Ohaus Defender T24PE Manuale utente

Tipo
Manuale utente
RS232 Interface
Instruction Manual
for T24PE Indicators
Interfase RS232
Manual de instrucciones
para indicadores T24PE
Interface RS232
Manuel d’instructions
pour les indicateurs T24PE
RS232 Schnittstelle
Bedienungsanleitung
für T24PE Anzeigen
Interfaccia RS232
Manuale di istruzioni
Per indicatori T24PE
RS232 Interface EN-1
INTRODUCTION
This RS232 kit is for use with the T24PE Indicators.
KIT CONTENTS
RS232 PCB
RS232 Interface Cable
Screws (1)
Instruction Manual
INTERFACE INSTALLATION
CAUTION: Observe the following precautionary measures to avoid
personal injury or damage to the equipment.
- Disconnect the equipment from the mains power supply and internal battery before beginning
the installation process.
- Use electrostatic protection measures when handling the printed circuit boards.
- Installation should only be performed by qualified personnel.
1. Disconnect the power supply and load cell cables from the indicator.
2. Remove the 4 screws on the bottom of the indicator and open the enclosure.
3. Remove the plastic cover by pushing it out with a screwdriver or similar object.
EN-2 RS232 Interface
4. Connect the RS232 Interface Cable as below.
5. Secure the RS232 PCB to the main board with the screw and connect the RS232 cable to the
RS232 PCB.
6. Assemble the top and bottom enclosure using the four screws.
7. Connect the load cell and power supply cables to the indicator.
RS232 Interface EN-3
SETUP
Upon installation, the print sub-menu will be visible.
Print
Reset No, Yes
Baud Rate: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200
Parity: 7 Even, 7 Odd, 7 None, 8 None
Stop Bit 1 or 2
Handshake: Off, XON/XOFF
Stable Only Off, On
Auto Print Off
On Stable (-> Load, Load and Zero),
Interval (-> 1…3600),
Continuous
Content Result (->Off, On, NUM)
Gross (->Off, On)
Net (->Off, On)
Tare (->Off, On)
Unit (->Off, On)
Mode (->Off, On)
Info (->Off, On)
Layout Format (->Multiple, Single) Feed (->Line Feed, 4 Line Feed, Form Feed)
End Print Exit PRINT menu
Note: For more detailed information, see section 3.8 in the T24PE instruction manual.
OPERATION
Output
With the interface installed the scale will operate in one of the following two ways:
Auto Print = off, Stable = on or off
Pressing PRINT will send the display data. If Stable is set to On, the balance will wait for a
stable reading before sending data.
Auto Print = not off, Stable = on or off
The scale will automatically send data based on the settings in the Menu. If Stable is set to On,
only stable will be sent.
Data sent is in standard ASCII format terminated with a [CRLF] (carriage return-line feed).
[weight] 11 characters
[space] 1 character
[unit] 5 characters max (left justified)
[space] 1 character
[stability] 1 character “?” when unstable, blank when stable
[space] 1 character
[G/N] 1 character
[Term. Char(s)]
EN-4 RS232 Interface
Input
The scale will respond to various commands sent via the interface.
Command
Legacy Command (2)
Function
IP
Immediate Print of displayed weight (stable or unstable).
P
Print displayed weight (stable or unstable).
CP
CA
Continuous Print.
SP
Print on Stability.
xS
0S: Turn off “Stable Only” menu item and allow unstable
print. 1S: Turn on “Stable Only” menu item and only print
stable print.
xP
xA
Interval Print x = Print Interval (1-3600 sec), 0P turns auto
print OFF
Z
Same as pressing Zero Key
T
Same as pressing Tare Key.
xT
Download Tare value in grams (positive values only).
Sending 0T clears tare (if allowed).
PU
Print current unit: g, kg, lb, PCS
xU
Set scale to unit x: 1=g, 2=kg, 3=lb,
xM
Set scale to mode x. M will scroll to next enabled mode.
PV
V
Version: print name, software revision
\EscR
Global reset to reset all menu settings to the original
factory defaults
Notes:
The second commands listed are “legacy’ commands,
which maintain compatibility with older products.
Auto-Print Operation
Once Auto-Print is activated in the menu, the balance will send data as required. To temporarily stop
Auto-Printing, press the PRINT key. If there is data in the print buffer the printer will finish printing this
data. A second press will resume Auto-Printing.
(Note: In some modes, stopping or resuming Auto-Print must be done when the balance is not
reading “0”.)
ACCESSORIES
For a complete listing of OHAUS printers and other accessories, contact OHAUS Corporation or visit
www.OHAUS.com
RS232 Interface EN-5
COMPLIANCE
In conformance with the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) this device may not be disposed of in domestic waste.
This also applies to countries outside the EU, per their specific requirements.
Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting
point specified for electrical and electronic equipment. If you have any questions,
please contact the responsible authority or the distributor from which you purchased
this device.
Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the
content of this regulation must also be related.
For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee
Thank you for your contribution to environmental protection.
Interfase RS232 ES-1
INTRODUCCIÓ N
Este kit RS232 es para uso en indicadores T24PE.
CONTENIDO DEL KIT
PLACA DE CIRCUITO RS232
Cable de interfase RS232
Tornillo (1)
Manual de instrucciones
INSTALACIÓ N DE LA INTERFASE
PRECAUCIÓ N: Observe las siguientes medidas cautelares para evitar
lesiones personales o dañ os al equipo.
- Desconecte el equipo de la red de alimentació n y batería interna antes de empezar el proceso de
instalació n.
- Utilizar medidas de protecció n electrostá tica al manejar los tableros del circuito impreso.
- La instalació n debe realizarse só lo por personal cualificado.
1. Desconecte la alimentació n elé ctrica y cables de la cé lula de carga del indicador.
2. Quite los 4 tornillos de la parte inferior del indicador y abra la carcasa.
3. Retire la tapa de plá stico, empujando hacia fuera con un destornillador u objeto similar.
ES-2 Interfase RS232
4. Conecte el cable de interfase RS232 como se muestra a continuació n.
5. Asegure la placa de circuito RS232 a la placa principal con el tornillo y conecte el cable RS232 a la
placa de circuito RS232.
6. Montar el recinto superior e inferior mediante los cuatro tornillos.
7. Conecte los cables de suministro carga celular y potencia el indicador.
Interfase RS232 ES-3
CONFIGURACIÓ N
Tras la instalació n, el submenú de impresió n estará visible.
Impresió n
Reiniciar No,
Velocidad en baudios: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 y 19200
Paridad: 7 Impar, 7 Par, 7 Ninguna, 8 Ninguna
Bit de parada 1 o 2
Protocolo de enlace: Off, XON/XOFF
Solo Estable Off, On
Impresió n automá tica Off
En Estable (-> Carga, Carga y cero),
Intervalo (-> 1 … 3600),
Continua
Contenido Resultado (->Off, On, NUM)
Bruto (->Off ,On)
Neto (->Off ,On)
Tara (->Off ,On)
Unidad ( ->Off ,On)
Modo (->Off ,On)
Informació n (->Off ,On)
Formato de impresió n (->Mú ltiple, Indiv) Alimentació n (->Salto de Línea, 4 Salto de Línea, Salto de pá gina)
Finalizar impresió n Salir de menú de impresió n
Nota: Para ver informació n má s detallada, consulte la secció n 3.8 en el Manual de instrucciones de
T24PE.
OPERACIÓ N
Salida
Con la interfase instalada, la balanza funcionará en una de las dos formas siguientes:
Impresió n automá tica = Off, Estable = On o Off
Al pulsar IMPRIMIR, se envían los datos de la pantalla. Si Stable se configura en On, la balanza
esperará una lectura estable antes de enviar los datos.
Impresió n automá tica = no Off, Estable = On o Off
La balanza enviará automá ticamente los datos en base a la configuració n en el menú . Si
Estable se configura en On, solo se enviará n las lecturas estables.
Los datos se envían en formato ASCII está ndar, terminados con un [CRLF] (retorno de carro y salto
de línea).
[peso] 11 caracteres
[espacio] 1 cará cter
[unidad] 5 caracteres como má ximo (justificado a la izquierda)
[espacio] 1 cará cter
[estabilidad] 1 cará cter "?" cuando está inestable, en blanco cuando está estable
[espacio] 1 cará cter
[G/N] 1 cará cter
[Caract(s). term.]
ES-4 Interfase RS232
Entrada
La balanza responderá a los diversos comandos enviados a travé s de la interfase.
Comando
Comando tradicional
(2)
Funció n
IP
Impresió n inmediata de peso mostrado (estable o
inestable).
P
Impresió n del peso mostrado (estable o inestable).
CP
CA
Impresió n continua.
SP
Impresió n en estabilidad.
XS
0S: Desactivar opció n de menú "Solo Estable" y permitir
impresió n inestable. 1S: Activar opció n de menú "Solo
Estable" e imprimir solo lectura estable.
xP
xA
Intervalo Impresió n x = Intervalo de impresió n (1-3600
segundos), 0P desactiva impresió n automá tica
Z
Igual que pulsar tecla Cero
T
Igual que pulsar tecla Tara
xT
Descargar valor de Tara en gramos (solo valores
positivos).
Envío de 0T borra la tara (si se permite).
PU
Imprimir unidad actual: g, kg, lb, PCS
xU
Ajustar balanza a unidad x: 1=g, 2=kg, 3=lb
xM
Ajustar balanza a modo x: M desplazará al siguiente
modo habilitado.
PV
V
Versió n: nombre impresió n, revisió n de software
\EscR
Reinicio global para restablecer todos los valores del
menú a los valores predeterminados de fá brica originales
Notas:
Los segundos comandos que se listan son comandos
"tradicionales", que mantienen la compatibilidad con
productos anteriores.
Operació n con Impresió n automá tica
Una vez que se active la Impresió n Automá tica en el menú , la balanza enviará los datos segú n se
requiera. Para detener temporalmente la Impresió n Automá tica, presione la tecla IMPRIMIR. Si hay
datos en el buffer de impresió n, la impresora terminará de imprimir esos datos. Al pulsar por segunda
vez, se reanudará la Impresió n Automá tica.
(Nota: En algunos modos, detener o reanudar la Impresió n Automá tica debe hacerse cuando la
balanza no está leyendo "0".)
ACCESORIOS
Para obtener una lista completa de las impresoras y otros accesorios OHAUS, contacte a OHAUS
Corporation o visite www.OHAUS.com
Interfase RS232 ES-5
CUMPLIMIENTO
Desecho
En conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre Residuos de Aparatos
Elé ctricos y Electró nicos (RAEE), este dispositivo no puede desecharse en la basura
domé stica. Esto tambié n se aplica a los países fuera de la Unió n Europea, de
acuerdo a sus requisitos específicos.
Deseche este producto de acuerdo con las normativas locales en el punto de
recogida indicado para los equipos elé ctricos y electró nicos. Si tiene alguna
pregunta, pó ngase en contacto con la autoridad competente o con el distribuidor
donde adquirió este dispositivo.
En caso de que este dispositivo se transfiera a terceros (para uso privado o
profesional), tambié n deberá hacerse referencia a este reglamento.
Para ver las instrucciones para su desecho en Europa, consulte
europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx
Gracias por su contribució n a la protecció n del medio ambiente.
Interface RS232 FR-1
INTRODUCTION
Ce kit RS232 est destiné à l’utilisation avec les indicateurs T24PE.
CONTENU DU KIT
RS232 PCB
Câble d’interface RS232
Vis (1)
Manuel d’instructions
INSTALLATION DE L’INTERFACE
ATTENTION : Respecter les précautions suivantes pour éviter des
blessures graves ou endommager l'équipement.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et la batterie interne avant de
commencer le processus d'installation.
- Appliquer les mesures de protection électrostatique lorsque vous manipulez les
cartes de circuits imprimés.
- L'installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
1. Couper l'alimentation électrique et les câbles de la cellule de charge de
l'indicateur.
2. Enlevez les 4 vis au fond de l’indicateur et ouvrez le boîtier.
3. Retirez le couvercle en plastique en le poussant avec un tournevis ou autre objet
similaire.
FR-2 Interface RS232
4. Raccordez le câble d’interface RS232 comme montré ci-dessous.
5. Fixez la plaquette de circuit imprimé RS232 sur la carte principale au moyen de
la vis et branchez le câble RS232 sur la plaquette de circuit imprimé RS232.
6. Monter le boîtier haut et en bas avec les quatre vis.
7. Connectez les câbles d'alimentation charge cellulaire et la puissance à
l'indicateur.
Interface RS232 FR-3
CONFIGURATION
Lors de l’installation, le sous-menu d’impression est affiché.
Impression
Réinitialisation Non, oui
Débit en bauds : 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200
Parité : 7 pair, 7 impair, 7 aucune, 8 aucune
Bits d’arrêt 1 ou 2
Protocole de transfert : Off, XON/XOFF
Stable uniquement Off, On
Impression automatique Off
On stable (-> charge, charge et zéro),
Intervalle (-> 1…3600),
Continu
Contenu Résultat (->Off, On, NUM)
Brut (->Off, On)
Net (->Off, On)
Tare (->Off, On)
Unit (->Off, On)
Mode (->Off, On)
Info (->Off, On)
Format mise en page (->Multiple, Single) Feed (->Line Feed, 4 Line Feed, Form
Feed)
Fin impression Quitter menu IMPRESSIONS
Note : Pour des informations plus détaillées, voir section 3.8 du manuel
d’instructions T24PE.
FONCTIONNEMENT
Sortie
Quand l’interface est installée, la balance va fonctionner de deux façons
différentes :
Impression automatique = off, stable = on ou off
Une pression sur IMPRESSION va envoyer les données d’affichage. Si stable
est sur On, la balance attend une lecture stable avant d’envoyer les données.
Impression automatique = non pas off, Stable = on ou off
La balance envoie automatiquement des données en fonction des réglages
dans le menu. Si Stable est On, seul stable sera envoyé.
Les données envoyées sont format ASCII standard terminées par [CRLF] (retour
de chariot).
[poids] 11 caractères
[espace] 1 caractère
[unité] 5 caractères max (justification à gauche)
[espace] 1 caractère
[stabilité] 1 caractère “?” si instable, espace blanc si stable
[espace] 1 caractère
[G/N] 1 caractère
[Car(s) fin]
FR-4 Interface RS232
Entrée
La balance répond à différentes commandes envoyées via l’interface.
Comman
de
Commande
ancienne (2)
Fonction
IP
Impression immédiate du poids affiché (stable ou
instable).
P
Impression du poids affiché (stable ou instable).
CP
CA
Impression continue.
SP
Impression en stable.
xS
0S : Désactivez l'élément de menu « stable
uniquement » et autorisez l'impression de l'instable.
1S : Activez l'élément de menu « stable uniquement
» et imprimez uniquement en stable.
xP
xA
Intervalle d’impression x = Intervalle d’impression (1-
3600 s), 0P DESACTIVE impression automatique
Z
Identique à une pression sur la touche zéro
T
Identique à une pression sur la touche tare.
xT
Valeur déchargement de tare en grammes (valeurs
positives exclusivement).
L’envoi de 0T efface la tare (si autorisés).
PU
Impression de l’unité actuelle : g, kg, lb, PCS
xU
Réglage de la balance sur l’unité x : 1=g, 2=kg, 3=lb,
xM
Réglage de la balance sur le mode x. M défile au
prochain mode activé.
PV
V
Version : nom imprimé, vision logicielle
\EscR
Réinitialisation globale pour la réinitialisation de tous
les réglages menu comme valeurs par défaut
réglées en usine.
Notes :
Fonctionnement impression automatique
Dès que l’impression automatique est activée dans le menu, la balance va envoyer
les données requises. Afin de désactiver l’impression automatique temporairement,
appuyez sur la touche IMPRESSION. S’il y a des données dans tampon de
l’imprimante, l’imprimante termine l’impression de ces données. Une seconde
pression réactive l’impression automatique.
(Note : Dans certains modes, l’arrêt ou la reprise de l’impression automatique doit
intervenir quand la balance n’est pas sur « 0 ».)
ACCESSOIRES
Pour obtenir la liste complète des imprimantes et autres accessoires OHAUS,
veuillez contacter OHAUS Corporation ou visiter www.OHAUS.com
Interface RS232 FR-5
CONFORMITÉ
Conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux
déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) ce
dispositif ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères. Cela
s'applique également à des pays en-dehors de l'UE et selon leurs
prescriptions spécifiques.
Veuillez éliminer ce produit conformément aux réglementations
locales aux points de collecte spécifiés pour l'équipement électrique
et électronique. Si vous avez des questions, veuillez contacter
l'autorité en charge ou le détaillant chez qui vous avez acheté votre
dispositif.
Si ce dispositif est transmis a des tiers (pour un usage privé ou
professionnel), le contenu de ce règlement doit également être remis.
Pour les instructions d’élimination en Europe, consultez
europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx
Nous vous remercions de contribuer à la protection de
l’environnement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Ohaus Defender T24PE Manuale utente

Tipo
Manuale utente