervisione di un adulto. Alcune parti sono così piccole da poter essere ingerite.
• Proteggere lo strumento da:
- acqua e umidità;
- temperature estreme;
- urti e cadute;
- sporcizia e polvere;
- raggi solari;
- caldo e freddo.
Se lo strumento non dovesse essere utilizzato per lunghi periodi, rimuovere le batterie.
ATTENZIONE: La misurazione della temperatura con questo strumento non da alcuna valutazione terapeutica che deve essere espressa solo dal
proprio medico curante. Questo strumento non è resistente all’acqua: non immergerlo mai nei liquidi.
3. COME FUNZIONA QUESTO TERMOMETRO
Questo termometro misura la temperatura frontale e auricolare.
Misurazione della temperatura frontale
Questo termometro misura l’energia ad infrarossi irraggiata dalla pelle nell’area superiore alle sopracciglia. Questa energia è canalizzata attra-
verso una lente e convertita in un valore di temperatura. La misurazione della temperatura attraverso rilevazioni multiple effettuate nell’area
superiore al sopracciglio assicurano un’elevata accuratezza ed af dabilità.
Misurazione della temperatura auricolare
Questo termometro misura l’energia ad infrarossi irraggiata dal timpano e dai tessuti circostanti. La pelle nell’area superiore alle sopracciglia.
Questa energia è canalizzata attraverso una lente e convertita in un valore di temperatura. La misurazione della temperatura rilevata direttamente
sul timpano (membrana timpanica) assicurano una misurazione accurata ed af dabile. La misurazione effettuata sui tessuti circostanti del canale
auricolare può generare una misurazione bassa ed indurre in un errore diagnostico.
Come evitare una misurazione errata
1. Premere il tasto ON/OFF (0/I)
per accendere il termometro.
2. Dopo aver sentito un segnale sonoro (la «°C» o la «°F» lampeggeranno sul display), raddrizzare il canale auricolare prendendo gentilmente con
due dita l’orecchio (ca. nella me) e tirarandolo indietro e verso l’alto.
3. Inserire la sonda nel canale auricolare, premere il tasto START e tenerla inserita  no a quando un beep indicherà che la misurazione
è terminata.
Rilevamento della temperatura di un liquido o ambiente:
• Per rilevare la temperatura domestica (supercie, liquido o temperatura ambiente), ritirare il cappuccio dall’estremità del termometro
• TQualsiasi tempeartura rilevata al di la dell’ intervallo 32°C-42.2°C viene automaticamente considerata dal termometro come temperatura
domestica
• Distanza: 5cm massimo dalla supercie da rilevare
Rilevamento della temperatura di un liquido
• La temperatura di supercie di un liquido può essere molto differente dalla temperatura all’interno del biberon, del bagnetto o della pappa. Per
evitare qualsiasi incidente, mescolare bene tutti i liquidi prima di procedere al rilevamento della temperatura.
• In caso di rilevamento attraverso un recipiente ( ad es. un biberon), tenere conto dell’inerzia del recipiente.
• Prendere la temperatura il più rapidamente possibile per evitare la formazione di condensa sulla lente del termometro
• Non immergere mai il termometro nel liquido, non è a tenuta stagna.
Temperatura ambiente:
• Prendere la temperatura al centro della stanza, lontano da fonti di calore (termosifoni, caminetto), o di freddo (nestra) e al riparo dalle correnti
d’aria.
• Non dirigere la lente verso una fonte troppo luminosa.
4. FUNZIONI DI CONTROLLO E SIMBOLOGIA
Visualizzazione di tutti i segmenti del display : premere il tasto ON/OFF (0/I) per accendere il termometro; tutti i segmenti del display
verranno automaticamente visualizzati per ca. 2 sec.
Memoria : l’ultima misurazione effettuata verrà automaticamente visualizzata per ca. 2 sec. ad ogni accensione del termometro
Pronto per misurare : quando il termometro è pronto per la misurazione, la «°C» o la «°F» lampeggeranno e l’icona della misurazione
frontale o auricolare verrà visualizzata sul display.
Misurazione completata : la temperatura verrà visualizzata e la «°C» o la «°F» resteranno  sse sul display per alcuni secondi. Il termometro
sarà pronto per una nuova misurazione quando le icone «°C» e «°F» torneranno a lampeggiare.
Indicatore di temperatura super ciale : l’icona di un orecchio barrato apparirà sul display
quando la misurazione in modalità auricolare
è al di fuori del range di 32 ~ 42,2 °C (89.6 ~ 108.0 °F).
Indicatore di batterie quasi scariche : quando il termometro verrà acceso lampeggerà sul display il simbolo delle batterie ad indicare
all’utilizzatore di sostituirle quanto prima.
5. IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ TEMPERATURA FRONTALE O AURICOLARE
Per cambiare la modalità di misurazione della temperatura da frontale ad auricolare rimuovere il coperchio sagomato removibile dalla sonda del
termometro. Il termometro passerà immediatamente in modalità auricolare. L’icona della modalità auricolare sarà visualizzata sul display mentre
«°C» o «°F» lampeggeranno ad indicare che il termometro è pronto per una nuova misurazione.
Per ritornare alla modalità di misurazione frontale, inserire il coperchio sagomato removibile sulla sonda ed il termometro passerà immedia-
tamente alla modalità frontale. L’icona della modalità frontale sarà visualizzata sul display mentre «°C» o «°F» lampeggeranno ad indicare che il
termometro è pronto per una nuova misurazione.
6. INDICAZIONI PER L’USO
1. Premere il tasto ON/OFF (0/I) . Il display verrà attivato e visualizzerà tutti i segmenti per ca. 2 sec.
2. L’ultima misurazione verrà automaticamente visualizzata per ca. 2 sec. con l’icona «M» .
3. La «°C» o la «°F» lampeggianti ed un breve segnale sonoro (beep) indicheranno che il termometro è pronto per la misurazione .
Misurazione frontale
Posizionare delicatamente la sonda a ca. 1 cm al di sopra del sopracciglio in posizione centrale. Se la fronte è coperta da capelli, sudore o sporcizia,
rimuove questi ostacoli per migliorare la precisione della misurazione. Premere brevemente il tasto START e muovere regolarmente il termometro
dal centro della fronte all’area della tempia (ca. 1 cm. al di sopra dell’arcata sopracciliare). Dopo ca. 3 secondi un lungo beep indicherà che la
misurazione è terminata. Se l’area della tempia non è stata raggiunta prima del beep, ripetere la misurazione come descritto precedentemente ma
muovere il termometro un pò più velocemente. Leggere la temperatura misurata sul display a cristalli liquidi.
IMPORTANTE
• Prima della misurazione, pazienti e termometro devono restare nello stesso ambiente e nelle stesse condizioni, per almeno 30 minuti.
• Non misurare la temperatura corporea durante l’allattamento o immediatamente dopo.
• Non utilizzare il termometro in un ambiente molto umido.
• Il paziente non dovrebbe bere, mangiare o fare esercizio  sico prima o mentre si misura la temperatura.
• Prima di posizionare il termometro nell’area di misurazione rimuovere capelli, sudore o sporcizia.
• Non muovere il termometro dall’area di misurazione prima di aver sentito il segnale sonoro che indica il termine della misurazione.
• Effettuare la misurazione nella stessa area in quanto la temperatura varia al variare del punto di misurazione.
10 brevi segnali acustici (beep) ed il display retroilluminato di colore rosso avviseranno il paziente che la temperatura misurata è uguale o
maggiore di 37,5° C: allarme febbre.
Misurazione auricolare
Raddrizzare il canale auricolare prendendo gentilmente con due dita l’orecchio (ca. nella me) e tirandolo indietro e verso l’alto per avere
una chiara visione del timpano
- Per neonati di età inferiore ad 1; anno tirare l’orecchio all’indietro
- Per i bambini di età superiore ad 1 anno e gli adulti: tirare l’orecchio verso l’alto e poi all’indietro
Per una comprensione più immediata fare riferimento alle istruzioni brevi in prima pagina.
• Con l’orecchio delicatamente tirato, inserire tranquillamente la sonda nel canale auricolare (1 sec. max.) e immediatamente premere il tasto
START . Rilasciare il tasto e aspettare il beep che indicherà il termine della misurazione.
• Rimuovere la sonda dal canale auricolare e leggere la temperatura misurata sul display a cristalli liquidi .
IMPORTANTE
Per effettuare misurazioni accurate, attendere almeno 30 sec. dopo aver effettuato 3-5 misurazioni consecutive.
• L’accumulo di cerume sulla sonda può essere causa di misurazioni poco accurate o veicolo di trasmissione di infezioni su altri pazienti. E’ quindi
importantissimo che la sonda sia pulita ad ogni misurazione. Per pulire la sonda fare riferimento a quanto indicato nella
sezione 10 «Pulizia e disinfezione».
Dopo aver pulito il sensore della sonda con alcool, aspettare 5 minuti prima di effettuare una nuova misurazione per poter consentire al
termometro di raggiungere la corretta temperatura d’esercizio.
• Per i neonati di età inferiore ad 1 anno, si consiglia di sdraiarli girando la testa in maniera tale che l’orecchio sia orientato in direzione dell’opera-
tore. Per i bambini di età superiore ad 1 anno e gli adulti è meglio stare dietro leggermente orientati verso l’orecchio.
• Effettuare sempre la misurazione nello stesso orecchio in quanto la temperatura potrebbe variare da orecchio ad orecchio.
• Dopo aver dormito, aspettare alcuni minuti prima di misurare la temperatura.
• Nelle seguenti situazioni Vi raccomandiamo di effettuare almeno tre rilevazioni nello stesso orecchio prendendo la più elevata come riferimento:
1. nei primi 100 giorni dalla nascita;
2. bambini di età inferiore a 3 anni e con problemi al sistema immunitario dove la presenza o assenza di febbre è un elemento critico;
3. quando l’utilizzatore sta imparando o non ha ancora esperienza suf ciente nell’utilizzo di questo termometro o ha dei dubbi sulle misurazioni
effettuate;
4. quando le misurazioni sono ritenute troppo basse.
7. IMPOSTAZIONE GRADI CELSIUS O FAHRENHEIT
Questo termometro può misurare la temperatura in gradi Celsius o Fahrenheit. Per passare da «°C» a «°F», a termometro spento, tenere premuto
il tasto START
per ca. 5 secondi. L’icona che rappresenterà la scala di misurazione in uso («°C» o «°F») lampeggerà sul display . Premere
nuovamente il tasto START
per passare da «°C» a «°F» o viceversa. Quando la scala di misurazione è stata scelta, aspettare ca. 5 secondi ed
il termometro passerà nella modalità «pronto per la misurazione».
8. COME RICHIAMARE LE 12 MISURAZIONI MEMORIZZATE
Questo termometro può richiamare le ultime 12 misurazioni.
Modalità richiamo memorie
:a termometro spento, premere il tasto START L’icona della memoria «M» lampeggerà.
Memoria 1 – ultima misurazione
: premere brevemente il tasto START per richiamare l’ultima misurazione che sarà contraddistinta
dal numero 1.
Memoria 12 – misurazioni in successione: : premendo successivamente il tasto START verranno richiamate consecutivamente le ultime 12
misurazioni. Dopo aver visualizzato tutte le misurazioni in memoria ripartirà la sequenza dall’ultima misurazione contraddistinta dal numero 1.
9. MESSAGGI D’ERRORE
Temperatura troppo alta
:
viene visualizzata la lettera «H» quando la temperatura misurata è superiore a 42,2 °C (108,0 °F) nella modalità
frontale o 100 °C (212 °F) nella modalità auricolare.
Temperatura troppo bassa : viene visualizzata la lettera «L» quando la temperatura misurata è inferiore a 34,0 °C (93.2 °F) nella modali
frontale o 0 °C (32 °F) nella modalità auricolare.
Temperatura ambiente troppo alta : Viene visualizzata la lettera «con il simbolo « » quando la temperatura ambiente è superiore a
40,0 °C (104.0 °F).
Temperatura ambiente troppo bassa : Viene visualizzata la lettera «L» con il simbolo« » quando la temperatura ambiente è inferiore a 16,0
°C (60.8 °F) nella modalità frontale o 5 °C (41.0 °F) nella modalità auricolare
Segnalazione d’errore : lo strumento ha un malfunzionamento.
Display vuoto : controllare se le batterie sono state inserite correttamente e se la polarità («+» e «-») corrisponde a quanto riportato nell’al-
loggiamento del vano batterie.
Batterie scariche : se l’icona « » è l’unica indicazione sul display sostituire immediatamente le batterie.
10. PULIZIA E DISINFEZIONE
La pulizia della sonda e del termometro può essere effettuata con un panno di cotone leggermente imbevuto con alcool (alcool isopropilico 70%).
Assicurarsi che nessun liquido penetri all’interno del termometro. Non utilizzare mai sostanze abrasive come solventi o immergere il termometro
in sostanze liquide. Non graf are la super cie o la sonda del termometro.
11. SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Questo strumento è alimentato con 1 batterie al litio tipo CR2032. La batteria va sostituita quando l’icona « » lampeggia sul display .
Aprire lo sportello del vano batterie facendo slittare verso il basso l’apposito coperchio ㉒.
Sostituire la batteria con una nuova.
Le batterie e gli apparecchi elettrici devono essere smaltiti attenendosi alle normative vigenti sui ri uti speciali e non con i ri uti
domestici.
12. SPECIFICHE TECNICHE
Range di misurazione: Modalità frontale: 34,0 - 42,2 °C (93.2 – 108.0 °F) - Modalità auricolare: 0 - 100 °C (32.2 – 212.0 °F)
Risoluzione: 0,1 °C / °F
Precisione di misurazione: ± 0,2 °C, 32,0 ~ 42,0 °C (± 0.4 °F, 89.6 ~ 108.0 °F)(in laboratorio)
Display: Display a Cristalli Liquidi (LCD), 4 numeri più simboli
Segnali acustici:
• Il termometro è acceso e pronto per la misurazione: 1 beep corto
• La misurazione è stata completata: 1 beep lungo (1 sec.) se la temperatura è inferiore 37,5 °C (99.5 °F), 10 beep corti se la misurazione è
uguale o superiore a 37,5 °C (99.5 °F).
• Errore di sistema o malfunzionamento: 3 beep corti.
Memorie:
• Visualizzazione automatica dell’ultima misurazione
• Visualizzazione delle ultime 12 misurazioni in modalità memoria Retroilluminazione
Display:
• Il display sarà retroilluminato di colore verde per 4 sec. quando il termometro è acceso.
• Il display sarà retroilluminato di colore verde per 5 sec. quando la temperatura misurata è inferiore 37,5 °C (99.5 °F).
• Il display sarà retroilluminato di colore rosso per 5 sec. quando la temperatura misurata è uguale o superiore a 37,5 °C (99.5 °F).
Temperatura d’esercizio: Modalità frontale: 16 – 40 °C (60.8 – 104.0 °F) 15 – 95% umidità relativa massima
Modalità auricolare: 5 – 40 °C (41.0 – 104.0 °F)
Temperatura d’immagazzinaggio: - 25 - +55°C / -13 – +131°F 15 – 95% umidità relativa massima
Spegnimento automatico: ca. 1 minuto dall’ultima misurazione
Batterie: Batteria CR2032 (X1) 3 Volt – minimo 1000 misurazioni
Dimensioni: 107 x 50 x 34 mm
Peso: 55 g (con batterie), 52 g (senza batterie)
13. GARANZIA
Questo prodotto è garantito per una durata di 2 anni a partire dalla data di acquisto. Eventuali danni derivati da un cattivo utilizzo non sono
coperti da garanzia. La pila, l’imballaggio e altri sinistri sono anch’essi esclusi dalla garanzia. Allegare sempre la prova d’acquisto a qualunque
dichiarazione di sinistro da inviare a Dorel agli indirizzi riportati nelle presenti istruzioni.
Lo strumento è conforme ai requisiti della Direttiva 93/42/CEE.
Con riserva di apportare modifiche tecniche.
Made in China / Fait en Chine / Fabricado : China
www.bebeconfort.com
FABRICANT : MICROLIFE CORPORATION, 9F, 431, RuiGuang Road,
NeiHu, Taipei 114, Taiwan, R.O.C
MANDATAIRE : MICROLIFE AG, Espenstrasse 139,
9443 Widnau, Switzerland
MA IB IFR 100 bebe 1111
Microlife Corporation Taipei - TW
EC REP
014 3376 02 - V5 : 05-2017
DOREL FRANCE S.A.S. - Z.I. - 9 bd du Poitou, BP 905, 49309 Cholet Cedex, FRANCE
DOREL ITALIA S.P.A. a Socio Unico - Via Verdi, 14, 24060 Telgate (Bergamo), ITALIA
DOREL BELGIUM - BITM Brussels International Trade Mart, Atomiumsquare 1, BP 177,
1020 Brussels , BELGIQUE / BELGIE
DOREL SWITZERLAND S.A. - Chemin de la Colice 4, 1023 Crissier, SWITZERLAND /
SUISSE
DOREL HISPANIA S.A.U. - Edificio Barcelona Moda Centre, Ronda Maiols, 1, Planta 4ª,
Locales 401 - 403 - 405, 08192 Sant Quirze del Vallès, ESPA
DOREL PORTUGAL - Rua Pedro Dias, 25, 4480-614 Rio Mau (VDC), PORTUGAL
Importé par/Imported by BIOSYNEX SA
12 rue Ettore Bugatti CS 28006 France
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

BEBE CONFORT No touch thermometer Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per