DeWalt D27112 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2
Copyright D
EWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 8
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 18
English (original instructions) 30
Español (traducido de las instrucciones originales) 41
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 52
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 63
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 74
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 85
Português (traduzido das instruções originais) 95
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 106
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 116
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 126
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 137
63
ITALIANO
Congratulazioni!
Siete entrati in possesso di un utensile DEWALT. Anni di esperienza, continui
miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti D
EWALT uno
degli strumenti più affidabili per l'utilizzatore professionale.
Dati tecnici
D27111 D27112
Tensione V 230 230
Tipo 2 2
Potencia absorbida W 1,500 1,600
Potenza resa W 1,100 933
Velocità max. lama min
-1
2,950 3,300
Diametro lama mm 305 305
Alesatura lama mm 30 30
Spessore lama mm 1,8 1.8
Spessore del coltello fenditore mm 2,0 2,0
Durezza del coltello fenditore 43 ± 5 43 ± 5 5
Tempo di arresto della lama s < 10,0 < 10,0
Peso kg 26,5 24
Capacità di taglio
Modalidad de ingletadora
ITaglio obliquo (posizioni max.) a sinistra 50° 50°
a destra 60° 60°
Taglio inclinato (posizioni max.) a sinistra 48° 48°
a destra
Capacità massima
di taglio trasversale a 90°/90° mm 220x90 285x90
Massima larghezza di taglio obliquo a 45°
alla profondità massima di 90 mm mm 155 201
Massima larghezza di taglio inclinato a 45°
alla profondità massima di 50 mm mm 220 285
Impiego come sega da banco
Massima profondità di taglio mm 0-51 0-51
L
PA
(pressione sonora) dB(A 95,0 97,0
K
PA
(incertezza pressione sonora) dB(A) 3,1 2,9
L
WA
(potenza sonora) dB(A) 107,0 109,0
K
WA
(incertezza potenza sonora) dB(A) 3,0 3,1
Valori totali relativi alla vibrazione (somma vettoriale triassiale)
determinati in base a EN61029-1, EN61029-2-11:
Emissione di vibrazioni in a
h
a
h
= m/s² 1,3 1,3
Incertezza K m/s² 1,5 1,5
Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato
misurato in base al test standard indicato nella normativa EN61029 e può
essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro. Può essere utilizzato
per una valutazione preliminare dell’esposizione.
AVVERTENZA: Il livello di emissioni delle vibrazioni riportato
è relativo alle applicazioni principali dell’apparato. Tuttavia, se
l’apparato viene utilizzato per applicazioni diverse, con diversi
accessori, o non riceve adeguata manutenzione, il valore delle
emissioni di vibrazioni può essere differente. Ciò potrebbe
aumentare sensibilmente il livello di esposizione durante il
periodo di utilizzo complessivo.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve anche
considerare i momenti in cui l’apparato è spento o quando
è acceso ma non viene utilizzato. Ciò potrebbe ridurre
sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo
complessivo.
È necessario identificare ulteriori misure di sicurezza per
proteggere l’operatore dagli effetti delle vibrazioni. Per esempio:
eseguire una manutenzione adeguata dell’apparato e degli
accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzare il
lavoro.
Fusibili:
Europa Strumenti a 230 V 10 A di alimentazione
NOTA: Questo dispositivo è progettato per il collegamento ad un sistema di
corrente elettrica con impedenza massima del sistema consentita Zmax di
0,32 Ω al punto dell'interfaccia (scatola di alimentazione) dell'alimentazione
dell'utente.
L'utente deve assicurarsi che questo dispositivo sia collegato solamente
ad un sistema di corrente che soddisfi il requisito di cui sopra. Se
necessario, l'utente può rivolgersi all'azienda di energia elettrica pubblica per
l'impedenza del sistema al punto di interfaccia.
Defi nizioni: istruzioni di sicurezza
Le definizioni sottostanti descrivono il livello di allerta rappresentato da
ogni parola di segnalazione. Si invita a leggere attentamente il manuale,
prestando attenzione a questi simboli.
PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se
non evitata, provoca lesioni gravi o addirittura mortali.
AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa
che, se non evitata, può causare morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa
che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di gravità
lieve o media.
AVVISO: indica una situazione non in grado di causare
lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare
danni materiali.
Evidenzia il rischio di scossa elettrica.
Evidenzia il rischio d’incendio.
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA MACCHINE
D27111/D27112
DEWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi
alle normative:
2006/42/EC, EN 61092-1, EN61029-2-11.
Questi prodotti sono anche conformi alle normative 2004/108/CE e
2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all’indirizzo
seguente o vedere sul retro del manuale.
Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e
rende questa dichiarazione per conto di D
EWALT.
Horst Grossmann
Vice Presidente Progettazione e Sviluppo Prodotti
DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11,
D-65510, Idstein, Germania
01.01.2012
TRONCATRICE DA TAVOLO
D27111/D27112
64
ITALIANO
Norme generali di sicurezza
AVVERTENZA! Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottare
sempre le elementari norme di sicurezza atte a ridurre
i rischi di incendio, scosse elettriche e ferimenti,
incluso quanto segue.
Prima di adoperare l’utensile, leggere attentamente le istruzioni di cui al
presente manuale e conservare queste istruzioni.
CONSERVARE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PER SUCCESSIVE
CONSULTAZIONI
Regole generali per la sicurezza
1. Tenere pulita l’area di lavoro.
Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa di
incidenti.
2. Tener presenti le caratteristiche dell’ambiente di lavoro.
Non lasciare l’utensile sotto la pioggia. Non usare l’utensile in ambienti
in ambienti carichi di umidità. Tenere ben illuminata l’area di lavoro
(250–300 lux). Non usare l’utensile quando vi sia il rischio di provocare
un incendio o una esplosione, per es. in luoghi con atmosfera gassosa
e infiammabile.
3. Proteggersi da scariche elettriche.
Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a terra (per esempio
tubi, termosifoni, cucine e frigoriferi). Durante impieghi estremi (per
es. alto livello di umidità, polvere metallica, ecc.), si può aumentare la
sicurezza elettrica collegando in serie un trasformatore d’isolamento o un
interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI).
4. Tenere lontane le altre persone dall’area di lavoro.
Non consentire ad altre persone non coinvolte nel lavoro, specialmente
bambini, di toccare lo strumento o il cavo di prolunga e tenerle lontane
dall’area di lavoro.
5. Custodia dell’elettroutensile dopo l’uso
Quando non vengono usati, riporre gli utensili in luogo sicuro e ben
asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
6. Non forzare l’utensile.
Lo strumento offre prestazioni migliori e più sicure se viene utilizzato
secondo il regime previsto.
7. Usare l’utensile adatto.
Non forzare utensili di potenza limitata impiegandoli per lavori destinati
ad utensili di maggiore potenza. Non usare attrezzi per scopi diversi da
quelli dichiarati. Per esempio, non montare seghe circolari dentate per
tagliare rami o tronchi.
8. Usare il vestiario appropriato.
Evitare l’uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in quanto potrebbero
rimanere impigliati nelle parti mobili dell’utensile. Si raccomanda l’uso di
scarpe antiscivolo quando si lavora all’esterno. Raccogliere i capelli se si
portano lunghi.
9. Utilizzare l’equipaggiamento di protezione.
Indossare sempre gli occhiali di sicurezza. Indossare una visiera
protettiva o una mascherina contro la polvere se le operazioni da
svolgere causano la creazione di polvere o di particelle volatili. Se tali
particelle possono essere particolarmente calde, indossare anche
un grembiule resistente al caldo. Fare sempre uso di sistemi di
otoprotezione. Indossare sempre un elmetto di sicurezza.
10. Connettere l’apparecchiatura aspirapolvere.
Se sono forniti i dispositivi per la connessione delle macchine
aspirazione e raccolta della polvere, verificare che vengano collegati e
utilizzati correttamente.
11. Non abusare del cavo elettrico.
Non tirare mai il cavo per per estrarlo dalla presa. Proteggere il
cavo dal calore, dagli oli e dai bordi taglienti. Non trasportare mai lo
strumento tenendolo per il cavo.
12. Bloccare il pezzo da lavorare
Ove possibile usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare.
Ciò aumenta la sicurezza piuttosto che utilizzare la mano e consente di
mantenere entrambe le mani libere per operare meglio.
13. Non sbilanciarsi.
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure.
14. Mantenere gli utensili con cura.
Tenere gli accessori sempre ben affilati e puliti per un migliore e più
sicuro utilizzo. Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione
degli accessori. Ispezionare periodicamente gli strumenti e, in caso
di danni, richiederne la riparazione da parte di un centro di assistenza
autorizzato. Mantenere le impugnature e gli interruttori asciutti, puliti e
senza tracce di olio e grassi.
15. Scollegare gli utensili.
Quando non è in uso, prima di effettuare la manutenzione e prima di
cambiare pezzi quali lame, punte e parti taglienti, scollegare l’utensile
dalla presa di alimentazione.
16. Rimuovere chiavi ed altri utensili.
Prendere l’abitudine di controllare che le chiavi di regolazione e le
brugole siano state rimosse dallo strumento prima di mettere in
funzione.
17. Evitare accensioni accidentali.
Quando si trasporta lo strumento, non appoggiare il dito sull’interruttore.
Accertarsi che lo strumento si trovi in posizione di spegnimento (“off”)
prima di collegarlo all’alimentazione.
18. Utilizzare cavi di prolunga per esterni.
Prima dell’uso, ispezionare la prolunga e sostituirla se è danneggiata.
Quando l’utensile viene impiegato all’esterno, usare unicamente le
prolunghe per uso esterno e adeguatamente contrassegnate.
19. Stare sempre attenti.
Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon
senso. Non utilizzare l’utensile quando si è stanchi o sotto l’effetto di
farmaci, droghe o alcool.
20. Controllare che non vi siano parti danneggiate.
Prima dell’uso, ispezionare accuratamente l’utensile e il cavo elettrico
per determinare che funzionino correttamente ed eseguano la funzione
per essi prevista. Controllare se ci sono parti mobili non allineate o
parti mobili con gioco, pezzi rotti, che il montaggio sia accurato e se
ci sia qualsiasi altra condizione che possa incidere sul funzionamento
dell’utensile. Protezioni o altri pezzi danneggiati devono essere riparati
o sostituiti adeguatamente da un centro di assistenza autorizzato, salvo
diversa indicazione nel presente manuale. Far sostituire gli interruttori
difettosi da un centro di assistenza autorizzato. Non utilizzare lo
strumento se l’interruttore non consente di accenderlo e spegnerlo. Non
tentare mai di effettuare delle riparazioni.
AVVERTENZA! L’uso di accessori o attrezzature diversi o
l’impiego del presente utensile per scopi diversi da quelli indicati
nel presente manuale d’uso comportano il rischio di infortuni.
21. Fare eseguire le riparazioni da una persona qualificata.
Il presente strumento elettrico è conforme alle normative di sicurezza
applicabili. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da
personale qualificato, utilizzando parti di ricambio originali per evitare
possibili pericoli per l’utente.
Regole di sicurezza aggiuntive per le troncatrici da
banco
La macchina è dotata di un cavo di alimentazione appositamente
configurato (attacco di tipo M). Se il cavo di alimentazione
è danneggiato o altrimenti difettoso, deve essere sostituito
esclusivamente dal produttore o da un agente di manutenzione
autorizzato.
Prima di iniziare qualsiasi operazione accertarsi che le manopole di
bloccaggio e le impugnature di fissaggio siano ben serrate.
Non utilizzare mai la sega senza i dispositivi di protezione in posizione,
specialmente dopo aver cambiato la modalità. Assicurarsi che le
protezioni siano in buono stato di funzionamento e manutenzione.
Non posizionare mai una mano nell’area della lama quando lo
strumento è collegato alla fonte di alimentazione.
65
ITALIANO
Non tentare mai di interrompere rapidamente una macchina in
movimento incastrandovi uno strumento o ponendo un altro oggetto
contro la lama; tale azione potrebbe causare incidenti gravi.
Consultare il manuale di istruzioni prima di utilizzare qualsiasi
accessorio. L’uso non corretto di un accessorio può causare danni.
Selezionare la lama corretta per il materiale da tagliare.
Assicurarsi che la velocità contrassegnata sulla lama sia almeno pari
alla velocità indicata sulla targhetta.
Indossare guanti adeguati quando si maneggia la lama e i materiali
grezzi.
Prima dell’uso accertarsi che la lama sia montata correttamente.
Verificare che la lama ruoti nella direzione corretta. Mantenere la lama
affilata.
Non utilizzare lame di diametro maggiore o minore di quello
consigliato. Non utilizzare distanziatori per consentire l’inserimento
della lama sull’alberino. Fare riferimento ai dati tecnici per le corrette
capacità di taglio. Utilizzare soltanto le lame specificate in questo
manuale, conformi alla norma EN 847-1.
Prendere in considerazione l’applicazione di lame specificamente
progettate per ridurre la rumorosità.
Non utilizzare lame fabbricate con ACCIAIO RAPIDO (HSS).
Non utilizzare lame danneggiate, scheggiate o deformate.
Sollevare la lama dal taglio nel pezzo in lavorazione prima di rilasciare
l’interruttore.
Non incuneare oggetti contro il ventilatore per bloccare l’albero
motore.
La protezione della lama si solleva automaticamente quando
il braccio viene abbassato e si abbassa sopra la lama quando
il braccio viene sollevato. La protezione può essere sollevata
manualmente durante l’installazione o rimozione delle lame o per
l’ispezione della sega. Non sollevare manualmente la protezione della
lama a meno che la troncatrice non sia spenta.
Mantenere la superficie attorno alla macchina con cura e priva di
materiali di scarto quali trucioli o schegge.
Controllare a intervalli regolari che le aperture di ventilazione del
motore siano pulite e prive di schegge.
Prima di eseguire operazioni di manutenzione o di sostituire la lama,
scollegare sempre la macchina dalla fonte di alimentazione.
Se possibile, montare sempre la macchina su un banco.
Quando si eseguono tagli a troncare, inclinati o composti, regolare
il guidapezzo di scorrimento per fornire l’apertura corretta per
l’applicazione.
Evitare di rimuovere dall’area di taglio trucioli o altre parti del pezzo da
lavorare mentre la troncatrice è in funzione.
Prima di cominciare la lavorazione, assicurarsi che la macchina sia
posizionata su una superficie uniforme con stabilità sufficiente.
Non tagliare mai le leghe leggere, specialmente il magnesio.
Non utilizzare mole abrasive o di diamante.
In caso di un incidente o guasto della macchina, spegnere
immediatamente la macchina e scollegarla dalla presa di corrente.
Segnalare il guasto e contrassegnare la macchina in modo adeguato
in modo da impedire ad altre persone di utilizzare la macchina
difettosa.
Se la lama della sega è bloccata a causa di una forza di
alimentazione anormale durante il taglio, spegnere la macchina e
scollegarla dalla presa di corrente. Rimuovere il pezzo da lavorare e
assicurarsi che la lama della sega sia libera di muoversi. Accendere la
macchina e avviare una nuova operazione di taglio con una forza di
alimentazione ridotta.
Assicurarsi sempre di tenere una posizione a sinistra o a destra della
linea di taglio.
Fornire un’illuminazione generale o locale adeguata
Accertarsi che l’operatore sia adeguatamente preparato per l’uso, la
regolazione e il funzionamento della macchina.
Spegnere la macchina quando è incustodita.
Durante il taglio di pezzi di legno, collegare la sega a un dispositivo di
raccolta della polvere. Tenere sempre in considerazione i fattori che
condizionano l’esposizione alla polvere, quali:
- il tipo di materiale sul quale si lavora (il compensato produce più
polvere del legno);
- la regolazione corretta della lama;
- accertarsi che l’estrazione locale, le cappe, i deflettori e i camini
siano regolati correttamente;
- dispositivo di estrazione della polvere con velocità non inferiore a
20 m/s
Assicurarsi che tutte le lame e flange siano pulite e che i lati incassati
del collare si trovino contro la lama. Serrare bene il dado dell’albero.
Utilizzare esclusivamente lame affilate e mantenute correttamente.
Non tentare di effettuare alcuna operazione a una tensione diversa da
quella designata.
Non applicare lubrificanti alla lama mentre è in funzione.
Assicurarsi che gli astanti non stiano dietro la macchina.
Per la propria sicurezza, montare sempre la macchina ad un banco
utilizzando bulloni con un diametro di 8 mm e 80 mm di lunghezza.
Regole di sicurezza aggiuntive per la modalità
troncatrice da banco
Sostituire l’inserto del banco quando è usurato.
Quando si eseguono tagli a troncare verticali dritti, regolare
correttamente il guidapezzo di scorrimento per assicurare un’apertura
massima di 5 mm tra la lama e il guidapezzo.
Non utilizzare mai la sega senza l’inserto del banco.
Non tagliare mai quando il coltello fenditore e/o la protezione
superiore sono rimossi.
Utilizzare sempre l’asta guidapezzo. Non tagliare mai i pezzi da
lavorare più piccoli di 30 mm.
Senza ulteriore supporto, la macchina è progettata per accettare
dimensioni massime del pezzo da lavorare di:
- Altezza 51 mm per larghezza 500 mm per lunghezza 700 mm
- I pezzi da lavorare più lunghi devono essere supportati da un
piano aggiuntivo adatto.
Assicurarsi che il coltello fenditore non abbia uno spessore maggiore
della larghezza della scanalatura eseguita dalla lama della sega e non
sia più sottile del corpo della lama.
Assicurarsi che la lama ruoti nella direzione giusta e che i dentini
siano rivolti verso la parte anteriore del banco della troncatrice.
Assicurarsi che tutte le impugnature di fissaggio siano serrate prima
di cominciare qualsiasi operazione.
Assicurarsi che il coltello fenditore sia regolato alla distanza corretta
dalla lama - massimo 5 mm.
Tenere le mani fuori dalla traiettoria della lama.
Scollegare la troncatrice dalla corrente elettrica prima di sostituire le
lame o eseguire la manutenzione.
Utilizzare un’asta guidapezzo, avendo cura di non avvicinare le mani a
più di 150 mm dalla lama durante il taglio.
Non mettere le mani al di dietro o attorno alla lama.
L’asta guidapezzo deve restare sempre in posizione quando non è in
uso.
Non salire sopra l’unità.
Durante il trasporto, verificare che la parte superiore della lama della
troncatrice sia coperta, ad esempio dalla protezione.
Non utilizzare la protezione superiore per la movimentazione o il
trasporto.
Regolare correttamente il guidapezzo di scorrimento per evitare il
contatto con la protezione superiore.
Assicurarsi che il banco sia fissato in modo sicuro.
Non utilizzare la troncatrice per tagliare materiale diverso dal legno.
La stozzatura, battentatura o scanalatura non è consentita.
Assicurarsi che il braccio sia fissato in modo sicuro quando si utilizza
la sega nella modalità troncatrice da banco. Utilizzare la macchina
solamente quando il banco si trova in posizione orizzontale.
66
ITALIANO
Modalità troncatrice
Prima di effettuare tagli inclinati, accertarsi che il braccio sia
saldamente fissato.
Non eseguire operazioni di pulizia o manutenzione se la macchina è
accesa e la testa non si trova in posizione di riposo.
Assicurarsi che la porzione superiore della lama sia completamente
fissata all’altezza prescelta. Non rimuovere mai la protezione
superiore della lama quando si utilizza la macchina in modalità
troncatrice.
Non tagliare mai i pezzi da lavorare più corti di 160 mm.
Senza ulteriore supporto, la macchina è progettata per accettare
dimensioni massime del pezzo da lavorare di:
D27111
Altezza 90 mm per larghezza 220 mm per lunghezza 550 mm.
D27112
Altezza 90 mm per larghezza 285 mm per lunghezza 550 mm.
I pezzi da lavorare più lunghi devono essere supportati da un
piano aggiuntivo adatto.
Fissare sempre il pezzo da lavorare in modo sicuro.
Rischi residui
I rischi seguenti riguardano l'utilizzo di seghe:
- ferite provocate dal contatto con parti rotanti
L'applicazione delle norme di sicurezza pertinenti e l'installazione
di dispositivi di sicurezza non consentono comunque di eliminare
i seguenti rischi residui:
- Diminuzione dell'udito.
- Rischio di incidenti provocati da parti scoperte della lama della sega in
rotazione.
- Rischio di ferirsi durante la sostituzione della lama.
- Rischio di schiacciamento delle dita durante l'apertura delle difese.
- Pericoli per la salute causati dall'inspirazione della polvere prodotta
durante la segatura del legno, in modo particolare quercia, faggio
e MDF.
- Pericolo di lesioni causate da schegge del pezzo in lavorazione scagliate
sulle persone presenti.
- Pericolo d'incidenti causati da particelle metalliche proiettate durante il
taglio all'interno della protezione.
- Pericolo d'incendio a causa di elevate concentrazioni di polvere per
mancanza di regolare pulizia.
- Pericolo di situazioni impreviste se usata con temperature ambiente
inferiori a -10 °C o superiori a +45 °C.
I seguenti fattori influenzano la produzione di rumore:
- il tipo di materiale da lavorare
- il tipo di lama
- la forza di avanzamento
I seguenti fattori influenzano l'esposizione alla polvere:
- lama usurata
- aspiratore di polveri con velocità dell'aria inferiore a 20 m/s
- pezzo in lavorazione non guidato correttamente
Riferimenti sull’apparato
Sull’apparato sono presenti i seguenti simboli:
Istruzioni per la sicurezza
Leggere il manuale di istruzioni prima di mettere in funzione
l'elettroutensile
Durante l’utilizzo in modalità sega da banco, assicurarsi che
le protezioni superiore e inferiore siano in posizione e ben
funzionanti. Non utilizzare mai la macchina quando il banco non
si trova in posizione orizzontale.
Durante l’utilizzo in modalità troncatrice, assicurarsi che la
protezione superiore sia in posizione e funzioni correttamente.
Assicurarsi che il banco si trovi nella posizione più elevata
possibile.
Per effettuare tagli a scorrere in modalità di taglio obliquo,
osservare le istruzioni fornite nella sezione
"Esecuzione di tagli a scorrere".
Punti di sollevamento.
POSIZIONE DEL CODICE DATA (FIG. A2)
Il codice data (76), che comprende anche l’anno di fabbricazione, è
stampato sulla superficie dell’alloggiamento.
Esempio:
2012 XX XX
Anno di fabbricazione
Contenuto dell'imballo
L'imballo comprende:
1 Troncatrice da tavolo
1 Lama
1 Guida pezzo parallelo
1 Riparo lama superiore
1 Spingipezzo
1 Sportello di raccolta della polvere (fig. V)
1 Chiave a stella T30
1 Chiave a stella T40
1 Morsetto per materiale
1 Manuale istruzione
1 Disegno esploso
Accertarsi che l'utensile, i componenti o gli accessori non abbiano subito
danni durante il trasporto.
Leggere a fondo, con calma e con la massima attenzione il presente
manuale prima di mettere in funzione l'utensile.
Descrizione (fi g. A1 - A4)
AVVERTENZA: non modificare l’apparato o alcuna parte di
esso. Si possono causare danni o lesioni personali.
Fig. A1
1 Interruttore acceso/spento
2 Impugnatura di azionamento
3 Leva di rilascio-bloccaggio testa
4 Manopola di bloccaggio supplementare per sega da banco
5 Paralama anteriore inferiore mobile
6 Guidapezzo lato destro
7 Piano fisso
8 Piano di taglio
9 Fermo per taglio obliquo
10 Leva per taglio obliquo
11 Piano rotante/braccio taglio obliquo
12 Indice di regolazione dell'inclinazione
13 Guidapezzo lato sinistro
67
ITALIANO
14 Scala per inclinazioni
15 Leva di bloccaggio inclinazione
16 Manopola di bloccaggio per sega da banco
17 Perno bloccaggio testa
18 Manopola di bloccaggio guida
Fig. A2
19 Piano sega da banco
20 Coltello fenditore
21 Riparo lama superiore
22 Guida pezzo parallelo
23 Posizione dell'asta di spinta
24 Paralama posteriore inferiore mobile
25 Fori di montaggio accessorio
26 Incavo per trasporto troncatrice
76 Codice data
Accessori opzionali
Fig. A3
27 Morsetto per materiale
Fig. A4
28 Cavalletto
DESTINAZIONE D’USO
La troncatrice da banco D27111/D27112 è stata concepita per applicazioni
professionali. Questa macchina ad alta precisione può essere impostata
facilmente e rapidamente per effettuare operazioni di taglio trasversale,
inclinato, a troncare o composto.
Questa unità è progettata per essere utilizzata con una lama dal diametro
nominale di 305 mm e punta in metallo duro per applicazioni professionali.
NON utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas
infiammabili.
Queste troncatrici a banco sono utensili elettrici professionali.
NON consentire a bambini di entrare in contatto con l’apparato. L’uso
di questo apparato da parte di persone inesperte deve avvenire sotto
sorveglianza.
AVVERTENZA! Non utilizzare la macchina per scopi diversi da
quelli a cui è destinata
Questo prodotto non è destinato per l’uso da parte di persone
(compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o
prive di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto
sorveglianza o istruzioni riguardo all’uso dell’apparecchio da parte di
una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono
mai essere lasciati da soli con questo prodotto.
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è predisposto per operare con un’unica tensione.
Assicurarsi sempre che la tensione disponibile corrisponda a quella indicata
sulla targhetta.
D27111
Questo macchina è un apparato di classe 1; pertanto è necessaria una
connessione a terra (a massa).
D27112
Lo strumento dispone di un doppio isolamento in conformità
allo standard EN 61029 e non è quindi necessario alcun
collegamento a terra.
In caso di sostituzione del cavo, l’utensile deve essere riparato
esclusivamente da un centro assistenza autorizzato o da un elettricista
qualificato.
CH
Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la
spina di tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II
(doppio isolamento) - utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I
(messa a terra) - utensili elettrici
CH
Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere
collegati ad un interruttore differenziale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Se è necessaria una prolunga, utilizzare un cavo di prolunga omologato a
3 anime, idoneo alla potenza di ingresso di questo apparato (vedere i Dati
tecnici). La sezione minima del conduttore è
1,5 mm
2
e la lunghezza massima è 30 m.
Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.
ASSEMBLAGGIO
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, spegnere
l’unità e staccarla dall’alimentazione prima di installare
e rimuovere gli accessori, di regolare o cambiare
impostazioni o di fare riparazioni. Assicurarsi che
l’interruttore a grilletto sia in posizione OFF. Un avvio accidentale
può causare lesioni.
Apertura dell'imballaggio (fig. B)
Rimuovere la sega dall'imballaggio con la massima attenzione.
Liberare la manopola di bloccaggio guida (18) e spingere indietro
la testa della troncatrice per bloccarla in posizione posteriore.
Bloccaggio del piano (19) nella posizione più alta.
Premere l'impugnatura di azionamento (2) ed estrarre il perno
di bloccaggio (17), come illustrato.
Rilasciare con cautela la pressione verso il basso e lasciare che la testa si
sollevi fino alla massima altezza.
Montaggio su banco (fig. C)
Sono forniti dei fori (36) in tutti e quattro i piedini per facilitare il montaggio
del banco. Due fori di dimensioni diverse sono forniti per adattarsi alle
varie dimensioni dei bulloni. Utilizzare uno dei due fori; non è necessario
usarli entrambi. Si consigliano bulloni con un diametro di 8 mm e una
lunghezza di 80 mm. Montare sempre la sega in modo sicuro per
impedire eventuali movimenti. Per migliorare la portabilità, è possibile
montare l'utensile su un pezzo da 12,5 mm o legno compensato più
spesso che può poi essere fissato al supporto di lavoro o spostato verso
altre postazioni di lavoro e rifissato.
Durante il fissaggio della troncatrice su un pezzo di compensato,
accertarsi che le viti di montaggio non sporgano dal lato inferiore del
legno. Il compensato deve essere montato a livello sul supporto di
lavorazione. Per il bloccaggio della troncatrice su qualsiasi superficie di
lavoro, bloccare solo le borchie dei fori delle viti di fissaggio. Bloccaggi
effettuati in altri punti, infatti, interferiscono con il corretto funzionamento
della macchina.
Per evitare incollaggi e imprecisioni, accertarsi che la superficie di
montaggio non sia svergolata o altrimenti non uniforme. Se la troncatrice
oscilla sulla superficie, infilare un pezzo sottile di materiale sotto uno dei
piedini finché la macchina non risulta salda sulla superficie di fissaggio.
Conservazione degli utensili di fissaggio (fig. D)
La macchina viene fornita con i seguenti utensili:
1 Chiave a stella T30 (37)
1 Chiave a stella T40 (38)
Riporre correttamente gli utensili dopo ogni utilizzo per operazioni
di montaggio o regolazione.
68
ITALIANO
Montaggio della protezione superiore (fig. E)
La protezione superiore (21) della lama è stata progettata per essere
rapidamente e facilmente collegata al coltello fenditore (20) una volta che la
macchina sia stata preparata per la modalità sega da banco.
Allentare il bullone (39) e lasciare il dado (40) nella tasca esagonale.
Mantenendo in posizione verticale la protezione, allineare la scanalatura
nel retro dello protezione con il coltello fenditore.
Abbassare la protezione sul coltello fenditore (20), controllando che l’asse
del bullone si inserisca nella rientranza.
Ruotare la protezione in posizione orizzontale, bloccando la protezione
del coltello fenditore in posizione.
Inserire il bullone (39) nel foro e serrare con la speciale chiave torx.
Montaggio lama della troncatrice (fig. D & F1 - F5)
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, spegnere
l’unità e staccarla dall’alimentazione prima di installare
e rimuovere gli accessori, di regolare o cambiare
impostazioni o di fare riparazioni. Assicurarsi che
l’interruttore a grilletto sia in posizione OFF. Un avvio accidentale
può causare lesioni.
AVVERTENZA: I denti di una lama nuova sono molto affilati e
possono essere pericolosi.
AVVERTENZA: Dopo aver montato o sostituito la lama,
controllare sempre che risulti completamente coperta dal
paralama.
AVVERTENZA! Tenere presente che la lama della sega deve
essere sostituita solamente nel modo descritto. Utilizzare
solamente lame come quelle specificate nei Dati Tecnici; Cat.
N.: si consiglia la DT4350.
Per montare una nuova lama, è necessario portare il piano alla massima
altezza e sollevare la testa della troncatrice alla massima altezza.
D27111
Inserire la chiave a stella T30 (37) attraverso il foro (42) nell’alloggiamento
nell’estremità dell’alberino (fig. F1). Posizionare la chiave a stella T40 (38)
nella vite di bloccaggio della lama (43) (fig. F3).
La vite della lama ha una filettatura sinistrorsa, pertanto, tenendo
saldamente la chiave, ruotare in senso orario per allentarla.
Premere la leva di sgancio del blocco della testina in su (3) per rilasciare
la protezione inferiore (5 & 23), quindi sollevare la protezione inferiore il più
possibile (fig. F4).
Rimuovere la vite di bloccaggio della lama (43) e il collare dell’albero
esterno (44) (fig. F5).
Assicurarsi che la flangia interna ed entrambi i lati della lama siano puliti e
privi di polvere.
Montare la lama della troncatrice (45) sullo spallamento (46) previsto
sul collare interno dell’alberino (47), accertandosi che i denti del bordo
inferiore della lama siano rivolti verso il lato posteriore della troncatrice
(lato opposto operatore).
Sistemare attentamente la lama in posizione e rilasciare la protezione
inferiore della lama.
Sostituire il collare dell’albero esterno.
Serrare attentamente la vite di bloccaggio della lama (43) ruotando in
senso anti-orario mentre si tiene saldamente la chiave a stella con l’altra
mano.
Posizionare la chiave a stella nella posizione di riposo (fig. D).
D27112
Premere il pulsante di sblocco dell’alberino (75) per bloccare la lama in
posizione (fig. F2).
Inserire la chiave a stella T40 (38) nella vite di bloccaggio della lama (43)
(fig. F3).
La vite della lama ha una filettatura sinistrorsa, pertanto, tenendo
saldamente la chiave, ruotare in senso orario per allentarla.
Premere la leva di sgancio del blocco della testina in su (3) per rilasciare
la protezione inferiore (5 & 23), quindi sollevare la protezione inferiore il più
possibile (fig. F4).
Rimuovere la vite di bloccaggio della lama (43) e il collare dell’albero
esterno (44) (fig. F5).
Assicurarsi che la flangia interna ed entrambi i lati della lama siano puliti e
privi di polvere.
Montare la lama della troncatrice (45) sullo spallamento (46) previsto
sul collare interno dell’alberino (47), accertandosi che i denti del bordo
inferiore della lama siano rivolti verso il lato posteriore della troncatrice
(lato opposto operatore).
Sistemare attentamente la lama in posizione e rilasciare la protezione
inferiore della lama.
Sostituire il collare dell’albero esterno.
Serrare la vite di bloccaggio della lama (43) ruotandola in senso anti-
orario mentre si tiene il pulsante di blocco dell’alberino (75).
Posizionare la chiave a stella nella posizione di riposo (fig. F2).
Regolazioni
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, spegnere
l’unità e staccarla dall’alimentazione prima di installare
e rimuovere gli accessori, di regolare o cambiare
impostazioni o di fare riparazioni. Assicurarsi che
l’interruttore a grilletto sia in posizione OFF. Un avvio accidentale
può causare lesioni.
Regolazione della lama della sega (fig. F5)
Se durante le fasi di accensione e spegnimento la lama si muove da un lato
all'altro irregolarmente, eseguire le seguenti regolazioni.
Allentare la vite della ghiera alberino (44) e ruotare la lama (45) di un
quarto di giro.
Serrare nuovamente la vite e controllare che la lama non presenti
sfarfallamenti.
Ripetere l'operazione fino ad eliminare tali sfarfallamenti.
Regolazioni per la modalità troncatrice
La Sega è stata accuratamente regolata in fabbrica. Qualora fosse
necessario rieffettuare la regolazione a seguito della spedizione e della
movimentazione, o per qualsiasi altro motivo, attenersi alle istruzioni in merito
riportate di seguito. Una volta eseguite, tali regolazioni devono mantenersi
precise.
Controllo e regolazione lama rispetto al guidapezzo (fig. G1 - G4)
Sganciare la leva taglio obliquo (10) e premere il fermo del taglio obliquo
(9) onde rilasciare il braccio per taglio obliquo (11).
Fare oscillare il braccio taglio obliquo finché il fermo non lo blocca in
posizione di taglio obliquo 0°. Non serrare la leva.
Tirare la testa verso il basso finché la lama impegna appena
la scanalatura di taglio (48).
Poggiare una squadra (49) contro il lato sinistro (13) del guidapezzo e la
lama (45) (fig. G3).
AVVERTENZA: Evitare il contatto della squadra con la punta
dei denti della lama.
Per la regolazione procedere come segue:
Allentare le viti (50) e spostare il gruppo "scala graduata / braccio per
taglio obliquo" verso sinistra o verso destra finché la lama non risulta a
90° rispetto al guidapezzo, in base alla misurazione sulla squadra.
Serrare di nuovo le viti (50). Per il momento non considerare la lettura
dell'indicatore di taglio obliquo.
69
ITALIANO
Regolazione indicatore taglio obliquo (fig. G1, G2 & H)
Sganciare la leva taglio obliquo (10) e premere il fermo del taglio obliquo
(9) onde rilasciare il braccio per taglio obliquo (11).
Spostare il braccio per taglio obliquo in modo da portare l'indicatore di
taglio obliquo (51) in posizione zero, come illustrato nella fig. H.
Con la manopola di bloccaggio per taglio obliquo allentata,
far scattare in posizione il fermo del taglio obliquo ruotando il braccio per
taglio obliquo oltre lo zero.
Osservare l'indicatore (51) e la scala graduata (12) per taglio obliquo. Se
l'indicatore non indica esattamente lo zero, allentare la vite (52), spostare
l'indicatore fino a leggere 0° e serrare la vite.
Regolazione dell'asta di ritenuta / bloccaggio taglio inclinato (fig. I)
Se la base della troncatrice può essere spostata con la leva del taglio
inclinato (10) bloccata, è necessario regolare l'asta di ritenuta / bloccaggio
taglio inclinato (53).
Sbloccare la leva del taglio inclinato (10).
Serrare perfettamente l'asta di ritenuta / bloccaggio taglio inclinato (53)
usando un cacciavite (54). Poi allentare l'asta di un quarto di giro.
Controllare che il piano non si sposti quando la leva (10) è bloccata su un
angolo casuale (non preimpostato).
Controllo e regolazione lama rispetto al piano (fig. J1 - J4)
Allentare l'impugnatura di bloccaggio del taglio inclinato (15).
Spingere la testata della sega verso destra per garantire che sia
perfettamente verticale e serrare la manopola di bloccaggio inclinazione.
Tirare la testa verso il basso finché la lama impegna appena la
scanalatura di taglio (48).
Posizionare una squadra (49) sul piano in posizione verticale,
poggiandola contro la lama (45) (fig. J2).
AVVERTENZA: Evitare il contatto della squadra con la punta
dei denti della lama.
Per la regolazione procedere come segue:
Allentare l'impugnatura di bloccaggio del taglio inclinato (15) e ruotare la
vite dell'arresto della regolazione in posizione verticale (55), allentandola
o stringendola finché la lama non è a 90° rispetto al piano, in base a
quanto misurato dalla squadra.
Se l'indicatore di taglio inclinato (56) non indica zero sulla scala graduata
del taglio inclinato (14), allentare la vite (57) di bloccaggio dell'indicatore e
posizionare correttamente l'indicatore.
Regolazione del guidapezzo (fig. K1 & K2)
La sezione superiore del lato sinistro del guidapezzo può essere regolata
verso sinistra per creare il gioco che consente alla troncatrice di effettuare
tagli inclinati fino a 45° a sinistra. Per regolare il guidapezzo (13):
Allentare la manopola di plastica (58) e fare scorrere il guidapezzo verso
sinistra.
Eseguire una rotazione della lama in assenza di alimentazione (troncatrice
disattivata) e controllare la presenza del gioco. Regolare quindi il
guidapezzo in modo che risulti sufficientemente vicino alla lama da fornire
il max. supporto al pezzo di lavorazione, senza però interferire con il
movimento verso l'alto e verso il basso del braccio.
Stringere saldamente la manopola.
AVVERTENZA: La segatura può finire con l'ostruire la
scanalatura della guida (59). Per pulirla usare un bastoncino o
un getto di aria compressa a bassa pressione.
La parte mobile del lato destro del guidapezzo può essere regolata per
fornire il massimo supporto del pezzo in lavorazione vicino alla lama,
consentendo alla sega di effettuare tagli inclinati fino a 45° a sinistra.
La corsa del carrello a squadrare è limitata da fermi in entrambe
le direzioni. Per regolare il guidapezzo (6):
Allentare il bullone ad alette (60) per rilasciare la guida (6).
Far scorrere la guida verso sinistra.
Eseguire una rotazione della lama in assenza di alimentazione (troncatrice
disattivata) e controllare la presenza del gioco. Regolare quindi il
guidapezzo in modo che risulti sufficientemente vicino alla lama da fornire
il max. supporto al pezzo di lavorazione, senza però interferire con il
movimento verso l'alto e verso il basso del braccio.
Serrare il bullone ad alette (60) per fissare la guida in posizione.
Controllo e regolazione angolo taglio inclinato (fig. J1, J5 & K1)
Allentare la manopola di bloccaggio del guidapezzo lato sinistro (58)
e fare scorrere il più possibile verso sinistra la sezione superiore del
guidapezzo lato sinistro.
Allentare l'impugnatura di bloccaggio taglio inclinato (15) e spostare a
sinistra la testa della troncatrice. Questa è la posizione per taglio inclinato
a 45°.
Per la regolazione procedere come segue:
Ruotare la vite d'arresto (61) avvitandola o svitandola come necessario,
finché l'indicatore (56) non segnala 45°.
AVVERTENZA: Nell'effettuare questa regolazione, si consiglia
di sostenere saldamente la testata della sega. Ciò faciliterà la
rotazione della vite di regolazione.
Regolazione delle guide su binario (fig. L)
Controllare regolarmente i binari per verificare che non abbiano gioco.
Per ridurre il gioco, ruotare gradatamente in senso orario la vite di
registro (62) e, al contempo, far scivolare avanti e indietro la testa della
troncatrice.
Regolazioni per la modalità sega da banco
Passaggio da modalità troncatrice a sega da banco (fig. A1 & A2)
Fissare il banco (19) nella posizione più elevata.
Collocare la lama in posizione di taglio trasversale a 0° con la leva
di taglio obliquo (10) serrata (fig. A1).
Allentare la manopola di bloccaggio del binario (18) con la testata della
sega in posizione arretrata.
Premere la leva di rilascio (3) per abbassare la testata,
quindi premere il perno di bloccaggio (17).
Montare la guida parallela (22) come illustrato più avanti.
Regolazione coltello apritaglio (fig. M1 & M2)
Affinché sia in posizione corretta, la parte superiore del coltello fenditore (20)
deve trovarsi a non oltre 2 mm sotto il dente più alto della lama e il corpo del
raggio deve distare dalle punte dei denti della lama non oltre 5 mm (fig. M1).
Allentare i bulloni (63) che consentono il movimento del coltello fenditore
verso l'alto e verso il basso (fig. M2).
Far scorrere il coltello fenditore verso l'alto o verso il basso fino
a raggiungere la posizione corretta.
Serrare di nuovo saldamente i bulloni (63).
Montaggio e regolazione della guida parallela (fig. N1 - N4)
Fare scorrere la staffa (64) verso destra o verso sinistra (fig. N1).
La piastra di fermo si impegnerà sotto il bordo anteriore del piano.
Fare scorrere la guida (22) contro la lama.
Abbassare la leva (65) per fissare la guida in posizione.
Controllare che la guida sia parallela alla lama.
Per la regolazione procedere come segue:
Allentare la manopola di regolazione (66), fissando la staffa della guida al
supporto della guida (fig. N2).
Regolare la guida in modo che sia parallela alla lama controllando
la distanza tra la lama e la guida nella parte anteriore e posteriore della
lama.
70
ITALIANO
Una volta effettuata la regolazione, serrare nuovamente la manopola di
regolazione e controllare ancora una volta che la guida sia parallela alla
lama.
Verificare che l'indicatore (67) indichi zero sulla scala (fig. N3).
Se l'indicatore non indica esattamente lo zero, allentare la vite (68),
spostare l'indicatore finché non si legge 0 e stringere la vite.
La guida è reversibile: il pezzo da lavorare può essere guidato sulla faccia
da 52 mm o su quella da 8 mm, per consentire l'uso di un'asta di spinta
segando pezzi sottili (fig. N4).
Per l'impostazione su 8 mm, allentare la manopola di arresto (66)
e far scivolare la guida (22) fuori dal supporto di serraggio (70).
Ruotare la guida e bloccare nuovamente il supporto nella fessura, come
mostrato (fig. N4).
Per utilizzare l'altezza complessiva di 52 mm, far scivolare la guida nel
supporto con il bordo largo in posizione verticale (fig. N1).
AVVERTENZA:
Per consentire l'accesso all'asta guidapezzo tra la lama e la
guida, utilizzare il profilo di rifilatura da 8 mm su pezzi sottili.
L'estremità posteriore della guida dovrà risultare a livello con
l'estremità anteriore del coltello fenditore.
Regolazione del piano della sega da banco (fig. A1, A2)
Il piano (19) scorre verso l'alto e verso il basso manualmente ed
è fissato all'altezza desiderata mediante due pomelli di bloccaggio.
Allentare i pomelli di bloccaggio del piano, sia quello principale (16) che
quello ausiliario (4), senza rimuoverli.
Regolare il piano all'altezza desiderata.
Bloccare bene i pomelli di bloccaggio del piano. Prima serrare il pomello
di bloccaggio (16), quindi serrare il piano in posizione con il pomello
ausiliario (4).
Passaggio da modalità sega da banco a troncatrice (fig. A1 & A2)
Bloccaggio del piano (19) nella posizione più alta
Premere l'impugnatura di azionamento (2) ed estrarre il perno
di bloccaggio (17), come illustrato.
Rilasciare con cautela la pressione verso il basso e lasciare che
la testa si sollevi fino alla massima altezza.
Prima di cominciare
Montare il tipo di lama appropriato. Non utilizzare lame eccessivamente
usurate. La velocità max. di rotazione dell’utensile non deve superare
quella della lama della troncatrice.
Non cercare di tagliare pezzi eccessivamente piccoli.
Lasciare che la lama esegua il taglio liberamente. Non forzarla.
Prima di eseguire il taglio attendere che il motore elettrico abbia
raggiunto il regime max.
Accertarsi che le manopole e le impugnature di bloccaggio siano
serrate.
Fissare il pezzo da lavorare.
Per quanto la troncatrice sia in grado di tagliare molti materiali non
ferrosi oltre al legno, le presenti istruzioni d’uso fanno riferimento
esclusivamente al taglio del legno. Gli stessi principi valgono per gli altri
materiali. Non impiegare la troncatrice per tagliare materiali ferrosi (ghisa
e acciaio) o per laterizi! Non usare mole abrasive!
Durante il taglio dei materiali non ferrosi, utilizzare sempre una lama
DEWALT adatta con un angolo di spoglia di -5°. Assicurarsi di fissare il
materiale in posizione utilizzando un apposito morsetto.
Assicurarsi di usare la tavola da taglio. Non azionare la troncatrice se la
larghezza della scanalatura di taglio è superiore a 10 mm.
Assicurarsi che il materiale da tagliare sia fissato in posizione in modo
sicuro.
Applicare all’utensile esclusivamente pressioni di leggera entità, e non
esercitare pressione laterale sulla lama della sega.
Evitare i sovraccarichi.
Rimuovere sempre la polvere dalla macchina dopo l’uso per assicurarsi
che la protezione inferiore funzioni correttamente.
Quando si effettua il taglio del legno e dei prodotti in legno, collegare
sempre un dispositivo di estrazione della polvere progettato in
conformità alle normative riguardanti l’emissione di polvere.
USO
Istruzioni per l’uso
AVVERTENZA: osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e
le normative vigenti.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, spegnere
l’unità e staccarla dall’alimentazione prima di installare
e rimuovere gli accessori, di regolare o cambiare
impostazioni o di fare riparazioni. Assicurarsi che
l’interruttore a grilletto sia in posizione OFF. Un avvio accidentale
può causare lesioni.
Si pregano gli utenti del Regno Unito di osservare le “woodworking
machines regulations 1974” e successivi emendamenti.
Assicurarsi che la macchina sia posizionata in modo da soddisfare
le condizioni ergonomiche di altezza e stabilità del tavolo. Il luogo di
installazione della macchina deve essere selezionato in modo che l'operatore
abbia una buona visuale e abbastanza spazio libero attorno alla macchina
da consentire la movimentazione del pezzo da lavorare senza limitazioni.
Per ridurre gli effetti delle vibrazioni, assicurarsi che la temperatura ambiente
non sia troppo fredda, che la macchina e gli accessori siano mantenuti in
modo adeguato e che le dimensioni del pezzo da lavorare siano adatte a
questa macchina.
Accensione e spegnimento (fig. O)
L'interruttore on/off è provvisto di funzione di disinnesto in assenza di
tensione: in caso di interruzioni della corrente, l'interruttore scatterà in
posizione di disinserimento e dovrà essere deliberatamente reinserito.
Per accendere la macchina, premere il tasto di avvio verde (71).
Per spegnere la macchina, premere il tasto di arresto rosso (72).
Tagli principali della segatrice
Qualità di taglio
L'uniformità di qualsiasi taglio dipende da numerose variabili, come ad es.
il materiale da tagliare. Quando siano richiesti tagli particolarmente levigati
per modanature e altri lavori di precisione, i migliori risultati si ottengono con
una lama affilata (60 denti, in carburo) e con una velocità di taglio più bassa
e uniforme.
AVVERTENZA: Accertarsi che il materiale non slitti durante il
taglio; bloccarlo saldamente in posizione. Prima di sollevare il
braccio attendere sempre che la lama si arresti completamente.
Se fibre di legno di piccole dimensioni continuano a staccarsi
sul lato posteriore del pezzo di lavorazione, applicare un tratto
di nastro adesivo protettivo sul legno nel punto in cui si deve
eseguire il taglio. Segare attraverso il nastro adesivo, quindi
rimuoverlo con cautela al termine dell'operazione.
Aspirazione polveri (fig. A5)
La macchina è dotata di un foro di 38 mm per l'estrazione delle polveri sul
paralama superiore.
Collegare un dispositivo di estrazione della polvere progettato in
conformità alle normative riguardanti l’emissione di polvere, durante tutte
le operazioni di taglio.
Funzionamento come troncatrice
E' pericoloso operare senza protezioni. Le protezioni devono essere sempre
in posizione quando si effettuano tagli.
71
ITALIANO
Operazioni generali
- In modalità troncatrice, la testa della sega risulta automaticamente
bloccata nella posizione superiore di "riposo".
- Premendo la leva di sgancio della protezione si sblocca la testa della
sega. Lo spostamento verso il basso della testa della sega fa arretrare il
paralama mobile inferiore.
- Non tentate di impedire il ritorno della protezione alla posizione
di riposo una volta ultimata l'operazione di taglio.
- La troncatrice D27111 è in grado di tagliare pezzi di 220 mm di
larghezza per 90 mm di altezza. La troncatrice D27112 è in grado
di tagliare pezzi di 285 mm di larghezza per 90 mm di altezza. Fare
riferimento ai dati tecnici per le corrette capacità di taglio. La lunghezza
del pezzo da lavorare non deve mai superare la larghezza della base
senza un supporto adeguato. L’estremità del pezzo da lavorare non
deve mai essere a meno di 160 mm dalla lama senza mezzi di fissaggio
aggiuntivi.
- Durante l'uso, posizionare le mani a una distanza non inferiore a
160 mm dalla lama. Nel lavorare pezzi di dimensioni ridotte (inferiori a
160 mm sul lato sinistro o destro della lama), si raccomanda l'uso del
morsetto opzionale.
- L'entità minima di asporto del materiale è di 10 mm.
- Per tagliare pezzi più lunghi della larghezza del piano, verificare che il
pezzo sia stabile per tutta la sua lunghezza. Sostenere le parti sporgenti
del pezzo secondo necessità, es. utilizzando la prolunga opzionale di
sostegno.
- Per tagliare profili in PVC con sezione ad "U", utilizzate come supporto
un blocchetto di legno a profilo complementare, da disporre al di sotto
del pezzo da tagliare per ottenere il corretto livellamento
di appoggio.
BLOCCAGGIO DEL PEZZO DI LAVORAZIONE (FIG. A3, W)
AVVERTENZA: un pezzo da lavorare che risulta fissato,
bilanciato e fermo prima di un taglio, può risultare sbilanciato
una volta completato il taglio. Un carico sbilanciato potrebbe
far sbilanciare la troncatrice o qualsiasi cosa a cui essa possa
essere fissata, come un piano o un banco di lavoro. Durante
l’esecuzione di un taglio che potrebbe risultare sbilanciato,
sostenere adeguatamente il pezzo da lavorare e assicurare che
la troncatrice sia saldamente fissata a una superficie stabile.
Potrebbero verificarsi lesioni personali.
AVVERTENZA: il piedino di serraggio deve rimanere fissato
sopra la base della troncatrice ogni volta che viene utilizzato il
morsetto. Serrare sempre il pezzo da lavorare alla base della
troncatrice - non a qualsiasi altra parte dell’area di lavoro.
Assicurarsi che il piedino di serraggio non sia fissato sul bordo
della base della troncatrice.
ATTENZIONE: servirsi sempre di un morsetto di fissaggio
per mantenere il controllo e ridurre il rischio di danni al pezzo e
lesioni personali.
Utilizzare il morsetto di fissaggio del materiale (27) fornito in dotazione con la
troncatrice. Altri supporti come morsetti a molla, morsetti a barra e morsetti
a C potrebbero essere consigliabili per determinate dimensioni e forme di
materiale.
PER MONTARE IL MORSETTO
1. Inserirlo nel foro dietro il guidapezzo. Il morsetto deve essere rivolto
verso il retro della troncatrice. Assicurarsi che la scanalatura sull’asta di
bloccaggio sia completamente inserita nella base della troncatrice. Se la
scanalatura è visibile, il morsetto non sarà fermo.
2. Ruotare il morsetto di 180º verso il davanti della troncatrice.
3. Allentare la manopola per regolare il morsetto in su o in giù, quindi
utilizzare la manopola di regolazione fine per serrare saldamente il pezzo
da lavorare.
NOTA: Posizionare il morsetto sul lato destro della base durante il taglio
obliquo. PRIMA DEI TAGLI DI FINITURA, EFFETTUARE SEMPRE ALCUNE
CORSE IN ASSENZA DI ALIMENTAZIONE DI POTENZA IN MODO DA
CONTROLLARE IL PERCORSO DELLA LAMA. ASSICURARSI CHE IL
MORSETTO NON INTERFERISCA CON L’AZIONE DELLA TRONCATRICE
O DELLE PROTEZIONI.
Taglio verticale a troncare (fig. A1 & P)
Rilasciare la leva del taglio obliquo (10) e spingere il fermo del taglio
obliquo (9).
Innestare il fermo per taglio obliquo in posizione 0° e serrare la leva di
bloccaggio per taglio obliquo.
Posizionare il legno da tagliare contro il guidapezzo (6 & 13).
Afferrare l'impugnatura di azionamento (2) e premere la leva di
sbloccaggio della testa (3) per rilasciare quest'ultima.
Attivare la macchina e attendere che la lama raggiunga la velocità
massima.
Premere la testa per consentire alla lama di eseguire il taglio nel legno e
di penetrare nella tavola di taglio in plastica (8).
Una volta completato il taglio, spegnere la macchina ed aspettare che la
lama della troncatrice si fermi completamente prima di riportare la testa in
posizione di riposo.
Esecuzione di un taglio a scorrere (fi g. Q)
La guida a binario consente di tagliare pezzi più grandi, eseguendo un
movimento di taglio a scorrere fuori-giù-indietro.
Rilasciare la manopola di arresto della guida (18).
Tirare la testa della troncatrice verso di sé e accendere l'elettroutensile.
Abbassare la lama della troncatrice sul pezzo in lavorazione e spingere
indietro la testa per completare il taglio.
Procedere come descritto in precedenza.
AVVERTENZA:
Non eseguire tagli scorrevoli su pezzi di dimensioni inferiori
a 50 x 100 mm.
Dopo avere completato i tagli scorrevoli, ricordare di bloccare
la testa della troncatrice in posizione arretrata.
Taglio di pezzi piccoli (fi g. K1 & K2)
È possibile regolare la parte superiore del lato sinistro della guida (13)
e la parte mobile del lato destro della guida (6), per fornire il massimo
supporto nel taglio di pezzi piccoli.
Collocare la lama in posizione verticale.
Allentare la manopola di plastica (58) di almeno 3 giri completi.
Regolare la guida sinistra il più vicino possibile alla lama.
Stringere saldamente la manopola.
Allentare il bullone ad alette (60).
Regolare la guida destra il più vicino possibile alla lama.
Serrare il dado ad alette.
Taglio trasversale a squadra verticale (fig. A1 & R)
Allentare la leva di taglio obliquo (10) e premere il fermo del taglio obliquo
(9). Spostare il braccio verso sinistra o verso destra, nell'angolazione
desiderata.
Il fermo del taglio obliquo si posiziona automaticamente a 10°, 15°,
22,5°, 31,62° e 45° sia a sinistra che a destra, e a 50° a sinistra e 60°
a destra. Qualora si desideri un qualsiasi angolo intermedio, tenere
saldamente la testa e bloccarla serrando la leva per taglio obliquo.
Prima di eseguire il taglio accertarsi sempre che la leva del taglio obliquo
sia saldamente serrata.
Procedere come indicato per il "Taglio trasversale rettilineo verticale".
AVVERTENZA: Quando si taglia in diagonale l’estremità di un
pezzo di legno con un piccolo fuori taglio, posizionare il legno
in modo che il fuori taglio sia dalla parte della lama con l’angolo
più grande rivolto verso la battuta;
cioè angolazione a sinistra, fuori taglio a destra –
angolazione a destra, fuori taglio a sinistra
72
ITALIANO
Tagli di sbieco (fig. A1, K1 & S)
Gli angoli inclinati si possono impostare da 48° a sinistra a 2° a destra
e possono essere effettuati posizionando il braccio per taglio obliquo tra zero
e 45° massimo a destra o a sinistra.
Allentare la manopola di bloccaggio guidapezzo lato sinistro (58) e fare
scorrere il più possibile verso sinistra la sezione superiore del guidapezzo
lato sinistro (13). Allentare l'impugnatura di bloccaggio taglio inclinato (15)
e impostare quest'ultimo come desiderato.
Serrare saldamente l'impugnatura di bloccaggio per taglio inclinato (15).
Procedere come indicato per il "Taglio trasversale rettilineo verticale".
Taglio composto
Questo tipo di taglio è una combinazione di taglio angolato e di taglio
a sbieco.
Impostate la posizione di taglio inclinato e quindi quella di taglio angolare.
Funzionamento come sega da banco
Utilizzare sempre il coltello fenditore.
Assicurarsi sempre che il coltello fenditore e la protezione della lama
siano correttamente allineati.
Accertarsi sempre che la troncatrice sia impostata su taglio inclinato 0° e
saldamente serrata.
AVVERTENZA: Non tagliare metalli in questa modalità.
Taglio secondo la fibra (refilatura) (fig. T)
Posizionare su 0° l'angolo per il taglio inclinato.
Regolare l'altezza della lama Per essere correttamente posizionata, la
lama dovrà presentare la punta di tre denti al di sopra della superficie
superiore del pezzo da lavorare. Assicurarsi che il piano della sega da
banco sia fissato saldamente all'altezza desiderata.
Posizionare la guida parallela alla distanza desiderata.
Tenere il pezzo in lavorazione aderente al piano e contro la guida.
Il pezzo deve essere mantenuto a circa 25 mm di distanza dalla lama.
Tenere le mani lontane dal percorso della lama.
Attivare la macchina e attendere che la lama raggiunga la velocità
massima.
Inserire lentamente il pezzo da lavorare sotto il paralama superiore,
mantenendolo saldamente premuto contro la guida. Lasciare che i denti
taglino, senza forzare il pezzo attraverso la lama. La velocità della lama
deve essere mantenuta costante.
Ricordare di usare l'asta guidapezzo (73) in prossimità della lama.
Dopo aver terminato il taglio, spegnere la macchina, attendere che
la lama si fermi e rimuovere il pezzo.
AVVERTENZA:
Non spingere mai e non afferrare il lato libero o tagliato del
pezzo in lavorazione.
Quando si tagliano dei pezzi piccoli, servirsi sempre
di un'asta guidapezzo.
Trasporto (fig. B)
Per il trasporto della troncatrice, abbassare la testa e premere
il perno di bloccaggio (17).
Bloccare il piano (19) nella posizione più bassa. Bloccare la manopola
di bloccaggio della guida con la testa della sega in posizione anteriore,
bloccare il braccio per il taglio obliquo nell’angolo più a destra del braccio
per taglio, fare scorrere il guidapezzo (13) completamente all’interno e
bloccare la leva d’inclinazione (15) con la testa della sega in posizione
verticale per rendere l’utensile il più compatto possibile.
.• Per trasportare la troncatrice, utilizzare sempre gli incavi appositi (26)
illustrati in fig. B.
AVVERTENZA: Trasportare sempre la macchina in modalità
sega da banco e assicurarsi che la lama sia completamente
coperta dalla protezione superiore. Non utilizzare alcuna
protezione per trasportare la macchina.
MANUTENZIONE
Questo elettroutensile DEWALT è stato progettato per funzionare a lungo
con una minima manutenzione. L’uso prolungato in buone condizioni
dipende dalla corretta manutenzione dell’utensile e dalla sua pulizia
periodica.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di infortuni, spegnere
lo strumento e disconnettere la spina dalla presa di
corrente prima di installare e rimuovere qualunque accessorio,
prima di regolare le impostazioni o durante le riparazioni.
Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione OFF. Un avvio
accidentale può causare infortuni.
Qualora la lama della sega non si arrestasse in meno di 10 secondi
dallo spegnimento, rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati
DEWALT per un controllo.
Pulizia
Prima dell'uso, esaminare attentamente il portalama superiore, il portalama
mobile inferiore e il tubo di estrazione della polvere, per verificarne il corretto
funzionamento. Assicurarsi che i trucioli, la polvere o le particelle del pezzo
da lavorare non provochino il blocco di una delle funzioni.
Nel caso in cui dei frammenti del pezzo da lavorare rimangano incastrati
tra la lama della sega e i portalama, scollegare la macchina dalla corrente
elettrica e seguire le istruzioni fornite nella sezione Montaggio della lama
della sega. Rimuovere le parti incastrate e riassemblare la lama della sega.
AVVERTENZA: soffiare via lo sporco e la polvere
dall’alloggiamento principale con aria secca non appena si nota
l’accumulo di sporco sia all’interno che intorno alle prese d’aria.
Indossare occhiali di protezione a norma e una maschera di
protezione a norma quando si effettua questa procedura.
AVVERTENZA: non utilizzare mai solventi o altre sostanze
chimiche aggressive per pulire le parti non metalliche dello
strumento. Queste sostanze potrebbero indebolire i materiali
utilizzati per costruire tali parti. Utilizzare un panno inumidito solo
con acqua e con un sapone delicato. Non lasciare mai che
un liquido penetri all’interno dell’utensile e non immergere mai
alcuna parte dell’utensile in un liquido.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, pulire la
superficie della tavola a intervalli regolari.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, pulire il
sistema di raccolta della polvere a intervalli regolari.
Pulizia e manutenzione del piano di taglio (fig. U)
Pulire regolarmente l'area sottostante la tavola di taglio.
Se la tavola di taglio è usurata, sostituirla.
Rimuovere le viti (74) che fermano la tavola di taglio (8).
Rimuovere la tavola di taglio e pulire l'area sottostante.
Reinstallare i componenti della tavola di taglio e le viti.
Serrare le viti a mano.
Per regolare la tavola di taglio, procedere come segue:
Tirare la testa verso il basso, finché la lama non impegna appena la
scanalatura di taglio.
Regolare ogni componente della tavola di taglio perché si adatti ai denti
della sega.
Stringere le viti.
73
ITALIANO
Lubrifi cazione
Il presente elettroutensile non richiede ulteriori lubrificazioni. I cuscinetti del
motore sono prelubrificati e stagni.
Non usare olio o grasso per evitare di provocare accumuli di polvere o
trucioli che potrebbero rivelarsi problematici.
Pulite periodicamente con una spazzola asciutta i componenti sporchi di
polvere e trucioli.
Accessori opzionali
AVVERTENZA: poiché non sono stati testati con il prodotto,
l’uso di accessori diversi da quelli offerti da DEWALT con
l’utensile potrebbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di
infortuni, si consiglia di utilizzare soltanto accessori raccomandati
da D
EWALT.
Supporto per pezzi lunghi (fig. A4)
Sostenere sempre i pezzi lunghi.
Per l'ottimizzazione dei risultati, impiegare la prolunga supporto
lavorazione (28) (disponibile come optional presso il rivenditore) per
estendere la larghezza della tavola della troncatrice. Sostenere i pezzi di
lavorazione lunghi con un qualsiasi mezzo adeguato, come cavalletti o
dispositivi analoghi, in modo da sostenerne le estremità.
Aspirazione polveri (fig. A5, V)
AVVERTENZA! Ove possibile, collegare un dispositivo di
estrazione della polvere progettato in conformità alle normative
riguardanti l'emissione di polvere.
Il modello D27111 è predisposto per la porta di raccolta della polvere
opzionale. Per l’installazione, si rimanda alle istruzioni relative alla porta
di raccolta della polvere presenti al momento dell’acquisto.
Il modello D27112 è predisposto e munito di porta per la raccolta della
polvere.
Collegare un dispositivo per la raccolta della polvere progettato in
conformità con i regolamenti vigenti in materia. La velocità dell’aria dei
sistemi a collegamento esterno deve essere di 20m/s ±2m/s. La velocità
deve essere misurata nel tubo di collegamento in corrispondenza del
collegamento, con lo strumento collegato ma non in funzione.
LAME DELLA TRONCATRICE
UTILIZZARE SEMPRE LAME DA 305mm CON FORI DEL MANDRINO
DI 30mm. LA VELOCITÀ NOMINALE DEVE ESSERE DI ALMENO 4000
RPM. Non utilizzare mai una lama di diametro inferiore o superiore. Non
sarà possibile proteggerla adeguatamente. Utilizzare esclusivamente
lame per il taglio trasversale. Non utilizzare lame progettate per la rifilatura
rapida, lame composte o lame con angoli di fissaggio superiori a 10°.
DESCRIZIONE LAME
APPLICAZIONE DIAMETRO DENTI
Lame per costruzioni (banco sottile con bordo anti-adesivo)
Impieghi generici 305 mm 36
Lame per il taglio del legno (producono tagli uniformi e puliti)
Tagli trasversali sottili 305 mm 60
Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli
accessori disponibili.
Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere
smaltito con i normali rifiuti domestici.
Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o non è più utilizzato, non
effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Consegnare il prodotto per la
raccolta differenziatan.
La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il
riciclo e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati
aiuta a impedire l’inquinamento ambientale e riduce la richiesta
di materiali grezzi.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziata di prodotti elettrici può
avvenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il
rivenditore all’acquisto di un nuovo prodotto.
D
EWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei suoi prodotti alla fine della
loro vita utile. Per usufruire di questo servizio, restituire il prodotto a un
tecnico autorizzato per le riparazioni, che lo raccoglie per conto del cliente.
È possibile individuare il tecnico per le riparazioni autorizzato più vicino
rivolgendosi all’ufficio DEWALT di zona all’indirizzo indicato nel presente
manuale. In alternativa, un elenco dei tecnici per le riparazioni autorizzati
DEWALT, con i dettagli completi del servizio post-vendita e i contatti, è
disponibile su Internet all’indirizzo www.2helpU.com. .
GARANZIA
DEWALT realizza prodotti di qualità e offre una garanzia
eccezionale per i professionisti che utilizzano i suoi apparati.
Questa dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e non pregiudica
in alcun modo la copertura assicurativa dell’utilizzatore
professionista o quella della previdenza sociale per
l’utente privato non professionista. La garanzia è valida sui
territori degli stati membri dell’Unione Europea o dell’EFTA
(Associazione europea di libero scambio).
30 GIORNI SENZA RISCHI SODDISFAZIONE GARANTITA
Se non è completamente soddisfatto delle prestazioni del
suo apparato DEWALT, può semplicemente restituircelo entro
30 giorni, completo come era al momento dell’acquisto,
per ottenere il rimborso totale o la sostituzione del prodotto.
Il prodotto deve aver subito un’usura normale in rapporto
al numero di giorni in cui è stato utilizzato e va restituito
accompagnato dallo scontrino originale di acquisto.
UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA
Se necessita di manutenzione o assistenza per il suo apparato
D
EWALT, nei 12 mesi seguenti l’acquisto, ha diritto a ricevere
un’assistenza gratuita. Verrà effettuata a titolo gratuito
presso un riparatore autorizzato D
EWALT. Deve presentare
uno scontrino che provi l’acquisto. Sono compresi i costi di
manodopera. Sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi, a
meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia.
UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA
Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto D
EWALT
si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella
costruzione, D
EWALT garantisce la sostituzione gratuita di tutte
le parti difettose oppure, a nostra discrezione, la sostituzione
gratuita dell’intero apparato a condizione che:
il prodotto non sia stato utilizzato in modo improprio;
il prodotto abbia subito una normale usura;
non siano avvenuti tentativi di riparazione da parte di
persone non autorizzate a farli;
sia presentato uno scontrino che provi l’acquisto del
prodotto;
il prodotto va restituito come era al momento dell’acquisto
con tutti i componenti originali.
Se desidera sporgere un reclamo, la preghiamo di contattare
il suo rivenditore o di verificare dove si trova il suo riparatore
autorizzato D
EWALT più vicino nel catalogo DEWALT o di
contattare l’ufficio DEWALT all’indirizzo indicato nel presente
manuale. È possibile consultare un elenco dei riparatori
autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza
post-vendita, nel sito Internet: www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

DeWalt D27112 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per