Waeco CCF, CDF Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

CoolFreeze CCF, CDF
D2Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung
GB 6 Compressor Cooler
Instruction Manual
F 10 Glacière à compression
Notice d’emploi
E14Nevera por compresor
Instrucciones de uso
I 18 Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso
NL 22 Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzingen
DK 26 Kompressor-køleboks
Betjeningsanvisning
N 30 Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning
S 34 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
FIN 38 Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohjeet
titelseite_neu_a5.fm Seite 1 Freitag, 5. November 2004 12:09 12
18
I
Prescrizioni di sicurezza
• Non toccare mai assolutamente i fili conduttori di corrente con le mani nude o
bagnate. Questa regola vale particolamente in caso di collegamento alla rete con
corrente alternata. Pericolo!
• Per imbarcazioni: in caso di collegamento alla rete, l’impianto deve essere
protetto con un interruttore di corrente con protezione salvavita. Pericolo!
• In caso di installazione in ambiente umido, fare eseguire i lavori da un installatore
autorizzato.
• Scollegare il frigorifero od altri apparecchi eventualmente collegati alla batteria
prima di mettere quest’ultima sotto carica.
• Controllare la corrispondenza tra la tensione di rete e quella indicata sulla
targhetta dell’apparecchio.
• Non scollegare mai per nessuna ragione, il circuito di raffreddamento.
• In caso di alimentazione del frigorifero con batteria, ricordarsi che quest’ultima
contiene acido, osservare quindi le dovute precauzioni di utilizzo.
• Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o a base di
solventi, non utilizzario in modo improprio.
• Non chiudere mai le aperture di ventilazione.
• Ricordatevi di sbrinare per tempo l’apparecchio, massimo spessore del ghiaccio
4 mm.
• Non adoperare mai ogetti duri,appuntiti o affilati per raschiare eventuali croste di
ghiacco o staccare cibi congelati.
• Per la pulizia non impiegare mai detergenti abrasivi, acidi o solventi.
• Per lo smaltimento dell’apparecchio rivolgersi a personale specializzato.
• Non usate alcuna apparecchiatura elettrica all’interno del mobile frigorifero.
Nel testo, le note riguardanti la sicurezza sono evidenziate dal simbolo
Generalità
Campo e modo d’impiego
Il contenitore presenta compartimenti con diverse temperature. Il valore della
temperatura interna è relativo al centro del contenitore. Il vostro frigorifero è adatto
al raffreddamento e alla conservazione dei cibi. Volendo mantenere al fresco
medicinali, si prega di controllare se le caratteristiche dell’apparecchio sono in
grado di soddisfare quanto previsto per il medicinale. L’apparecchio è adatto al
funzionamento continuo in ambiente con temperature comprese tra -10 e +55°C
e umidità relativa massima del 90%. L’apparecchio può sopportare uno
sbandamento massimo continuato di 30 gradi. Tutti i materiali utilizzati per la
costruzione dell’apparecchio sono altamente compatibili con i cibi, il circuito di
raffredamento è senza CFC.
Installazione
Al momento del disimballo dell’apparecchio, verificare che siano presenti tutti i
componenti facenti parte dello standard di fornitura. Posizionare il frigorifero in
un luogo asciutto e protetto dagli spruzzi d’acqua. Gli apparecchi provvisti di
trasformatore integrato non debbono essere usati all’aperto ed esposti alla pioggia.
Questi apparecchi sono forniti con due cavi di alimentazione, uno per la corrente
continua 12/24V ed uno per la rete alternata 110/240 V. Evitare di posizionarli nelle
immediate vicinanze di fonti di calore, quali: riscaldamento, forno a gas, tubi di
acqua calda, nonché in pieno sole.
manual 4445100068 24.10.2003 10:16 Uhr Seite 20
19
I
Il frigorifero deve trovarsi in una posizione che consenta di scaricare l’aria riscaldata
senza difficoltà.
Alimentazione a batteria
Il frigorifero può essere alimentato con corrente continua da 12 e 24 Volt. Prima
dell’allacciamento elettrico controllare la corrispondenza dei dati sulla targhetta
nella parte inferiore dell’apparecchio con quelli della batteria di alimentazione.
Collegare il frigorifero utilizzando i cavi forniti – possibilmente senza interruzioni
– ai poli della batteria o a una presa protetta con un fusibile da almeno 15 A.
Attenzione: il cavo positivo (+) deve essere collegato al polo positivo (+), mentre
quello negativo (-) al polo negativo (-). I cavi e i poli della batteria sono debitamente
contrassegnati. La lunghezza dei cavi deve essere ridotta al minimo e possibilmente
senza giunzioni, per evitare perdite di tensione e quindi di potenza dell’apparecchio.
Si consiglia pertanto di rinunciare all’impiego di interruttori, prese o scatole di
distribuzione supplementari. Qualora per il vostro modello il cavo non sia compreso
nella confezione o sia troppo corto, procuratevi il cavo o una prolunga in un negozio
specializzato. Scegliete la sezione del cavo in base alla tabella qui sotto riportata:
Attenzione: mettere la batteria sotto carica solo dopo aver spento
il frigorifero ed eventuali altri apparecchi da questa alimentati. La
sovratensione potrebbre danneggiare la parte elettronica degli apparecchi.
Il frigorifero dispone di protezione contro l’inversione di polarità e il cortocircuito.
Per la protezione della batteria, il frigorifero è dotato di un dispositivo di
disinserimento automatico in caso di tensione di alimentazione insufficiente.
Per il valore della tensione di disinserimento consultare i dati tecnici.
Alimentazione dalla rete elettrica
Nel caso il Vostro frigorifero non sia dotato di un trasformatore integrato AC/DC e
Voi desideriate alimentarlo direttamente dalla rete elettrica, Vi preghiamo di usare
i trasformatori WAECO EPS-100W o MPS-35. Nel caso il Vostro frigorifero
sia dotato di trasformatore AC/DC multi-voltaggio (110-230 V) integrato, può
essere collegato direttamente alla rete elettrica. Il trasformatore integrato è
equipaggiato con un circuito di commutazione automatico con priorità alla
corrente alternata, anche se il cavo della continua rimane inserito. La presa
deve essere vicina e ben accessibile. Durante il processo di commutazione
il LED rosso può lampeggiare per alcuni minuti.
Attenzione: Nel caso di inserimento dei blocchi di sicurezza alcuni
componenti possono rimanere sotto tensione.
Seizione del cavo (mm
2
)
Alimentazione 12V
Alimentazione 24V
Lunghezza del cavo (m)
manual 4445100068 24.10.2003 10:16 Uhr Seite 21
20
I
Attenzione, pericolo: non maneggiare mai spine ed interrutori con le
mani bagnate o con i piedi nell’acqua. Il collegamento dell’apparecchio
su imbarcazioni con impianto di alimentazione di terra da 230 V, può
essere effetuato solo con l’impiego di un interrutore di corrente con
protezione salvavita. Consultare un installatore autorizzato.
Pulizia
L’apparecchio viene fornito in perfette condizioni di pulizia. Se ne consiglia
comunque un rapido lavaggio interno prima di metterlo in funzione utilizzando
un panno e acqua tiepida e facendo attenzione a non far gocciolare l’acqua
nelle guarnizioni, pena il possibile danneggiamento della parte elettronica.
Asciugare bene con un panno asciutto. Si consiglia di pulire il frigorifero ad
intervalli regolari.
Attenzione: per la pulizia della cella non utilizzare mai detergenti o solventi
a base di sabbia o acidi né tantomeno spazzole, spatole o altri utensili duri,
affilati o appuniti.
Messa in funzione
Mettere in funzione il frigorifero spostando in posizione ”high” l’interrutore a
cursore se il frigorifero è alimentato dalla batteria d’avviamento motore, o in
posizione ”low” se il frigorifere è alimentato dalla batteria utenze. Il LED vicino
all’interruttore è intermittente e si accende solo se la potenza della batteria è
insufficiente per alimentare il frigorifero. In questo caso controllare la batteria.
La temperatura può essere regolata per mezzo dell’interruttore a cursore.
Spegnimento
Volendo lasciare spento il frigorifero per lunghi periodi, disinserire la spina se in
corrente alternata o disconnettere i cavi dalla batteria se in corrente continua.
Pulire bene il frigorifero e lasciare il coperchio leggermente aperti per evitare la
formazione di cattivi odori.
Sbrinamento
L’umidità dell’aria si raccoglie sull’evaporatore sotto forma di ghiaccio o all’interno
dell’apparecchio sotto forma di brina, con conseguente diminuzione delle
prestazioni dell’apparecchio. Per asportare lo strato di ghiaccio non utilizzare
mai oggetti duri o affilati che potrebbero rovinare il rivestimento in plastica o
l’evaporatore.
Si consiglia quindi di sbrinare per tempo l’apparecchio! Vuotare il frigorifero
riponendo i cibi eventualmente in un altro frigorifero, spegnere l’interruttore
portandolo in posizione ”0” e lasciare il coperchio o la porta leggermente aperti.
Asciugare quindi l’acqua che si accumula oppure, se prevista, vuotare l’apposita
vaschetta di raccolta.
Cambio della lampadina
Se il Vostro frigorifero è provvisto di illuminazione interna, la lampadina può essere
sostituita come segue: Tenete la scatola e spingete l'interruttore a perno a lato
(verso l'interno del frigorigero) in modo da separare la parte trasparente dal suo
supporto. Ora è possibile sostituire la lampadina e ricollocare la parte trasparente
nella sua sede.
manual 4445100068 24.10.2003 10:16 Uhr Seite 22
21
I
Consigli utili per rispamiare energia
• Posizionare il frigorifero in luogo fresco, ben ventilato e al riparo dai raggi solari.
• Fare raffreddare i cibi caldi prima di riporli nel frigorifero.
• In caso di formazione di ghiaccio superiore a 4mm sbrinare subito il frigorifero.
• Evitare di impostare temperature interne troppo basse quando queste siano
superflue.
• Non aprire il coperchio o la porta troppo spesso.
• Evitare di lasciare il coperchio o la porta aperta troppo a lungo.
Specifiche CCF-18 CCF-35/CDF-35 CCF-40/CDF-40 CCF-45/CDF-45
Art.-No. CCF-018 CCF-035AC CCF-040AC CCF-045AC
CDF-035DC CDF-040DC CDF-045DC
Capacità: 18 litri 31 litri 34 litri 39 litri
Principio di funzionamento: evaporazione diretta
Range di temperatura: da +5°C a -15 °C
Peso: 10,5 kg 17 kg 18 kg 20 kg
Carico sulla batteria per h:
Corrente assorbita x tempo di funzionamento per ora
Tempo di
funzionamento 18 % 20 % 22 % 25 %
per ora ti/ta: 28 % 30 % 32 % 35 %
Potenza assorbita
Media/Massima: 35 W / 70 W 35 W / 70 W 35 W / 70 W 45 W / 90 W
Esecuzione: Bauletto ad iniezione con evaporatore rollbond integrato,
coperchio in soffiato completamente schiumato
Tecnica di Compressore Danfoss BD35F completamente ermetico dotato di
funzionamento: elettronica di controllo e protezione di basso voltaggio integrata per
12 o 24 V CC. Potenza 55-60 W. Condensatore ventilato, evaporatore
rollbond in alluminio, protezione elettronica contro l’inversione di pola
rità, termostato elettronico a regolazione continua.
Accessori di Serie: Manuale Istruzioni,
Cavo di connessione CC
AC:
Cavo di connessione CA
Disegni con dimensioni: pagine 42 pagine 42 pagine 43 pagine 43
Controllo elettronico Il frigorifero è equipaggiato con un sistema elettronico che governa il
della batteria: funziona-mento del compressore, evitando l’esaurimento della carica
della batteria.
Accensione: low high
12 V 10,5 V 11,4 V
24 V 22,1 V 23,4 V
Arresto: low high
12 V 11,4 V 12,3 V
24 V 23,9 V 25,3 V
manual 4445100068 24.10.2003 10:16 Uhr Seite 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Waeco CCF, CDF Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per