Sony DVP-F41MS Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
3-072-475-61(2)
2002 Sony Corporation
DVP-F41MS
CD/DVD Player
Istruzioni per l’uso
2
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di
incendi o scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio
a pioggia o umidità.
Per evitare scosse
elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il cavo di alimentazione
deve essere sostituito solo
da personale qualificato.
Questo apparecchio appartiene alla
categoria dei prodotti laser di
CLASSE 1. Il contrassegno
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
si trova nella parte posteriore esterna.
AVVERTENZA
Con questo prodotto l’utilizzo di
strumenti ottici può causare problemi
agli occhi. Dato che il raggio laser
usato in questo lettore CD/DVD è
pericoloso per gli occhi, non cercare
di smontare l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Le seguenti etichette di avvertenza
sono collocate nell’alloggiamento di
sicurezza del laser all’interno
dell’apparecchio.
Precauzioni
Sicurezza
Questo apparecchio funziona con
una tensione da 100 a 240 V CA,
50/60 Hz. Verificare che la
tensione operativa
dell’apparecchio sia identica alla
tensione di alimentazione locale.
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non collocare
sull’apparecchio oggetti contenenti
liquidi come, ad esempio, i vasi.
Non usare l’apparecchio in
automobile. Il suo funzionamento
non è garantito.
Installazione
Collocare l’apparecchio in modo
da consentire un’adeguata
circolazione d’aria per prevenire il
surriscaldamento interno.
Non installare l’apparecchio in
posizione inclinata, È stato
progettato soltanto per il
funzionamento in posizione
orizzontale o verticale.
Tenere l’apparecchio e i dischi
lontano da apparecchiature con
forti magneti, come forni a
microonde o grandi diffusori.
La targhetta è collocata nella parte
posteriore esterna.
Complimenti!
Grazie per aver acquistato il lettore
CD/DVD Sony. Prima di utilizzare
l’apparecchio, si raccomanda di
leggere attentamente queste istruzioni
e di conservarle per un futuro
riferimento.
3
Precauzioni
Sicurezza
Avvertenza – Con questo prodotto l’utilizzo
di strumenti ottici può causare problemi agli
occhi.
• Se un qualunque oggetto solido o sostanza
liquida dovesse penetrare nell’apparecchio,
scollegarlo e farlo controllare da personale
qualificato prima di riutilizzarlo.
Non inserire alcun oggetto estraneo nella
presa DC IN 10.5 V (ingresso
alimentazione esterna).
Fonti di alimentazione
• Utilizzare esclusivamente l’adattatore di
alimentazione CA in dotazione. Non
utilizzare nessun altro adattatore di
alimentazione CA. Potrebbe provocare un
malfunzionamento.
Se l’adattatore di alimentazione CA
provoca interferenze alla ricezione radio,
allontanarlo dalla radio.
• Non toccare l’adattatore di alimentazione
CA con le mani bagnate.
Il lettore continua ad essere alimentato con
energia elettrica CA finché rimane
collegato alla presa di rete, anche se è stato
spento.
Se si ritiene di non usare il lettore per un
lungo periodo di tempo, assicurarsi di
scollegare il lettore dall’alimentazione di
rete. Per scollegare il cavo di alimentazione
CA (corrente domestica) togliere la spina
evitando di tirare il cavo stesso.
Installazione
• Collocare il lettore in un ambiente che
consenta un’adeguata circolazione d’aria
per prevenire il surriscaldamento interno.
• Non collocare il lettore e l’adattatore di
alimentazione CA su superfici morbide
come i tappeti.
• Non installare l’apparecchio in spazi
ristretti, come ripiani di libreria o mobiletti.
• Non collocare il lettore e l’adattatore di
alimentazione CA in prossimità di fonti di
calore o in luoghi esposti alla luce diretta
del sole, eccessivamente polverosi o
soggetti a scosse meccaniche.
• Non collocare alcun oggetto sulla parte
superiore del lettore. Il lettore potrebbe
subire un danno.
Funzionamento
Se l’apparecchio viene spostato
direttamente da un luogo freddo ad uno
caldo o se viene posto in un ambiente molto
umido, è possibile che si formi della
condensa sulle lenti all’interno del lettore.
Se ciò dovesse verificarsi, il lettore
potrebbe non funzionare correttamente. In
questo caso, rimuovere il disco e lasciare
acceso il lettore per circa mezz’ora, per
consentire l’evaporazione della condensa.
• Non inserire nel lettore un disco che non
abbia la forma standard (es. a forma di
cartolina o di cuore). Il disco potrebbe non
essere espulso e causare problemi di
funzionamento.
• Quando si trasporta il lettore, rimuovere
tutti i dischi dal suo interno. Altrimenti, il
disco potrebbe danneggiarsi.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante
l’ascolto di una parte di brano con livelli di
suono molto bassi o con segnali audio
assenti, onde evitare di danneggiare i
diffusori nel caso in cui venisse riprodotto un
suono a livello massimo.
“Memory Stick”
Per evitare problemi di funzionamento, non
inserire alcun oggetto estraneo o metallico
nell’alloggiamento “Memory Stick”.
Estrarre il “Memory Stick” tirando con
delicatezza, secondo la procedura descritta
a pagina 72.
Polarità della spina
continua ,
4
Installazione del lettore a parete
Se il lettore dovesse cadere, provocherebbe
un serio danno e potrebbe ferire delle
persone. Per evitare che il lettore cada,
osservare le seguenti istruzioni.
Installare il lettore su una parete abbastanza
resistente da sopportare il peso del lettore
usando delle viti adatte al tipo di parete e
sufficientemente robuste.
Installare il lettore su una parete verticale e
uniforme applicando dei rinforzi. Se non si
è sicuri della resistenza della parete e del
tipo di viti da usare, contattare un
ferramenta o un installatore professionista.
Installare il lettore in posizione orizzontale.
Non installare il lettore ad un’altezza troppo
elevata.
Non appoggiarsi o aggrapparsi al lettore.
Non appoggiare pesi sul lettore.
Non tirare i cavi di collegamento quando il
lettore è sulla parete.
Fare attenzione a non inciampare sui cavi di
collegamento.
Quando si eseguono delle operazioni sul
lettore, non utilizzare una forza eccessiva
per inserire o rimuovere il disco.
Durante la pulizia del lettore, non toccare il
lettore con le mani e non usare una forza
eccessiva.
Pulizia dei dischi
Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi
con un panno morbido leggermente
inumidito con una soluzione detergente
delicata. Non utilizzare alcun tipo di
spugnetta o polvere abrasiva, né solventi
come alcol o benzina.
Pulizia dei dischi
Non utilizzare dischi di pulizia disponibili in
commercio, in quanto potrebbero causare
problemi di funzionamento.
Per qualsiasi domanda o problema
riguardanti il lettore, rivolgersi al rivenditore
Sony più vicino.
IMPORTANTE
Avvertenza: Il presente lettore è in grado di
mantenere sullo schermo del televisore un
fermo immagine o un’indicazione a
schermo per un tempo indeterminato. Se
visualizzate un fermo immagine o
un’indicazione sullo schermo per un
periodo prolungato, lo schermo del
televisore potrebbe venire danneggiato in
modo irreparabile. Gli schermi televisivi
sono particolarmente soggetti a questa
eventualità.
5
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Complimenti! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informazioni relative al manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Questo lettore riproduce i seguenti dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indice dei componenti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Guida del display del menu di controllo (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Descrizione rapida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Punto 1: Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Punto 2: Inserimento delle pile nel telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Punto 3: Collegamento a un televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Punto 4: Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Collegamento del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Punto 1: Collegamento dei cavi video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Punto 2: Collegamento dei cavi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Punto 3: Riposizionamento dello sportello delle prese . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Punto 4: Collegamento dei cavi di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Punto 5: Impostazione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Riproduzione di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Riproduzione di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ripresa della riproduzione dal punto in cui il disco è stato interrotto
(Resume Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso del menu del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Selezione di “ORIGINAL” o “PLAY LIST” per un disco DVD-RW . . . . . . . . . 41
Riproduzione di VIDEO CD con le funzioni PBC (Riproduzione PBC) . . . . . 42
Varie modalità di riproduzione (Riproduzione programmata, Riproduzione
in ordine casuale, Riproduzione ripetuta, Riproduzione ripetuta A-B) . . . 43
Ricerca di una scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ricerca di un punto particolare del disco o del “Memory Stick” (Ricerca,
Riproduzione al rallentatore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ricerca di un titolo/capitolo/traccia/indice/scena (Modalità ricerca) . . . . . . . 50
Visualizzazione delle informazioni sul disco . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Visualizzazione del tempo di riproduzione e del tempo residuo sul display
del pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6
Controllo del tempo di riproduzione e del tempo residuo . . . . . . . . . . . . . . . .54
Controllo delle informazioni sulla riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Regolazioni dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Modifica dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Impostazioni TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Modifica dell’angolo di inquadratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Visualizzazione dei sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Regolazione della qualità dell’immagine (BNR)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Riproduzione di un DATA-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Informazioni sulle tracce audio MP3 e i file di immagine JPEG . . . . . . . . . . . .65
Riproduzione di una traccia audio MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Visualizzazione di un file immagine JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Riproduzione di un “Memory Stick” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Informazioni sui “Memory Stick” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Riproduzione di una traccia audio ATRAC3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Visualizzazione di un file immagine JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Utilizzo delle varie funzioni supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Bloccaggio dei dischi (Protezione personalizzata, Protezione). . . . . . . . . . . . .78
Segnali acustici relativi alle operazioni (Attivazione del segnale acustico) . . .82
Controllo del televisore, ecc. tramite il telecomando in dotazione . . . . . . . . . .83
Impostazioni e regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Utilizzo del display di impostazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Impostazione della lingua per il display e per l’audio (IMPOSTAZIONE
LINGUA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Impostazioni per il display (IMPOSTAZIONE SCHERMO) . . . . . . . . . . . . . . .87
Impostazioni personalizzate (IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA) . . . . . . .89
Impostazioni per l’audio (IMPOSTAZIONE AUDIO ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Guida alla soluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Funzione di autodiagnostica (Lettere e numeri visualizzati nel display) . . . . .96
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Elenco dei codici lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Elenco delle voci del display di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
7
Informazioni relative al
manuale
Le istruzioni in questo manuale descrivono
i comandi sul telecomando. È possibile
utilizzare anche i comandi sul lettore se
questi hanno denominazioni uguali o simili
a quelle sul telecomando.
Le icone utilizzate in questo manuale
vengono descritte qui sotto:
Per descrivere funzioni comuni a supporti simili
verranno utilizzati i termini seguenti.
– “DVD” per i DVD VIDEO, i DVD-R e i DVD-
RW (modalità video/modalità VR)
– “Memory Stick” sia per “Memory Stick” che per
“MG Memory Stick”
* Standard di compressione audio definito dall’ISO
(International Organization for Standardization)/
MPEG
**Adaptive Transform Acoustic Coding 3: tecnologia
di compressione audio
Brevetti statunitensi ed esteri sotto licenza della
Dolby Laboratories.
Questo lettore riproduce i
seguenti dischi
“DVD VIDEO” e “DVD-RW” sono marchi registrati.
Codice di zona
Il lettore riporta stampato sul retro un codice
di zona e può riprodurre solo DVD con lo
stesso codice di zona.
Con questo lettore è inoltre possibile
riprodurre DVD con il contrassegno .
Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD,
sullo schermo del televisore appare il
messaggio “Impossibile riprodurre questo
disco per limiti di area.”. È possibile che
alcuni tipi di DVD non riportino il codice di
zona anche se la loro riproduzione è vietata
dai limiti di area.
Icona Significato
Funzioni disponibili per i DVD
VIDEO o i DVD-R/DVD-RW
in modalità video
Funzioni disponibili per i
DVD-RW in modalità VR
(Video Recording)
Funzioni disponibili per i
VIDEO CD o i CD-R/CD-RW
Funzioni disponibili per i CD
audio o i CD-R/CD-RW
Funzioni disponibili per le
tracce audio MP3* o i file
immagine JPEG nei CD-ROM/
CD-R/CD-RW
Funzioni disponibili per i file
immagine JPEG in un
“Memory Stick”
Funzioni disponibili per le
tracce audio ATRAC3** o i
file immagine JPEG in un
“MagicGate (MG) Memory
Stick”
z Suggerimenti per semplificare
le operazioni
Formato del disco
DVD VIDEO
DVD-RW
VIDEO CD
CD audio
ALL
Codice di zona
continua ,
8
Esempi di dischi che il lettore non
può riprodurre
Il lettore non riproduce i seguenti dischi:
• CD-ROM/CD-R/RW (a eccezione dei
dischi registrati nei formati seguenti:
–formato CD audio
formato VIDEO CD
tracce audio MP3 e file immagine JPEG
conformi allo standard ISO9660*
livello 1/livello 2/Joliet)
Parte dei dati di CD Extra
DVD-ROM
• Dischi DVD audio
• Layer HD su SACD
* Formato logico di file e cartelle per i CD-ROM
definito dall’ISO (International Organization for
Standardization).
Inoltre, il lettore non riproduce i seguenti
dischi:
DVD VIDEO con un codice di zona diverso
(pagina 97).
Dischi con un formato non standard (ad
esempio a forma di carta, di cuore e così
via).
• Dischi sui quali è stata applicata carta o
adesivi.
Dischi sui quali sono presenti residui di
sostanze adesive.
Nota
Riproduzione di DVD-R/DVD-RW/CD-R/CD-
RW
Con questo lettore non è possibile riprodurre alcuni
DVD-R, DVD-RW, CD-R o CD-RW per effetto della
qualità di registrazione, delle condizioni fisiche del
disco o delle caratteristiche del dispositivo di
registrazione. Il disco non può essere riprodotto se non
è stato finalizzato correttamente.
Questo lettore non consente di riprodurre dischi il cui
contenuto è stato registrato con la protezione di
controllo della copia a generazione singola CPRM
(Content Protection for Recordable Media).
Per maggiori informazioni, vedere le istruzioni per
l’uso del dispositivo di registrazione.
Si noti che è non possibile riprodurre i dischi creati in
formato Packet Write.
Nota sulle operazioni di riproduzione
dei dischi DVD e VIDEO CD
È possibile che alcune operazioni di
riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD
vengano specificamente definite dai
produttori di software. Dato che questo
lettore riproduce DVD e VIDEO CD in base
al contenuto del disco così come progettato
dai produttori di software, alcune funzioni di
riproduzione potrebbero non essere
disponibili. Consultare anche le istruzioni in
dotazione con i DVD o i VIDEO CD.
Copyright
Questo prodotto incorpora una tecnologia di
protezione del copyright che è protetta da
rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti
statunitensi, di altri diritti di proprietà
intellettuale di Macrovision Corporation e di
altri proprietari di diritti. L’utilizzo di questa
tecnologia di protezione del copyright deve
essere autorizzato da Macrovision
Corporation ed è inteso solo per l’uso
domestico e per altri usi di visione limitata,
salvo quanto diversamente autorizzato da
Macrovision Corporation. Non è consentito
lo smontaggio o la progettazione inversa.
9
Note sui dischi
Manutenzione dei dischi
• Per mantenere i dischi puliti, tenerli dal
bordo evitando di toccarne la superficie.
Non esporre i dischi alla luce solare diretta
o a fonti di calore, quali condotti di aria
calda, né lasciarli in un’auto parcheggiata al
sole, poiché la temperatura interna potrebbe
aumentare considerevolmente.
Dopo aver premuto A sul lettore per
espellere il disco, non lasciare il disco nel
vassoio. Rimuoverlo completamente dal
lettore.
Dopo la riproduzione, riporre il disco
nell’apposita custodia.
Nel caso in cui sulla parte esterna del disco
fosse presente della colla, pulire il bordo del
disco con una penna o matita in modo che la
colla si sparga in maniera uniforme lungo il
bordo prima di inserire il disco nel lettore.
Non toccare il lato di riproduzione del disco
quando si pulisce il bordo.
• Se dovessero rimanere aloni sul bordo
esterno del disco, rimuoverli sfregando con
il lato di una matita o penna. Se gli aloni non
vengono rimossi, il disco potrebbe non
essere caricato correttamente nel lettore, o
frammenti di plastica aderenti al lato di
riproduzione del disco potrebbero
provocare salti a livello audio.
Pulizia dei dischi
Prima della riproduzione, pulire il disco con
un panno pulito procedendo dal centro
verso l’esterno.
Non utilizzare solventi come benzina e
diluenti disponibili in commercio o spray
antistatici per dischi in vinile.
10
Indice dei componenti e dei comandi
Per maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
Pannello frontale
A Tasto/indicatore MS (“Memory Stick”)
(73)
La spia diventa
arancione in modalità MS
(riproduzione “Memory Stick”)
gialla durante la lettura dei dati del
“Memory Stick”
La spia si spegne durante la riproduzione
dei dischi.
B Alloggiamento MEMORY STICK
(“Memory Stick”) (72)
C Tasti ./> (precedente/successivo)
(39)
D Tasto x (arresto) (38)
E Tasto X (pausa) (39, 82)
F Tasto N (riproduzione) (38)
G Ingresso del disco (38)
H Display del pannello frontale (11)
I (sensore del telecomando) (17)
J Indicatore SURROUND (surround) (59)
K Tasto A (espulsione) (39)
L Tasto ?/1 (alimentazione) (38)
11
Display del pannello frontale
Durante la riproduzione di un DVD VIDEO/DVD-RW
Durante la riproduzione di un VIDEO CD (PBC)
Illuminato quando si
può cambiare l’angolo
Tipo di disco
Stato della riproduzione
Illuminato quando è attivata
la funzione BNR (64)
Modalità di riproduzione corrente
(ripetizione A-B) (47)
Segnale audio corrente
(formato del segnale DTS) (57)
Titolo e numero di capitolo corrente,
tempo di riproduzione, ecc. (52)
Segnale audio corrente (segnale
Dolby Digital) (57)
Illuminato quando il
segnale in uscita è in
formato NTSC
Numero della scena corrente o
tempo di riproduzione (52)
Illuminato durante la riproduzione di un
VIDEO CD con funzioni PBC (42)
Stato della
riproduzione
Tipo di disco
Modalità di riproduzione corrente (ripetizione A-B) (47)
Illuminato quando è attivata
la funzione BNR (64)
Illuminato quando il
segnale in uscita è in
formato NTSC
continua ,
12
Durante la riproduzione di un CD, DATA-CD (traccia audio MP3)/VIDEO CD (senza
la funzione PBC)/ “MG Memory Stick” (traccia audio ATRAC3)
Durante la visualizzazione di un’immagine JPEG di un DATA-CD o “Memory Stick”
Pannello laterale
A Presa DC IN 10.5 (ingresso
alimentazione esterna) (19)
B Prese AUDIO OUT L/R (uscite audio D/
S) (19, 25, 26, 28)
C Presa DIGITAL OUT (OPTICAL)
(uscita digitale (ottica)) (26, 28, 30)
D Presa VIDEO OUT (uscita video)
(19, 22)
E Presa S-VIDEO OUT (uscita S
video) (22)
Stato della
riproduzione
Tempo di riproduzione
Traccia corrente
Tipo di disco
(non viene visualizzato
per “Memory Stick”)
Illuminato quando è attivata
la funzione BNR (64)
Modalità di riproduzione corrente (ripetizione A-B) (47)
Traccia e numero di indice correnti,
tempo di riproduzione, ecc. (52)
Illuminato quando il
segnale in uscita è in
formato NTSC
Stato della riproduzione
Numero del file correnteNumero dell’album corrente
Numero dell’album e del file correnti, nome del file, ecc. (52)
Tipo di disco
(non viene visualizzato
per “Memory Stick”)
13
Telecomando
A Tasto MS (“Memory Stick”) (73, 75)
B Tasto BNR (riduzione dei disturbi) (64)
C Tasto TIME/TEXT (durata/testo) (52)
D Tasto SURROUND (surround) (59)
E Tasto ANGLE (angolo) (62)
F Tasto AUDIO (audio) (57)
G Tasto PROGRAM (programma) (44)
H Tasto SHUFFLE (casuale) (46)
I Tasto REPEAT (ripetizione) (46)
J Tasti ./> PREV (precedente) /
NEXT (successivo) (39)
K Tasto H PLAY (riproduzione)* (38)
L Tasto TOP MENU (menu titolo) (41)
M Tasto DISPLAY (visualizzazione)
(14, 85)
N Tasto SEARCH MODE (modalità
ricerca) (50)
O Selettore TV/DVD (83)
P Tasto ?/1 (alimentazione) (38)
Q Tasti di controllo del televisore (83)
R Tasto SUBTITLE (sottotitoli) (63)
S Tasto CLEAR (cancella) (44, 46, 47)
T Tasti VOL (volume) +/–* (83)
U Tasto A-B (47)
V Tasto REPLAY (replay) (39)
W Tasti / SCAN/SLOW
(scorrimento/rallentamento) (49)
X Tasto STOP (arresto) x (39)
Y Tasto PAUSE (pausa) X (39)
Z Tasto MENU (menu) (41)(67)(73)
wj Tasti C/X/x/c (34)
wk Tasto ORETURN (invio) (42)
wl Tasto ENTER (inserimento) (34)
* Durante l’uso del lettore, è possibile utilizzare
come riferimento tattile l’apposito rilievo.
14
Guida del display del menu di controllo (Magic Pad)
Il menu di controllo consente di selezionare la funzione desiderata e viene visualizzato quando si
preme il tasto DISPLAY. Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.
Elenco delle voci del menu di controllo
OFF
1: INGLESE
2:
FRANCESE
3:
SPAGNOLO
OFF
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
Seleziona:
Annulla:
SOTTOTITOLO
ENTER RETURN
Numero totale di titoli, scene, tracce o
album registrati
Titolo (DVD), scena
(VIDEO CD), traccia
(VIDEO CD/CD), album
(DATA-CD/ “Memory
Stick”) attualmente in
riproduzione
Capitolo (DVD), indice
(VIDEO CD/CD),
traccia/file (DATA-CD/
“Memory Stick”)
attualmente in
riproduzione
Tempo di riproduzione
Icona della voce del
menu di controllo
selezionata
Voci del menu
di controllo
Nome della
funzione relativa
alla voce del
menu di controllo
selezionata
Messaggio sul funzionamento
Numero totale di capitoli, indici,
tracce o file registrati
Stato della riproduzione
(
N Riproduzione,
X Pausa, x Arresto,
ecc.)
Opzioni
Impostazion
e attuale
Tipo di disco in
riproduzione (“MS”
per “Memory Stick”)
TITOLO (pagina 50)/SCENA (pagina
50)/BRANO (pagina 50)
Consente di selezionare il titolo, la scena o la
traccia da riprodurre.
CAPITOLO (pagina 50)/INDICE
(pagina 50)
Consente di selezionare il capitolo o l’indice da
riprodurre.
BRANO (pagina 50, 67, 73) Consente di selezionare la traccia da riprodurre.
INDICE (pagina 50) Consente di selezionare l’indice da riprodurre.
ALBUM (audio) (pagina 67)
ALBUM (immagini) (pagina 69, 76)
Consente di selezionare l’album da riprodurre.
FILE (pagina 69, 76) Consente di selezionare il file immagine JPEG
da riprodurre.
DURATA/TESTO (pagina 50) Controlla il tempo trascorso e il tempo di
riproduzione residuo.
Immettere il codice temporale per la ricerca di
immagini e audio.
Consente di visualizzare il testo del DVD/CD.
DATA Consente di visualizzare la data di registrazione
e altre informazioni relative all’immagine JPEG
attuale.
15
ORIGINAL/PLAY LIST (pagina 41) Consente di selezionare il tipo dei titoli
(ORIGINAL o PLAY LIST) da riprodurre per i
DVD-RW (modalità VR).
AUDIO (pagina 57) Consente di modificare le impostazioni audio.
SOTTOTITOLO (pagina 63) Consente di visualizzare i sottotitoli.
Consente di modificare la lingua dei sottotitoli.
ANGOLO (pagina 62) Consente di modificare l’angolo
dell’inquadratura.
TVS (TV Virtual Surround)
(pagina 59)
Consente di selezionare gli effetti Surround.
AVANZATE (pagina 55) Consente di verificare le informazioni (velocità
di trasmissione o strato) del disco durante la
riproduzione.
PROTEZIONE (pagina 78) Consente di impedire la riproduzione con il
lettore.
IMPOSTAZIONE (pagina 85) Impostazione VERSIONE RAPIDA
(pagina 34)
Limpostazione rapida consente di selezionare
la lingua utilizzata per le informazioni
visualizzate sullo schermo, il rapporto di
formato e le uscite audio.
Impostazione VERSIONE
PERSONALIZZATA (pagina 85)
Consente di regolare le impostazioni non
previste dall’impostazione rapida.
REIMPOSTA
Consente di ripristinare le impostazioni
predefinite di “IMPOSTAZIONE”.
PROGRAMMA (pagina 44) Consente di selezionare il titolo, il capitolo o la
traccia da riprodurre e l’ordine desiderato.
CASUALE (pagina 46) Consente di riprodurre in ordine casuale il
titolo, il capitolo o la traccia.
RIPETIZIONE (pagina 46) Consente di riprodurre ripetutamente l’intero
contenuto del disco o della “MG Memory
Stick” (tutti i titoli/tutte le tracce) o un titolo/
capitolo/album/traccia.
RIPETIZIONE A-B (pagina 47) Consente di specificare le parti da riprodurre
ripetutamente.
BNR (pagina 64) Consente di regolare la qualità dell’immagine
riducendo il disturbo o l’effetto mosaico che
appare sullo schermo televisivo.
MEMORY STICK (pagina 73, 75) Consente di selezionare il tipo di dati (traccia
audio ATRAC3 o file immagine JPEG) di un
“Memory Stick” da riprodurre.
DATA-CD (pagina 67, 68) Consente di selezionare il tipo di dati (traccia
audio MP3 o file immagine JPEG) di un DATA-
CD da riprodurre.
16
z Ad ogni pressione del tasto DISPLAY il display del menu di controllo cambia nel modo seguente:
Durante la riproduzione di un CD o “Memory Stick” viene visualizzato solo il display del menu di controllo 1. Le
voci del menu di controllo dipendono dal tipo di disco o “Memory Stick”.
z La spia associata all’icona del menu di controllo si illumina in verde quando si seleziona
una voce diversa da “OFF” (solo “TVS”, “PROGRAMMA”, “CASUALE”, “RIPETIZIONE”, “RIPETIZIONE
A-B”, “BNR”). La spia “ANGLE” si illumina in verde solo quando è possibile modificare gli angoli di inquadratura.
Display del menu di controllo 1
m
Display del menu di controllo 2
m
Display AVANZATE (Appare se si seleziona un’impostazione qualsiasi diversa da “OFF”. Consultare
la pagina 55.)
m
Display del menu di controllo disattivato
,
t
17
Operazioni preliminari
17
Operazioni preliminari
Descrizione rapida
In questo capitolo vengono fornite informazioni sufficienti per poter iniziare ad utilizzare il
lettore. Per utilizzare la funzione di effetto Surround con questo lettore, fare riferimento alla
sezione “Collegamenti” a pagina 21.
Note
Non è possibile collegare questo lettore ad un televisore non dotato di una presa SCART (EURO AV) o di ingresso
video.
Accertarsi di disattivare tutti i componenti prima di effettuare i collegamenti.
Punto 1: Disimballaggio
Assicurarsi di avere ricevuto i seguenti articoli:
Cavo audio/video (spina a piedini x 3 y spina a piedini x 3) (1)
Telecomando (1)
• Pile R6 (formato AA) (2)
• Adattatore di alimentazione CA, mod. AC-F21 (1)
• Cavo di alimentazione CA (1)
• Sportello delle prese per l’installazione verticale (1)
• Adattatore EURO AV (1)
Punto 2: Inserimento delle pile nel telecomando
È possibile utilizzare il lettore tramite il telecomando in dotazione. Inserire due pile R6 (formato
AA) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti all’interno dello
scomparto. Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore del comando a distanza
del lettore.
continua ,
18
Se non è possibile comandare il lettore dal telecomando
Il lettore ha 2 sensori di comando a distanza, uno nella parte superiore e uno in quella anteriore
(pagina 20). Se il sensore del comando a distanza è esposto alla luce diretta del sole o di
apparecchi di illuminazione, il telecomando potrebbe non funzionare correttamente. Se c
dovesse accadere, utilizzare la procedura seguente per selezionare un altro sensore di comando a
distanza finché non se ne trova uno che funziona. (Se l’indicatore MS del lettore è acceso,
spegnerlo premendo MS).
Quando l’alimentazione è attivata e non è inserito alcun disco nel lettore premere . per più di
2 secondi premendo allo stesso tempo x.
Il sensore del comando a distanza selezionato è visualizzato sul display del pannello frontale nel
seguente modo:
* Impostazioni predefinite
Note
Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
Non far penetrare alcun corpo estraneo all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile.
Non esporre il sensore del comando a distanza alla luce diretta del sole o ad apparecchiature di illuminazione, onde
evitare problemi di funzionamento.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le pile per evitare danni dovuti a
perdite o corrosione.
BOTH* (Il lettore
riceve il segnale del
telecomando con
entrambi i sensori del
comando a distanza.)
TOP (Il lettore riceve
il segnale del
telecomando con il
sensore del comando
a distanza superiore.)
FRONT (Il lettore
riceve il segnale del
telecomando con il
sensore del comando a
distanza frontale.)
t
t
19
Operazioni preliminari
19
Punto 3: Collegamento a un televisore
Rimuovere lo sportello delle prese dal lettore (vedere fig. A). Collegare il cavo audio/video e il
cavo di alimentazione in dotazione nell’ordine (1~3) illustrato di seguito. Assicurarsi di
collegare il cavo di alimentazione per ultimo.
Collegamento ad uno schermo televisivo 4:3 standard
A seconda del disco, l’immagine potrebbe non adattarsi allo schermo del televisore.
Se si desidera modificare il rapporto di formato, consultare pagina 87.
Se il televisore è dotato di presa SCART (EURO AV)
Collegare l’adattatore EURO AV in dotazione al televisore, quindi collegarlo al lettore usando il
cavo audio/video.
3 Alimentazione
1 Cavo audio/video
(in dotazione)
Lettore CD/DVD
Televisore
2 Alimentazione
l: Flusso del
segnale
all’ingresso
video
all’uscita
AUDIO OUT L
(rosso)
(bianco)
(giallo)
all’uscita
VIDEO OUT
(rosso)
(bianco)
(giallo)
all’ingresso
audio
(giallo)
(bianco)
(rosso)
Adattatore di
alimentazione AC
(AC-F21, in dotazione)
all’uscita
AUDIO
OUT R
(bianco)
(rosso)
(giallo)
Cavo di alimentazione
CA (in dotazione)
20
Punto 4: Riproduzione di un disco
A Accendere il televisore.
B Impostare il selettore di ingresso del televisore sul lettore.
C Premere
?/1 sul lettore.
D Collocare il disco sul vassoio con il lato da riprodurre rivolto verso il basso.
E Premere
N.
Il lettore avvia la riproduzione del disco.
Dopo il punto 5
A seconda del disco, sullo schermo del televisore potrebbe venire visualizzato un menu. In questo
caso, selezionare la voce desiderata dal menu e riprodurre il DVD VIDEO (pagina 41) o il VIDEO
CD (pagina 42).
Per interrompere la riproduzione
Premere x.
Per estrarre il disco
Premere A sul lettore, quindi rimuovere il disco.
Per spegnere il lettore
Premere ?/1. Il lettore viene impostato in modalità di attesa e l’indicatore ?/1 si illumina in
rosso.
z
Per riprodurre un DATA-CD, consultare la pagina 67. Questo lettore consente anche di riprodurre un “Memory
Stick”, consultare la pagina 73.
Con il lato di riproduzione rivolto verso il basso
A
Sensore di
comando a
distanza
Sensore di
comando a
distanza
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony DVP-F41MS Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso