Toro Titan X4850 Riding Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FormNo.3433-656RevA
Tosaerbaconoperatoreabordo
Titan
®
X4850,X5450,XS4850e
XS5450
delmodello74874—Nºdiserie400000000esuperiori
delmodello74877—Nºdiserie400000000esuperiori
delmodello74887—Nºdiserie400000000esuperiori
delmodello74889—Nºdiserie400000000esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3433-656*A
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti.Perinformazionidettagliatevederela
DichiarazionediConformità(DICO)specicadel
prodotto,fornitaaparte.
Forzalordaonetta:Laforzalordaonettadiquesto
motoreèstatavalutatainlaboratoriodalproduttore
delmotoreinconformitàallanormaSAE(Society
ofAutomotiveEngineers)J1940oJ2723.La
congurazionerispondenteairequisitidisicurezza,
emissioniefunzionamentocomportaunasensibile
riduzionedellacoppiaeffettivadelmotorediquesta
classeditosaerba.Fateriferimentoalleinformazioni
fornitedalproduttoredelmotoreforniteinsiemealla
macchina.
Navigatesulsitowww.Toro.compervisualizzarele
specichedelvostromodello.
Importante:Sestateutilizzandounamacchina
conmotoreToroaldisopradi1.500mdialtitudine
perunperiodocontinuato,assicuratevichesia
statoinstallatoilKitaltitudinielevate,inmodoche
ilmotoresoddisiregolamentisulleemissioni
CARB/EPA.IlKitaltitudinielevateaumentale
prestazionidelmotoreimpedendo,altempo
stesso,ostruzionidellecandele,difcoltàdi
avviamentoeaumentidelleemissioni.Unavolta
installatoilkit,applicatel'adesivoperlealtitudini
elevateaccantoall'adesivodelnumerodiserie
sullamacchina.ContattateunCentroassistenza
autorizzatoperottenereilkitaltitudinielevatee
larelativaetichettaperlavostramacchina.Per
individuareundistributorenellevostrevicinanze,
navigatesulnostrositoWebwww.Toro.como
contattateilnostroServizioclientiToroalnumero
(onumeri)indicatonellavostradichiarazionedi
garanziasulcontrollodelleemissioni.
Rimuoveteilkitdalmotoreeriportateilmotore
allacongurazioneoriginariadifabbricaquandoè
infunzionealdisottodi1.500mdialtitudine.Non
utilizzateunmotoreconvertitoperl'utilizzoad
altitudinielevateadaltitudiniinferiori,altrimenti
potrestesurriscaldarloedanneggiarlo.
Senonsietesicuridelfattochelavostramacchina
siastataconvertitaperl'usoadaltitudinielevateo
meno,cercatelaseguenteetichetta.
decal127-9363
Introduzione
Questotosaerbapertappetierbosialamarotantecon
operatoreabordoèintesoperl'utilizzodapartedi
proprietariinapplicazioniresidenziali.Èprogettato
principalmenteperitagliodell'erbainpratiben
mantenuti.Nonèstatoprogettatopertagliarearee
cespugliose,erbaealtrepianteaibordidellestrade,
perimpieghiinagricoltura.
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto
edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
Visitateilsitowww.Toro.compermaggiori
informazioni,compresisuggerimentisullasicurezza,
materialidiformazione,informazionisugliaccessori,
assistenzanellalocalizzazionediunrivenditoreoper
registrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooadunCentroAssistenzaToroedabbiate
sempreaportatadimanoilnumerodelmodello
edilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indica
laposizionedelnumerodelmodelloedelnumero
diseriesulprodotto.Scriveteinumerineglispazi
previsti.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQRsull'adesivo
delnumerodiserie(sepresente)peraccedere
ainformazionisugaranzia,ricambiealtre
informazionisuiprodotti.
g297254
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Scriveteilnumerodelmodelloeilnumerodiserie
nellospazioseguente:
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contattateciawww.Toro.com.
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
delmodello
diserie
Ilsimbolodiavvisodisicurezza(Figura2)comparesia
inquestomanualesiasullamacchinaperrichiamare
lavostraattenzionesuimportantimessaggidi
sicurezzadicuidovreteseguireleindicazioniper
evitareincidenti.Questosimboloverràaccompagnato
dalleparolePericolo,AvvertenzaoAttenzione.
Pericoloindicaunasituazionedipericolo
imminenteche,senonevitata,determinalamorte
ograviinfortuni.
Avvertenzaindicaunasituazionedipotenziale
pericoloche,senonevitata,puòdeterminarela
morteograviinfortuni.
Attenzioneindicaunasituazionedipotenziale
pericoloche,senonevitata,potrebbedeterminare
infortunilieviomoderati.
sa-black
Figura2
1.Simbolodiavvisodisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzate
anchealtredueparole.Importanteindica
informazionimeccanichediparticolareimportanzae
Notaevidenziainformazionigeneralidiparticolare
rilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Indicatoredipendenza.......................................5
Adesividisicurezzaeinformativi........................6
Quadrogeneraledelprodotto.................................12
Comandi..........................................................12
Speciche........................................................14
Primadell’uso......................................................14
Sicurezzaprimadelfunzionamento..................14
Rifornimentodicarburante...............................15
Manutenzionegiornaliera.................................16
Rodaggiodiunamacchinanuova.....................16
Usodelsistemadimicrointerruttoridi
sicurezza.......................................................16
Posizionamentodelsedile................................17
Regolazionedelsistemadisospensione
MyRide™......................................................17
Conversionealloscaricolaterale......................19
Durantel’uso.......................................................22
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................22
Ingressonellapostazionedell'operatore...........24
Azionamentodelfrenodistaziona-
mento............................................................24
Attivazionedelcomandodellelame
(PDF)............................................................25
Disattivazionedelcomandodellelame
(PDF)............................................................25
Utilizzodell'acceleratore...................................25
Utilizzodellostarter..........................................25
Utilizzodell'interruttoreachiave.......................26
Avviamentodelmotore.....................................26
Spegnimentodelmotore...................................27
Utilizzodellelevedicontrollodel
movimento....................................................27
Guidadellamacchina.......................................27
Usodelloscaricolaterale..................................28
Regolazionedell'altezzaditaglio......................29
Regolazionedeirulliantistrappo.......................29
Suggerimenti...................................................29
Dopol’uso...........................................................30
Sicurezzadopoilfunzionamento......................30
Spingerelamacchinaamano...........................30
Trasportodellamacchina..................................31
Manutenzione.........................................................34
Sicurezzainfasedimanutenzione....................34
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................34
Procedurepre-manutenzione..............................36
Rilasciodellacortinadelpiattoditaglio.............36
Manutenzionedelmotore....................................36
Sicurezzadelmotore........................................36
Revisionedelltrodell’aria...............................36
Cambiodell’oliomotore....................................38
Manutenzionedellacandela.............................40
Puliziadell’impiantodiraffreddamento..............41
3
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................42
Sostituzionedelltrodelcarburantein
linea..............................................................42
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................43
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................43
Revisionedellabatteria....................................43
Revisionedeifusibili.........................................44
Manutenzionedelsistemaditrazione..................45
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................45
Manutenzionedellacinghia.................................45
Ispezionedellecinghie.....................................45
Sostituzionedellacinghiadeltosaerba.............45
Manutenzionedeltosaerba..................................47
Sicurezzadellelame.........................................47
Revisionedellelameditaglio............................47
Livellamentodelpiattoditagliodel
tosaerba........................................................50
Rimozionedelpiattoditagliodel
tosaerba........................................................52
Montaggiodelpiattoditaglio.............................52
Sostituzionedeldeettoredisfalcio..................53
Pulizia.................................................................54
Puliziadelsistemadisospensione....................54
Smaltimentoriuti.............................................54
Rimessaggio...........................................................55
Sicurezzainfasedirimessaggio.......................55
Puliziaerimessaggio........................................55
Immagazzinamentodellabatteria.....................56
Localizzazioneguasti..............................................57
Schemi....................................................................59
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon
ENISO5395:2013.
Requisitigeneralidi
sicurezza
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi,
ediscagliareoggetti.Rispettatesempretuttele
normedisicurezzaperevitaregravilesionipersonali.
Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
Tenentegliastantieibambiniadistanza.
Nonlasciatechebambiniopersonenon
addestrateutilizzinooeffettuinointerventidi
manutenzionesullamacchina.Consentite
l'utilizzodellamacchinael'esecuzionediinterventi
dimanutenzionesudiessasoloapersone
responsabili,addestrate,cheabbianofamiliarità
conleistruzioniesicamentecapaci.
Nonutilizzatelamacchinainprossimitàdi
scarpate,fossi,terrapienioinpresenzadiacqua
oaltripericoli,oppuresuterreniconpendenza
superiorea15°.
Noninlatelemanioipiediaccantoallepartiin
movimentodellamacchina.
Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermi,imicrointerruttorieglialtridispositividi
protezionesianoinsedeefunzionanti.
Primadiscenderedallapostazionediguida,
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotutteleparti
inmovimento.Lasciateraffreddarelamacchina
primadieseguireinterventidiriparazione,di
regolazione,dirifornimentoedipuliziaodi
rimessarla.
4
Indicatoredipendenza
g011841
Figura4
Potetecopiarequestapagineperusopersonale.
1.Lapendenzamassimacheconsentediutilizzarelamacchinaèdi15gradi.Usateilgracodellependenzeperdeterminarela
pendenzadiunterrenoprimadiutilizzarelamacchina.Nonutilizzatequestamacchinasupendenzesuperioriai15gradi.
Ripiegateilgracolungolalineacheindicalapendenzaconsigliata.
2.Allineatequestobordoaunasupercieverticale,comeunalbero,unedicio,ilpalodiunrecinto,ecc.
3.Esempiodicomeconfrontareunapendenzaconilbordoripiegato
5
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
decaloemmarkt
Marchiodelproduttore
1.Questomarchioindicachelalamaèspecicatacomeuna
parterealizzatadalproduttoredellamacchinaoriginale.
decalbatterysymbols
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetelontanogliastanti
dallabatteria.
2.Vietatofumare,fuocoe
ammelibere
7.Indossateprotezioniper
gliocchi;igasesplosivi
possonocausarececitàe
altriinfortuni.
3.Pericolodiustionida
liquidocausticoosostanza
chimica.
8.L'acidodellabatteriapuò
accecareecausaregravi
ustioni.
4.Usateocchialidi
sicurezza.
9.Lavateimmediatamente
gliocchiconabbondante
acquaericorretesubitoal
medico.
5.LeggeteilManuale
dell'operatore.
10.Contienepiombo;non
disperdetenell'ambiente
decal117-1194
117-1194
1.Percorsodellacinghia
2.Motore
decal121-2989
121-2989
1.Posizionedellalevadi
bypassperspingerela
macchina
2.Posizionedellalevadi
bypassperazionarela
macchina
6
decal130-0731
130-0731
1.Avvertenzapericolo
dilanciodioggetti:
mantenereloschermo
deettoremontato.
2.Pericolodiferiteamano
opiedecausatidallalama
deltosaerbatenetevi
lontanodallepartiin
movimento.
decal130-0765
130-0765
1.LeggeteilManuale
dell'operatore.
3.Toglietelachiaveprima
dieseguireinterventidi
manutenzione.
2.Selezionedell'altezzadi
taglio
decal131-1097
131-1097
1.Spurgodell’olio
decal132-0872
132-0872
1.Pericolodilanciodioggetti
tenetegliastantia
distanzadisicurezzadalla
macchina.
3.Pericolodiferiteallamano
oalpiedetenetevia
distanzadallepartiin
movimento.
2.Pericolodilanciodi
oggetti,deettore
sollevatononazionate
lamacchinaconunpiatto
aperto;utilizzateuncesto
diraccoltaoundeettore.
4.Pericolodi
aggrovigliamento
teneteviadistanzadalle
partiinmovimento,non
rimuoveteleprotezionie
glischermi.
decal136-4243
136-4243
1.Massima4.Retromarcia
2.Minima5.Frenodistazionamento
disinnestato
3.Folle6.Frenodistazionamento
innestato
decal136-4244
136-4244
1.Massima3.Folle
2.Minima4.Retromarcia
7
decal136-5596
136-5596
1.Controllatelapressione
deglipneumaticiogni25
orediservizio.
4.Controllatelapressione
deglipneumaticiogni25
orediservizio.
2.Oliomotore
5.LeggeteilManuale
dell’operatoreprimadi
eseguireinterventidi
manutenzione.
3.Controllatelapressione
deglipneumaticiogni25
orediservizio.
decal138-2456
138-2456
1.LeggeteilManuale
dell'operatore.
3.Nonriempitetroppoil
serbatoiodelcarburante.
2.Perriempireil
serbatoiodelcarburante
parcheggiatelamacchina
suunasupercie
pianeggiante.
decal140-3493
140-3493
1.Altezzaditaglio(millimetri)
8
decal139-7473
139-7473
1.Massima4.DisinnestoPDF
2.Minima5.InnestoPDF
3.Starter
9
L'adesivo132-0869èriservatoallemacchine
provvistediMyRide.
decal132-0869
132-0869
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdellostandarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinaliconla
massimainclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.ConsultateleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanelManuale
dell'operatoreelecondizioniincuilamacchinavieneutilizzataalnedideterminaresepoteteutilizzarelamacchinanellecondizioni
diunparticolaregiornoesuunparticolaresito.Icambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamentodelfunzionamento
inpendenzadellamacchina.
1.Avvertenzaleggeteil
Manualedell'operatore.
3.Pericolodilesionio
smembramentodellamano,
lamadeltosaerba;pericolo
diaggrovigliamentodelle
mani,cinghiaTenetevi
adistanzadallepartiin
movimento;nonrimuovete
icartereleprotezioni.
5.Pericolodiribaltamento
perilcaricamentosu
rimorchiononusatedue
rampe;usateunasola
rampaabbastanzalarga
dacontenerelamacchina;
lapendenzadellarampa
deveessereinferiorea
15°;salitesullarampa
inretromarciaquando
caricatelamacchinae
scendetedallarampaa
marciaavantiquandola
scaricate.
7.Pericolodiribaltamento
nonutilizzatelamacchina
inprossimitàdiscarpate
osupendenzesuperioria
15gradi;utilizzatelasolo
supendenzeinferioria15
gradi.
2.Avvertenzaleggete
ilManualedell'operatore
primadieffettuareinterventi
dimanutenzione;inserite
ilfrenodistazionamento,
rimuovetelachiavee
scollegatelacandela.
4.Pericolodioggettiscagliati
tenetegliastantia
distanza;raccoglietei
detritiprimadiazionare
lamacchina;manteneteil
deettoreinsede.
6.Pericolodiinvestire
personenontrasportate
passeggeri;guardate
indietroquandolavoratein
retromarcia.
L'adesivo133-5198èriservatoallemacchine
provvistediMyRide.
10
decal133-5198
133-5198
1.Bloccodellacamma
2.Sbloccodellacamma
L'adesivo140-3451èriservatoallemacchine
sprovvistediMyRide.
decal140-3451
140-3451
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdellostandarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinaliconla
massimainclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.ConsultateleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanelManuale
dell'operatoreelecondizioniincuilamacchinavieneutilizzataalnedideterminaresepoteteutilizzarelamacchinanellecondizioni
diunparticolaregiornoesuunparticolaresito.Icambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamentodelfunzionamento
inpendenzadellamacchina.
1.AvvertenzaleggeteilManualedell'operatore.5.Pericolodiribaltamentononutilizzatelamacchinain
prossimitàdiscarpateosupendenzesuperioria15°;
utilizzatelasolosupendenzeinferioria15°.
2.AvvertenzaleggeteilManualedell'operatoreprimadi
effettuareinterventidimanutenzione;spostateicomandi
dellatrazioneinposizionediparcheggio,rimuovetelachiave
escollegateilcappellottodellacandela.
6.Pericolodilesioniosmembramentodellemani,lamadel
tosaerba;pericolodiimpigliamentodellemani,cinghia
teneteviadistanzadallepartiinmovimento;nonrimuovetele
protezionieglischermi.
3.Pericolodiinvestirepersonenontrasportatepasseggeri;
guardateindietroquandoprocedeteinretromarcia.
7.Pericolodiribaltamentoperilcaricamentosurimorchionon
usateduerampe,usateunasolarampaabbastanzalarga
dacontenerelamacchina;lapendenzadellarampadeve
essereinferiorea15gradi;salitesullarampainretromarciae
scendetedallarampainmarciaavanti.
4.Pericolodioggettiscagliatiteneteadistanzagliastanti;
raccoglieteidetritiprimadellatosatura;manteneteildeettore
insede.
11
Quadrogeneraledel
prodotto
g303937
Figura5
1.Pedaledisollevamentodel
piattoditaglio
4.Comandi
7.Piattoditaglio
10.Levadelfrenodi
stazionamento
2.Spinadell'altezzaditaglio
5.Motore8.Rulloantistrappo
11.Sistemadisospensioni
MyRide(solomacchine
MyRide)
3.Levadicontrollodel
movimento
6.Tappodelcarburante9.Ruotaorientabile
Comandi
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina,
familiarizzatecontuttiicomandiinFigura6eFigura7.
12
Plancia
g297595
Figura6
1.Contaore
4.Interruttoreachiave
2.Comando
dell'acceleratore
5.Comandodellelame
(presadiforza)
3.Comandodellostarter
Indicatoredilivellodelcarburante
L'indicatoredilivellodelcarburanteindicalaquantità
dicarburantenelserbatoio(Figura7).
g238298
Figura7
1.Indicatoredilivellodel
carburante
2.Tappodelserbatoiodel
carburante
Comandodell'acceleratore
L’acceleratorecontrollailregimemotoreevanta
unaregolazionecontinuavariabiledallaposizionedi
MINIMAaquelladiMASSIMA(Figura6).
Comandodellostarter
Usateilcomandodellostarterperavviareilmotore
afreddo(Figura6).
Contaore
Ilcontaoreregistrailnumerodioredifunzionamento
delmotore,efunzionaquandoilmotoregira.
Utilizzatequestitempiperlaprogrammazionedella
manutenzioneordinaria(Figura6).
Levedicontrollodelmovimento
Utilizzatelelevedicontrollodelmovimentoperfare
marciaavanti,indietreggiareegirarelamacchina
nelladirezioneopportuna(Figura5).
Posizionedibloccoinfolle
Spostatelelevedicontrollodelmovimentoverso
l'esterno,nellaposizionediBLOCCOINFOLLEquando
scendetedallamacchina(Figura32).Quandofermate
lamacchinaolalasciateincustodita,mettetesempre
lelevedicontrollodelmovimentoinposizionedi
BLOCCOINFOLLE.
Levadelfrenodistazionamento
Lalevadelfrenodistazionamentoèsituatasullato
sinistrodellaconsolle(Figura5).Lalevadelfreno
inserisceilfrenodistazionamentodelleruotemotrici.
Perinserireilfrenodistazionamento,sollevatelaleva
noaquandononsissanellascanalaturadifermo.
Perdisinserireilfrenodistazionamento,tirateverso
l'esternolalevadallascanalaturadifermoeversodi
voi,poispingetelaversoilbasso.
Sistemadisollevamentodelpiatto
ditaglioapedale
Ilsistemadisollevamentodelpiattoapedale
consentediabbassareesollevareilpiattoditaglio
dallaposizionediseduta.Poteteutilizzareilpedale
persollevarebrevementeilpiattoditaglioperevitare
ostacoli(Figura5).
Interruttoreachiave
L'interruttoreachiave,utilizzatoperavviaree
spegnereilmotore,ha3posizioni:SPEGNIMENTO,
MARCIAeAVVIAMENTO(Figura6).VedereAvviamento
delmotore(pagina26).
Comandodellelame(presadi
forza)
Ilcomandodellelame,rappresentatodalsimbolo
dellapresadiforza(PDF),innestaedisinnesta
l'alimentazioneallelamedeltosaerba(Figura6).
13
Pernodell'altezzaditaglio
Ilpernodell'altezzaditaglioinsiemealpedale
bloccanoilpiattoaun'altezzaditagliospecica.
Regolatel'altezzaditagliosoloquandolamacchina
nonèinmovimento(Figura5).
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori
approvatidaToroperl'impiegoconlamacchina,
perottimizzareedampliarelesueapplicazioni.
Richiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovati
adunCentroAssistenzaTorooadunDistributore
autorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre
lamacchinainconformitàallenormedisicurezza,
utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginali
Toro.Ricambieaccessoridialtriproduttoripotrebbero
risultarepericolosieilloroimpiegopotrebbefar
decaderelagaranziadelprodotto.
Speciche
Specicheedisegnosonosoggettiavariazionesenza
preavviso.
Piattodi
taglioda
122cm
Piattodi
taglioda137
cm
Piattodi
taglioda
152cm
Larghezzadi
taglio
122cm137cm152cm
Larghezza
condeettore
abbassato
163cm178cm193cm
Larghezza
condeettore
sollevato
140cm155cm170cm
Lunghezza206cm206cm206cm
Altezza122cm122cm122cm
Peso356kg363kg370kg
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
rispettoallanormaleposizionediguida.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadel
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
Nonlasciatechebambiniopersonenon
addestrateutilizzinooeffettuinointerventidi
manutenzionesullamacchina.Lenormativelocali
possonoimporrelimitiall'etàdell'operatore.Il
proprietarioèresponsabiledell'addestramentodi
tuttiglioperatorieimeccanici.
Ispezionatel'areadoveutilizzeretelamacchinae
rimuovetetuttiglioggettichepossonointerferire
conilfunzionamentodellamacchinaochela
macchinapotrebbescagliare.
Familiarizzateconilsicurofunzionamento
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoree
degliadesividisicurezza.
Vericatecheicomandidipresenzadell'operatore,
imicrointerruttorieleprotezionisianossatie
funzionanticorrettamente.Senonfunzionano
correttamente,nonazionatelamacchina.
Primadiscenderedallapostazionediguida,
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotutteleparti
inmovimento.Lasciateraffreddarelamacchina
primadieseguireinterventidiriparazione,di
regolazione,dirifornimentoedipuliziaodi
rimessarla.
Primadellatosatura,ispezionatesemprela
macchinaperaccertarvicheigruppiditagliosiano
inbuonecondizionidifunzionamento.
Valutateilterrenoperdeterminarel'attrezzatura
appropriataedeventualiattrezzioaccessori
necessariperilfunzionamentocorrettoesicuro
dellamacchina.
Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe
robusteeantiscivoloeprotezioniperleorecchie.
Legateicapellilunghienonindossateindumenti
larghiogioiellipendenti.
Nontrasportatepasseggerisullamacchina.
Tenetegliastantieglianimalidomesticiadistanza
dallamacchinaduranteilsuofunzionamento.
14
Spegnetelamacchinael'attrezzo(oattrezzi)se
qualcunoentranell'area.
Nonazionatelamacchinasetutteleprotezioni
eidispositividisicurezza,comeideettorie/o
l'interocestodiraccolta,nonsonoinsedee
perfettamentefunzionanti.Sostituiteicomponenti
usuratiodeterioratiquandonecessario.
Avvertimentisull'utilizzodel
carburante
Ilcarburanteèestremamenteinammabileed
altamenteesplosivo.Unincendiooun’esplosione
causatidalcarburantepossonoustionarevoied
altrepersoneeprovocaredanni.
Perimpedirecheunacaricaelettrostatica
facciaincendiareilcarburante,posatelatanica
e/olamacchinadirettamenteaterraprimadel
riempimento,maiinunveicoloosuunoggetto.
Fateilpienodicarburanteall'apertosuuna
superciepiana,inun'arealiberaeamotore
freddo.Tergeteilcarburanteversato.
Nonmaneggiateilcarburantequandofumate
onelleadiacenzediunaammaliberaodi
scintille.
Nonrimuoveteiltappodelcarburante
rabboccateilcarburantenelserbatoiomentreil
motoreèinfunzioneoècaldo.
Sedelcarburantedovessefuoriuscire,non
tentatediavviareilmotore.Evitatedicreare
unafontediignizionenoaquandoivaporidi
carburantenonsarannoevaporati.
Conservateilcarburanteintanicheapprovate,
etenetelolontanodallaportatadeibambini.
Seingerito,ilcarburanteènocivoomicidiale.
L'esposizionealungotermineaivaporidi
carburantepuòcausaregravidanniemalattie.
Evitatedirespirarealungoivapori.
Tenetemanievisoadistanzadall'ugelloe
dall'aperturadelserbatoiodelcarburante.
Teneteilcarburantelontanodagliocchiedalla
pelle.
Nondepositatelamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre
apparecchiature.
Nonriempiteletanicheall'internodiunveicolo
osuunautocarrooilpianalediunrimorchio
conrivestimentoinplastica.Primadelrabbocco,
posizionatesempreletanichedicarburantesul
pavimentoelontanodalveicolo.
Rimuovetel'attrezzaturadall'autocarroorimorchio
edeffettuateilrifornimentoquandositrovaaterra.
Qualoraciònonsiapossibile,faterifornimento
medianteunatanicaportatile,anzichédaun
normaleugelloerogatoredelcarburante.
Nonutilizzatelamacchinasenonèmontato
l'impiantodiscaricocompletoosenonèinbuone
condizionidiservizio.
Tenetesemprel'ugellodellapompadelcarburante
acontattoconilbordodelserbatoiodelcarburante
oconilforodellatanicanchénonsiastato
completatoilrifornimento.Nonutilizzateun
dispositivodiaperturadelbloccopompa.
Sevisietesporcatigliindumenticonilcarburante,
cambiateviimmediatamente.
Nonriempitetroppoilserbatoiodelcarburante.
Riposizionateiltappodelcarburanteeserratea
fondo.
Puliteerbaedetritidagliapparatiditaglio,
marmitte,trasmissioni,cestidiraccoltaevani
motorepercontribuireapreveniregliincendi.
Tergetel'oliooilcarburanteversati.
Rifornimentodicarburante
Carburanteraccomandato
Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzina
senzapiombofresca(conmenodi30giorni)e
pulita,di87opiùottani(metododiclassicazione
(R+M)/2).
Etanolo:Èaccettabilelabenzinaconetanolono
al10%(nafta)o15%diMTBE(metil-ter-butil-etere)
pervolume.L'etanoloel'MTBEnonsonolastessa
cosa.Nonèconsentitol'utilizzodibenzinaconil
15%dietanolo(E15)pervolume.Nonutilizzate
benzinaconetanolosuperioreal10%per
volume,comeE15(contieneetanoloal15%),E20
(contieneetanoloal20%)oE85(contieneetanolo
noall'85%).L'utilizzodibenzinanonconsentita
puòcausareproblemidiprestazionie/odannial
motorenoncopertidallagaranzia.
Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
Nellastagioneinvernale,nonconservateil
carburantenelserbatoiooneicontenitori
senzautilizzareunappositostabilizzatore.
Nonaggiungeteolioallabenzina.
Usodellostabilizzatore/additivo
Utilizzatestabilizzatore/additivodelcarburantesulla
macchina,permantenereilcarburantefrescopiùa
lungoseusatocomeindicatodalproduttoredello
stabilizzatoredelcarburante.
Importante:Nonutilizzateadditivipercarburante
contenentimetanolooetanolo.
15
Aggiungetelaquantitàdistabilizzatore/additivodel
carburantealcarburantefrescocomeindicatodal
produttoredellostabilizzatoredelcarburante.
Riempimentodelserbatoiodel
carburante
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
2.Inseriteilfrenodistazionamento.
3.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
4.Puliteattornoaltappodelserbatoiodel
carburante.
5.Riempiteilserbatoiodelcarburantenoa
quandoilrelativoindicatorenonindicaillivello
pieno(Figura8)
Nota:Nonriempitecompletamenteil
serbatoio.Lospazioconsentiràl'espansionedel
carburante.
g197123
Figura8
Manutenzionegiornaliera
Ognigiorno,primadiavviarelamacchina,effettuate
leprocedureOgniutilizzo/Giornaliereelencatein
Manutenzione(pagina34).
Rodaggiodiunamacchina
nuova
Imotorinuoviraggiungonolapienapotenzadopo
qualchetempo.Ipiattiditaglioeletrasmissioni,
quandosononuovi,hannounmaggioreattritoe
assoggettanoilmotoreadunmaggiorecarico.Le
macchinenuovehannobisognodiunrodaggiodi40
o50oreprimadisvilupparelapienapotenzaedare
lamiglioreperformance.
Usodelsistemadi
microinterruttoridi
sicurezza
AVVERTENZA
Seimicrointerruttoridisicurezzasono
scollegatioguasti,lamacchinapuòmuoversi
improvvisamenteecausarelesionipersonali.
Nonmanometteteimicrointerruttoridi
sicurezza.
Ognigiorno,controllateilfunzionamento
deimicrointerruttori,eprimadiazionarela
macchinasostituitegliinterruttoriguasti.
Descrizionedelsistemadi
microinterruttoridisicurezza
Ilsistemadimicrointerruttoridisicurezzaèprogettato
perconsentirel'avviamentodelmotoreacondizione
che:
ilcomandodellelame(PDF)siadisinnestato.
lelevedicontrollodelmovimentosianoin
posizionediBLOCCOINFOLLE.
ilfrenodistazionamentosiainserito;
Ilsistemadimicrointerruttoridisicurezzaspegne
inoltreilmotorequandolelevedicontrollononsono
inposizionediBLOCCOINFOLLEel'operatoresialza
dalsedile.
Provadelsistemadi
microinterruttoridisicurezza
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Collaudatesempreilsistemadimicrointerruttoridi
sicurezzaprimadiutilizzarelamacchina.Qualora
nonfunzionicomedescrittodiseguito,fateloriparare
immediatamentedaunCentroAssistenzaautorizzato.
1.Restandosedutisulsedile,innestateilfrenodi
stazionamentoespostateilcomandodellelame
16
(PDF)inposizionediACCENSIONE.Provatead
avviareilmotore,chenondevegirare.
2.Restandosedutisulsedile,innestateilfrenodi
stazionamentoespostateilcomandodellelame
(PDF)inposizionediSPEGNIMENTO.Spostate
unalevadicontrollodelmovimento,ascelta,
togliendoladallaposizionediBLOCCOINFOLLE.
Provateadavviareilmotore,chenondeve
girare.Ripeteteconl'altralevadicontrollo.
3.Sedetevialpostodiguida,inseriteilfrenodi
stazionamento,spostateilcomandodellelame
(PDF)inposizioneSPENTOespostatelelevedi
controllodelmovimentoinposizionediBLOCCO
INFOLLE.Avviateilmotore.Conilmotore
acceso,rilasciateilfrenodistazionamento,
inseritel'interruttoredicomandodellelame
(PDF)ealzatevileggermentedalsedile:il
motoredovrebbespegnersi.
4.Sedetevialpostodiguida,inseriteilfreno
distazionamento,spostateilcomandodelle
lame(PDF)inposizioneSPENTOespostatele
levedicontrollodelmovimentoinposizione
diBLOCCOINFOLLE.Avviateilmotore.Con
ilmotoreacceso,centrateciascunalevadi
controllodelmovimentoespostatelainmarcia
avantioretromarcia:ilmotoredovrebbe
spegnersi.Ripeteteconl'altralevadicontrollo
delmovimento.
5.Sedetevialpostodiguida,disinseriteilfrenodi
stazionamento,spostateilcomandodellelame
(PDF)inposizioneSPENTOespostatelelevedi
controllodelmovimentoinposizionediBLOCCO
INFOLLE.Provateadavviareilmotore,chenon
devegirare.
Posizionamentodelsedile
Ilsedilepuòesserespostatoavantieindietro.
Posizionateilsedileinmododapotercontrollarela
macchinaconsicurezzaeraggiungerecomodamente
icomandi(Figura9).
g027632
Figura9
Regolazionedelsistemadi
sospensioneMyRide™
Solomacchineprovvistedi
MyRide
IlsistemadisospensioneMyRide™èregolabileal
nediottenereilmigliorecomfortdimarciapossibile.
Poteteregolarelemolleposterioripercambiarein
modosempliceerapidoilsistemadisospensione.
Posizionateilsistemadisospensionenellaposizione
pervoipiùconfortevole(Figura10eFigura11).
Lescanalatureperlemolleposteriorisonodotate
diposizionidifermoascopodiriferimento.Potete
posizionarelemolleposterioriovunquenella
scanalatura,nonsolonelleposizionidifermo.
Ilseguentegracoillustralaposizioneperunaguida
morbidaorigidaelediverseposizionidifermo(Figura
10).
17
g195744
Figura10
1.Posizionepiùrigida3.Ferminellescanalature
2.Posizionepiùmorbida
Nota:Assicuratevichelemollesinistraedestra
sianosempreregolatenellestesseposizioni.
g195746
g195745
Figura11
18
Conversionealloscarico
laterale
Ilpiattoditaglioelelamespediticonquestamacchina
sonostatiprogettatiperprestazioniottimalidi
mulchingescaricolaterale.
Montateidispositividissaggioneglistessifori
delpiattoditagliodacuieranostatirimossi
originariamente.Inquestomodosaretecertidinon
averelasciatoapertoalcunforoquandoutilizzateil
piattoditaglio.
AVVERTENZA
Foriapertinellamacchinasottopongonovoi
eglialtriaidetritiscagliati,chepossono
causaregraviinfortuni.
Nonazionatemailamacchinasenzala
bulloneriamontataintuttiiforidella
scocca.
Montatelabullonerianeiforidimontaggio
almomentoditoglieteildiaframmadi
mulching.
Macchineconpiattiditaglioda
122cm
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelameeinseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
3.Rimuoveteilpiattoditaglio;fateriferimento
aRimozionedelpiattoditagliodeltosaerba
(pagina52).
4.Rimuovetei2dadidibloccaggio(5/16")
ssatisuipernisaldatideldeettoresinistroin
posizionecentraleeasinistradelcentrosulla
partesuperioredelpiattoditaglio(Figura12).
g011149
Figura12
1.Dadodibloccaggio(5/16")3.Deettoresinistro
2.Bulloneatestatonda
(5/16"x¾")
4.Montatequiglielementidi
ssaggio.
5.Rimuoveteilbulloneatestatondaeildadodi
bloccaggiochessanoildeettoresinistroal
latodelpiattoditaglio.
6.Staccateildeettoresinistrodalpiattoditaglio
comeillustratonellaFigura12.
7.Rimuovetei2bulloniatestatonda(5/16"x¾")
ei2dadidibloccaggio(5/16")chessanoil
deettoredestroelaprotezionedeldeettore
assemblatisulpiattoditaglio(Figura13).
g191136
Figura13
1.Bulloneatestatonda
(5/16"x¾")
3.Deettoredestro
2.Dadodibloccaggio(5/16")
4.Protezionedeldeettore
8.Rimuovetei2dadidibloccaggio(5/16")ssati
suipernisaldatideldeettoredestroinposizione
centraleedestra,sullapartesuperioredelpiatto
ditaglio(Figura14).
Nota:Staccateildeettoredestrodalpiattodi
taglio.
19
g010704
Figura14
1.Dadodibloccaggio(5/16")3.Pernisaldati(deettore
destro)
2.Deettoredestro
9.Individuateildeettorediscariconelsacchetto
dellepartisciolteerimuoveteglielementidi
ssaggiodaiforiposterioridellapiastradi
scarico(Figura15).
g190734
Figura15
1.Bulloniatestatonda
(preesistenti)
3.Deettorediscarico(parte
sciolta)
2.Foriposterioresulla
piastradiscarico
4.Dadidibloccaggio
(preesistenti)
10.Montateildeettorenell'aperturadiscarico
lateralesulpiattoditaglio.
11.Conglielementidissaggiorimossissateil
deettorediscaricoalpiattoditaglio.
12.Montateilpiattoditaglio;fateriferimentoa
Montaggiodelpiattoditaglio(pagina52).
Macchineconpiattiditaglioda
137cm
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelameeinseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
3.Rimuoveteilpiattoditaglio;fateriferimento
aRimozionedelpiattoditagliodeltosaerba
(pagina52).
4.Rimuovetei3dadidibloccaggio(5/16")
ssatisuipernisaldatideldeettoresinistro
inposizionecentrale,asinistradelcentroed
estremasinistra,sullapartesuperioredelpiatto
ditaglio(Figura16).
g011149
Figura16
1.Dadodibloccaggio(5/16")3.Deettoresinistro
2.Bulloneatestatonda
(5/16"x¾")
4.Montatequiglielementidi
ssaggio.
5.Rimuoveteilbulloneatestatondaeildadodi
bloccaggiochessanoildeettoresinistroal
latodelpiattoditaglio(Figura16).
6.Staccateildeettoredisinistradalpiattodi
taglio(Figura16).
7.Individuatei2bullonitralepartiscioltee
utilizzateidadidibloccaggioesistentiemontate
questielementidissaggioneiforiillustratinella
Figura16,sulpiattoditaglio,perprevenireil
rischiodidetritivolanti.
Nota:Montateilbulloneinserendolodallaparte
internadelpiattoditaglioessateloconun
dadodibloccaggiopreesistente,montatodalla
parteesternadelpiatto.
8.Rimuoveteilbulloneatestatonda(5/16"x¾")
eildadodibloccaggio(5/16")chessanoil
deettoreallatoposterioredelpiattoditaglio
(Figura17).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Toro Titan X4850 Riding Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente