ViewSonic Pro8300 Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente
Pro8300
DLP Proiettore
Guida dell'utente
Model No. VS13648
i
Informazioni sulla conformità
Dichiarazione FCC
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose e (2) Questo
dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare
operazioni indesiderate.
Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale
di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Regole della FCC. Questi limiti sono designati a
fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in una installazione residenziale.
Questa attrezzatura genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata
ed utilizzata in accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni
UDGLR1RQF¶qWXWWDYLDJDUDQ]LDFKHQRQVLYHUL¿FKLQRLQWHUIHUHQ]HLQXQ¶LQVWDOOD]LRQHSDUWLFRODUH
Se questa attrezzatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che
possono essere determinate accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a
cercare di correggere l’interferenza prendendo una o più delle seguenti misure:
 5LRULHQWDUHRULSRVL]LRQDUHO¶DQWHQQD
 $XPHQWDUHODGLVWDQ]DWUDO¶DWWUH]]DWXUDHGLOULFHYLWRUH
 &ROOHJDUHO¶DWWUH]]DWXUDDGXQDSUHVDGLFRUUHQWHFKHVLDVXXQFLUFXLWRGLYHUVRGDTXHOORD
cui è collegata l’antenna.
 &RQVXOWDUHLOULYHQGLWRUHRXQWHFQLFRVSHFLDOL]]DWRUDGLR79SHUDLXWR
Avviso: 6LDYYLVDFKHFDPELDPHQWLHPRGL¿FKHQRQHVSUHVVDPHQWHDSSURYDWHGDOODSDUWH
responsabile alla conformità, possono annullare l’autorità dell’utente all’utilizzo dell’attrezzatura.
Per il Canada
 4XHVWRDSSDUDWRGLJLWDOHGL&ODVVH%qFRQIRUPHDOOHQRUPH&DQDGHVL,&(6
 &HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHODFODVVH%HVWFRQIRUPHjODQRUPH10%GX&DQDGD
Conformità CE per i paesi Europei
,OGLVSRVLWLYRqFRQIRUPHDOOD'LUHWWLYD(0&(&HDOOD'LUHWWLYDVXO%DVVR9ROWDJJLR
(&
Le informazioni di seguito riportate sono valide esclusivamente per gli Stati
membri dell’Unione Europea:
,OVLPERORFKHDSSDUHDGHVWUDRWWHPSHUDDOOD'LUHWWLYD&(³5L¿XWLGLDSSDUHFFKLDWXUH
HOHWWULFKHHGHOHWWURQLFKH:(((´
*OLDSSDUHFFKLFKHUHFDQRTXHVWRVLPERORQRQGHYRQRHVVHUHVPDOWLWLFRPHUL¿XWLXUEDQL
EHQVuSHUPH]]RGHLVLVWHPLGLUHVDUDFFROWDGLVSRQLELOLQHOSURSULR3DHVHLQRWWHPSHUDQ]DDOOH
leggi locali.
Se le batterie, gli accumulatori e le batterie a celle incluse in questa attrezzatura,
ULSRUWDQRLOVLPEROR+J&GRU3EVLJQL¿FDFKHODEDWWHULDFRQWLHQHXQDSHUFHQWXDOH
GLPHWDOORSHVDQWHVXSHULRUHDGL0HUFXULRGLFDGPLRHGL
piombo.
ii
Istruzioni importanti sulla sicurezza
1. Leggere le istruzioni
 7HQHUHGDSDUWHOHLVWUX]LRQL
 2VVHUYDUHJOLDYYHUWLPHQWL
 6HJXLUHOHLVWUX]LRQL
 1RQXWLOL]]DUHO¶DSSDUHFFKLRYLFLQRDGDFTXD$WWHQ]LRQHSHUULGXUUHLOULVFKLRGLLQFHQGLR
o di folgorazione, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
 3XOLUHVRORFRQXQSDQQRDVFLXWWR
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del
fornitore.
 1RQLQVWDOODUHYLFLQRDIRQWLGLFDORUHFRPHUDGLDWRULVWXIHRDOWULDSSDUHFFKLSHUHVJOL
DPSOL¿FDWRULFKHSURGXFRQRFDORUH
 1RQHOLPLQDUHODFDUDWWHULVWLFDGLVLFXUH]]DGHOODVSLQDSRODUL]]DWDRGHOODVSLQDFRQVFDULFR
a terra. Una spina polarizzata ha due lamierine di cui una più larga dell’altra. Una spina con
scarico a terra ha due lamierine ed un terzo perno per il collegamento a terra. La lamierina
più larga o il terzo perno sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si
inserisce nella presa, consultare un elettricista per la sostituzione della vecchia presa.
 3URWHFWWKHSRZHUFRUGIURPEHLQJZDONHGRQRUSLQFKHGSDUWLFXODUO\DWSOXJVFRQYHQLHQFH
UHFHSWDFOHVDQGWKHSRLQWZKHUHWKH\H[LWIURPWKHDSSDUDWXV%HVXUHWKDWWKHSRZHURXWOHW
LVORFDWHGQHDUWKHXQLWVRWKDWLWLVHDVLO\DFFHVVLEOH
 8WLOL]]DUHVRORFROOHJDPHQWLDFFHVVRULVSHFL¿FDWLGDOIRUQLWRUH
12. Usare soltanto con un carrello, scaffale, treppiede, supporto, o tavolo consigliato
dal fornitore o venduto con il prodotto. Quando si usa un carrello, prestare
DWWHQ]LRQHTXDQGRVLVSRVWDLOJUXSSRFDUUHOORDSSDUHFFKLRSHUHYLWDUHIHULPHQWR
alle persone.
 'LVFRQQHWWHUHO¶DSSDUHFFKLRVHLQXWLOL]]DWRSHUOXQJKLSHULRGLGLWHPSR
 )DUHULIHULPHQWRSHUODULSDUD]LRQHDSHUVRQDOHTXDOL¿FDWRGHOO¶DVVLVWHQ]D6LULFKLHGH
l’assistenza se l’apparecchio è stato danneggiato in ogni maniera, come ad es. se il cavo
di corrente o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o degli oggetti sono
caduti nel prodotto, se l apparecchio è stato esposto a pioggia o ad umidità, non funziona
normalmente, o è stato fatto cadere.
iii
Dichiarazione di conformità RAEE
4XHVWRSURGRWWRqVWDWRSURJHWWDWRHSURGRWWRLQFRQIRUPLWjDOOD'LUHWWLYD(&GHO
3DUODPHQWR(XURSHRHGHO&RQVLJOLRVXOODUHVWUL]LRQHGHOO¶XVRGLGHWHUPLQDWHVRVWDQ]HSHULFRORVH
QHOOHDSSDUHFFKLDWXUHHOHWWULFKHHGHOHWWURQLFKH5$((HGqLQWHVRSHUDGHJXDUVLDLYDORULPDVVLPL
GLFRQFHQWUD]LRQHUHGDWWLGDO7$&7HFKQLFDO$GDSWDWLRQ&RPPLWWHH(XURSHRFRPHULSRUWDWRGL
seguito:
Sostanza
Concentrazione
massima proposta
Concentrazione effettiva
Piombo (Pb)  
0HUFXULR+J  
Cadmio (Cd)  
Cromo esavalente (Cr

)  
Difenile polibromurato (PBB)  
(WHUHGLGLIHQLOHSROLEURPXUDWR
3%'(
 
$OFXQLFRPSRQHQWLGHLSURGRWWLVRSUDHOHQFDWLVRQRHVHQWLLQEDVHDOO¶$OOHJDWRGHOOD'LUHWWLYD
5$((FRPHVHJXH
(VHPSLGHLFRPSRQHQWLHVHQWLVRQR
,OPHUFXULRGHOOHODPSDGHFRPSDWWHÀXRUHVFHQWLHGLQDOWUHODPSDGHQRQVSHFL¿FDWDPHQWH
PHQ]LRQDWHQHOO¶$OOHJDWRGHOOD'LUHWWLYD5$((QRQGHYHHFFHGHUHLPJSHUDPSDGD
,OSLRPERQHOYHWURGHLWXELDUDJJLFDWRGLFLGHLFRPSRQHQWLHOHWWURQLFLGHLWXELÀXRUHVFHQWLH
delle parti elettroniche di ceramica (e.g. dispositivi piezoelettrici).
,OSLRPERGLWLSLGLVDOGDWXUDDGDOWHWHPSHUDWXUHLHOHJKHDEDVHGLSLRPERFKHFRQWHQJRQR
RSLGHOSHVRLQSLRPER
3LRPERFRPHHOHPHQWRGLOHJDDFFLDLR¿QRDOGHOSHVRLQSLRPERDOOXPLQLR¿QRDO
GHOSHVRLQSLRPEROHJDGLUDPH¿QRDOGHOSHVRLQSLRPER
iv
Le informazioni del copyright
&RS\ULJKW9LHZ6RQLF
®
&RUSRUDWLRQ7XWWLLGLULWWLULVHUYDWL
$SSOH0DFH$'%VRQRPDUFKLGLIDEEULFDUHJLVWUDWLGL$SSOH,QF
0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV17HGLOORJR:LQGRZVVRQRPDUFKLGLIDEEULFDGL0LFURVRIW
Corporation registrati negli Stati Uniti ed in altri paesi.
9LHZ6RQLFLOORJRFRQLWUHXFFHOOLHG2Q9LHZVRQRPDUFKLGLIDEEULFDUHJLVWUDWLGL9LHZ6RQLF
Corporation.
9(6$H69*$VRQRPDUFKLGLIDEEULFDUHJLVWUDWLGL9LGHR(OHFWURQLFV6WDQGDUGV$VVRFLDWLRQ
'306H''&VRQRPDUFKLGLIDEEULFDUHJLVWUDWLGL9(6$
369*$H;*$VRQRPDUFKLGLIDEEULFDUHJLVWUDWLGL,QWHUQDWLRQDO%XVLQHVV0DFKLQHV
Corporation.
/LPLWD]LRQHGHOOHUHVSRQVDELOLWjOD9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQQRQSXzHVVHUHULWHQXWDUHVSRQVDELOH
SHUJOLHUURULWHFQLFLRGLVWDPSDTXLFRQWHQXWLRSSXUHSHURPLVVLRQLQpSHULGDQQLDFFLGHQWDWL
o conseguenti risultanti dalla fornitura di questo materiale, o dalle prestazioni od uso di questo
prodotto.
1HOO¶LQWHUHVVHGLFRQWLQXDUHDPLJOLRUHLOSURGRWWROD9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQVLULVHUYDLOGLULWWR
GLPRGL¿FDUHVHQ]DSUHDYYLVROHVSHFL¿FKHGHOSURGRWWR/HLQIRUPD]LRQLGLTXHVWRGRFXPHQWR
possono cambiare senza preavviso.
Nessuna parte di questo documento può essere copiata, riprodotta o trasmessa tramite qualsiasi
PH]]RSHUTXDOVLDVLVFRSRVHQ]DSUHYLDDXWRUL]]D]LRQHVFULWWDGHOOD9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ
Registrazione del prodotto
Per esigenze future e per ricevere eventuali informazioni sui prodotti disponibili, registrare il
SURGRWWRWUDPLWH,QWHUQHWDOO¶LQGLUL]]RZZZYLHZVRQLFFRP,O'9'520GHOO¶,QVWDOOD]LRQH
JXLGDWD9LHZ6RQLFFRQVHQWHLQROWUHGLVWDPSDUHHGLQYLDUHSHUSRVWDRSHUID[LOPRGXORGL
UHJLVWUD]LRQHD9LHZ6RQLF
Memorandum
Nome prodotto:
Numero modello:
Numero documento:
Numero di serie:
Data di acquisto:
Pro8300
ViewSonic DLP Projector
VS13648
Pro8300_UG_ITL Rev. 1A 04-13-12
_____________________________
_____________________________
Smaltimento del prodotto al termine della sua vita utile
La lampada di questo prodotto contiene mercurio, che può essere pericoloso per l’uomo e l’ambiente. Fare
attenzione e smaltire in conformità alle leggi locali, statali o federali.
9LHZ6RQLFULVSHWWDO¶DPELHQWHHVLLPSHJQDDODYRUDUHHYLYHUHLQPRGRHFRORJLFR*UD]LHSHUSDUWHFLSDUHDXQD
LQIRUPDWLFDSLLQWHOOLJHQWHHGHFRORJLFD9LVLWDWHLOQRVWURVLWRZHE9LHZ6RQLFSHUVDSHUQHGLSL
86$H&DQDGDKWWSZZZYLHZVRQLFFRPFRPSDQ\JUHHQUHF\FOHSURJUDP
(XURSDKWWSZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPXNNEDVHDUWLFOHSKS"LG 
7DLZDQKWWSUHF\FOHHSDJRYWZUHF\FOHLQGH[DVS[
Note sul cavo d’alimentazione
Il cavo d’alimentazione deve soddisfare i requisiti del paese in cui è usato il proiettore.
Usando le illustrazioni che seguono, controllare il tipo di spina ed accertarsi che sia
usato il cavo d’alimentazione appropriato. Se il cavo d’alimentazione fornito in dotazi-
one non corrisponde alla presa di corrente, rivolgersi al rivenditore. Questo proiettore
è attrezzato con una spina di tipo con messa a terra. Assicurarsi che la presa sia
adatta per la spina. Non sopprimere lo scopo di sicurezza di questa spina con messa
a terra. Si raccomanda di usare attrezzature d’origine video dotate di spine con messa
a terra per prevenire l’interferenza dei segnali a causa delle fluttuazioni della tensione.
Terra
Terra
Terra
Terra
Per Australia e Cina
Continentale
Per U.S.A. e Canada
Per l’Europa Continentale Per il Regno Unito
v
CONTENUTI
Introduzione ........................................................................................... 1
Caratteristiche del proiettore .................................................................................................................. 1
Contenuti della confezione ..................................................................................................................... 2
Panoramica del proiettore ...................................................................................................................... 3
Uso del prodotto .................................................................................... 5
Pannello di controllo ............................................................................................................................... 5
Porte di collegamento ............................................................................................................................ 6
Telecomando ......................................................................................................................................... 8
Installazione delle batterie ................................................................................................................... 10
Funzionamento del telecomando ......................................................................................................... 11
Collegamenti ........................................................................................ 12
Collegamento ad un computer o monitor ............................................................................................. 13
Collegamento di dispositivi d’origine S-Video ...................................................................................... 14
Funzionamento .................................................................................... 17
Accensione/spegnimento del proiettore ............................................................................................... 17
Regolazione dell’altezza del proiettore ................................................................................................ 18
Regolazione dello zoom e della messa a fuoco del proiettore ............................................................. 18
Regolazione delle dimensioni dell’immagine ....................................................................................... 19
Blocco dei tasti di controllo .................................................................................................................. 20
Funzionamento dei menu .................................................................................................................... 21
Manutenzione ...................................................................................... 29
Pulizia dell’obiettivo .............................................................................................................................. 29
Pulizia della copertura del proiettore .................................................................................................... 29
Pulizia del coperchio del filtro .............................................................................................................. 30
Sostituzione della lampada .................................................................................................................. 31
Specifiche ............................................................................................ 33
Dimensioni ........................................................................................................................................... 34
Installazione su soffitto ......................................................................................................................... 34
Appendice ............................................................................................ 35
Messaggi dei LED ................................................................................................................................ 35
Modalità compatibili ............................................................................................................................. 36
Risoluzione dei problemi ...................................................................................................................... 38
Comandi RS-232 e Configurazione ..................................................................................................... 39
Codici telecomando IR ......................................................................................................................... 41
vi
1
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore integra un motore di proiezione ottica ad alte prestazioni ed un design sem-
plice
per fornire alta affidabilità e facilità d’uso.
Il proiettore mette a disposizione le seguenti funzioni:
Tecnologia DLP
®
Single Chip 0,65" Texas Instruments
1080p (1920 x 1080 pixel)
Compatibilità con computer Macintosh
®
Compatibilità con NTSC, PAL, SECAM e HDTV
Terminale D-Sub 15-pin per connettività video analogico
Menu OSD multilingue di facile utilizzo
Correzione elettronica avanzata distorsioni
Connettore RS-232 per controllo seriale
Compatibilità HDMI
Meno di 1 W di consumo energetico in modalità di standby
Nota
Le informazioni di questo Manuale sono soggette a modifiche senza preavviso.
La riproduzione, il trasferimento o la copia, parziale o totale di questo documento è
vietata senza consenso scritto.
2
2
Contenuti della confezione
Assicurarsi che la confezione del proiettore contenga tutti i seguenti componenti:
Accessori optional
Nota
Se uno o più componenti manca o è danneggiato, mettersi immediatamente in contatto
con il rivenditore
.
Conservare la scatola ed i materiali d’imballaggio originali; saranno utili se si deve
spedire l’unità. Per garantire la massima protezione, confezionare l’unità come
originalmente imballata in fabbrica.
Proiettore con coperchio
obiettivo
Cavo d’alimentazione Telecomando (IR) e batterie
Cavo VGA
(D-SUB a D-SUB)
Cavo HDMI DVD Wizard
ViewSonic
Guida rapida
Coperchio filtro Cavo RS232 Adattatore RGB a componente
Borsa per il trasporto del
proiettore
V
ie
w
S
o
n
ic
3
Panoramica del proiettore
Veduta frontale
6
8
5
12 11 10 9
4
3
21
13
7
1. Coperchio obiettivo
2. Tasto di elevazione
3. Piedino di elevazione
4. Cordino coperchio obiettivo
5. Lente di proiezione
6. Sensore frontale telecomando IR
7. Fori di ventilazione (presa dell’aria)
8. Coperchio filtro
9. Altoparlante
10. Ghiera di messa a fuoco
11. Ghiera dello zoom
12. Pannello di controllo
13. Coperchio lampada
4
4
Veduta posteriore
Veduta inferiore
1. Forti per l’installazione su soffitto (M4x8)
2. Piedino di regolazione dell’inclinazione
3. Leva di protezione
Nota
Questo proiettore può essere usato con un supporto per l’installazione su soffitto, che
non è incluso nella confezione.
Rivolgersi al rivenditore per informazioni su come installare il proiettore sul soffitto.
1
3
2
4 6
5
1. Porte di collegamento
2. Presa di corrente
3. Antifurto Kensington
4. Sensore posteriore telecomando IR
5. Altoparlante
6. Fori di ventilazione (scarico)
3
2
1
5
Uso del prodotto
Pannello di controllo
1. Alimentazione (LED d’alimentazione)
Fare riferimento “Messaggi dei LED”.
2. TEMP (LED temperatura)
Fare riferimento “Messaggi dei LED”.
3. LAMP (LED lampada)
Fare riferimento “Messaggi dei LED”.
4. Tasto Correzione/Frecce ( /Su, /Giù)
Correzione manuale delle immagini distorte come risultato di una proiezione incli-
nata.
5. Quattro tasti direzionali
Usare i quattro tasti direzionali per selezionare le voci o per eseguire le regolazioni
delle selezioni.
6. ENTER
Accesso ai menu secondari e conferma della selezione del menu.
7. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
8. MENU/EXIT
Visualizza o fa uscire dai menu OSD.
9. Alimentazione
Accende e spegne il proiettore.
10. Tasto Destra/Panello
Attiva il blocco dei tasti del pannello.
1 3
4
6
7
5
4
2
8
9
10
6
6
Porte di collegamento
1. RS-232
Quando si usa un computer per controllare il proiettore, collegare questo connet-
tore alla porta RS-232C del computer in controllo.
2. Uscita monitor
Da collegare all’ingresso video di computer, ecc.
3. Componente (Y Cb/Pb Cr/Pr)
Collegare l’uscita Y Cb/Pb Cr/Pr dell’attrezzatura video a questo connettore.
4. S-Video
Collegare a questo connettore l’uscita S-Video dell’attrezzatura video.
5. USB A
Questo connettore supporta l’aggiornamento del firmware.
6. HDMI 1
Collegare l’uscita HDMI dell’attrezzatura video a questo connettore.
7. HDMI 2
Collegare l’uscita HDMI dell’attrezzatura video a questo connettore.
8. Uscita DC 12V
Uscita DC 12V
9. Ingresso microfono
Connettore ingresso microfono.
10. Uscita audio
Collegare a questo connettore ad un sistema di casse o altra attrezzatura
d’ingresso audio.
11. Audio 2
Collegare l’uscita audio dell’attrezzatura video a questo connettore.
12. Audio 1
Collegare l’uscita audio dell’attrezzatura video a questo connettore.
13. Audio 3 (L/R)
Collegare a questo connettore l’uscita audio dell’attrezzatura video.
14. Video
6
1
2
3
4
5
14
8
9
1011
12
13
15
16
7
7
Collegare a questo connettore l’uscita video composito dell’attrezzatura video.
15. Computer in 2
Collegare il segnale d’ingresso immagine (RGB analogico o componente) a
questo connettore.
16. Computer in 1
Collegare il segnale d’ingresso immagine (RGB analogico o componente) a
questo connettore.
8
8
Telecomando
1. Alimentazione
Accende e spegne il proiettore.
2. HDMI 1
Visualizza il segnale HDMI 1.
3. Origine
Visualizza la barra di selezione
dell’origine.
4. Su/Volume +, Giù/Volume -
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) non è attivato, regolano il
livello audio del proiettore.
5. Sinistra/Mute
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) non è attivato, questo tasto
è usato per disattivare il sonoro.
6. Menu
Visualizza i menu OSD (On-Screen
Display).
7. PIP/POP
Cambia in sequenza alla visualizza-
zione PIP/POP.
8. Auto Sync
Sincronizza il proiettore sul segnale
d’origine dell’ingresso del com-
puter. Questa funzione è disponibile
solo in modalità computer.
9. Funzione
Tasto definibile dall’utente per funzi-
oni personalizzate.
10. Pattern
Visualizza il pattern di test inte-
grato.
11. Modalità colore
Cambia in sequenza l’impostazione
della modalità colore.
12. Vuoto
Disattivare temporaneamente lo
schermo. Premere di nuovo per
annullare la funzione Schermo
vuoto.
13. Laser
Puntare il telecomando verso l’immagine
proiettata e tenere premuto questo tasto
per attivare il puntatore laser.
14. Video
Cambia in sequenza l’origine
dell’ingresso su Composito/S-Video.
15. HDMI 2
Visualizza il segnale HDMI 2.
16. PC
Cambia in sequenza l’origine
dell’ingresso su Computer in 1/Computer
in 2.
17. Enter
Conferma le selezioni.
18. Destra/ Blocco
Quando il menu OSD (On-Screen Dis-
play) è attivato, i tasti 4, 5 e 18 sono
usati come frecce direzionali per selezi-
onare le voci di menu volute e per
eseguire le regolazioni.
Attiva il blocco dei tasti del pannello.
3
4
4
6
5
7
8
10
12
9
11
13
14
15
17
18
19
20
21
22
23
24
16
9
19. ESC
Abbandona la pagina o la voce cor-
rente, oppure chiude il menu OSD.
20. Correzione
Correzione manuale delle immag-
ini distorte come risultato di una
proiezione inclinata.
21. Scambio
Scambia l’origine dell’ingresso
dell’immagine PIP o POP.
22. Proporzioni
Seleziona il rapporto dello schermo.
23. Blocca
Premere il tasto “Blocca” per bloccare
l’immagine su schermo. Premerlo di
nuovo per annullare la funzione di
blocco.
24. Predefiniti
Ripristina le impostazioni sui valori pre-
definiti.
10
10
Installazione delle batterie
1. Aprire il coperchio dello scomparto
batterie facendolo scorrere nella
direzione indicata.
2. Installare le batterie come indicato nella
stampigliatura all’interno dello
scomparto.
3. Chiudere il coperchio dello scomparto.
Attenzione
C’è il rischio d’esplosioni se la batteria sostituita non è del tipo corretto.
Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.
Assicurarsi che i terminali più e meno siano allineati correttamente quando si installano
le batterie.
Nota
Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini. C’è il pericolo di morte in seguito
all’ingestione accidentale delle batterie.
Rimuovere le batterie dal telecomando quando non è usato per periodi prolungati.
Non smaltire le batterie usate insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire le batterie usate in
base alle normative locali.
C’è pericolo d’esplosioni se le batterie sono sostituite in modo scorretto. Sostituire tutte le
batterie con batterie nuove.
Le batterie non devono stare in vicinanza di fuoco o acqua, conservare le batterie in un
luogo buio, fresco e asciutto.
Se si sospetta una perdita delle batterie, pulire la perdita e sostituire con batterie nuove. Se
i residui entrano in contatto con il corpo o con gli indumenti, sciacquare immediatamente
con abbondante acqua.
11
Funzionamento del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore IR del proiettore e premere un tasto.
Uso del sensore IR frontale del
proiettore
Uso del sensore IR posteriore del
proiettore
Nota
Non puntare il raggio laser direttamente agli occhi delle persone (bambini in modo
particolare). C’è il pericolo di lesioni agli occhi.
Il telecomando potrebbe non funzionare quando il sensore è esposto alla luce diretta
del sole o ad altra luce forte come le lampade fluorescenti.
Usare il telecomando da una posizione in cui il sensore sia visibile.
Non fare cadere o far subire impatti al telecomando.
Tenere il telecomando lontano da luoghi estremamente caldi o umidi.
Non bagnare il telecomando né collocarvi sopra oggetti bagnati.
Non smontare il telecomando.
7m
5m
15
15
5m
9m
5m
15
15
5m
9m
5m
12
12
Collegamenti
Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1. Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2. Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.
3. Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
Importante
Alcuni dei cavi dei collegamenti mostrati di sopra cavi potrebbero non essere forniti in
dotazione al proiettore (fare riferimento a "Contenuti della confezione" on page 2). Sono
disponibili presso i negozi di elettronica.
I collegamenti illustrati di sopra sono solo per riferimento. I connettori disponibili sul
pannello posteriore del proiettore dipendono dal modello del proiettore.
Fare riferimento alle pagine 13-16 per i dettagli sui metodi di collegamento.
10
677
1
2
1
3
4
5 9
8
8
8
1.
Cavo VGA (D-Sub a D-Sub)
2.
Cavo VGA a DVI-I
3.
Cavo VGA (D-Sub) a HDTV (RCA)
4.
Cavo video a componenti
5.
Cavo audio L/R
6.
Cavo S-Video
7.
Cavo video composito
8.
Cavo audio
9.
Cavo HDMI
10.
Cavo microfono connettore mini 3,5 mm
13
Collegamento ad un computer o monitor
Collegamento ad un computer
Il proiettore mette a disposizione due connettori d’ingresso VGA che permettono il col-
legamento a computer compatibili IBM
®
e Macintosh
®
. È necessario un adattatore Mac
se si collega un computer Macintosh versione legacy.
Collegamento del proiettore ad un notebook o computer:
1. Collegare una estremità del cavo VGA fornito in dotazione al connettore uscita D-Sub
del computer.
2. Collegare l’altra estremità del cavo VGA al connettore ingresso segnale
Computer in 1
o
Computer in 2
del proiettore.
Importante
Molti notebook non attivano le porte video esterno quando sono collegati ai proiettori.
Di norma, una combinazione di tasti come FN + F3 o CRT/LCD permette di attivare/
disattivare lo schermo esterno. Trovare un tasto di funzione con la stampigliatura CRT/
LCD oppure con il simbolo di un monitor sulla tastiera del notebook. Premere
simultaneamente il tasto Fned il tasto con la funzione stampigliata. Fare riferimento alla
documentazione del notebook se non si riesce a trovare la combinazione di tasti.
Collegamento ad un monitor
Per vedere la presentazione su un monitor, oltre che sullo schermo di proiezione, col-
legare il connettore uscita segnale Monitor Out del proiettore ad un monitor esterno
usando un cavo VGA ed attenendosi alle istruzioni che seguono:
Collegamento del proiettore ad un monitor:
1. Collegare il proiettore ad un computer come descritto nella sezione "Collegamento ad
un computer" on page 13.
2. Usare un cavo VGA appropriato (ne è fornito in dotazione solo uno) e collegare una
estremità del cavo al connettore ingresso D-Sub del monitor video.
Oppure, se il monitor è dotato di connettore ingresso DVI, utilizzare un cavo VGA
a DVI-A e collegare l’estremità DVI al connettore ingresso DVI del monitor video.
3. Collegare l’altra estremità del cavo al connettore
Monitor Out
del proiettore.
Importante
Il connettore Monitor Out funziona solo quando il proiettore è collegato in modo
appropriato all’ingresso Computer in 1 o Computer in 2.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

ViewSonic Pro8300 Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente