Waeco IU1512, IU2512, IU1524, IU4512, IU2524 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
PerfectCharge
IU1512, IU2512, IU1524, IU4512, IU2524
D8IU0U-Automatiklader
Bedienungsanleitung
GB 29 IU0U Automatic Charger
Instruction Manual
F 50 Chargeur automatique de batteries IU0U
Notice d’emploi
E 72 Cargador automático IU0U
Instrucciones de uso
I 95 Caricabatterie automatico IU0U
Istruzioni per l’uso
NL 116 IUOU automatische lader
Gebruiksaanwijzingen
DK 137 IU0U automatisk oplader
Betjeningsanvisning
N 157 IU0U automatisk lader
Bruksanvisning
S 177 IU0U-Automatisk batteriladdare
Bruksanvisning
FIN 197 IU0U-automaattilaturi
Käyttöohjeet
_900_serie.book Seite 1 Mittwoch, 22. März 2006 4:28 16
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_900_serie.book Seite 2 Mittwoch, 22. März 2006 4:28 16
Caricabatterie automatici IU0U Indicazioni per un uso corretto delle istruzioni
95
Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima della
messa in funzione e di conservare le istruzioni. In caso di rivendita,
consegnare le presenti istruzioni all'acquirente.
Indice
1 Indicazioni per un uso corretto delle istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
2 Norme generali di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
3 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
4 Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
5 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
6 Uso del Caricabatterie automatici IU0U. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7 Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
8 Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
9 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
10 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
1 Indicazioni per un uso corretto delle
istruzioni
Avvertenza!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza può causare danni
alle persone o ai materiali.
Attenzione!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza può causare danni
ai materiali e compromettere il corretto funzionamento
dell’apparecchio.
Attenzione!
Avviso di sicurezza, segnala il pericolo da corrente elettrica o
tensione elettrica: la mancata osservanza può causare danni ai
materiali o alle persone e compromettere il corretto
funzionamento dell’apparecchio.
Avviso!
Ulteriori informazioni sull’uso dell’apparecchio.
_900_serie.book Seite 95 Mittwoch, 22. März 2006 4:28 16
Norme generali di sicurezza Caricabatterie automatici IU0U
96
Operazione: questo simbolo indica che ci sono operazioni da eseguire.
Le operazioni necessarie vengono descritte passo per passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un’operazione effettuata.
Si prega di osservare anche le seguenti norme di sicurezza.
2 Norme generali di sicurezza
2.1 Sicurezza generale
z Usare il Caricabatterie automatici IU0U esclusivamente per gli scopi
previsti.
z Usare il Caricabatterie automatici IU0U solo in ambienti ben ventilati.
z In caso di interventi all’apparecchio, staccare sempre la corrente!
Avvertenza!
Le batterie contengono acidi aggressivi.
z Evitare il contatto con il liquido della batteria.
In caso di contatto con il liquido della batteria, sciacquare le parti del
corpo interessate o gli indumenti ecc. con molta acqua pulita.
In caso di lesioni causate dall’acido, consultare assolutamente un
medico.
z Non cercare mai di caricare una batteria gelata.
Vi è pericolo di esplosione!
In questo caso occorre collocare la batteria in un ambiente protetto dal
gelo e attendere che la batteria abbia raggiunto la temperatura
ambiente. Iniziare l’operazione di carica solo dopo che la batteria si sia
sgelata.
z Immagazzinare il Caricabatterie automatici IU0U in un luogo fresco ed
asciutto.
z Gli interventi di manutenzione e di riparazione devono essere eseguiti
esclusivamente da personale esperto, istruito e perfettamente
consapevole dei rischi ad essi correlati e delle norme vigenti in materia!
_900_serie.book Seite 96 Mittwoch, 22. März 2006 4:28 16
Caricabatterie automatici IU0U Norme generali di sicurezza
97
2.2 Sicurezza nel maneggiare i cavi elettrici
z Se i cavi vanno fatti passare attraverso pareti a spigolo vivo, utilizzare tubi
forati o guide per cavi!
z Non posizionare i cavi sciolti o piegati vicino a materiali conduttori
(metallo)!
z Non tirare i cavi!
z Fissare e posare i cavi in modo tale da non inciamparvi e da escluderne
qualsiasi danneggiamento.
z
Usare sempre prese collegate a terra e protette da interruttore differenziale.
z Il collegamento elettrico va eseguito esclusivamente da una ditta
specializzata (in Germania p.es. la VDE 0100, sezione 721).
z Osservare i valori minimi indicati per la sezione dei cavi.
z Non collocare il cavo di rete da 230 V e il cavo di corrente continua da
12 V nella stessa canalina (tubo forato)!
2.3 Sicurezza durante l’uso dell’apparecchio
Attenzione!
L’installazione scorretta di impianti elettrici su imbarcazioni può
causare danni da corrosione all’imbarcazione stessa. Far
eseguire l’installazione del Caricabatterie automatici IU0U da un
tecnico elettricista specializzato in impianti elettrici per
imbarcazioni.
z Accendere il Caricabatterie automatici IU0Usolamente dopo essersi
accertati che l’alloggiamento e i cavi non siano danneggiati!
z Non azionare il Caricabatterie automatici IU0U in ambienti umidi o
bagnati.
z Fare attenzione che l’apparecchio sia posizionato in modo stabile!
Il Caricabatterie automatici IU0U e la batteria da caricare devono essere
posizionati in modo così sicuro da garantire che non possano rovesciarsi
o cadere.
z Collocare il Caricabatterie automatici IU0U lontano dalla portata dei
bambini!
Possono presentarsi pericoli sconosciuti ai bambini!
z Collegare l’apparecchio solo ad una presa messa a terra e protetta da
interruttore differenziale.
_900_serie.book Seite 97 Mittwoch, 22. März 2006 4:28 16
Uso conforme alla destinazione Caricabatterie automatici IU0U
98
3 Uso conforme alla destinazione
Le batterie usate per generare corrente a bordo di veicoli o di imbarcazioni,
vengono caricate dai Caricabatterie automatici IU0U WAECO della serie
900, ovvero alimentate con una tensione di mantenimento.
I Caricabatterie automatici IU0U servono alla ricarica costante di batterie
ausiliarie ovvero di batterie d’avviamento. In tal modo le batterie possono
essere ricaricate o mantenute ad un alto livello di capacità.
Le possibilità di collegamento dei vari modelli sono riportati al capitolo
“Specifiche dei vari modelli dell’apparecchio” a pagina 99.
I Caricabatterie automatici IU0U servono a caricare i seguenti tipi di batterie:
z batterie d’avviamento al piombo
z batterie al gel
z batterie AGM
z batterie senza manutenzione
con i valori di capacità e tensione riportati al capitolo “Dati tecnici” a
pagina 113.
In caso di batterie al piombo-gel si prega di richiedere le capacità massime
al proprio rivenditore.
Attenzione
I Caricabatterie automatici IU0U non vanno assolutamente usati
per caricare altri tipi di batterie (p.es.. NiCd, NiMH, ecc.)!
4 Descrizione
4.1 Funzionamento
Avviso!
Per i Caricabatterie automatici IU0U è disponibile come accessorio
un telecomando di WAECO International. Con il telecomando si
può controllare l’apparecchio e accenderlo e spegnerlo.
Con la funzione mute si può passare dalla modalità di funzionamento
normale a quella silenziosa (cfr. capitolo “Funzione mute” a pagina 104).
_900_serie.book Seite 98 Mittwoch, 22. März 2006 4:28 16
Caricabatterie automatici IU0U Descrizione
99
L’apparecchio dispone di una protezione contro l’inversione di polarità. Un
fusibile protegge l’apparecchio da danni, in caso di inversione di polarità. Il
tipo ed il valore del fusibile del Vostro apparecchio sono riportati al capitolo
“Dati tecnici” a pagina 113.
Attenzione
Il fusibile dell’apparecchio va sostituito esclusivamente da
personale esperto, istruito e perfettamente consapevole dei rischi
ad essi correlati e delle norme vigenti in materia!
Avviso!
Un sensore di temperatura (accessorio) collegato alla batteria da
caricare, protegge la batteria contro eventuali danni dovuti a
temperature esterne troppo elevate o troppo basse, adeguando la
tensione di carica alla temperatura della batteria (cfr. capitolo
“Caratteristica di carica” a pagina 108).
Una spia luminosa sull’apparecchio o tre spie luminose sul telecomando
consentono di controllare costantemente il Caricabatterie automatici IU0U
(cfr. capitolo “Controllo funzionale” a pagina 110).
4.2 Specifiche dei vari modelli dell’apparecchio
I Caricabatterie automatici IU0U della serie 900 di WAECO sono disponibili
in diversi modelli.
Il Caricabatterie automatici IU0U può caricare batterie fino ad una capacità
stabilita (cfr. capitolo “Dati tecnici” a pagina 113).
Per identificare le specifiche del proprio apparecchio, confrontare il codice
articolo sulla targhetta d’identificazione con i dati riportati nelle seguenti
tabelle.
Il Caricabatterie automatici IU0U dispone dei seguenti interruttori, spie e
collegamenti (cfr. fig. 1-9, pagina 3-6):
Avviso!
Gli schemi di allacciamento indicano in modo schematico l'allac-
ciamento delle batterie al caricabatterie.In un caricabatterie da 24
V la rappresentazione della batteria si riferisce a due batterie da
12 V collegate in serie.
_900_serie.book Seite 99 Mittwoch, 22. März 2006 4:28 16
Descrizione Caricabatterie automatici IU0U
100
Pannello posteriore (cfr. fig. 7-9, pagina 6)
Pannello anteriore 945-012TC, 925-024TC (cfr. fig. 1, pagina 3)
Gli apparecchi sono adatti a caricare fino a tre batterie ausiliarie.
Pannello anteriore, codice articolo: 945-012TB, 925-024TB (cfr. fig. 2, pagina 3)
Gli apparecchi sono adatti a caricare fino a due batterie ausiliarie.
No. Descrizione
1 Collegamento per il sensore di temperatura
2 Fusibile dell’apparecchio
3 Interruttore di rete
4 Collegamento per alimentazione da 230 V
5 Ventola
No. Descrizione
1 Interruttore per funzione mute
2 Collegamento per telecomando (accessorio)
3 Spia luminosa
4 Interruttori per selezionare la tensione di carica e la funzione timer
(cfr. anche fig. 13, pagina 7)
5-7 “+” (pos.) morsetti per batteria ausiliaria
8 “-” (neg.) morsetto per batteria ausiliaria
No. Descrizione
1 Interruttore per funzione mute
2 Collegamento per telecomando (accessorio)
3 Spia luminosa
4 Interruttori per selezionare la tensione di carica e la funzione timer
(cfr. anche fig. 13)
5 “+” (pos.) morsetto per batteria ausiliaria
6 “+” (pos.) morsetto per batteria ausiliaria
7 “-” (neg.) morsetto per batteria ausiliaria
_900_serie.book Seite 100 Mittwoch, 22. März 2006 4:28 16
Caricabatterie automatici IU0U Descrizione
101
Pannello anteriore, codice articolo: 925-012TB, 915-024TB (cfr. fig. 3, pagina 4)
Gli apparecchi sono adatti a caricare fino a due batterie ausiliarie.
Pannello anteriore, codice articolo: 925-012TC, 915-024TC (cfr. fig. 4, pagina 4)
Gli apparecchi sono adatti a caricare fino a due batterie ausiliarie ed una
batteria d’avviamento.
No. Descrizione
1 Interruttore per funzione mute
2 Collegamento per telecomando
3 Spia luminosa
4 Interruttori per selezionare la tensione di carica e la funzione timer
(cfr. anche fig. 13)
5 “+” (pos.) morsetto per batteria ausiliaria
6 “+” (pos.) morsetto per batteria ausiliaria
7 “-” (neg.) morsetto per batteria ausiliaria
No. Descrizione
1 Interruttore per funzione mute
2 Collegamento per telecomando (accessorio)
3 Spia luminosa
4 Interruttori per selezionare la tensione di carica e la funzione timer
(cfr. anche fig. 13)
5 “+” (pos.) morsetto per batteria d’avviamento
6 “+” (pos.) morsetto per batteria ausiliaria
7 “+” (pos.) morsetto per batteria ausiliaria
8 “-” (neg.) morsetto per batteria ausiliaria o d’avviamento
_900_serie.book Seite 101 Mittwoch, 22. März 2006 4:28 16
Montaggio Caricabatterie automatici IU0U
102
Pannello anteriore, codice articolo: 915-012TB (cfr. fig. 5, pagina 5)
Gli apparecchi sono adatti a caricare una batteria ausiliaria ed una batteria
d’avviamento.
Pannello anteriore, codice articolo: 915-012TA, 908-024TA (cfr. fig. 6, pagina 5)
Gli apparecchi sono adatti a caricare una batteria ausiliaria.
5 Montaggio
Attenzione
Portare l’interruttore di rete su “0”e staccare la spina, prima di
collegare o scollegare la corrente continua.
No. Descrizione
1 Interruttore per funzione mute
2 Collegamento per telecomando (accessorio)
3 Spia luminosa
4 Interruttori per selezionare la tensione di carica e la funzione timer
(cfr. anche fig. 13)
5 “+” (pos.) morsetto per batteria d’avviamento
6 “+” (pos.) morsetto per batteria ausiliaria
7 “-” (neg.) morsetto per batteria ausiliaria
No. Descrizione
1 Interruttore per funzione mute
2 Collegamento per telecomando (accessorio)
3 Spia luminosa
4 Interruttori per selezionare la tensione di carica e la funzione timer
(cfr. anche fig. 13)
5 “+” (pos.) morsetto per batteria ausiliaria
6 “-” (neg.) morsetto per batteria ausiliaria
_900_serie.book Seite 102 Mittwoch, 22. März 2006 4:28 16
Caricabatterie automatici IU0U Montaggio
103
Avviso!
In caso di scarse conoscenze tecniche in materia di montaggio e
collegamento di componenti elettrici in veicoli, si consiglia di far
montare il Caricabatterie automatici IU0U da un esperto.
Si prega di osservare i seguenti avvisi per il montaggio dell’apparecchio:
z Montare il caricabatterie in un luogo ben ventilato e protetto contro
l’umidità.
z La superficie di montaggio deve essere piana e sufficientemente stabile.
z Fare attenzione che durante il montaggio non vengano coperte le
superfici di aerazione dell’apparecchio.
Ulteriori avvisi di sicurezza per il montaggio dell’apparecchio sono riportati al
capitolo “Sicurezza nel maneggiare i cavi elettrici” a pagina 97.
5.1 Impostazioni e regolazioni
Tensione di carica e funzione timer
Mediante degli interruttori (cfr. fig. 13, pagina 7) si seleziona la tensione di
carica ed il tempo necessario per la fase di carica principale (fase U0, cfr.
anche il capitolo “Caratteristica di carica” a pagina 108):
Avviso!
Si prega di richiedere al proprio rivenditore di batterie la tensione
di carica e la regolazione timer necessarie per le proprie batterie.
Attenzione!
Fare attenzione a non usare mai l’apparecchio quando gli
interruttori 1 e 2 ovvero 3 e 4 si trovano contemporaneamente in
posizione “ON”. Solo rispettando le posizioni degli interruttori
riportate nelle tabelle seguenti è garantito un corretto
funzionamento dei Caricabatterie automatici IU0U.
Impostazioni della tensione di carica per 945-012TB, 945-012TC, 925-
012TB, 925-012TC, 915-012TB e 915-012TA:
Tensione
di carica
Interruttore
1
Interruttore
2
Campo d’applicazione
13,8 V OFF OFF vecchie batterie d’avviamento,
funzionamento ad alimentatore
14,4 V ON OFF batterie al liquido elettrolita e al
gel
14,8 V OFF ON batterie AGM
_900_serie.book Seite 103 Mittwoch, 22. März 2006 4:28 16
Montaggio Caricabatterie automatici IU0U
104
Impostazioni della tensione di carica per 925-024TB, 925-024TC, 915-
024TB, 915-024TC e 908-024TA:
Impostazione del timer per la fase di carica principale:
Funzione mute
Inserendo la funzione mute, l’apparecchio funziona senza raffreddatoer
attivo. In tal modo il funzionamento è più silenzioso e la performance di carica
diminuisce.
La funzione mute viene accesa o spenta azionando l’interruttore sul
pannello anteriore (cfr. fig. 1-9, pos. 1, pagina 3-5) dell’apparecchio.
5.2 Collegamento del Caricabatterie automatici IU0U
Batteria
Avvertenza!
Evitare assolutamente il contatto con il liquido della batteria!
Attenzione!
Le batterie con celle in corto circuito non vanno caricate poiché il
surriscaldamento della batteria potrebbe causare la formazione di
gas esplosivi.
Tensione
di carica
Interruttore
1
Interruttore
2
Campo d’applicazione
27,6 V OFF OFF vecchie batterie d’avviamento,
funzionamento ad alimentatore
28,8 V ON OFF batterie al liquido elettrolita e al
gel
29,6 V OFF ON batterie AGM
Limitazione della fase
di carica principale
Inter-
ruttore 3
Inter-
ruttore 4
Campo
d’applicazione
4 ore OFF ON batterie al liquido
elettrolita
8 ore ON OFF batterie al gel e AGM
Nessuna funzione
timer
OFF OFF -
_900_serie.book Seite 104 Mittwoch, 22. März 2006 4:28 16
Caricabatterie automatici IU0U Montaggio
105
Avviso!
Per collegare il Caricabatterie automatici IU0U alla batteria, usare
solo cavi con la sezione
prescritta:
Posare il cavi dalla batteria al Caricabatterie automatici IU0U.
Crimpare le estremità dei cavi con le guaine dei fili.
Avviso!
Per collegare batterie d’avviamento ai modelli 925-012TC, 915-
025TC e 915-012TB, usare il morsetto apposito (cfr. fig. 11,
pagina 7). Per ottenere un collegamento ottimale con il morsetto,
apportare al cavo un collegamento a forcella (cfr. fig. 12,
pagina 7).
Avviso!
Il polo negativo della batteria è messo a terra quando è collegato.
Attenzione
Fare attenzione alla giusta polarità. In caso di inversione di
polarità della batteria e del caricabatterie, scatta il fusibile interno
di protezione. Gli interventi di riparazione vanno essere eseguiti
esclusivamente da personale esperto, istruito e perfettamente
consapevole dei rischi ad esso correlati e delle norme vigenti in
materia!
Collegare con un cavo il polo “-“ (negativo) della batteria con il morsetto
”-“ (negativo) del Caricabatterie automatici IU0U (cfr. fig. 10, pagina 7).
Collegare con un cavo il polo “+-“ (positivo) della batteria con il morsetto
”+“ (positivo) del Caricabatterie automatici IU0U (cfr. fig. 10, pagina 7).
Cod. articolo Batteria ausiliaria
Batteria
d’avviamento
945-012TB 945-012TC 925-
024TB 925-024TC 925-
012TB 915-024TB
25 mm
2
- 30 mm
2
funzione non disponibile
925-012TC 915-024TC
25 mm
2
- 30 mm
2
1mm
2
-2,5 mm
2
915-012TB
6mm
2
-10 mm
2
1mm
2
-2,5 mm
2
915-012TA 908-024TA
6mm
2
-10 mm
2
funzione non disponibile
_900_serie.book Seite 105 Mittwoch, 22. März 2006 4:28 16
Montaggio Caricabatterie automatici IU0U
106
Sensore di temperatura (disponibile da WAECO come accessorio)
Il sensore di temperatura misura la temperatura della batteria o nelle
vicinanze della batteria e la trasmette al Caricabatterie automatici IU0U. Le
tensioni di carica riportate al capitolo “Dati tecnici” a pagina 113 si riferiscono
ad una temperatura ambiente compresa tra i 15 °C ed i 25 °C. In caso di
temperature differenti, la tensione di carica viene aumentata o ridotta come
riportato nel diagramma a pagina 109.
Posare il cavi dalla batteria al Caricabatterie automatici IU0U.
Collegare il sensore di temperatura all’apposita presa sul retro del
Caricabatterie automatici IU0U (cfr. fig. 14, pagina 7).
Fissare la testina del sensore direttamente alla batteria. Fissare il
sensore, usando ad esempio del nastro biadesivo, sulla parte superiore
della batteria oppure in diretta prossimità della batteria.
Per attivare il sensore di temperatura, spegnere il Caricabatterie
automatici IU0U e poi riaccenderlo.
Telecomando (disponibile da WAECO come accessorio)
Il telecomando serve ad accendere e a spegnere l’apparecchio e al controllo
funzionale (cfr. capitolo “Controllo funzionale” a pagina 110) del
Caricabatterie automatici IU0U.
Avviso!
Fissare il telecomando in un luogo facilmente accessibile al fine di
poter telecomandare e controllare in modo ottimale il
Caricabatterie automatici IU0U.
Attenzione!
Al momento del montaggio del telecomando (quando vengono
effettuati i fori con il trapano o avvitate le viti), far attenzione che
nell’area di montaggio non passino cavi, condutture o altri
componenti non visibili!
Posare il cavi dal telecomando al Caricabatterie automatici IU0U.
Realizzare nella superficie di montaggio una sede rettangolare larga 50
mm, alta 55 mm e profonda 23 mm, per inserirvi il telecomando.
Collegare il telecomando all’apposita presa (cfr. capitolo “Specifiche dei
vari modelli dell’apparecchio” a pagina 99) sul retro del Caricabatterie
automatici IU0U. Il cavo di collegamento dispone di due spine modulari.
_900_serie.book Seite 106 Mittwoch, 22. März 2006 4:28 16
Caricabatterie automatici IU0U Uso del Caricabatterie automatici IU0U
107
Inserire il telecomando nell’apertura realizzata in modo che il pannello del
telecomando sia ben allineato.
Fissare il telecomando avvitando due viti al bordo superiore e inferiore del
pannello, usando gli appositi fori.
Alimentazione da 230 V
Inserire la spina dell’apparecchio (230 V) in una presa collegata a terra e
protetta da interruttore differenziale.
6 Uso del Caricabatterie automatici
IU0U
Ulteriori avvisi di sicurezza per l’uso dell’apparecchio sono riportati al
capitolo “Sicurezza durante l’uso dell’apparecchio” a pagina 97.
Con il Caricabatterie automatici IU0U si possono caricare batterie oppure
alimentare batterie scariche con una carica di mantenimento.
Accendere l’apparecchio premendo l’interruttore di rete sul retro.
6.1 Accensione e spegnimento con il telecomando
(disponibile da WAECO come accessorio):
Avviso!
Per poter accendere o spegnere l’apparecchio mediante il
telecomando, è necessario che l’interruttore di rete
dell’apparecchio sia inserito (cfr. fig.. 7-9, pagina 6).
Premere il tasto “ON/OFF” sul telecomando per accendere o spegnere
l’apparecchio.
_900_serie.book Seite 107 Mittwoch, 22. März 2006 4:28 16
Uso del Caricabatterie automatici IU0U Caricabatterie automatici IU0U
108
6.2 Caratteristica di carica
La caratteristica di carica viene generalmente definita coma curva IU0U
modificata.
Fase I
All’inizio dell’operazione di carica la batteria scarica viene caricata a corrente
costante, finché la batteria raggiunge una tensione di 13,8 V ovvero di
27,6 V. Una volta raggiunto questo livello di tensione della batteria, la
corrente di carica decresce lentamente. Quando la corrente decrescente ha
raggiunto la soglia dell'80 % , il caricabatterie passa ad una tensione di
carica più alta pari a 14,4 V/14,8 V ovvero a 28,8 V/29,6 V.
Avviso!
La tensione di carica ed il tempo per la fase di carica principale
(fase U0) si possono selezionare mediante degli interruttori (cfr.
capitolo “Impostazioni e regolazioni” a pagina 103).
Fase U0
A questo punto inizia il rilevamento di tempo che limita la fase di carica
principale (fase U0) ad un massimo di 4/8 ore. Commutando la tensione di
carica, la corrente sale nuovamente al suo valore massimo. La corrente
rimane costante finché la tensione di batteria resta al di sotto di 14,4 V/14,8 V
ovvero 28,8 V ovvero 29,6 V.
U(V)
I(A)
I
I 80%
I 10%
Zeit (t)
I Phase U0 Phase U Phase
U
4/8 h
_900_serie.book Seite 108 Mittwoch, 22. März 2006 4:28 16
Caricabatterie automatici IU0U Uso del Caricabatterie automatici IU0U
109
Una volta raggiunta la tensione massima, la corrente decresce nuovamente.
La tensione rimane costante (U0). In questa fase di carica principale, limitata
ad un massimo di 4/8 ore, la batteria viene caricata completamente.
Fase U
Se la corrente diminuisce ad una soglia di 10% della corrente nominale o se
viene superata la limitazione di tempo di 4/8 ore, il caricabatterie passa ad
una carica di mantenimento (13,8 V ovvero 27,6 V) (fase U)
Avviso!
I caricabatterie con attacco doppio o triplo offrono la possibilità di
caricare separatamente diverse batterie. Le uscite sono separate
internamente tramite diodi. La batteria più scarica viene sempre
portata al livello di carica della batteria più potente. La
caratteristica di carica è la stessa come sopra descritta.
Attenzione
La capacità massima della batteria (cfr. capitolo “Dati tecnici” a
pagina 113) non va superata al fine di non influire sul
funzionamento delle singole fasi di carica.
Solo per apparecchi sensori di temperatura opzionali:
La tensione di carica viene adeguata in funzione della temperatura della
batteria. Per ottenere un funzionamento di carica ottimale si può collegare un
sensore di temperatura. A seconda della temperatura della batteria, le
tensioni di carica – come riportato nel diagramma– vengono aumentate o
diminuite.
_900_serie.book Seite 109 Mittwoch, 22. März 2006 4:28 16
Cura e pulizia Caricabatterie automatici IU0U
110
Avviso!
I caricabatterie 915-012TB, 925-012TC e 915-024TC dispongono
di un’uscita per la carica di batterie d’avviamento. La tensione di
uscita ha un valore compreso tra i 13,2 V (26,4 V) ed i 13,8 V
(27,6 V) e può caricare la batteria d’avviamento con una corrente
di 1 A oppure mantenerla ad un’alta capacità.
6.3 Controllo funzionale
L’operazione di carica delle batteria può essere controllata mediante un LED
sul pannello frontale dell’apparecchio.
Avviso!
Il controllo dell’apparecchio può essere effettuato anche mediante
il telecomando optional. I LED sul telecomando indicano, con i
vari colori, le corrispettive fasi di carica.
7 Cura e pulizia
Attenzione!
Non utilizzare dei materiali aggressivi o duri per pulire
l'apparecchio poiché potrebbe danneggiarsi.
Pulire ogni tanto il Caricabatterie automatici IU0U con un panno umido.
8 Eliminazione dei guasti
Per informazioni dettagliate sui dati tecnici delle batteria si
prega di rivolgersi al produttore della batteria.
LED Fase di carica Stato di carica della batteria
rosso fase I tra 10 % e 50 %
giallo fase U0 tra 50 % e 90 %
verde fase U oltre il 90 %
_900_serie.book Seite 110 Mittwoch, 22. März 2006 4:28 16
Caricabatterie automatici IU0U Eliminazione dei guasti
111
Dopo aver collegato e messo in funzione il Caricabatterie automatici
IU0U, la tensione nella batteria non aumenta.
Eventualmente misurare ogni tanto durante la carica, con un multimetro
adatto, se aumenta la tensione ai morsetti della batteria.
Controllare che i morsetti siano collegati perfettamente con i poli della
batteria.
Se necessario, pulire i poli della batteria.
Dopo un periodo di carica di circa 20 ore la batteria non è
completamente carica
Staccare il Caricabatterie automatici IU0U dalla rete di corrente.
Staccare i morsetti dalla batteria e attendere alcuni minuti.
Misurare con un multimetro adatto la tensione ai morsetti della batteria.
Batteria 12 V
Se il multimetro indica una tensione di 10 V o inferiore, significa che la
batteria è difettosa e non viene più caricata.
Far controllare la batteria da un esperto oppure gettare la batteria.
Batteria 24 V
Il multimetro indica una tensione di 20 V o inferiore.
Far controllare la batteria da un esperto oppure gettare la batteria.
La batteria si scarica dopo poco tempo senza che sia sotto carico
Misurare con un multimetro adatto la tensione ai morsetti della batteria.
Se il multimetro indica una tensione inferiore a 12 V da una batteria da 12 V
oppure una tensione inferiore a 24 V da una batteria da 24 V, la batteria è
troppo debole per mantenere la carica.
Far controllare la batteria da un esperto oppure gettare la batteria.
_900_serie.book Seite 111 Mittwoch, 22. März 2006 4:28 16
Smaltimento Caricabatterie automatici IU0U
112
9 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi conte-
nitori di riciclaggio.
Quando l'apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente,
informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il pro-
prio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concer-
nenti lo smaltimento.
9.1 Smaltimento della batteria
Tutela dell’ambiente!
Non gettare le batterie difettose insieme ai rifiuti domestici.
Si prega di consegnare le batterie usate o difettose al proprio rivenditore o
presso un centro di raccolta differenziata.
_900_serie.book Seite 112 Mittwoch, 22. März 2006 4:28 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Waeco IU1512, IU2512, IU1524, IU4512, IU2524 Manuale utente

Tipo
Manuale utente