Silvercrest SPWS 150 A1 TALKING SCALES Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

DE/FR/IT/EN/GR/HR/ES
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SPWS150A1-01/10-V2
Sprechende
Personenwaage
Bedienungsanleitung
Bilancia pesapersone
parlante
Istruzioni per l'uso
Pèse-personne parlant
Mode d'emploi
PERSONAL CARE
Sprechende Personenwaage SPWS 150 A1
Talking Scales
Operating instructions
Φωνητική ζυγαριά
Οδηγίες χρήσης
Osobna vaga koja govori
Upute za upotrebu
Báscula de baño con
función voz
Instrucciones de uso
CV_SPWS150A1_46435_V1_grau.qxd 12.03.2010 11:46 Uhr Seite 1
- 1 -
Inhaltsverzeichnis Seite
Geräteübersicht 2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3
Sicherheitshinweise 3
Technische Daten 4
Gerätebeschreibung 4
Lieferumfang 4
Waage benutzen 4
Warnanzeigen 6
Erneuern der Batterien 6
Benutzen und Aufbewahren 6
Reinigen 6
Im Fehlerfall 7
Entsorgen 7
Garantie und Service 8
Importeur 8
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_SPWS150A1_46435_V1 17.03.2010 13:35 Uhr Seite 1
- 2 -
Sprechende Personenwaage
Geräteübersicht
1
2
3
4
5
Modellbeispiel
IB_SPWS150A1_46435_V1 17.03.2010 13:35 Uhr Seite 2
- 4 -
Technische Daten
Maximale Wiegekapazität: 150 kg / 330 lb
Toleranzbereich: +/- 3%
Minimal messbares Gewicht/
Mindestgewicht: 3 kg / 6.6 lb
Wählbare Messeinheiten: kg / lb
Einteilung: 0.1 kg / 0.2 lb
Betriebstemperatur: 10° C - 40° C
Stromversorgung: 4,5 V =
Batterien: 3 x 1,5 V DC
(Typ AAA/Micro/LR03)
Anzeige für schwache Batterien
Überlastanzeige
Fehleranzeige
Gerätebeschreibung
1 Batteriefach
2 Display
3 Lautstärkeregler
4 Sprachwahl-Taste
5 Sicherheitsglas
Lieferumfang
Waage
3 x Batterien Typ AAA/Micro/LR03
Bedienungsanleitung
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Liefer-
umfang auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare
Beschädigungen.
Waage benutzen
1. Öffnen Sie das Batteriefach 1. Legen Sie die
Batterien gemäß der im Batteriefach 1 angege-
benen Polarität ein.
2. Schließen Sie das Batteriefach 1. Der Batterie-
fachdeckel muss hörbar einrasten.
3. Stellen Sie die Waage auf einen flachen, fest-
en Untergrund. Achten Sie darauf, dass sowohl
der Boden am Aufstellort der Waage als auch
die Oberfläche der Waage nicht feucht sind, es
besteht sonst Rutschgefahr!
Hinweis!
Die Waage enthält empfindliche elektronische Bau-
teile und darf daher nicht aufgestellt werden:
in der Nähe von Wärmequellen
in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
Achtung:
Belasten Sie die Waage niemals ein-
seitig. Betreten Sie die Waage stets
mittig mit beiden Füßen. Anderenfalls
kann die Waage zur Seite kippen
und irreparabel beschädigt werden.
Außerdem besteht Sturzgefahr!
Achtung:
Benutzen Sie die Waage niemals,
wenn diese nass oder feucht ist. Be-
treten Sie die Waage niemals mit
nassen oder feuchten Füßen. Es be-
steht Rutschgefahr und die Gefahr ei-
nes Sturzes!
Achtung:
Springen Sie niemals auf die Waage, diese könnte
sonst beschädigt werden.
IB_SPWS150A1_46435_V1 17.03.2010 13:35 Uhr Seite 4
- 9 -
Sommaire Page
Présentation de l'appareil 10
Usage conforme 11
Consignes de sécurité 11
Caractéristiques techniques 12
Description de l'appareil 12
Accessoires fournis 12
Usage du pèse-personne 12
Avertissements 14
Remplacement des piles 14
Usage et stockage 14
Nettoyage 14
En cas de panne 15
Mise au rebut 15
Garantie et service après-vente 16
Importateur 16
Lire attentivement la notice avant la première utilisation et la conserver pour toute utilisation ultérieure.
Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
IB_SPWS150A1_46435_V1 17.03.2010 13:35 Uhr Seite 9
- 10 -
Pèse-personne parlant
Présentation de l'appareil
1
2
3
4
5
Exemple de modèle
IB_SPWS150A1_46435_V1 17.03.2010 13:35 Uhr Seite 10
- 17 -
Indice Pagina
Panoramica dell'apparecchio 18
Uso conforme 19
Avvertenze di sicurezza 19
Dati tecnici 20
Descrizione dell'apparecchio 20
Dotazione 20
Modalità d'impiego 20
Messaggi di avviso 22
Sostituzione delle pile 22
Trasporto e conservazione 22
Pulizia 22
In caso di guasti 23
Smaltimento 23
Garanzia e assistenza 24
Importatore 24
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservarle per l'impiego successivo.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni.
IB_SPWS150A1_46435_V1 17.03.2010 13:35 Uhr Seite 17
- 18 -
Bilancia pesapersone parlante
Panoramica dell'apparecchio
1
2
3
4
5
Esempio di modello
IB_SPWS150A1_46435_V1 17.03.2010 13:35 Uhr Seite 18
- 19 -
Uso conforme
Questa bilancia è concepita solo ed esclusivamente
come bilancia pesapersone
per l'uso privato domestico.
Questo apparecchio non è destinato all'impiego
commerciale o industriale.
Avvertenze di sicurezza
Pericolo!
Evitare assolutamente l'infiltrazione di liquidi nella
bilancia, nel display o nell'altoparlante. Sussiste
il pericolo di scossa elettrica!
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive del-
l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
Avvertenza!
Non collocare la bilancia nelle immediate vici-
nanze di fonti di calore. La bilancia ed il display
devono essere messi in funzione solo a tempera-
tura ambiente compresa fra 10 e 40°C. In
presenza di temperature superiori o inferiori, si
possono verificare guasti o danni permanenti.
Non sovraccaricare la bilancia con un peso
superiore a 150 kg / 330 lb! In caso contrario,
la bilancia potrebbe subire danni irreparabili.
Avvertenze relative all'uso delle pile
L'apparecchio utilizza una pila. Per il corretto uso
delle pile osservare quanto segue:
Pericolo di esplosione!
Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare le pile.
Non aprire, saldare o sciogliere le pile. Pericolo
di esplosione e lesioni!
Controllare periodicamente le pile. Le pile dete-
riorate possono causare danni all'apparecchio.
Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tem-
po, rimuovere le pile.
Se le pile sono deteriorate, indossare guanti di
protezione. Pulire il vano pile e i contatti delle
pile con un panno asciutto.
Le pile devono essere tenute lontano dalla portata
dei bambini. I bambini potrebbero portarle alla
bocca e ingerirle. In caso di ingestione di una
pila, consultare immediatamente un medico.
Avvertenza!
Evitare cariche/scariche elettrostatiche. Esse possono
dare luogo a indicazioni errate o a un improvviso
spegnimento della bilancia.
Per i danni derivanti da...
apertura dell'alloggiamento della bilancia
tentativi di riparazione eseguiti da personale
non qualificato
uso non conforme della bilancia
non si assume alcuna responsabilità / non si offre
alcuna copertura di garanzia!
IB_SPWS150A1_46435_V1 17.03.2010 13:35 Uhr Seite 19
- 20 -
Dati tecnici
Max. portata: 150 kg / 330 lb
Campo di tolleranza: +/- 3%
Min. peso misurabile/
Peso minimo: 3 kg / 6,6 lb
Unità di misura selezionabili: kg / lb
Taratura: 0,1 kg / 0,2 lb
Temperatura di esercizio: 10°C–40°C
Alimentazione: 4,5 V =
Pile: 3 da 1,5 V c.c.
(Tipo AAA/Micro/LR03)
Indicazione pile scariche
Indicazione sovraccarico
Messaggi di errore
Descrizione dell'apparecchio
1 Vano pile
2 Display
3 Controllo del volume
4 Tasto di selezione lingua
5 Vetro di sicurezza
Dotazione
Bilancia
3 pile tipo AAA/Micro/LR03
Istruzioni per l'uso
Prima della messa in funzione, controllare l'integrità
della fornitura e l'eventuale presenza di danni.
Modalità d'impiego
1. Aprire il vano pile 1. Inserire le pile nell'appo-
sito vano 1 rispettando la polarità.
2. Chiudere il vano pile 1. Il coperchietto del
vano pile deve scattare in sede.
3. Appoggiare la bilancia su una superficie piana,
solida. Controllare che il pavimento su cui poggia
la bilancia e la stessa superficie della bilancia
non siano umide, altrimenti sussiste il rischio di
scivolamento!
Avvertenza!
La bilancia contiene componenti elettronici delicati
e non dev'essere collocata:
Nelle vicinanze di fonti di calore
In ambienti con elevata umidità ambientale.
Attenzione:
caricare la bilancia in modo uniforme!
Salire sempre con entrambi i piedi sulla
bilancia. In caso contrario, la bilancia
può ribaltarsi lateralmente e subire
danni irreparabili. Esiste inoltre il
pericolo di caduta!
Attenzione:
non utilizzare mai la bilancia se essa
è umida o bagnata. Non salire mai
sulla bilancia con i piedi umidi o ba-
gnati. Sussiste il rischio di scivolamento
e il pericolo di caduta!
Attenzione:
non saltare mai sulla bilancia, altrimenti si rischia di
danneggiarla.
IB_SPWS150A1_46435_V1 17.03.2010 13:35 Uhr Seite 20
- 21 -
4. Con un piede, toccare leggermente il centro della
bilancia. Viene emesso un segnale acustico; nel
display 2 compare un "8“ che "scorre" da sini-
stra verso destra. Sul lato sinistro del display 2
compare la lingua selezionata. Viene emesso il
messaggio vocale "L'apparecchio è pronto al-
l'uso“ e compare l'indicazione "0.0 kg“ (se è
selezionata la lingua inglese, "0.0 lb“).
5. Premere più volte il tasto di selezione lingua 4
fino a quando non compare la lingua di interesse
sul lato sinistro del display 2.
6. Impostare il volume desiderato con la manopola
del volume 3. Per disattivare l'emissione di mes-
saggi vocali, ruotare completamente verso destra
il controllo del volume 3, finché non si avverte
lo scatto.
Avvertenza!
La lingua e il volume devono essere impostati solo
quando si utilizza la bilancia per la prima volta.
7. Salire sulla bilancia (con ambedue i piedi).
Cercare di restare immobili il più possibile,
senza spostare il peso.
8. Durante il rilevamento del peso (circa 5 secondi),
il valore visualizzato aumenta fino a raggiungere
il peso rilevato.
9. Una volta rilevato il peso, il risultato lampeggia
due volte sul 2 e viene emesso il messaggio
vocale riportante il peso rilevato.
IB_SPWS150A1_46435_V1 17.03.2010 13:35 Uhr Seite 21
- 22 -
Una volta scesi dalla bilancia, viene emesso il mes-
saggio vocale "L'apparecchio è pronto all'uso“;
quindi è possibile eseguire un altro rilevamento del
peso.
Se si attende, la bilancia emette un doppio segnale
acustico indicando che si è spenta.
Messaggi di avviso
Se il peso supera la portata massima di 150 kg /
300 lb, compare "0 - Ld“ sul display 2 e viene
emesso il messaggio vocale "Peso in eccesso“. In
tal caso, scendere immediatamente dalla bilancia,
altrimenti si rischia di danneggiarla.
Quando sul display 2 compare "L0“ e viene emesso
il messaggio vocale "Pile scariche“, sostituire le pile.
Quando sul display 2 compare "Err“ e viene emes-
so il messaggio vocale "Errore“, la bilancia non è in
grado di rilevare il peso. In tal caso, scendere dalla
bilancia, attendere qualche secondo e tentare un'al-
tra volta. Cercare di restare immobili e di non inter-
rompere il procedimento di pesatura.
Sostituzione delle pile
1. Aprire il vano pile 1 e togliere le pile.
2. Inserire nel vano pile 1 3 pile nuove del tipo
Micro/AAA/LR03 rispettando la polarità.
3. Chiudere il vano pile 1. Il coperchietto del
vano pile deve scattare in sede.
Trasporto e conservazione
Evitare lo scaricamento inutile delle pile. Per tale
motivo, non collocare oggetti sulla bilancia
quando essa non viene utilizzata.
Rimuovere le pile in caso di prolungato inutilizzo
della bilancia.
Conservare la bilancia in un luogo asciutto e
pulito.
Evitare le cariche elettrostatiche.
La bilancia è uno strumento elettronico delicato.
Per tale motivo, può capitare che subisca inter-
ferenze da parte di apparecchi ad alta frequenza
che si trovano nelle immediate vicinanze (ad es.
telefoni cellulari, stazioni radio CB, telecomandi
radio e forni a microonde).
In caso di errori, come ad es. messaggi irregolari o
errati nel display 2, allontanare la bilancia dalla
fonte di interferenze durante l'uso.
Pulizia
Pulire la bilancia esclusivamente con detergenti neutri
e un panno morbido.
IB_SPWS150A1_46435_V1 17.03.2010 13:35 Uhr Seite 22
- 23 -
In caso di guasti
Avviso relativo ai danni all'appa-
recchio:
non cercare di smontare la bilancia o di ripararla
da soli in caso di eventuali anomalie di funziona-
mento. Si potrebbero danneggiare i componenti
elettronici sensibili.
Le riparazioni alla bilancia devono essere eseguite
esclusivamente da personale di assistenza qualificato!
Per i danni risultanti da uso non conforme dell'appa-
recchio non ci si assume alcuna garanzia!
In caso di indicazioni errate, verificare che sia im-
posta la lingua desiderata. Altrimenti il peso viene
indicato con l'unità sbagliata(kg o lb).
In caso di errore, quando il display 2 è vuoto, veri-
ficare che le pile siano state inserite rispettando la
polarità. Se necessario, inserire le pile correttamen-
te.
Se tali misure non servissero a eliminare il guasto,
rivolgersi al partner di assistenza della propria
nazione.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l'appa-
recchio insieme ai normali rifiuti dome-
stici. Questo prodotto è soggetto alla
Direttiva Europea 2002/96/CE.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di
smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di
smaltimento comunale.
Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore.
In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di
smaltimento competente.
Smaltimento pile/accumulatori
Pile e/o accumulatori non devono essere smaltiti in-
sieme ai rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato
per legge a portare le pile/accumulatori presso un
centro di raccolta del proprio comune / quartiere o
a restituirle al rivenditore.
Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento eco-
logico delle pile e/o degli accumulatori. Restituire
le pile/gli accumulatori solo se scarichi.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in
modo ecocompatibile.
IB_SPWS150A1_46435_V1 17.03.2010 13:35 Uhr Seite 23
- 24 -
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio
è stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna. Conservare lo scontrino
come prova d'acquisto. In caso di interventi in ga-
ranzia, contattare telefonicamente il proprio centro
di assistenza. Solo in questo modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o
fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti
soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.
interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non ese-
guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia
non viene prolungato in caso di un intervento in ga-
ranzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite
e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto
devono essere comunicati immediatamente dopo il
disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di
acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scaden-
za del periodo di garanzia sono a pagamento.
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (
0,12 EUR/Min.)
e-mail: support.it@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_SPWS150A1_46435_V1 17.03.2010 13:35 Uhr Seite 24
- 25 -
Index Page
Overview of the appliance 26
Intended Use 27
Safety instructions 27
Technical Data 28
Description of the appliance 28
Items supplied 28
Using the scale 28
Warning indicators 30
Replacing the batteries 30
Usage and safe-keeping 30
Cleaning 30
Troubleshooting 31
Disposal 31
Warranty and Service 32
Importer 32
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
manual for future reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date.
IB_SPWS150A1_46435_V1 17.03.2010 13:35 Uhr Seite 25
- 26 -
Talking Scales
Overview of the appliance
1
2
3
4
5
Model example
IB_SPWS150A1_46435_V1 17.03.2010 13:35 Uhr Seite 26
- 33 -
Περιεχόμενα Σελίδα
Επισκόπηση συσκευής 34
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς 35
Υποδείξεις ασφαλείας 35
Τεχνικές πληροφορίες 36
Περιγραφή συσκευής 36
Σύνολο αποστολής 36
Χρήση της ζυγαριάς 36
Ενδείξεις προειδοποίησης 38
Αντικατάσταση των μπαταριών 38
Χρήση και φύλαξη 38
Καθαρισμός 38
Στην περίπτωση σφάλματος 39
Απομάκρυνση 39
Εγγύηση και σέρβις πελατών 40
Εισαγωγέας 40
Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική
χρήση. Σε παράδοση της συσκευής σε τρίτο, επισυνάψτε και το εγχειρίδιο.
IB_SPWS150A1_46435_V1 17.03.2010 13:35 Uhr Seite 33
- 34 -
Φωνητική ζυγαριά
Επισκόπηση συσκευής
1
2
3
4
5
Παράδειγμα μοντέλου
IB_SPWS150A1_46435_V1 17.03.2010 13:35 Uhr Seite 34
- 41 -
Sadržaj Strana
Pregled uređaja 42
Upotreba u skladu sa namjenom 43
Sigurnosne upute 43
Tehnički podaci 44
Opis uređaja 44
Obim isporuke 44
Uporaba vage 44
Upozoravajuće dojave 46
Obnavljanje baterija 46
Uporaba i čuvanje 46
Čišćenje 46
U slučaju pogreške 47
Zbrinjavanje 47
Jamstvo i servis 48
Uvoznik 48
Upute za posluživanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje.
Ukoliko uređaj dajete trećim osobama, priložite i ove upute.
IB_SPWS150A1_46435_V1 17.03.2010 13:35 Uhr Seite 41
- 42 -
Osobna vaga koja govori
Pregled uređaja
1
2
3
4
5
Primjer modela
IB_SPWS150A1_46435_V1 17.03.2010 13:35 Uhr Seite 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Silvercrest SPWS 150 A1 TALKING SCALES Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per