Ferm SGM1008 Manuale del proprietario

Categoria
Sistemi di spruzzatura fine di potenza
Tipo
Manuale del proprietario
HU
CS
SL
PL
HR
RU
EL
MULTIPURPOSE
SPRAY GUN - 120W
SGM1008
WWW.FERM.COM
HU
CS
MULTIPURPOSE
SPRAY GUN - 120W
SPRAY GUN - 120W
Original instructions 04
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
13
Traduction de la notice originale 18
Traducción del manual original 23
Tradução do manual original 28
Traduzione delle istruzioni originali 33
Översättning av bruksanvisning i original 38
Alkuperäisten ohjeiden käännös 43
Oversatt fra orginal veiledning 47
Oversættelse af den originale brugsanvisning 52
Eredeti használati utasítás fordítása 57
 
 
 
 
 


EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
33

Falhas
Se ocorrer alguma falha, por exemplo, devido a
desgaste duma peça, contacte o endereço de

deste manual encontra um diagrama de
componentes alargado com as peças que podem
ser encomendadas.
Protecção do meio ambiente
Com vista a evitar quaisquer danos de transporte,
a máquina é fornecida numa embalagem
resistente, fabricada na medida do possível em
materiais recicláveis. Entregue, portanto, a
embalagem para reciclagem.
Os aparelhos eléctricos ou electrónicos
avariados e/ou eliminados têm de ser
recolhidos nos pontos de reciclagem
adequados.
Garantia

descritos no boletim da garantia fornecido em
separado.
O produto e o manual do utilizador estão sujeitos

alteradas sem aviso prévio.
PISTOLA A SPRUZZO ELETTRICA
SGM1008

Con questo acquisto lei è entrato in possesso
di un prodotto di qualità eccellente, distribuito da
uno dei principali fornitori in Europa.
Tutti i prodotti distribuiti da Ferm sono realizzati in
conformità con i più rigidi standard in materia di

al cliente un servizio di assistenza di eccellente
livello, supportato da una garanzia completa.
Ci auguriamo che apprezzerà l’uso di questo
prodotto per molti anni a venire.
I numeri contenuti nel testo sottostante si
riferiscono alle illustrazioni a pagina 2-3
Leggere attentamente le presenti
istruzioni per l’uso prima di mettere in
funzione l’apparecchio. Provare
personalmente il funzionamento e
l’impiego del trapano avvitatore. Per un
funzionamento sempre perfetto,
manutenzionare l’apparecchio come
indicato nelle istruzioni. Conservare le
istruzioni per l’uso e la relativa
documentazione vicino all’apparecchio.
Contenuti
 


4. Manutenzione
1. SPECIFICHE TECNICHE
Tensione 230 V~
Frequenza 50 Hz
Potenza assorbita 120 W
Erogazione
massima dell’ugello 300 g/min
Contenuto del recipiente 800 ml
 
Peso 1,75 kg
Lpa (
cap. di pressione del suono
) 87,8 dB(A)
Lwa (
livello di potenza del suono
) 100,8 dB(A)
Vibrazione 18,6 m/s
2
Controllare che la macchina, i componenti
sciolti e gli accessori non siano stati danneggiati
durante il trasporto.
34

Livello delle vibrazioni

retro di questo manuale di istruzioni è stato
misurato in conformità a un test standardizzato
stabilito dalla norma EN 60745; questo
valore può essere utilizzato per mettere a
confronto un l’utensile con un altro o come
valutazione preliminare di esposizione alla
vibrazione quando si impiega l’utensile per le
applicazioni menzionate
- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse,
oppure con accessori differenti o in scarse
condizioni, il livello di esposizione potrebbe
aumentare notevolmente
- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in
funzione ma non viene effettivamente
utilizzato per il lavoro, possono contribuire a
ridurre il livello di esposizione
Proteggersi dagli effetti della vibrazione
effettuando la manutenzione dell’utensile e dei
relativi accessori, mantenendo le mani calde e
organizzando i metodi di lavoro
Informazioni sul prodotto
Fig. A
1. Vano motore
 
 
 
 
 
 
8. Valvola di ricambio
9. Tazza per la viscosità
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Legenda dei simboli
Segnala il rischio di lesioni personali, di
morte o di danni all’apparecchio in caso
di non osservanza delle istruzioni di
questo manuale.
Indica il rischio di scossa elettrica.
Indossare guanti protettivi.
Indossare una mascherina per la
polvere Lavorando con il legno, metalli
e altri materiali potrebbero venire
prodotte polveri dannose per la salute.
Non lavorate con materiali che
contengono amianto!
Indossare occhiali protettivi.
Istruzioni di sicurezza supplementari
 

della pistola in direzione di persone o animali.
Non permettere mai allo spruzzo di venire a
diretto contatto con la pelle.
 
a spruzzo non deve mai essere utilizzata per



 

ventilazione durante lo spruzzo.
 

cestino.
 

la pistola a spruzzo laddove vi sia rischio

 

pericolo proveniente dal prodotto spruzzato e
consultate le indicazioni riportate sul recipiente
o le informazioni fornite dal produttore.
 
prodotto per il quale non siate a conoscenza
del pericolo.
 

protezione per gli occhi, così da evitare i
vapori o i fumi pericolosi.
 
mai una pistola a spruzzo senza portare una
maschera.
 
delle protezioni anti-rumore, se il rumore della
pressione dovesse superare gli 85 dB(A).
 

a spruzzo, i recipienti delle vernici e gli ugelli.


35

Controllate periodicamente il cavo di
alimentazione e, nel caso in cui fosse
danneggiato, fatelo sostituire da una persona

 


 
la nebulizzazione.
 
raccomandazioni o istruzioni di diluizione della
vernice rilasciate dal produttore prima di
utilizzare la vernice o qualsiasi altro prodotto.
 


il recipiente di vernice o quando pulite la
pistola.
 



completamente chiusa.
Non ci riterremo responsabili di eventuali
danni provenienti dall‘utilizzo di sostanze
inappropriate o di vernici che non sono
state diluite correttamente, e di qualsiasi
pericolo per la salute proveniente da una
mancanza di ventilazione.

 
danneggiamento della spina o del cavo.
 
 
bruciato.
Norme elettriche di sicurezza

respeitar as normas de segurança em vigor no
local, devido ao perigo de incêndio, de choques
eléctricos ou ferimentos pessoais. Para além das

segurança apresentadas no folheto de segurança

seguro!
Accertarsi sempre che l’alimentazione
elettrica corrisponda alla tensione
indicata sulla targhetta dei dati
caratteristici.
Macchina classe II - Doppio isolamento
- Non è necessaria la messa a terra.
Sostituzione dei cavi elettrici o delle spine
Sbarazzarsi immediatamente di vecchi cavi e
spine una volta che sono stati sostituiti. E’
pericoloso collegare cavi sciolti ad una presa
elettrica.
Uso di prolunghe


avere una sezione minima di 1,5 mm
2
. Se la
prolunga arrotolata su di una bobina, occorre
srotolarla completamente.
3. ISTRUZIONI PER L’USO
Preparazione
Fig. B
Non utilizzare vernici o rivestimenti
murali granulosi, poichè si potrebbe
otturare l‘ugello di spruzzo.
Per ottenere il risultato migliore, è importante che,
prima di utilizzare la pistola a spruzzo, si prepari



e prive di polvere, sporcizia e grasso. Assicuratevi
di aver coperto le zone che non si vogliono
spruzzare, utilizzando un nastro adesivo di buona
qualità. La vernice o il liquido da spruzzare deve
essere ben miscelato, privo di grumi o di altre
particelle. Molte sostanze possono essere
spruzzate con la vostra pistola, ma bisognerà
sempre seguire le istruzioni del produttore prima
di acquistare una determinata vernice.
Diluizione
Non dimenticare mai di scollegare
l‘apparecchio prima di riempire il
recipiente di vernice da spruzzare.
La maggior parte delle vernici vengono vendute
pronte per essere utilizzate con il pennello e
devono essere diluite prima di essere utilizzate a
spruzzo. Seguite le raccomandazioni del
produttore per la diluizione della vernice da
utilizzare con una pistola a spruzzo. La tazza di
misurazione della viscosità vi aiuterà a
determinare la viscosità adatta per la vernice che
avete deciso di utilizzare. Per determinare la

36

con della vernice. Misurate il tempo necessario
perchè la tazza si svuoti di nuovo nella latta.
La tabella sottostante indica i tempi di scolo per i
diversi tipi di materiale.
Vernici di plastica e latex 24-28 secondi
Vernici a base d’acqua 20-25 secondi
Primer 24-28 secondi
Vernici trasparenti 20-25 secondi
Vernici ad olio 18-22 secondi
Vernici a smalto 18-22 secondi
Vernici d’alluminio 22-25 secondi
Sottosmalto impermeabilizzante per auto
25-35 secondi

28-35 secondi
Preservanti del legno
non serve diluizione
Coloranti del legno
non serve diluizione
Se la vernice impiega più tempo del dovuto a


quantità del diluente indicato e utilizzare la prova

consistenza. Alcuni prodotti spruzzabili


contenitore di vernice.
Nebulizzazione
Fig. C


alla presa di alimentazione. Orientare la pistola su









concentrerà la vernice al centro dello spruzzo e

nebulizzazione darà una distribuzione di vernice

Techniche di nebulizzazione
Fig. D
Per ottenere il risultato migliore, tenete la vostra
pistola allo stesso livello e sempre parallela alla




causerà delle sbavature di vernice sulla


utilizzate una forma di nebulizzazione incrociata
come indicato qui sotto.
Fig. E
Non azionare o interrompere mai lo spruzzo

nebulizzare. Controllate sempre la velocità di


movimento lento darà uno strato spesso.
Applicate un solo strato alla volta. Se si ritiene
necessario applicare uno strato supplementare,
assicuratevi di osservare il tempo di asciugatura
raccomandato dal produttore prima di applicare



vernice e di eseguire una nebulizzazione
eccessiva. Se vi è possibile, evitate di fermarvi e
ripartire durante la nebulizzazione di un oggetto.

eccessiva di vernice. Non inclinate mai la pistola


Fig. F


orizzontali. La si deve utilizzare anche sulle zone




avvitare.
4. MANUTENZIONE
Assicurarsi che la macchina non sia
sotto tensione quando si effettuano dei
lavori di manutenzione sul motore.

per lungo tempo senza problemi e con una
manutenzione minima. Pulendo regolarmente e
trattando in modo appropriato il trapano
avvitatore, se ne prolunga la durata.
37

Individuazione dei guasti
1. Il motore fa un ronzio ma non spruzza o fa
una nebulizzazione irregolare
 
Sostituire la testa rotativa.
 
posizione.
Risistemare il tubo di aspirazione.
 
Pulire con del diluente.
 
Pulire l‘ugello.
 
Pulire con del diluente.
 
Regolarla.
2. La nebulizzazione non è buona
 
Regolarla.
 
Vericare la viscosità della vernice.
3. C‘è troppa vernice
 
resta quindi bloccato nel cilindro.
Smontare la pistola e pulirla lubricata, e il
pistone con del diluente.
 
Regolare il usso in senso orario per ridurre
la nebulizzazione. Due strati sottili sono
migliori di un solo strato più spesso.
 
Vericare la viscosità.
4. Il motore è più rumoroso del solito
 
pistone è quindi bloccato nel cilindro.
Smontare la pistola e pulire con del diluente.
 
elettrica
 
Vericare l‘alimentazione.
 
 
Regolarla di nuovo.
 

Aggiungere della vernice.
 
passa completamente nel tubo di aspirazione.
Vericare il tubo di aspirazione e il livello di
viscosità.
7. Aspetto di „buccia d‘arancio“
 
Utilizzare il giusto solvente.
 
Tenere la pistola più vicina all‘oggetto.
 
Diluire la vernice.
Pulizia e manutenzione
Fig. G
Non dimenticate mai di scollegare
l‘apparecchio prima di pulire la pistola
nebulizzatrice o il recipiente della
vernice.

pistola nebulizzatrice dopo ogni utilizzo. La mancata

funzionerà quando lo riutilizzerete. La garanzia non
risponde sulla pulizia di un nebulizzatore che non è

procedete nel seguente modo:
 
recipiente della vernice.
 
diluente che è stato utilizzato.
 
recipiente della vernice e nebulizzare con la

diluente pulito.
 

 
altro scarto o vernice rimasta.
 


e il cilindro.
Se il vostro nebulizzatore necessita ancora di


proceda nel seguente modo:
 
 

 
 

 
accuratamente con del solvente.
 
pistone, molla e cilindro.
 
38
SV


Guasti
Se a causa ad esempio dell’usura di un pezzo si

assistenza indicato sulla scheda della garanzia.

completa dei pezzi ordinabili
Ambiente
Per evitare che il trapano avvitatore si danneggi
durante il trasporto, l’apparecchio viene fornito in
una solida confezione composta per lo più di
materiale riciclabile.
Smaltire quindi la confezione in modo da
renderne possibile il riciclaggio.
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi
o usurati devono essere smaltiti in
appropriate aree di riciclaggio.
Garanzia
Leggere le condizioni di garanzia riportate
nell’apposita scheda della garanzia allegata.



ELEKTRISK SPRUTPISTOL
SGM1008
Tack för att du valde denna Ferm-produkt.

av Europas ledande leverantörer.

tillverkade enligt de högsta standarderna för



omfattande garanti.


Siffrorna i texten nedan hänvisar till bilderna
på sidorna 2-3
Läs noga igenom denna bruksanvisning
innan du börjar använda maskinen. Gör
dig bekant hur den fungerar och sköts.
Underhåll maskinen enligt anvis-ning-
arna så att den alltid fungerar felfritt.
Bruksanvisning och tillhörande
dokumentation ska förvaras i närheten
av maskinen.
Innehåll
 
 
 
 
1. TEKNISKA SPECIFIKATIONER
 
Frekvens 50 Hz
 
Maximalt munstycksflöde 300 g/min
 
Munstycksdiameter 0,8 mm
Vikt 1,75 kg
 
 
 
2

att de inte skadats vid transport.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Ferm SGM1008 Manuale del proprietario

Categoria
Sistemi di spruzzatura fine di potenza
Tipo
Manuale del proprietario