Migatronic rally mig 161i Manuale utente

Tipo
Manuale utente
23
Collegamenti ed uso
Attenzione
Leggere attentamente le
avvertenze e il manuale
prima di installare e
mettere in servizio
l’impianto.
Installazione
Collegamento elettrico
Collegarelamacchinaallacorrettaalimentazione
elettrica.Verificareilvalore(U
1
) sulla targa dati
situatasulretrodellamacchina.
Collegamento del gas di protezione
Il tubo gas posizionato sul pannello posteriore (3)
deveesserecollegatoadun’alimentazionegascon
pressione ridotta max: 8 bar.
Importante !
Per evitare danni alle prese e ai
cavièimportantevericareche
cisiaunbuoncontattoelletrico
quandosicolleganoIcavidi
saldatura.
Collegamento della pinza portaelettrodo per MMA
Ilcavoportaelettrodoequellodimassavanno
collegatialpolopositivo(6)enegativo(4).
Osservare le istruzioni del fornitore dell’elettrodo
nellosceglierelapolarità.
Regolazione del freno del filo
Il freno nell’aspo
portabobinaassicurache
labobinanoncontinuia
srotolarsi alla fine della
saldatura.
La forza del freno dipende
dal peso della bobina di
loedallavelocitàdel
trainafilo.
Regolazione :
• Regolateilfrenodellostringendoo
allentando il dado sull’albero dell’aspo
Regolazione da torcia (Torce Dialog)
Lacorrentepuòessereregolatadallamacchina
edall’impugnaturanelcasosiusiunatorcia
MigatronicDialog.SenzatorciaDialogla
regolazioneèdamacchina.
1. Collegamentoelettrico
2. Interruttore
3. Collegamento del gas di protezione
4. Collegamentocavodimassaocavo
portaelettrodo/torciaTIG
5. Collegamentodellatorcia
6. Collegamentocavodimassao
cavoportaelettrodo
Installazione della torcia TIG
F
N
Power
12
3
4
GAS
max. 8 Bar
65
24
Collegamenti ed uso
Cambio di polarità
ATTENZIONE
Quandosischiacciailgrilletto
torciac’èpresenzaditensione
elettricasullodisaldatura
1
2
Avanzamento filo
Questafunzioneèusata
per l’avanzamento
manuale del filo, es. al
cambiodellabobina.
E’necessarioschiacciare
il pulsante verde e
contemporaneamentepremereilpulsantetorcia.
L’avanzamentodellocontinuaanchedopoaver
rilasciatoilpulsanteverdeenchèilpulsante
torciarestapremuto.
Cambio della guaina filo
Selezione della polarità
Siraccomandadicambiarelapolaritàper
lasaldaturadialcunili,inparticolareper
quelli senza protezione gassosa. Controllare
sull’imballaggiolapolaritàrichiesta.
Cambiodipolarità:
1. Scollegarelamacchinadallareteelettrica
2. Svitare i dadi (figura 1).
3. Invertireicavi(gura1)
4. Riavvitare i dadi (figura 1)
5. Cambiareilcavomassada–a+(gura2)
6. Collegarelamacchinaallareteelettrica.
Cu
CrNi
Al
Fe
Mix
Fe CO
2
1.0
0.9
0.8
0.6
i
43
Accendi, schiaccia, salda
Impostazione del programma di saldatura
• Accenderelamacchinatramitel’interruttore(2)
• selezionareil
processo
• Selezionaretipodimaterialeediametrolo
• Regolareunodeiparametriseguenti:
correntedisaldatura,velocitàloospessore
materiale
• Regolarelalunghezzaarco,senecessario
• RegolareIparametrisecondari
Vedi Guida Rapida
• Lamacchinaèoraprontapersaldare
Caricamento software
• InserirelaCarta
SD nella fessura
sul lato destro
dellamacchina.
• Accenderela
macchina.
• Suldisplay
lampeggiano
rapidamente 3 linee.
• Aspettarenoall’appariredellacorrente
impostata.
• SpegnerelamacchinaerimuoverelacartaSD.
• Lamacchinaèoraprontaall’uso.
Sel’unitàdicontrolloèstatacambiata,e
necessariocaricareilsoftwarepermezzodella
Carta SD.
Ilsoftwaresipuòscaricareda:
http://migatronic.com/login
Cu
CrNi
Al
Fe
Mix
Fe CO
2
1.0
0.9
0.8
0.6
i
25
Simboli di allarme
RALLYMIGhaunsosticatosistemadiautoprotezione.
Incasodiallarmelamacchinainterrompeautomaticamenteilgasil
loelacorrente.
Gliallarmisonoindicatitramitesimboliecodicidierrore.
Allarme surriscaldamento
IlLEDsiilluminaincasodisurriscaldamentodellamacchina.
Lasciatelamacchinainfunzionenchéilventilatorenonabbia
abbassato la temperatura.
Ricerca guasti e soluzione
Esempi di codici di errore
Current measurement error
Thecurrentsensormaybedefectiveandneed
replacing,ortheplugisunconnected.
Temperature error
Thepowermoduleisoverheated.Allowthemachine
tocoolandcheckthatcoolingprolesareclean.Checkthatthe
fanisfunctional.
Codice
d’errore
Causa e soluzione
E20-00
E20-02
E21-00
E21-06
E21-08
Non c’è presenza di software
nell’unità di controllo
ScaricareilsoftwaresullacartaSD,
inserirelaCartaSDconsoftwaree
accenderelamacchina.Sosituirela
cartaSDsenecessario.
E20-01
E21-01
La carta SD non è formattata
LacartaSDdeveessereformattata
inunPCcomeFATprimadiscaricare
il software. SosituirelacartaSDse
necessario.
E20-03
E21-02
La carta SD contiene più files con lo
stesso nome
CancellareilessullacartaSDe
ricaricareilsoftware.
E20-04 L’unità di controllo cerca di leggere
più dati di quanti accessibili nella
memoria
InserirenuovamentelacartaSDo
sostituirelacartaSD.Contattareil
ServizioAssistenzaMigatronicseil
problema non viene risolto.
E20-05
E20-06
E21-03
Il software sulla carta SD è relativo
ad un altro tipo di unità di controllo
UsareunacartaSDconilsoftware
correttoperl’unitàdicontrollo
disponibile.
E20-07 La protezione copia interna
non permette l’accesso al
microprocessore
InserirenuovamentelacartaSDnella
macchinaocontattareilServizio
AssistenzaMigatronic.
E20-08
E20-09
E21-05
L’unità di controllo è difettosa
Contattare il Servizio Assistenza
Migatronic.
E20-10
E21-07
Il file caricato ha un errore
InserirenuovamentelacartaSDnella
macchinaocambiarelacartaSD.
E21-04 Il pacchetto programmi non è
relative all’unità di controllo
UsareunacartaSDconsoftware
correttoperl’unitàdicontrolloin
uso.
26
Dati tecnici
GENERATORE RALLYMIG 161i
Tensione alimentazione ±15% (50Hz-60Hz), V 230
Fusibile, A 16
Corrente primaria effettiva, A 13,0
Corrente primaria max., A 22,9
Assorbimento 100%, kVA 2,4
Assorbimento max., kVA 4,4
Assorbimento a vuoto, W 30
Rendimento 0,8
Fattore di potenza 0,99
Gammadicorrente,A 20-160
Intermittenza, 100% a 20°C, A 135
Intermittenza, 60% a 20°C, A 145
Intermittenza, 40% a 20°C, A 160
Intermittenza, 100% a 40°C, A/V 100/24,0
Intermittenza, 60% a 40°C, A/V 115/24,6
Intermittenza, max. a 40°C, A/%/V 160/25/26,4
Tensione a vuoto, V 90
1)
Classediapplicazione
S/CE
2)
Classe protezione IP23S
Norme EN/IEC60974-1,
EN/IEC60974-5,
EN/IEC60974-10
Dimensioni (AxLxP), mm 370x230x450
Peso, kg 13
1) SLamacchinaèconformeaglistandardperimpiantidestinatialavorareinambientiadaltorischioelettrico
2)LemacchinemarcateIP23Ssonoprogettateperoperareancheall’aperto
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
MIGATRONIC A/S
Aggersundvej 33
9690 Fjerritslev
Denmark
Conlapresentesidichiarachelanostramacchina
Tipo: RALLYMIG 161i
da settimana 32, 2013
conformealledirettive 2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EU
Standard Europei : EN/IEC60974-1
EN/IEC60974-5
EN/IEC60974-10 (Class A)
Emesso in Fjerritslev il 15 agosto 2013.
Anders Hjarnø Jørgensen
CEO
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
0 40 80 120 160
I2 [A]
Static Characteristic
RallyMig 161i
MIG Load line
MMA Load line
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Migatronic rally mig 161i Manuale utente

Tipo
Manuale utente