Moulinex FP 7321 Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Français 9
English 20
Italiano 31
42
53
65
75
≠‡‡‡U¸ß‡‡‡v
Moulf43 27/07/07 8:40 Page 9
31
h2. cestello filtro
h3. trascinatore
i. Mini-tritatutto
i1. coperchio
i2. bicchiere
j. Macinatutto
j1. coperchio
j2. bicchiere
k. Bicchiere frullatore con o senza
rubinetto
k1. tappo dosatore
k2 coperchio
k3. bicchiere
k4. impugnatura smontabile
k4-1. pulsante di sgancio
dell’impugnatura
k5. guarnizione per rubinetto
k6. rubinetto
k7. cappuccio
l. “Maxipress”
l1. pala
l2-1. griglia per purè
l2-2. griglia per passate
m. Centrifuga con becco versatore o
cestello filtro
m1. pressino
m2. coperchio
m3. filtro rotante
m4. corpo recipiente
m5. becco versatore
m6. leva di blocco
m7. pressino
m8. coperchio
m9. corona filtrante
m10. cestello-filtro
n. Riduttore per tritacarne
o. Tritacarne
o1. Corpo
o2. Vassoio amovibile
o3. Vite
o4. Coltello a 4 lame
o5. Griglie
o5-1. Griglia a fori piccoli: tritato
fine
o5-2. Griglia a fori grossi: tritato
grosso
o6. Dado
o7. Pressino
p. Imbuto per salsicce
q. Trafila per dolci
q1. Supporto
q2. Stampo
r. Accessorio per kebbe
r1. Ghiera
r2. Punta
s. Spatola
t. Porta accessori
Vi ringraziamo per avere scelto un
prodotto della gamma
MOULINEX
esclusivamente previsto
per la preparazione di alimenti.
a Blocco motore
a1.
tappo dell’attacco alto
a2.
attacco alto
a3.
attacco basso
a4.
tasto di apertura del tappo (a1) e
di sgancio dell’accessorio posizionato
sull’attacco alto
a5.
variatore elettronico di velocità da
1 a 5 (secondo il modello)
a6.
pulsante On/Off e Pulse
(funzionamento intermittente)
a7.
selettore di velocità 1-2 e Pulse
b. Gruppo bicchiere
b1. pressino dosatore
b2. coperchio con imboccatura
b3. bicchiere
b3-1. trascinatore
b3-2. guarnizione in gomma
b3-3. dado
b4. impugnatura smontabile
b4-1. pulsante di sgancio
dell’impugnatura
c. Asta di trascinamento
d. Affetta-verdure
d1.
dischi
A/D: disco per sminuzzare /
affettare fine
C/H: disco per sminuzzare /
affettare spesso
E: disco per patatine fritte
G: grattugia parmigiano
B/G: lama per scaglie / grattugia
parmigiano
d2. pressino piccolo
d3. pressino grosso
d4. coperchio con imboccatura grande
d5. supporto-disco
e. Coltelli
e1. coltello di metallo
e2. impastatore in plastica
f. Sbattitore/Frullino
f1. scatola di trascinamento
f2. frusta
g. Disco emulsionatore
h. Spremiagrumi
h1. cono
Accessori secondo il modello
Descrizione
Moulf43 27/07/07 8:40 Page 32
32
sono danneggiati, non utilizzare
l’apparecchio. Per evitare qualsiasi
pericolo, farli obbligatoriamente
sostituire da un centro assistenza
autorizzato MOULINEX (vedere
elenco nel libretto di assistenza).
- Non utilizzare la centrifuga se il filtro
rotante (m3) o l’insieme (m9+m10)
sono danneggiati.
- Per garantire la sicurezza degli
utilizzatori, avvalersi solo di accessori e
pezzi di ricambio MOULINEX adatti
all’apparecchio.
- Fermare l’apparecchio e scollegarlo
dall’alimentazione prima di cambiare gli
accessori o avvicinare le parti che sono
mobili durante il funzionamento.
- Utilizzare solo un accessorio per volta.
- Utilizzare sempre i pressini
per
guidare gli alimenti nelle
imboccature,
mai le dita
, né una
forchetta, un cucchiaio, un coltello
né qualsiasi altro oggetto.
- Maneggiare il coltello di metallo, il
coltello del bicchiere frullatore, del
mini tritatutto, del macinatutto e i
dischi affetta-verdure con cautela:
sono estremamente taglienti.
Bisogna obbligatoriamente togliere il
coltello in metallo
(e1)
afferrandolo
per il suo trascinatore
(c)
prima il
contenuto del bicchiere.
- Svuotare il contenuto del bicchiere
tritatutto e del bicchiere frullatore
prima di smontare l’impugnatura.
- Non utilizzare l’apparecchio a vuoto.
- Utilizzare sempre il bicchiere
frullatore con il suo coperchio.
- Non toccare mai i pezzi in
movimento, aspettare l’arresto
completo prima di togliere gli
accessori.
- Non lasciare penzolare i capelli
lunghi, sciarpe, cravatte, ecc…sopra
gli accessori in funzione.
- Non utilizzate gli accessori come
recipiente (congelamento – cottura–
sterilizzazione a caldo).
Questo apparecchio non è previsto per
essere utilizzato da persone (compresi i
bambini) con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o persone prive di
esperienza o di conoscenza, tranne se
hanno potuto beneficiare, tramite una
persona responsabile della loro sicurezza, di
una sorveglianza o di istruzioni preventive
Gli accessori contenuti nel modello
acquistato sono rappresentati
sull’etichetta situata sulla parte
superiore della confezione.
- Leggete attentamente le istruzioni
per l’uso prima di utilizzare
l’apparecchio per la prima volta: un
utilizzo non conforme alle istruzioni
per l’uso solleverebbe MOULINEX da
qualsiasi responsabilità.
- Non lasciare funzionare l’apparecchio
incustodito particolarmente in
presenza di bambini piccoli o di
persone disabili.
- Verificare che la tensione
d’alimentazione dell’apparecchio
corrisponda a quella dell’impianto
elettrico utilizzato.
- Qualsiasi errore di collegamento
annulla la garanzia.
- L’apparecchio è destinato a un uso
domestico all’interno della casa.
- Scollegare l’apparecchio dalla
corrente non appena si smette di
utilizzarlo (anche in caso di
interruzione di corrente) e quando lo
si pulisce.
- Non utilizzare l’apparecchio se non
funziona correttamente o se è stato
danneggiato.
- In questo caso, rivolgersi a un centro
assistenza autorizzato MOULINEX
(vedere elenco nel libretto di
assistenza).
- Qualsiasi intervento diverso dalla
pulizia e dalla manutenzione
ordinaria da parte del cliente deve
essere effettuatoda un centro
assistenza autorizzato MOULINEX
(vedere elenco nel libretto di
assistenza).
- Non immergere l’apparecchio, il cavo
di alimentazione o la spina nell’acqua
né in qualsiasi altro liquido.
- Non lasciare penzolare il cavo
d’alimentazione a portata di mano dei
bambini.
- Il cavo di alimentazione non deve mai
essere nelle vicinanze o a contatto
con le parti calde dell’apparecchio,
vicino a una fonte di calore o su un
angolo vivo.
- Se il cavo d’alimentazione o la spina
Norme di sicurezza
Moulf43 27/07/07 8:40 Page 33
relative all’utilizzo dell’apparecchio.
È opportuno sorvegliare i bambini per
assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
- Prima di usare l’apparecchio per la
prima volta, lavare tutti i pezzi degli
accessori con acqua e sapone calda.
Sciacquare e asciugare.
- Mettere il blocco motore su una
superficie piana, pulita e asciutta.
- Collegare l’apparecchio alla corrente.
Messa in funzione
Modello elettronico
-
Pulse (funzionamento intermittente):
girare il pulsante
(a6)
sulla posizione
“Pulse” ad impulsi successivi per un
migliore controllo di alcune
preparazioni.
- Funzionamento continuo:
girare il
pulsante
(a6)
sulla posizione “1”.
- Arresto:
girare il pulsante
(a6)
sulla
posizione “0”.
- Variatore di velocità (a5):
selezionare
la velocità indicata o farla variare in
corso di preparazione.
Modello Bi-Velocità:
- Pulse (funzionamento intermittente):
girare il pulsante
(a7)
sulla posizione
“Pulse” ad impulsi successivi per un
miglior controllo di alcune
preparazioni.
- Funzionamento continuo:
girare il
pulsante
(a7)
sulla posizione “1” o
“2” a seconda della preparazione
- Arresto:
girare il pulsante
(a7)
sulla
posizione “0”.
- Utilizzo attacco alto (a2):
assicurarsi
che nessun accessorio sia messo
sull’attacco basso.
MONTAGGIO DELLE PARTI
AMOVIBILI
- Montaggio / smontaggio del
bicchiere (b3)
Il bicchiere è utilizzato con i seguenti
accessori (secondo il modello):
- Coltelli
(e)
, affetta-verdure
(d)
,
sbattitore
(f)
, emulsionatore
(g)
,
Le funzioni del robot
Messa in funzione
33
spremiagrumi
(h)
, centrifuga con
cestello filtro
(m10)
“Maxipress”
(l)
.
Se non sono già inseriti al loro
posto,
- Posizionare la guarnizione
(b3-2)
sul
fondo del bicchiere. Il labbro della
guarnizione deve essere orientato
verso l’alto.
- Posizionare il trascinatore
(b3-1)
sulla
guarnizione
(b3-2)
.
- Bloccare l’insieme con il dado
(b3-3)
fino a fine corsa.
- Smontare l’insieme e pulirlo dopo
ogni utilizzo.
- Montaggio / smontaggio delle
impugnature (b4) del bicchiere
tritatutto e (k4) del bicchiere frullatore.
- Per pulirlo e riporre più facilmente
l’apparecchio, l’impugnatura del
bicchiere tritatutto
(b4)
e del
bicchiere frullatore
(k4)
sono
smontabili.
- Per montare l’impugnatura,
posizionarla di fronte ai denti del
bicchiere.
- Infilare l’impugnatura dal basso
verso l’alto fino al clic.
- Per smontare l’impugnatura,
premere il tasto di sblocco
(b4-1)
o
(k4-1)
e infilarla dall’alto verso il
basso.
Attenzione, è necessario sbloccare il
coperchio del bicchiere frullatore per
poter smontare l’impugnatura
(k4)
.
L’impugnatura (b4) deve essere
presente sul bicchiere tritatutto per
poter bloccare il tappo dell’attacco
alto (a1).
MESCOLARE / FRULLARE /
TRITARE / IMPASTARE
ACCESSORI UTILIZZATI
(Secondo il Modello)
- Gruppo bicchiere
(b)
, asta di
trascinamento
(c)
, e coltelli
(e)
:
• coltello di metallo
(e1)
per frullare, tritare.
impastatore di plastica
(e2)
per
impastare o mescolare.
MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI
Premere il tasto di apertura (a4)
per aprire il tappo dell’attacco alto (a1).
- Posizionare il bicchiere
(b3)
sull’attacco basso
(a3)
.
- Posizionare l’asta di trascinamento
(c)
sul trascinatore del bicchiere
(b3-1)
.
1
2
Moulf43 27/07/07 8:40 Page 34
34
- Infilare il coltello di metallo
(e1)
o
l’impastatore di plastica
(e2)
sull’asta
di trascinamento
(c)
, fino al fondo
del bicchiere.
- Mettere gli ingredienti nel bicchiere.
- Mettere il coperchio
(b2)
o
(d4)
sul
bicchiere.
- Abbassare il tappo dell’attacco alto
(a1)
. Si deve sentire un “clic”.
Per lo sbloccaggio dei coltelli
(e)
dall’asta di trascinamento
(c)
:
- Posare l’insieme su una superficie
stabile.
- Girare l’asta di trascinamento
(c)
in
senso orario tenendo il coltello
(e)
per la parte superiore.
Velocità Raccomandate
Consigli
Frullare
- Si può frullare fino a 1 litro di
minestra, zuppa, composta in 20 s.
Tritare
- In 15/30 secondi, si possono tritare
fino a 600 g di alimenti:
• prodotti duri: formaggio, frutta secca,
alcune verdure (carote, sedano...).
• prodotti morbidi: alcune verdure
(cipolle, spinaci...).
• carni crude o cotte (disossate,
denervate, e tagliate a dadi).
• pesci crudi o cotti...
Impastare/mescolare
- In funzione impastare, fermare
l’apparecchio non appena si nota la
formazione di una palla di pasta.
Si può:
• impastare fino a 1,2 kg di impasto
pesante (pasta frolla, brisée, per
pane) in circa 60 s.
• mescolare fino a 1 litro di pastella
per crepes, per cialde, ecc. in 1 min. /
1 min. 30.
• mescolare 1,5 kg di pasta leggera
(biscotti, quattro-quarti) in 1 min. 30/
3 min. 30.
GRATTUGIARE / AFFETTARE
ACCESSORI UTILIZZATI
- Gruppo bicchiere
(b)
, asta di
trascinamento
(c)
e affetta-verdure
(d)
MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI
Premere il tasto di apertura (a4)
per aprire il tappo dell’attacco alto (a1).
- Posizionare il bicchiere
(b3)
sull’attacco
basso
(a3)
. Con i dischi
(d1)
:
Modello con coperchio con imboccatura
classica (b2) e il pressino (b1):
- Mettere l’asta di trascinamento
(c)
nel foro centrale del disco
(d1)
.
- Mettere l’insieme sul trascinatore del
bicchiere
(b3-1)
.
- Mettere il coperchio
(b2)
sul bicchiere.
- Chiudere il tappo dell’attacco alto
(a1)
. Si deve sentire un “clic“.
- Introdurre gli alimenti nell’imboccatura
e guidarli usando il pressino
(b1)
.
Modello con coperchio con imboccatura
grande (d4) e i pressini (d2) e (d3):
Posizionare il supporto-disco
(d5)
all’interno del bicchiere
- Mettere l’asta di trascinamento
(c)
nel foro centrale del disco
(d1)
.
- Bloccare l’asta di un quarto di giro poi
mettere l’insieme sul trascinatore del
bicchiere
(b3-1)
, questo insieme deve
poggiare sul supporto-disco
(d5)
.
- Mettere il coperchio
(d4)
sul
bicchiere.
- Chiudere il tappo dell’attacco alto
(a1)
. Si deve sentire un “clic”.
- Introdurre gli alimenti
nell’imboccatura e guidarli usando i
pressini
(d2)
o
(d3)
- Per guidare le verdure di piccole
dimensioni (carote, zucchine…),
posizionare il pressino grosso
(d3)
nell’imboccatura del coperchio e
infilare le verdure aiutandosi con il
pressino piccolo
(d2)
.
Velocità Raccomandate
Funzione
Modello
elettronico
Modello
bi-velocità
Frullare 3-4-5 1-2
Tritare 5-Pulse 2-Pulse
Impastare 5 2
Mescolare 5 2
3
3a
3b
Funzione
Modello
elettronico
Modello
bi-velocità
Grattugiare 3-4-5 1-2
Affettare 2 1
Moulf43 27/07/07 8:40 Page 35
35
Consigli
Con i dischi si può (secondo il modello):
• Affettare spesso
(H)
/ affettare fine
(D)
:
patate, cipolle, cetrioli, barbabietole,
mele, carote, cavoli...
• Sminuzzare spesso
(C)
/ sminuzzare
fine
(A)
: sedano-rapa, patate, carote,
formaggio...
• Preparare patatine
(E)
per patatine
fritte.
G
rattugiare
(G)
: patate; parmigiano …
• Fare scaglie
(B)
: carote; cetrioli,
parmigiano…
SBATTERE / MONTARE /
EMULSIONARE
ACCESSORI UTILIZZATI
(Secondo il Modello)
- Gruppo bicchiere
(b)
e sbattitore
(f)
o
- Gruppo bicchiere
(b)
, emulsionatore
(g)
e asta di trascinamento
(c)
.
MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI
Premere il tasto di apertura (a4)
per aprire il tappo dell’attacco alto (a1).
- Posizionare il bicchiere
(b3)
sull’attacco basso
(a3)
.
Con lo sbattitore (f):
- Metterlo sul trascinatore del
bicchiere
(b3-1)
.
Con l’emulsionatore (g):
- Mettere l’asta di trascinamento
(c)
sul trascinatore del bicchiere
(b3-1)
.
- Infilare l’emulsionatore sull’asta
di trascinamento.
Poi:
- Mettere gli ingredienti nel bicchiere.
- Mettere il coperchio
(b2)
o
(d4)
sul
bicchiere.
- Abbassare il tappo dell’attacco alto
(a1)
. Si deve sentire un “clic”.
Velocità Raccomandate
Consigli
-
Non utilizzate mai questi accessori per
impastare paste pesanti o mescolare
degli impasti leggeri.
Potete preparare: maionese, salsa aïoli,
salse varie, albumi montati a neve (da
1 a 6), panna montata, crema chantilly
(fino a 0,5 litro).
SPREMERE GLI AGRUMI
(Secondo il Modello)
ACCESSORI UTILIZZATI
- Bicchiere
(b3)
e spremiagrumi
(h)
MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI
- Premere il tasto di apertura (a4)
per aprire il tappo dell’attacco alto
(a1).
- Posizionare il bicchiere sull’attacco
basso
(a3)
.
- Posizionare il trascinatore
(h3)
dello
spremiagrumi sul trascinatore del
bicchiere.
- Mettere il cestello filtro
(h2)
sul
bicchiere.
- Mettere il cono
(h1)
nell’apertura del
cestello filtro.
- Chiudere il tappo dell’attacco alto
(a1)
. Si deve sentire un “clic”.
Velocità Raccomandate
Consigli
- Posizionare mezzo agrume sul cono
(h1)
.
Si può realizzare fino a 1 litro di
spremuta senza svuotare il bicchiere.
OMOGENEIZZARE / MESCOLARE /
TRITARE MOLTO FINEMENTE
ACCESSORIO UTILIZZATO
- Bicchiere frullatore
(k
).
MONTAGGIO DELL’ACCESSORIO
- Premere il tasto di apertura (a4)
per aprire il tappo dell’attacco alto (a1).
Modello Direct Service con il rubinetto
Assemblaggio del rubinetto (k6)
Per facilitare la pulizia del rubinetto
(k6)
, questo è smontabile in due parti:
Premere “push”, e sganciare il tappo
(fig.6a-1). Pulire il rubinetto
(k6)
sotto
Funzione
Modello
elettronico
Modello
bi-velocità
Sbattere
Montare
Emulsionare
1 à 5 1-2
Funzione
Modello
elettronico
Modello
bi-velocità
Spremere 1 1
4
4a
4b
5
6
6a
6a1
Moulf43 27/07/07 8:40 Page 36
36
acqua corrente.
Rimontare il tappo premendo sulla
sua parte centrale, poi bloccare l’asse
metallico sotto i ganci (fig.6a-1).
Montaggio del rubinetto (k6) sul
bicchiere frullatore (k3)
Inserire a fondo la guarnizione
(k5)
sul
collo del bicchiere, poi bloccare con
un quarto di giro il rubinetto
assemblato
(k6)
.
Consigli:
questo vaso frullatore,
provvisto del suo rubinetto permette
di versare la preparazione
direttamente nel bicchiere (cocktail),
nel piatto o nella scodella (minestre)
oppure nella padella (pastella per
crêpes). La velocità 1 può essere utile
per servire delle preparazioni molto
dense (frullati o smoothies). Fermare
l’apparecchio alla fine dell’erogazione.
Pulire il gruppo rubinetto dopo ogni
utilizzo.
Se non si ha bisogno del rubinetto, lo
si può sostituire con il cappuccio
(k7)
(vedere fig 6a-2), provvisto della
guarnizione
(k5)
.
Per i due modelli
- Mettere gli ingredienti nel bicchiere
frullatore
(k3)
, poi bloccate il
coperchio
(k2)
sul bicchiere.
- Mettete il gruppo bicchiere frullatore
(k)
sull’attacco alto
(a2)
(clic udibile).
Velocità Raccomandate
Consigli
Si possono aggiungere degli
ingredienti dall’apertura
del tappo dosatore
(k1)
in corso di
preparazione.
Utilizzare sempre il blender
(k)
con il
coperchio
(k2)
sistemato al suo posto.
- Non riempire mai il bicchiere
frullatore con un liquido bollente.
- Non utilizzare mai il blender con
prodotti secchi (nocciole, mandorle,
arachidi …).
Si può:
- preparare fino a 1,5 litro di minestra
finemente frullata, di vellutata, di
crema, di composta, di frullato, di
cocktail.
- mescolare tutti gli impasti fluidi
(crêpes, frittelle, clafoutis, budini).
- tritare del ghiaccio alla massima
velocità
Per estrarre il bicchiere frullatore,
afferrarlo per l’impugnatura e
premere il tasto di apertura (a4).
CENTRIFUGARE FRUTTA E
VERDURA
(Secondo il Modello)
ACCESSORI UTILIZZATI
Centrifuga con becco versatore
(m)
o
Bicchiere
(b3)
e centrifuga con cestello
filtro
(m)
.
MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI
Modello Direct Service con il becco
versatore (m5).
Premere il tasto di apertura (a4)
per aprire il tappo dell’attacco alto (a1).
Mettere il filtro
(m3)
al centro del
recipiente di raccolta
(m4)
, girare e
bloccare il coperchio
(m2)
sul corpo
(m4)
.
Tenere la leva di bloccaggio
(m6)
sulla
posizione con il lucchetto chiuso
poi, inserire l’insieme sull’attacco alto
(a2)
(clic udibile).
Infilare il becco versatore
(m5)
sul
recipiente di raccolta
(m4)
.
Consigli
-
Introdurre gli alimenti
nell’imboccatura e premere
lentamente usando il pressino (m1).
-
Tagliare la frutta a pezzetti e mettere
un bicchiere grande sotto il becco
versatore (m5).
Non trattare più di 5 volte 0,5 kg di
frutta (mele, carote, uva) con
funzionamento continuo, senza
lasciare l’apparecchio raffreddare
completamente.
-
Uva, mele cotogne o ribes: per
ottenere una resa migliore pulire il
filtro ogni 300g di ingredienti.
- Importante: Quando il recipiente di
raccolta per la polpa è pieno, fermare
l’apparecchio, svuotare il recipiente di
raccolta.
- Aspettare l’arresto completo del
Funzione
Modello
elettronico
Modello
bi-velocità
Omogeneizzare
Mescolare
Frullare
1 à 5 - Pulse
1 à 2 -
Pulse
6b
7
7a
6a2
Moulf43 27/07/07 8:40 Page 37
37
filtro rotante prima di estrarre
l’insieme. Per estrarre la centrifuga
(m5), premere il tasto di apertura (a4),
e sollevare l’insieme.La leva di
bloccaggio (m6) ritorna
automaticamente sulla posizione
aperta .
Modello con il cestello filtro (m10).
Premere il tasto di apertura (a4)
per aprire il tappo dell’attacco alto (a1).
- Posizionare il bicchiere
(b3)
sull’attacco basso
(a3)
.Assemblare il
cestello filtro
(m10)
con la sua
corona filtrante
(m9)
:
abbassare quest’ultima nel cestello
filtro per agganciarla perché
l’insieme sia solidale.
- Fare abbassare il cestello filtro
assemblato
(m9+m10)
sul
trascinatore del bicchiere
(b3-1)
- Posizionare il coperchio
(m8)
sul
bicchiere.
- Abbassare il tappo dell’attacco alto
(a1)
. Si deve sentire un” clic”.
- Introdurre gli alimenti
nell’imboccatura e premere
lentamente usando il pressino
(m7)
.
- Svuotare frequentemente gli scarti
del cestello-filtro
- Non superare 250 g di ingredienti
(mele, carote, uva) per ogni
operazione.
Per i due modelli:
Velocità Raccomandate
Consigli
- Sbucciare la frutta con buccia
spessa; togliere i noccioli ed
eliminare la parte centrale
dell’ananas.
- È impossibile estrarre il succo da
alcuni tipi di frutta e verdura:
banane, avocado, more, ecc.
- Si possono preparare dei succhi con
frutta e verdura diverse senza pulire
ogni volta la centrifuga, i sapori non
si mischiano.
- Consumare rapidamente i succhi
dopo la loro preparazione e
aggiungere del succo di limone per
conservarli per alcune ore.
TRITARE MOLTO FINEMENTE
DELLE PICCOLE QUANTITÀ
(secondo il modello)
ACCESSORIO UTILIZZATO
- Mini-tritatutto
(i)
o Macinatutto
(j)
MONTAGGIO DELL’ACCESSORIO
Premere il tasto di apertura (a4)
per aprire il tappo dell’attacco alto (a1).
Mettere gli ingredienti nel bicchiere
(i2
o j2)
, poi bloccare il coperchio
(i1 o j1)
sul bicchiere.
- Mettere l’accessorio sull’attacco alto
(a2)
(clic udibile).
Se manca il coperchio o se è posizionato
male, il robot non funziona.
Velocità Raccomandate
Consigli
Con il mini tritatutto è possibile:
• tritare in pochi secondi: spicchi
d’aglio, erbe aromatiche,
prezzemolo, frutta secca, pane, fette
biscottate per pangrattato,
prosciutto, ...
• preparare pappe per neonati.
Quantità massima frutta secca
(nocciole, mandorle, ...): 80 g.
Questo mini-tritatutto non è previsto
per prodotti duri come il caffè.
Con il macinatutto è possibile:
• tritare in pochi secondi:
coriandolo,pepe, peperoncino di
Caienna, albicocche secche, ...
• Quantità/Tempo massimo
albicocche secche: 140 g / 10s.
fichi secchi: 90g / 8s
Per togliere l’accessorio, premere il
tasto di apertura
(a4)
.
PASSARE / SPREMERE / SCHIACCIARE
(secondo il modello)
ACCESSORI UTILIZZATI
Funzione
Modello
elettronico
Modello
bi-velocità
Centrifugare 5 2
Funzione
Modello
elettronico
Modello
bi-velocità
Tritare
finemente
5 - Pulse 2 - Pulse
8
9
7b
Moulf43 27/07/07 8:40 Page 38
38
- Gruppo bicchiere
(b)
, asta di
trascinamento
(c)
, e “Maxipress”
(l)
.
MONTAGGIO DELL’ACCESSORIO
Premere il tasto di apertura (a4)
per aprire il tappo dell’attacco alto
(a1).
- Posizionare il bicchiere
(b3)
sull’attacco basso
(a3)
.
- Posizionare l’asta di trascinamento
(c)
sul trascinatore del bicchiere
(b3-1)
.
- Infilare la griglia desiderata
(l2)
sull’asta di trascinamento
(c)
girando
leggermente perché le tacche sotto la
griglia vengano addossate contro le
nervature interne del bicchiere.
- Posizionare la pala
(l1)
nel foro
centrale della griglia
(l2)
e spingerla
fino al clic.
- Mettere il coperchio
(b2)
o
(d4)
sul
bicchiere.
- Chiudere il tappo dell’attacco alto
(a1)
.
Si deve sentire un clic.
Velocità Raccomandate
Consigli
Con la griglia è possibile preparare:
• Fori grossi
(l2-1)
: delle puree (fino a
1 kg di verdure o frutta cotta): patate,
carote, cavolfiore.
• Fori piccoli
(l2-2)
: salse o composte
di frutta snocciolata (fino a 500 g):
pomodori, uva, fragole, lamponi,
ribes, albicocche, pesche.
Osservazione:
Se la pala si sgancia
dalla griglia, verificare di avere
posizionato la griglia corrispondente
alla preparazione, e che gli alimenti
siano ben scongelati o ben cotti al
punto giusto.
PULIZIA E SMONTAGGIO DEL
“MAXIPRESS”
- Togliere l’insieme griglia / pala
dall’asta di trascinamento
(c)
.
- Premere sui ganci da ogni lato della
pala per liberare la griglia.
TRITACARNE (secondo il modello)
ACCESSORI UTILIZZATI
- gruppo riduttore
(n)
e tritacarne
(o)
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
- Lavare il tritacarne con acqua e
sapone calda e asciugarlo subito
accuratamente.
MESSA IN FUNZIONE
Sistemazione del riduttore sul robot
- Premere il tasto di apertura
(a4)
per
aprire il tappo dell’attacco alto
(a1)
.
- Posizionare il riduttore sull’attacco
basso
(a3)
:
- Richiudere il tappo dell’attacco alto
(a1)
.
Assemblaggio del tritacarne:
- Prendere il corpo
(o1)
per
l’imboccatura mettendo l’apertura
più larga verso l’alto. Inserire poi la
vite
(o3)
(asse lungo per primo) nel
corpo
(o1)
.
- Incastrare il coltello
(o4)
sull’asse
corto mettendo gli spigoli taglienti
verso l’esterno.
- Mettere l’insieme scelto
(o5-1 o o5-2)
sul coltello
(o4)
facendo
corrispondere i denti con le tacche.
- Avvitare il dado
(o6)
sul corpo
(o1)
in
senso orario e a fondo, senza però
bloccarlo.
- Verificare il montaggio. L’asse non
deve avere gioco né poter girare su
se stesso. In caso contrario, ripetere
le operazioni precedenti.
Sistemazione del tritacarne
sull’apparecchio
- Di fronte al riduttore (blocco motore
scollegato), mettere il tritacarne
(o)
con l’imboccatura inclinata verso
destra. Incastrare il tritacarne a
fondo sul riduttore
(n)
.
-
Riportare l’imboccatura in verticale
fino al suo bloccaggio.
Il tritacarne (o) si bloccherà
automaticamente sul riduttore (n),
non appena verrà messo in funzione.
-
Inserire il vassoio amovibile
(o2)
sull’imboccatura.
-
Collegare l’apparecchio alla corrente.
UTILIZZO
- Preparare tutta la quantità di alimenti
da tritare. Eliminare le ossa, le
cartilagini e i nervi.
- Tagliare la carne a pezzi (2 x 2 cm
Funzione
Modello
elettronico
Passare
Spremere
Schiacciare
1
10
11
11a
11b
11c
Moulf43 27/07/07 8:40 Page 39
39
circa) e metterla sul vassoio
(o2)
.
- Mettete un recipiente sotto il
tritacarne.
-
Velocità Raccomandate
Consigli
- Introdurre la carne nell’imboccatura
pezzo a pezzo usando il pressino
(o7)
.
- Non spingere mai con le dita né con
qualsiasi altro utensile.
- Non utilizzare l’apparecchio per più di
15 minuti quando si trita della carne.
- Assicurarsi che la carne sia ben
scongelata.
Trucco:
a fine operazione, si può far
passare qualche pezzettino di pane
per fare uscire tutto il trito.
Pulizia del tritacarne
- Prima di qualsiasi operazione di
pulizia, staccare l’apparecchio dalla
corrente.
- Sbloccare il tritacarne inclinandolo
verso destra per toglierlo dal blocco
riduttore.
- Per smontare il tritacarne, togliere il
vassoio
(o2)
dall’imboccatura, svitare
il dado
(o6)
, togliere la griglia
(o5)
, il
coltello
(o4)
e la vite
(o3)
.
- Maneggiare le parti taglienti con
cautela.
- Lavare tutti i pezzi con acqua e
sapone calda, sciacquarli e asciugarli
accuratamente.
- La griglia
(o5)
e il coltello
(o4)
devono
restare grassi.
Spalmateli di olio.
- Non lasciare mai penetrare umidità
nel riduttore. Asciugarlo
semplicemente con uno straccio
leggermente umido.
- non mettere il tritacarne (o) in
lavastoviglie, cioè il corpo (o1), la vite
(o3), il coltello (o4), le griglie (o5) e il
dado (o6).
IMBUTO PER SALSICCE
(secondo il modello)
Questo accessorio che si adatta sul
tritacarne di metallo permette di
realizzare delle salsicce di tutti i tipi
secondo i propri gusti.
ACCESSORI UTILIZZATI
-
I
mbuto per salsicce
(p)
, gruppo
riduttore
(n)
e tritacarne
(o)
MONTAGGIO
- Mettere la vite
(o3)
al suo posto nel
corpo
(o1)
del tritacarne in metallo.
- Posizionare l’imbuto
(p)
poi il dado
(o6)
e avvitarlo molto strettamente.
- Mettere il tritacarne così montato sul
riduttore
(n)
.
Osservazione:
questo accessorio si
utilizza senza griglia, né coltello.
UTILIZZO
Questo accessorio deve essere
utilizzato dopo avere tritato la carne e
avere condito il trito secondo i propri
gusti.
- Dopo avere lasciato il budello
immerso in acqua tiepida perché
ritrovi la sua elasticità, infilarlo
sull’imbuto
(p)
lasciandolo sporgere
di 5 cm circa.
- Riempire con il trito l’imboccatura
del corpo
(o1)
del tritacarne, mettere
in funzione e premere con il pressino
in modo da guidare il trito proprio
sull’estremità dell’imbuto.
- Spegnere l’apparecchio.
- Fare un nodo con i 5 cm di budello
che sporgono. Rispingere il nodo
sull’estremità dell’imbuto per evitare
di imprigionare dell’aria nel budello.
- Rimettere in funzione e continuare a
rifornire di trito. Il budello si riempie.
- Quando è passato tutto il trito,
spegnere l’apparecchio, togliere il
budello che resta sull’imbuto e fare
un nodo.
Consigli
Per evitare che il budello si tenda
eccessivamente, non fare salsicce
troppo grosse.
- Questo lavoro si farà più facilmente
in due: uno che rifornisce il trito e
l’altro che tiene il budello che si
riempie.
- Dare alle salsicce la lunghezza
desiderata pizzicando e girando il
budello qua e là.
Le velocità utilizzate sono quelle del
paragrafo 11.
TRAFILA PER BISCOTTI
(secondo il modello)
12
13
Funzione
Modello
elettronico
Modello
bi-velocità
Tritare 5 2
Moulf43 27/07/07 8:40 Page 40
40
Questo accessorio che si adatta sul
tritacarne di metallo permette di
sagomare dei piccoli dolci.
ACCESSORI UTILIZZATI
- Trafila per biscotti
(q)
, gruppo
riduttore
(n)
e tritacarne
(o)
MONTAGGIO
- Mettere la vite
(o3)
a posto nel corpo
(o1)
del tritacarne in metallo.
- Mettere lo stampo
(q2)
nel supporto
(q1)
.
- Fare corrispondere i due denti del
supporto
(q1)
con le due tacche del
tritacarne
(o1)
.
- Avvitare a fondo, senza bloccare, il
dado
(o6)
sul corpo
(o1)
.
- Mettere il tritacarne così montato sul
riduttore
(n)
.
Osservazione:
questo accessorio si
utilizza senza griglia né coltello.
UTILIZZO
- Preparare la pasta (si otterranno dei
risultati migliori con una pasta un
po’ molle).
- Scegliere il disegno facendo
corrispondere la freccia e la forma
scelta.
- Rifornire finché si sarà ottenuta la
quantità di biscotti desiderata.
Consigli
Le velocità utilizzate sono quelle del
paragrafo 11.
ACCESSORIO PER KEBBE
(secondo modello)
ACCESSORI UTILIZZATI
- Accessorio per kebbe
(r)
, gruppo
riduttore
(n)
e tritacarne
(o)
MONTAGGIO
- Mettere la vite
(o3)
a posto nel corpo
(o1)
del tritacarne in metallo.
- Posizionate la punta della trafila
(r2)
sul tritacarne facendo corrispondere
i due denti con le due tacche del
tritacarne.
- Posizionate la ghiera
(r1)
sulla punta
della trafila
(r2)
poi il dado
(o6)
e
avvitarlo molto strettamente.
- Mettere il tritacarne così montato sul
riduttore
(n)
.
Osservazione:
questo accessorio si
utilizza senza griglia, né coltello.
Consigli
Le velocità utilizzate sono quelle del
paragrafo 11.
- Staccare l’apparecchio dalla
corrente.
- Per una pulizia più facile, sciacquare
rapidamente gli accessori dopo il
loro utilizzo.
- Lavare e asciugare gli accessori,
possono essere lavati tutti in
lavastoviglie tranne:
• la scatola di trascinamento dello
sbattitore
(f1)
• il recipiente di raccolta della
centrifuga
(m4)
.
• il gruppo tritacarne
(o)
. Per la
pulizia specifica del tritacarne
consultare il paragrafo 11c.
- Versare dell’acqua calda con qualche
goccia di sapone liquido nel
bicchiere frullatore
(k)
. Chiudere il
coperchio. Dare qualche impulso
premendo il tasto pulse. Staccare
l’apparecchio dalla corrente.
Sciacquare il bicchiere sotto l’acqua
corrente e lasciarlo asciugare.
- Il bicchiere
(b3)
è dotato di una
guarnizione
(b3-2)
. Per pulirla, si può
mettere il bicchiere in lavastoviglie
oppure lavarlo con acquacalda.
Per rimontare la guarnizione sul
bicchiere, verificare che il labbro della
guarnizione sia sempre orientata
verso l’alto.
- Per pulire e riporre più facilmente
l’apparecchio, l’impugnatura del
bicchiere tritatutto
(b4)
e quella del
bicchiere frullatore
(k4)
sono
smontabili (possono essere lavate in
lavastoviglie).
- Se alcuni alimenti (carote, arance…)
hanno colorato gli accessori,
sfregarli con uno straccio imbevuto
d’olio alimentare, poi procedere alla
pulizia abituale.
- Non mettere il blocco motore
(a)
, né
la scatola di trascinamento dello
sbattitore
(f1)
, né il riduttore
(n)
nell’acqua né sotto l’acqua corrente.
Pulirli con una spugna umida.
- Le lame degli accessori sono molto
affilate.Maneggiatele con cautela.
Pulire l’apparecchio
14
Moulf43 27/07/07 8:40 Page 41
41
Il robot Odacio è munito secondo il
modello:
- di un porta-accessori
(t)
, che viene
aposizionarsi all’interno del gruppo
bicchiere
(b)
. Potete riporvi i dischi
affetta-verdure
(d1)
, il supporto-disco
(d5)
, il coltello di metallo
(e1)
,
l’impastatore di plastica
(e2)
e anche
l’asta di trascinamento
(c)
.
- di un vano raccoglicavo situato nel
blocco motore: ritirare e regolare la
lunghezza del cavo d’alimentazione
come desiderate spingendo o
tirando il cavo.
- Verificare:
• il collegamento alla corrente
• che gli accessori siano correttamente
posizionati sul blocco motore.
• che i coperchi siano correttamente
posizionati.
• durante l’utilizzo del gruppo
bicchiere
(b)
o del riduttore
tritacarne
(n)
, che il tappo
dell’attacco alto
(a1)
sia ben chiuso.
L’apparecchio non funziona ancora?
Rivolgersi a un centro assistenza
autorizzato Moulinex (vedere elenco
nel libretto “Assistenza Moulinex”).
L'imballaggio comprende
esclusivamente materiali
senza pericolo per
l’ambiente, che possono
essere smaltiti conformemente alle
disposizioni di riciclaggio in vigore.
Per lo smaltimento dell’apparecchio,
informarsi presso il servizio
appropriato del vostro comune.
Partecipiamo alla protezione
dell’ambiente!
L’apparecchio contiene
numerosi materiali
valorizzabili o riciclabili.
Consegnarlo in un
punto di raccolta perché
sia effettuato il suo
trattamento.
Vous pouvez personnaliser votre
appareil et vous procurer auprès de
votre revendeur habituel
ou d’un centre service agréé Moulinex
les accessoires suivants :
Accessoires Centre service agrée
Moulinex
Disco inox per patatine fritte (disco E)
Disco inox per grattugiare (disco G)
Disco inox per fare scaglie / grattugiare
(disco B/G)
Disco inox per sminuzzare / affettare
spesso (disco C/H)
Disco inox sminuzzare/ affettare fine
(disco A/D)
Mini-tritatutto
Macinatutto
Bicchiere frullatore
Bicchiere frullatore con rubinetto
Gruppo bicchiere trasparente
Coltello di metallo
Impastatore di plastica
Sbattitore
Emulsionatore
Spremiagrumi
Maxipress (soltanto versione elettronica)
Centrifuga con becco versatore
Centrifuga con cestello filtro
Spatola
Gruppo tritacarne:
- Riduttore
- Coltello
- Griglie
- Imbuto per salsicce
- Trafila per biscotti
- Accessorio per kebbe
Smaltimento dei materiali
d’imballaggio e dell’apparecchio
Prodotti elettronici o elettrici
a fine ciclo di vita
Accessori
Cosa fare se l’apparecchio
non funziona?
Riporre l’apparecchio
Moulf43 27/07/07 8:40 Page 42
77
±b‰ °U ßd´X œËÖU≤t:
‡ •dØX esluP (±∑MUË»): œØLt ¸« ¸ËÈ (7a) œ¸
Ë{FOX esluP Æd«¸ œ≥Ob. •dØX esluP «±JUÊ
±Ob≥b ¢U ØM∑d‰ œß∑~UÁ °d«È ¢NOt °FCv ±u«œ °N∑d
«≤πU ÖOdœ.
‡ •dØX œ«zLv: œØLt (7a) ¸« ¸ËÈ •U∞X 1 ¥U 2 Æd«¸
ϳOb.
‡ ¢uÆn œß∑~UÁ: œØLt (7a) ¸« ¸ËÈ •U∞X 0 Æd«¸ œ≥Ob.
‡ «ß∑HUœÁ «“ îd˧v °Uô (2a): ±DLµs ®u¥b Øt
≥Oê ËßOKt §U≤∂v œ¸ ±∫q îd˧v ÄUzOs Æd«¸ ≤~d≠∑t
°U®b.
‡ ßu«¸ ØdœÊ °ªg ≥UÈ §b« ®b≤v
‡ ßu«¸ ØdœÊ / §b« ØdœÊ ØUßt (3b)
ØUßt ≥Ld«Á °U ËßU¥q §U≤∂v “¥d ±u¸œ «ß∑HUœÁ Æd«¸
±O~Odœ (°d•ºV ±b‰):
‡ ¢OGt ≥UÈ (e), °d®b≥MbÁ ß∂eÈ ≥U (d), ≥r “Ê (f),
«±u∞ºOuÊ ØMMbÁ (h), ¬°~Od ±dØ∂U‹ (01m),
ßU≤∑d¥Hu˛ ≥Ld«Á °U ß∂b ≠OK∑d "sserpixaM" (l)
‡ «Öd ƺLX ≥UÈ “¥d œ¸ §UÈ îuœ ≤LO∂U®Mb,
‡ Ë«®d (2-3b) ¸« œ¸ ¢t ØUßt Æd«¸ œ≥Ob. ∞V Ë«®d
°U¥b °t ßLX °Uô °U®b.
‡ ÇdîU≤MbÁ (1-3b) ¸« ¸ËÈ Ë«®d (2-3b) Æd«¸ œ≥Ob.
‡ ±πLu´t ¸« °U ±NdÁ (3-3b) ¢U «≤∑NU ±∫Jr ØMOb.
‡ Äf «“ ÄU¥UÊ ØU¸, ±πLu´t ¸« °U“ ØdœÁ Ë ¢LOe ØMOb.
‡ ßu«¸ ØdœÊ / §b« ØdœÊ œß∑t ≥UÈ (4b) ØUßt
ÇdŒ ØMMbÁ Ë (4k) ØUßt ±OJºd.
‡ °d«È ¢ºNOq œ¸ ¢LOe ØdœÊ Ë ±d¢V ØdœÊ, œß∑t ØUßt
ÇdŒ ØMMbÁ (4b) Ë ØUßt ±OJºd (4k) §b« ®b≤v
≥º∑Mb.
‡ °d«È ßu«¸ ØdœÊ œß∑t, ¬≤d« ±IU°q “°U≤t ≥UÈ ØUßt
Æd«¸ œ≥Ob.
‡ œß∑t ¸« «“ ÄUzOs °t °Uô ¢U ®MObÊ Åb«È òØKOJ‡å ßu‚
ϳOb.
‡ °d«È §b« ØdœÊ œß∑~OdÁ, ¸ËÈ œØLt °U“ ØdœÊ ÆHq
(1-4b) ¥U (1-4k) ≠AU¸ œ«œÁ Ë œß∑t ¸« «“ °Uô °t
ÄUzOs °JAOb.
(¢u§t, °d«È °U“ ØdœÊ œß∑~OdÁ (4k) °U¥b ÆHq ßdÄu‘
ØUßt ±OJºd ¸« °U“ Ødœ).
°d«È ÆHq ØdœÊ ßdÄu‘ îd˧v °Uô (1a),
œß∑~OdÁ (4b) °U¥b ¸ËÈ ØUßt ÇdŒ ØMMbÁ
±u§uœ °U®b.
´LKJdœ≥UÈ œß∑~UÁ
≥r “œÊ / ±OJºd ØdœÊ / ÇdŒ ØdœÊ / îLOdÖOdÈ
ËßU¥q §U≤∂v ±u¸œ «ß∑HUœÁ (°d•ºV ±b‰)
‡ ±πLu´t ØUßt (b), ±OKt ÇdîAv (c) Ë ¢OGt ≥U (e):
¢OGt ≠KeÈ (1e) °d«È ±OJºd ØdœÊ Ë ÇdŒ ØdœÊ.
îLOdÖOd Äöß∑OJv (2e) °d«È îLOdÖOdÈ ¥U ≥r “œÊ
ßu«¸ ØdœÊ ËßU¥q §U≤∂v
¸ËÈ œØLt °U“ ØdœÊ (4a) °d«È °U“ ØdœÊ ßdÄu‘
îd˧v °Uô (1a) ≠AU¸ œ≥Ob.
‡ ØUßt (3b) ¸« ¸ËÈ îd˧v ÄUzOs (3a) Æd«¸ œ≥Ob.
‡ ±OKt ÇdîU≤MbÁ (c) ¸« ¸ËÈ ÇdîU≤MbÁ ØUßt (1-3b)
Æd«¸ œ≥Ob.
‡ ¢OGt ≠KeÈ (1e) ¥U îLOdÖOd Äöß∑OJv (2e) ¸« ¸ËÈ
±OKt ÇdîAv (c), ¢U ¢t ØUßt ÄUzOs °∂d¥b.
‡ ±u«œ ¸« œ¸ ØUßt °d¥e¥b.
‡ ßdÄu‘ (2b) ¥U (4d) ¸« ¸ËÈ ØUßt °~c«¸¥b.
‡ ßdÄu‘ îd˧v °Uô (1a) ¸« °∂Mb¥b.
Åb«È òØKOJ‡å ¸« °U¥b °AMu¥b.
°d«È °U“ ØdœÊ ¢OGt ≥UÈ (e) «“ ±OKt ÇdîAv (c):
‡ ±πLu´t ¸« ¸ËÈ ßD` £U°∑v Æd«¸ œ≥Ob.
‡ œ¸ •Os Öd≠∑s ¢OGt (e) «“ °ªg ≠uÆU≤v ¬Ê, ±OKt
ÇdîAv (c) ¸« œ¸ §NX ´Id°t ≥UÈ ßU´X °âdîU≤Ob.
ßd´X ≥UÈ ¢uÅOt ®bÁ
¢uÅOt ≥U
±OJºd ØdœÊ
‡ ±v ¢u«≤Ob ¢U 1 ∞O∑d Äu¢U˛, ßuÛ Ë ØLáu‹ ¸« œ¸ 02
£U≤Ot ±OJºd ØMOb.
ÇdŒ ØdœÊ
‡ œ¸
´d÷ 51 ¢U 02 £U≤Ot ±v ¢u«≤Ob ¢U 006 Öd ±u«œ
“¥d ¸« ÇdŒ ØMOb:
±u«œ ߪX: ÄMOd, ±OuÁ ≥UÈ îAJ‡, °FCv ß∂eÈ ≥U
(≥u¥Z, Ød≠f...).
±u«œ ≤dÂ: °FCv ß∂e|πU‹ (ÄOU“, «ßHMUÃ...).
Öu®X îU ¥U Ī∑t (°bËÊ «ß∑ªu«Ê, °bËÊ ¸¯ Ë Äv Ë
°d¥bÁ ®bÁ °t ÆDFU‹ ØuÇJ‡).
±U≥v îU ¥U Ī∑t...
1
2
±b‰ °U ßd´X
œËÖU≤t
±b‰ «∞J∑dË≤OJv ´LKJdœ
2-15-4-3
±OJºd ØdœÊ
esluP - 2esluP - 5
ÇdŒ ØdœÊ
25
îLOdÖOdÈ
25
±ªKu◊ ØdœÊ
Moulf43 27/07/07 8:41 Page 78
4
78
îLOdÖOdÈ / ≥r “œÊ
‡ °t ±∫i ±AU≥bÁ ®Jq Öd≠∑s ÖKu∞t îLOd, œß∑~UÁ ¸«
ÆDl ØMOb.
±v “¢u«≤Ob °t ±IUœ¥d “¥d îLOd ¢NOt ØMOb:
2,1 ØOKuÖd îLOd ßM~Os (ßU°Kt, îLOd °d¥eÁ, îLOd
≤UÊ) œ¸ ¢Id¥∂UÎ 06 £U≤Ot ¢NOt ØMOb
1 ∞O∑d îLOd ØdÛ, îLOd Öu≠d Ë ¨OdÁ ¸« œ¸ ´d÷ 1
œÆOIt «∞v 1 œÆOIt Ë ≤Or ±ªKu◊ ØMOb.
5.1 ØOKuÖd îLOd ß∂J‡ (°OºJu¥X, ØJ‡) ¸« œ¸
´d÷ 1 œÆOIt Ë 03 £U≤Ot ¢U 3 œÆOIt Ë 03 £U≤Ot ¬±UœÁ
ØMOb.
¸≤bÁ ØdœÊ / ˸Æt ØdœÊ
ËßU¥q §U≤∂v ±u¸œ «ß∑HUœÁ
‡ ±πLu´t ØUßt (b), ±OKt ÇdîU≤MbÁ (c) Ë ¢OGt °d‘
ß∂eÈ ≥U (d)
ßu«¸ ØdœÊ ËßU¥q §U≤∂v
¸ËÈ œØLt °U“ ØdœÊ (4a) °d«È °U“ ØdœÊ ßdÄu‘
îd˧v °Uô (1a) ≠AU¸ œ≥Ob.
‡ ØUßt (3b) ¸« ¸ËÈ îd˧v ÄUzOs (3a) Æd«¸ œ≥Ob.
°U ¢OGt ≥UÈ (1d):
±b‰ œ«¸«È ßdÄu‘ °U ∞u∞t ØößOJ‡ (2b) Ë
≥b«¥X ØMMbÁ (1b):
‡ ±OKt ÇdîAv (c) ¸« œ¸ËÊ ßu¸«Œ ±dØeÈ ¢OGt (1d)
°~c«¸¥b.
‡ ±OKt ¸« °U ÇdîU≤bÊ ¥J‡ ÇNU¸Â œË¸ ÆHq ØdœÁ ±πLu´t
¸« ¸ËÈ ÇdîU≤MbÁ ØUßt (1-3b) Æd«¸ œ≥Ob.
‡ ßdÄu‘ (2b) ¸« ¸ËÈ ØUßt Æd«¸ œ≥Ob.
‡ ßdÄu‘ îd˧v °Uô (1a) ¸« °∂Mb¥b. Åb«È òØKOJ‡å
¸« °U¥b °AMu¥b.
‡ ±u«œ ¨c«¥v ¸« °t ØLJ‡ ≥b«¥X ØMMbÁ (1b) œ¸ËÊ ∞u∞t
°d¥e¥b.
±b‰ œ«¸«È ßdÄu‘ Ë ∞u∞t °e¸¯ (4d) Ë ≥b«¥X
ØMMbÁ ≥UÈ (2d) Ë (3d):
±∫Lq ¢OGt (5d) ¸« œ¸ËÊ ØUßt Æd«¸ œ≥Ob
‡ ±OKt
ÇdîAv (c) ¸« œ¸ËÊ ßu¸«Œ ±dØeÈ ¢OGt (1d)
°~c«¸¥b.
‡ ±OKt ¸« °U ÇdîU≤bÊ ¥J‡ ÇNU¸Â œË¸ ÆHq ØdœÁ ±πLu´t
¸« ¸ËÈ ÇdîU≤MbÁ ØUßt (1-3b) Æd«¸ œ≥Ob, «¥s
±πLu´t °U¥b ¸ËÈ ±∫Lq ¢OGt (5d) Æd«¸ ÖOdœ.
‡ ßdÄu‘ (4d) ¸« ¸ËÈ ØUßt Æd«¸ œ≥Ob.
‡ ‘ îd˧v °Uô (1a) ¸« °∂Mb¥b. Åb«È òØKOJ‡å ¸« °U¥b
°AMu¥b.
‡ ±u«œ ¨c«¥v ¸« °t ØLJ‡ ≥b«¥X ØMMbÁ ≥UÈ (2d) ¥U
(3d) œ¸ËÊ ∞u∞t °d¥e¥b.
‡ °d«È ≥b«¥X ØdœÊ ß∂eÈ ≥UÈ °U «≤b«“Á ≥UÈ ØuÇJ‡
(≥u¥Z, ØbË Ë ¨OdÁ), ≥b«¥X ØMMbÁ °e¸¯ (3d) ¸«
œ¸ËÊ ∞u∞t ßdÄu‘ Æd«¸ œ«œÁ ßáf ß∂eÈ ≥U ¸« °t
ØLJ‡ ≥b«¥X ØMMbÁ ØuÇJ‡ (2d) Ë«¸œ ØMOb.
ßd´X ≥UÈ ¢uÅOt ®bÁ
¢uÅOt ≥U
«“ ¢OGt ≥U (°d•ºV ±b‰) ±v ¢u«≤Ob °d«È ±u«œ “¥d
«ß∑HUœÁ ØMOb:
˸Æt ØdœÊ œ¸®X (H) / ˸Æt ØdœÊ ¸¥e (D): ßOV
“±OMv, ÄOU“, îOU¸, ∞∂u, ßOV, ≥u¥Z, ØKr...
¸≤bÁ œ¸®X (C) / ¸≤bÁ ¸¥e (A): Ød≠f, ßOV
“±OMv, ≥u¥Z, ÄMOd...
¢NOt ØMMbÁ ≠d¥X (E): °d«È ≠d¥X
¸≤bÁ (G): ßOV “±OMv, ÄU¸±u“«Ê...
¢d«‘ œ≥MbÁ (B): ≥u¥Z, ØbË, Äd±u“«Ê...
“œÊ / “œÊ °U ≥r “Ê / «±u∞ºOuÊ ØdœÊ
ËßU¥q §U≤∂v ±u¸œ «ß∑HUœÁ (°d•ºV ±b‰)
‡ ±πLu´t ØUßt (b) Ë ≥r “Ê (f)
¥U
‡ ±πLu´t
ØUßt (b), ¢OGt «±u∞ºOuÊ (g) Ë ±OKt
ÇdîU≤MbÁ (c).
ßu«¸ ØdœÊ ËßU¥q §U≤∂v
¸ËÈ œØLt °U“ ØdœÊ (4a) °d«È °U“ ØdœÊ ßdÄu‘
îd˧v °Uô (1a) ≠AU¸ œ≥Ob.
‡ ØUßt (3b) ¸« ¸ËÈ îd˧v ÄUzOs (3a) Æd«¸ œ≥Ob.
°U ≥r “Ê (f):
‡ ¬≤d« ¸ËÈ ÇdîU≤MbÁ ØUßt (1-3b) Æd«¸ œ≥Ob.
°U ¢OGt «±u∞ºOuÊ (g):
‡ ±OKt ÇdîU≤MbÁ (c) ¸« ¸ËÈ ÇdîU≤MbÁ ØUßt (1-3b)
Æd«¸ œ≥Ob.
‡ ¢OGt «±u∞ºOuÊ ¸« œ¸ËÊ ±OKt °t ÄUzOs ßu‚ œ≥Ob.
ßáf:
‡ ±u«œ ¸« œ¸ËÊ ØUßt °d¥e¥b.
‡ ßdÄu‘ (2b) ¥U (4d) ¸« ¸ËÈ ØUßt Æd«¸ œ≥Ob.
‡ ßdÄu‘ îd˧v °Uô (1a) ¸« °∂Mb¥b.
Åb«È òØKOJ‡å ¸« °U¥b °AMu¥b.
3
3
«∞n
3
»
±b‰ °U ßd´X
œËÖU≤t
±b‰ «∞J∑dË≤OJv ´LKJdœ
2-15-4-3
¸≤bÁ ØdœÊ
12
˸Æt ØdœÊ
4
«∞n
4
»
Moulf43 27/07/07 8:41 Page 79
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Moulinex FP 7321 Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per