Pioneer XW-BTSA1 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Prima di iniziare
1
Nome e funzione delle parti
2
Per iniziare
3
Riproduzione Bluetooth Audio
4
Altri collegamenti
5
Informazioni supplementari
6
XW-BTSA1-K/-W/-N
Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it
(o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Indice
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso in modo da imparare come azionare correttamente il
modello. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro.
Istruzioni per l’uso
DIFFUSORE WIRELESS
<1202-0001018>Printed in China
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Tutti i diritti riservati.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P. O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.eu
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu212-0031, Japan
English:
Suomi:
Nederlands:
Français:
Svenska:
Dansk:
Deutsch:
Italiano:
Español:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is
in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Undertegnede Pioneer erklærer herved,
at følgende udstyr [*] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Ελληνικά:
[*] XW-BTSA1-K, XW-BTSA1-W, XW-BTSA1-N
Português:
Pioneer declara que este [*] está
conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je
ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme
[*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a [*]
megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb elõírásainak.
Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*]
atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*]
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm
fid-Dirrettiva 1999/5/EC
Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
R-TTE-24L_C1_En
Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest
[*] este in conformitate cu cerintele
esentiale si alte prevederi ale Directivei
1999/5/EU.
Polski:
Niniejszym Pioneer oświadcza, że [*]
jest zgodny z zasadniczymi wymogami
oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret [*] er
i samsvar med de grunnleggende krav
og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að [*] er í
samræmi við grunnkröfur og aðrar
kröfur, sem gerðar eru í tilskipun
1999/5/EC
С настоящето, Pioneer декларира, че
този [*] отговаря на основните
изисквания и други съответни
постановления на Директива
1999/5/EC.
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je
ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i
ostalim odredbama Direktive
1999/5/EC.
K058a_A1_It
Pb
Esempi di simboli
per le batterie
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti
urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra
legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove
avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita
per il corretto metodo di smaltimento.
Simbolo per
il prodotto
Condensa
Se il lettore viene improvvisamente portato da un luogo
freddo ad uno caldo (ad esempio d’inverno) o se la
temperatura ambiente aumenta rapidamente a causa
di caloriferi o altro, all’interno dell’apparecchio (parti
mobili e lenti) potrebbe formarsi condensa (gocce
d’acqua). Se della condensa si forma, il lettore non
funziona bene e la riproduzione non è possibile.
Lasciare riposare il lettore acceso a temperatura
ambiente per 1 o 2 ore (il tempo effettivamente richiesto
dipende dalla quantità di condensa presente). La
condensa si dissipa e la riproduzione torna ad essere
possibile.
La condensa può anche verificarsi d’estate se il lettore
viene esposto all’aria fredda di un climatizzatore. Se
questo accade, spostare il lettore.
S005_A1_It
Avvertenza sulle onde radio
Questa unità usa frequenze radio da 2,4 GHz di frequenza,
una banda usata anche da altri sistemi wireless (ad
esempio forni a microonde e telefoni senza fili).
Se sullo schermo del televisore appare del rumore, è
possibile che questa unità (o unità da essa supportate) stia
causando interferenze con i segnali provenienti dal
connettore di ingresso dell’antenna del televisore,
apparecchio video, sintonizzatore satellitare, ecc.
In tal caso, aumentare la distanza fra il connettore di
ingresso dell’antenna e questa unità (compresi i prodotti
da essa supportati).
Pioneer non è responsabile di malfunzionamenti del
prodotto Pioneer compatibile dovuti ad errori /
malfunzionamenti associati alla propria connessione di
rete e / o alle attrezzature cui si è collegati. Entrare in
contatto con il proprio provider Internet o fabbricante di
prodotti per rete.
Per poter usare Internet è anche necessario avere un
contratto con un Internet service provider (ISP).
Attenzione all’adattatore AC
Prestate attenzione ad afferrare saldamente l’involucro
dell’adattatore AC se dovete rimuoverlo dalla presa di
corrente. Se tirate il cavo della corrente, lo stesso
potrebbe danneggiarsi provocando un incendio e/o
folgorazione.
Non cercate di rimuovere l’adattatore AC tirandolo o
con le mani umide. Ciò potrebbe causare folgorazione.
Non lasciare la spina del cavo di alimentazione
dell’adattatore CA nella presa di corrente se il
collegamento rimane poco affidabile anche a spina del
tutto inserita nella presa. Si potrebbe generare del
calore che potrebbe provocare un incendio. Rivolgetevi
a un rivenditore o a un elettricista per sostituire la presa
di corrente.
Conservare l’adattatore di CA lontano dalla
portata di bambini e lattanti.
Il cavo dell’adattatore CA potrebbe accidentalmente
avvolgersi attorno al collo e causare soffocamenti.
<1202-0001018>
Printed in China
ATTENZIONE
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON
CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO
DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_B2_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte
superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale (
) dell’apparecchio non
stacca completamente il flusso di corrente elettrica
dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento
che il cavo di alimentazione costituisce l’unico
dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla
sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere
staccato dalla presa di corrente alternata di rete per
sospendere completamente qualsiasi flusso di
corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato
installato in modo da poter procedere con facilità al
distacco del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli
di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve
essere staccato dalla presa di corrente alternata di
rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per
periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio,
durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
ATTENZIONE
Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei
bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente,
recarsi immediatemente dal medico.
D41-6-4_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
Prima di usare il prodotto, controllare le norme sulla
sicurezza stampate sul suo fondo.
D3-4-2-2-4_B1_It
Dati tecnici
Amplicatore
Potenza RMS: ........................................................8 W + 8 W
(RMS, 1 kHz, 1 %, distorsione armonica totale, 8 Ω)
Diffusori
Sistema .......................................................... Tipo bass reflex
Diffusori:
Fullrange ............................................................63 mm x 2
Tweeter ...............................................................13 mm x 2
Gamma di frequenze ................................Da 80 Hz a 20 kHz
Sezione Bluetooth
Metodo di comunicazione ....... Bluetooth Standard Ver. 4.0
Classe ........................................................................ Classe 2
Codec supportato ................................................. SBC, apt-X
Distanza di comunicazione massima ...........................10 m
Varie
USB (per carica) ......................................................... 5 V, 1 A
Consumo .........................................................................15 W
In standby ....................................................0,5 W o meno
Dimensioni (L) x (A) x (P)
..................................................290 mm x 102 mm x 143 mm
Peso (senza confezione né adattatore CA) ................. 1,4 kg
Adattatore CA
Alimentazione elettrica
...........................................CA da 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Potenza nominale ......................................CC 14 V, 2000 mA
Accessori
Adattatore CA ....................................................................... 1
Spina ...................................................................................... 2
Telecomando ......................................................................... 1
Batteria al litio (CR2025)* .................................................... 1
*La batteria al litio è stata installata in fabbrica sul
telecomando.
Scheda di garanzia ............................................................... 1
Istruzioni per l’uso (questo documento)
Nota
I dati tecnici e l’aspetto dell’apparecchio sono soggetti a
modifiche migliorative senza preavviso.
L’adattatore CA
Norme di sicurezza
Per motivi di sicurezza e per poter sfruttare al massimo il
potenziale della unità, leggere e seguire le seguenti norme.
Leggere e conservare le istruzioni
Leggere tutte le istruzioni per l’uso e le informazioni fornite
col prodotto.
Pulizia
Per pulire l’alloggiamento esterno, usare un panno
leggermente inumidito. Evitare di usare fluidi contenenti
liquidi, aerosol o pulenti a base di alcol.
Acqua o umidità
Evitare di usare o installare questo prodotto vicino ad acqua
o altri fluidi.
Accessori
Non installare questo prodotto su di un carrello, supporto o
tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e danneggiarsi
seriamente.
Ventilazione
Non bloccare o coprire il prodotto durante l’uso. Questo
prodotto non deve venire posto al chiuso senza assicurarne
la ventilazione.
Ambiente
Evitare di installare il prodotto in luoghi esposti a polvere,
temperature elevate, umidità, vibrazioni o urti.
Sorgenti di energia
Usare questo prodotto solo con sorgenti di energia
raccomandata. Se non si è certi che una sorgente di energia
sia adatta, consultare un rappresentante autorizzato Pioneer.
Protezione del cavo di alimentazione
Per scollegare il cavo di alimentazione, tirare la spina e non
il cavo. Non toccare il cavo o la spina con le mani bagnate
o si potrebbe causare un corto circuito o rimanere folgorati.
Non permettere che nulla pizzichi o si appoggi al cavo di
alimentazione, e non installarlo su percorsi frequentati.
Alimentazione
Spegnere il sistema prima di installare questo o altri
apparecchi.
Sovraccarico
Evitare di collegare troppi dispositivi ad una sola presa a
muro o sorgente di corrente, dato che questo può causare
incendi o corto circuiti.
Ingresso di oggetti o liquidi
Evitare di far cadere oggetti nel dispositivo. Evitare di versare
liquidi nel o sul dispositivo.
Assistenza
Aprendo o togliendo il cabinet vi esponete a possibili scariche
elettriche o altri pericoli. Per ogni riparazione, entrare
in contatto con un rappresentante autorizzato Pioneer
(Consultare la Scheda di assistenza e supporto acclusa).
Danni che richiedono assistenza
Nei seguenti casi, scollegare questa unità e affidarla a
personale qualificato:
! Se il cavo di alimentazione, la spina o il cabinet sono
danneggiati.
! Se del liquido è stato versato o oggetti sono penetrati nel
prodotto.
! Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
! Se il prodotto non funziona normalmente anche se si
seguono le istruzioni per l’uso. Usare solo i comandi
coperti dalle istruzioni per l’uso. La regolazione scorretta
di altri comandi può causare danni e può richiedere
l’intervento di un tecnico specializzato per ristabilire il
funzionamento normale.
! Se il prodotto non funziona in qualche modo
normalmente, esso richiede assistenza.
Controllare che non vi siano anomalie nell’adattatore
CA o nella spina di alimentazione, poi inserire la spina di
alimentazione nella posizione specificata dell’adattatore
CA nel modo specificato fino a sentire un clic. Per dettagli,
vedere Inserimento della spina di alimentazione al capitolo 1.
Se ci sono anomalie nell’adattatore CA o nella spina, chiedere
riparazioni al centro di assistenza autorizzato Pioneer o al
proprio negoziante di fiducia.
! Non usare questa unità con una moneta o altro oggetto
in metallo incastrato fra l’adattatore CA e la spina.
Facendolo si possono causare corto circuiti, e quindi
incendi e folgorazioni.
! Nell’installare l’adattatore CA su di una presa a muro,
controllare che non rimanga spazio fra l’adattatore CA e la
presa a muro. Un contatto difettoso o una moneta o altro
oggetto in metallo in tale posizione possono causare corto
circuiti, e quindi incendi o folgorazioni.
! Se qualcuno inciampasse sul cavo di alimentazione o se
qualcosa urtasse l’adattatore CA, la spina di alimentazione
potrebbe staccarsi. Se questo accade, togliere la spina
dalla presa con mani asciutte tenendola come indicato nel
diagramma che segue e senza toccare le parti in metallo.
Non usare alcun utensile.
Non toccare alcuna parte in metallo.
Moneta, graffetta o altro oggetto in metallo
Lato Cima
1
Prima di iniziare
Contenuto della confezione
Adattatore CA x 1
Presa di rete x 2
Telecomando x 1
Batteria al litio (CR2025)
* La batteria al litio è stata installata in fabbrica sul
telecomando.
Scheda di garanzia x 1
Istruzioni per l’uso (questo documento)
Prima di usare il telecomando
La batteria in dotazione a questa unità si trova nel vano della
batteria. Rimuovere il sigillo protettivo dal vano della batteria.
Nota
Quando si nota una riduzione del raggio di azione, sostituire
la batteria.
Sostituzione della batteria
Sostituire la batteria con un’altra CR2025 al litio da
acquistarsi separatamente.
1 Capovolgere il telecomando ed estrarre
il contenitore delle batterie premendo la
linguetta a destra.
2 Collocare una nuova batteria nel vano.
Assicurarsi che il lato + della batteria sia rivolto verso
lalto quando la si colloca nello spazio previsto.
3 Reinserire il contenitore della batteria.
1
1
3
2
La batteria inclusa con questà unità serve per il controllo delle
operazioni iniziali, potrebbe non durare per un lungo periodo.
ATTENZIONE
A proposito della batteria al litio
Pericolo d iesplosione se la batteria è sostituita in modo
errato. Sostituire solo con un tipo simile o equivalente
consigliato dal produttore.
Smaltire le batterie usate subito dopo averle sostituite.
Tenerle lontano dalla portata dei bambini. Se ingerite,
contattare immediatamente un dottore.
Le batterie al litio potrebbero causare pericoli di incendio
o bruciature chimiche, se utilizzate in modo non corretto.
Non smontare, scaldare a più di 100 ºC, o bruciare.
Non usare né conservare le batterie alla luce diretta
del sole o in luoghi eccessivamente caldi, ad esempio
all'interno di un’automobile o in prossimità di un calorifero.
Le batterie potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi,
esplodere o prendere fuoco. Anche la durata e le
prestazioni delle batterie potrebbero risultare ridotte.
Avvertenza
L’uso non corretto delle batterie può causare pericolo di
perdite e di esplosione. Osservare le seguenti precauzioni:
Rimuovere la batteria se non si deve utilizzare l’unità per
un mese o oltre. In caso di perdita di liquido della batteria,
asciugare il liquido all’interno della custodia ed installare
una nuova batteria.
Quando si smaltiscono le pile/batterie usate, fate
riferimento alle norme di legge in vigore nel vs. paese in
tema di protezione dell’ambiente.
Collegamento della spina
Fare scorrere la spina nelle apposite guide dell'adattatore CA
come mostrato nella figura sotto, quindi premere fino a che
non scatta in posizione.
PUSH
PUSH
Rimozione della spina
Tenendo premuto il pulsante [PUSH] dell'adattatore CA, fare
scorrere la spina verso l'esterno dell'adattatore come mostrato
nella figura sotto.
Una volta montata la spina, non è necessario rimuoverla.
PUSH
PUSH
Spina
Le spine in dotazione con questo prodotto sono del tipo
mostrato di seguito. Utilizzare una spina appropriata per il
paese o la regione di utilizzo del prodotto.
Tipo 1
(per l’Europa)
Tipo 2
(per il Regno Unito)
Collegamento dell’adattatore CC
Collegare la spina CC dell’adattatore CA alla presa CC IN
del pannello posteriore. Collegare quindi l’adattatore alla
presa di rete.
Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA incluso in questa
confezione. (Non utilizzare un adattatore di potenza con
caratteristiche diverse).
Presa di
corrente
Vol input
pairing
DC IN 14V
USBDC IN 14V AUX IN
5V 1A
2
Nome e funzione delle parti
Pannello superiore
Vol input
pairing
123
4
1 Pulsante standby/accensione
Accende l’unità o la pone in standby.
Quando premuto a lungo avvia l’accoppiamento di
una periferica Bluetooth.
2 Pulsante Vol –/+
Regola il volume d’ascolto.
Il livello del volume d’ascolto è regolabile da 0 a 29
(l’apparecchio tuttavia non lo indica visivamente).
(Impostazione predefinita: 11)
Se il volume è impostato in un intervallo tra 23 e 29,
verrà impostato automaticamente a 23 quando l'unità
passa dalla modalità standby all'accensione.
3 Pulsante input
Commuta tra modo Bluetooth e modo AUX.
4 Indicatore input (l'indicatore LED si trova
all'interno della griglia del pannello
anteriore.)
Quando l’apparecchio è impostato nel modo AUX si
accende di colore verde.
Quando l’apparecchio è impostato nel modo
Bluetooth si accende di colore blu.
In attesa della connessione Bluetooth lampeggia di
colore blu.
Durante l’accoppiamento Bluetooth lampeggia
velocemente di colore blu.
Pannello posteriore
1
USBDC IN 14V AUX IN
32
Vol input
pairing
USBDC IN 14V AUX IN
5V 1A
5V 1A
1 Presa DC IN 14V
Vi si collega l’adattatore CA.
2 Connettore USB
Utilizzare per caricare lo smartphone. La riproduzione
audio non è supportata. (Specifiche: 5 V, 1 A)
3 Presa AUX IN
Vi si collega un componente ausiliario.
Telecomando
input
vol
1
2
3
4
1 Pulsante standby/accensione
Accende l’unità o la pone in standby.
2 Pulsanti di controllo della riproduzione
Da usare per controllare lo smartphone con questo
telecomando.
3 Pulsante vol –/+
Utilizzare per regolare il volume di ascolto.
4 Pulsante input
Premere per selezionare una sorgente di segnale.
3
Per iniziare
Accensione
Premere il tasto [standby/accensione]. Il corrispondente
indicatore si accende.
L’apparecchio attiva l’ultimo modo (Bluetooth o AUX)
selezionato in ordine di tempo.
Tuttavia, al primo avvio l’unità entra nel modo Bluetooth
(quando l’adattatore CA è collegato a una presa di rete).
Nota
Se l’apparecchio non emette alcun suono per almeno 10
minuti, l’unità si spegne automaticamente (viene attivata la
modalità standby).
Se il suono viene emesso a un volume basso, l’unità potrebbe
spegnersi (passare in modalità standby) automaticamente.
Aumentare il volume per evitare che ciò avvenga.
Se l’unità si spegne automaticamente (passa in modalità
standby) mentre si trova nel modo AUX, si riattiverà
automaticamente se viene ricevuto un segnale audio da un
dispositivo esterno collegato alla presa AUX IN.
Se l’unità si spegne automaticamente (passa in modalità
standby) mentre si trova nel modo Bluetooth, la riattivazione
automatica non sarà possibile.
Avvertenza
Quando l’unità si trova in modalità standby, viene
ancora fornita alimentazione all’unità anche se la spia
dell’indicatore rimane spenta.
Se l’unità viene spenta (viene attivata la modalità standby)
premendo il tasto
[standby/accensione], non si
riattiverà automaticamente anche se viene ricevuto un
segnale audio da un dispositivo esterno collegato alla
presa AUX IN.
4
Riproduzione Bluetooth Audio
VOL
INPUT
Unità
Dati
audio
Dispositivo con tecnologia wireless
Bluetooth:
Telefono cellulare
Dispositivo con tecnologia wireless
Bluetooth:
Lettore digitale
Dispositivo non dotato di tecnologia
wireless Bluetooth:
Lettore digitale
+
Trasmettitore audio Bluetooth (da
acquistare separatamente)
Con questo apparecchio è possibile ascoltare la musica
trasmessa in modo wireless da un dispositivo wireless con
tecnologia Bluetooth, quale, ad esempio, un telefono cellulare
o un lettore digitale. Con l’ausilio di un comune trasmettitore
audio Bluetooth è altresì possibile ascoltare la musica inviata
da un dispositivo che non dispone di tecnologia wireless
Bluetooth. Per informazioni dettagliate si prega di vedere il
manuale d’uso del dispositivo dotato di tecnologia wireless
Bluetooth.
L'unità è compatibile con il metodo di protezione dei contenuti
SCM-T. È possibile riprodurre musica trasmessa da dispositivi
compatibili con la tecnologia wireless Bluetooth che
supportano il metodo di protezione dei contenuti SCMS-T.
Nota
I dispositivi dotati di tecnologia wireless Bluetooth devono
supportare i profili A2DP.
Pioneer non garantisce la correttezza di connessione e d’uso
con questo apparecchio di tutte le periferiche Bluetooth
esistenti.
Il marchio nominale e il logo Bluetooth® sono marchi
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati
in licenza da PIONEER CORPORATION. Tutti gli altri marchi
registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi
proprietari.
Accoppiamento dell'unità con un
dispositivo dotato di tecnologia
wireless Bluetooth
Per ascoltare la musica di un dispositivo con tecnologia
wireless Bluetooth è innanzi tutto necessario accoppiarlo con
questo apparecchio. Assicurarsi di effettuare l'accoppiamento
la prima volta che si utilizza il sistema oppure ogni volta che si
eliminano i dati relativi all'accoppiamento.
L’accoppiamento è il passo necessario per abilitare la
comunicazione con un dispositivo dotato di tecnologia
wireless Bluetooth. Per informazioni dettagliate, vedere
il manuale d’uso del dispositivo con tecnologia wireless
Bluetooth.
L’accoppiamento deve essere eseguito prima di usare un
dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth con
l’apparecchio.
È possibile collegare all’unità fino a otto dispositivi dotati di
tecnologia wireless Bluetooth allo stesso tempo.
Per eseguire l’accoppiamento, cioè l’abilitazione della
comunicazione wireless, sono necessari sia il dispositivo
Bluetooth sia questo apparecchio.
1 Selezionare la modalità Bluetooth
L’indicatore di ingresso all'interno della
griglia del pannello anteriore inizia a
lampeggiare velocemente emettendo una
luce blu e l’apparecchio accede alla modalità
di accoppiamento.
2 Accendere il dispositivo dotato di
tecnologia wireless Bluetooth da
accoppiare, posizionarlo a meno di 1 metro
dall’apparecchio e impostarlo in modalità di
accoppiamento.
L’accoppiamento ha inizio.
L’“accoppiamento” è il passo necessario per
registrare un dispositivo dotato di tecnologia wireless
Bluetooth in modo da abilitare le comunicazioni
Bluetooth. Per maggiori informazioni, vedere le
istruzioni per l’uso del dispositivo con tecnologia
wireless Bluetooth.
Nel caso di inserimento di un codice PIN, utilizzare
“0000”. (L'unico codice PIN funzionante con questa
unità è “0000”.)
3 Quando un dispositivo Bluetooth è connesso
all’apparecchio, l’indicatore di ingresso cessa
di lampeggiare per rimanere acceso di luce
ssa.
4 Avviare la riproduzione dei contenuti
audio memorizzati nel dispositivo wireless
Bluetooth.
Controllo dei dispositivi con il
telecomando
Il telecomando fornito con l'unità può essere utilizzato per
controllare dispositivi compatibili con la tecnologia Bluetooth.
Nota
Per consentire il controllo tramite il telecomando di questa
unità, il dispositivo dotato di tecnologia Bluetooth deve essere
compatibile con il profilo AVRCP.
Non si garantisce il corretto funzionamento di questo
telecomando con tutte le periferiche Bluetooth esistenti.
Connessione con l’ultimo dispositivo
wireless Bluetooth accoppiato
La volta successiva che s’imposterà l’apparecchio in modalità
Bluetooth esso tenterà automaticamente di connettersi
all’ultima periferica Bluetooth connessa in ordine di tempo.
Connessione di un dispositivo
Bluetooth usato in precedenza
1 Per collegare una periferica Bluetooth usata
in precedenza è innanzi tutto necessario
disconnettere l’ultima usata in ordine di
tempo. L’indicatore di ingresso all'interno
della griglia del pannello anteriore
inizierà così a lampeggiare velocemente e
l’apparecchio passerà dalla modalità di attesa
alla modalità di connessione.
È anche possibile continuare a premere il pulsante
[standby/accensione] in modo da impostare l'unità
sulla modalità di attesa della connessione e quindi
passare al passaggio successivo.
2 Accendere il dispositivo Bluetooth da
accoppiare e dall’elenco delle periferiche
Bluetooth selezionare questo apparecchio.
3 Quando si stabilisce la connessione,
l’indicatore blu di ingresso cessa di
lampeggiare per rimanere acceso di luce ssa.
La portata efficace della funzione Bluetooth audio è 10
metri (misurata in uno spazio libero; può tuttavia essere
influenzata negativamente dalla presenza di pareti e/o
altre strutture).
Collegamento tramite NFC/
accoppiamento
NFC è l’acronimo di “Near Field Communication”
(Comunicazione di prossimità) ed è una tecnologia che
consente di stabilire una connessione Bluetooth ed eseguire
l’accoppiamento effettuando delle semplici operazioni dopo
aver avvicinato uno smartphone dotato di tecnologia NFC
all’unità.
Nota
Sistemi operativi supportati: Android 4.1 e superiore
A seconda dello smartphone o tablet utilizzato, il
collegamento potrebbe non riuscire correttamente.
Volinput
pairing
N Mark
1 Assicurarsi che l'unità sia accesa e quindi
attivare la modalità Bluetooth.
2 Avvicinare il dispositivo da collegare all'unità
vicino al N Mark.
3 L’accoppiamento ha inizio.
4 Dopo che l'accoppiamento è stato eseguito
correttamente, l'unità può essere utilizzata
come sistema di diffusori Bluetooth ed è
possibile riprodurre musica in modo wireless.
La funzione NFC dell’unità può essere utilizzata quando
l’unità è in modalità Bluetooth.
Avvertenza sulle onde radio
Questo apparecchio fa uso di onde radio nella banda da 2,4
GHz normalmente usata in numerosi altri apparecchi wireless
(vedere l’elenco che segue). Per impedire la generazione di
rumore e l’interruzione della comunicazione si raccomanda
di non usarli vicino a questo apparecchio, oppure accertarsi
che siano spenti.
Telefoni senza filo
Fax senza filo
Forni a microonde
Dispositivi LAN wireless
Apparecchi AV funzionanti su LAN wireless
Controllori wireless per videogiochi
Dispositivi medicali a microonde
Monitor di piccole dimensioni
Altri apparecchi meno comuni operanti alla stessa frequenza:
Sistemi antifurto
Stazioni per radioamatori (HAM)
Sistemi di gestione dei magazzini
Sistemi di distinzione per treni e veicoli d’emergenza
Nota
Gli eventuali disturbi visualizzati sullo schermo di un
televisore posto nelle vicinanze possono essere causati
proprio da una periferica Bluetooth o da questo stesso
apparecchio, anche attraverso i dispositivi ad esso collegati,
per interferenza sulla presa d’antenna del televisore stesso
o di altri apparecchi quali ricevitori video e sintonizzatori
satellitari. In tal caso si suggerisce di aumentare la distanza
tra l’apparecchio e/o la periferica Bluetooth e tali connettori.
La presenza di ostacoli tra l’apparecchio e la periferica
Bluetooth, ad esempio porte metalliche, pareti di cemento
armato o pannelli isolanti contenenti carta stagnola, può
costringere a cambiare la posizione dell’apparecchio
stesso in modo da prevenire la generazione di rumore o
l’interruzione delle comunicazioni.
Ambito d’uso dell’apparecchio
Questo apparecchio è destinato all’uso domestico. (La
distanza di trasmissione potrebbe ridursi secondo l’ambiente
di comunicazione.)
A causa di ostacoli che potrebbero ridurre la capacità
di ricezione delle onde radio, l’audio potrebbe subire
interruzioni o cessare del tutto nei seguenti ambienti d’uso
dell’apparecchio:
In edifici di cemento armato.
Nei pressi di arredi metallici.
In presenza di molte persone o eccessivamente vicino ad
altri edifici od ostacoli.
In presenza di campi magnetici, scariche elettrostatiche o
disturbi radio causati da apparati di comunicazione radio
funzionanti nella medesima banda di frequenza (2,4 GHz)
dell’apparecchio, oppure ancora dispositivi LAN wireless o
forni a microonde.
Nelle zone residenziali molto popolate (condomini,
agglomerati residenziali ecc.) e qualora il forno a
microonde del vicino sia posto a breve distanza
dall’apparecchio. In tal caso si suggerisce di spostarlo.
Naturalmente le interferenze cesserebbero non appena
spento il forno.
Riessi di onde radio
Le onde radio ricevute dall’apparecchio includono sia
quelle dirette emesse dalla periferica Bluetooth collegata,
anche dette “onde dirette”, sia quelle indirette causate dal
riflesso su ostacoli quali pareti, arredi ed edifici circostanti,
anche dette “onde riflesse”. In funzione dell’ambiente d’uso
dell’apparecchio le onde riflesse a loro volta generano altre
onde riflesse che influiscono variamente sulle condizioni
di ricezione. Se a causa di questo fenomeno l’apparecchio
non riceve correttamente i segnali audio si suggerisce di
provare a spostare lievemente la periferica Bluetooth. Tali
segnali potrebbero inoltre subire interruzioni a causa delle
onde riflesse generate al passaggio di persone o dal loro
avvicinamento allo spazio tra l’apparecchio e la periferica
Bluetooth.
5
Altri collegamenti
Prima di eseguire o cambiare un collegamento si
raccomanda di spegnere l’apparecchio e di scollegare
l'adattatore CA dalla presa di rete. Al termine
dell'operazione, accertarsi di ricollegare l'adattatore CA.
Durante la riproduzione di musica nel modo AUX il
volume potrebbe variare secondo quello del lettore esterno
collegato. In caso di distorsione del suono con volume
regolato al massimo è opportuno ridurlo.
Collegamento di un componente ausiliario
1 Collegamento di un componente ausiliario
Collegare l'uscita analogica (o l'uscita delle cuffie)
del dispositivo da collegare alla presa AUX IN del
pannello posteriore utilizzando un cavo mini-plug stereo
disponibile in commercio.
USBAUX IN
AUX IN
5V 1A
Lettore audio digitale
ecc.
Cavo mini-plug stereo
(disponibile in commercio)
Pannello posteriore
2 Pulsante il tasto [input].
Indicatore di ingresso: verde
3 Avviare la riproduzione dal componente
ausiliario connesso.
Ricarica dei componenti ausiliari
È possibile ricaricare uno smartphone dopo averlo collegato a
questa unità con un cavo USB disponibile in commercio.
1 Accendere l'unità.
2 Utilizzare il cavo USB per collegare l'unità
allo smartphone.
La ricarica dello smartphone ha inizio.
Presa di
corrente
Vol input
pairing
USBDC IN 14V AUX IN
5V 1A
5V 1A
USBDC IN 14V
6
Informazioni supplementari
4
Riproduzione Bluetooth Audio
Risoluzione dei problemi
Spesso quando un apparecchio non opera nel modo atteso si
pensa che sia affetto da problemi o malfunzionamenti. Se si
pensa che l’apparecchio non stia funzionando correttamente
si suggerisce innanzi tutto di cercare la soluzione tra
quelle qui oltre proposte. A volte il problema risiede in un
componente esterno collegato. Si suggerisce perciò di
controllare ogni componente collegato all’apparecchio, ma
anche gli elettrodomestici in uso nelle vicinanze. Qualora il
problema riscontrato persista anche dopo avere eseguito i
controlli di seguito suggeriti si raccomanda di rivolgersi al più
vicino rivenditore Pioneer per gli interventi del caso.
Se l’apparecchio non funziona correttamente a causa di
effetti esterni quale, ad esempio, l’elettricità statica, si
suggerisce di provare a scollegarlo dalla presa di rete e di
ricollegarvelo.
Problema Rimedio
L’apparecchio
non si accende.
Scollegare e ricollegare il cavo di
alimentazione alla presa di rete.
gCapitolo 1
L’apparecchio
si pone
automaticamente
in standby senza
alcun intervento
da parte
dell’utilizzatore.
Se nessuna operazione viene eseguita
per 10 minuti o più, l'unità si spegne
automaticamente.
gCapitolo 3
Dopo avere
selezionato la
modalità AUX
l’apparecchio
non emette alcun
suono.
Accertarsi che il componente esterno sia
correttamente collegato.
gCapitolo 5
La periferica
Bluetooth non si
connette, oppure
non è utilizzabile.
Oppure la
periferica
Bluetooth
connessa non
emette alcun
suono o questo
s’interrompe.
Verificare che nelle vicinanze
dell’apparecchio non vi siano altri
apparecchi, ad esempio un forno a
microonde, un dispositivo LAN wireless
o una periferica Bluetooth, operanti in
trasmissione nella banda da 2,4 GHz. Se
necessario spostare questo apparecchio.
Alternativamente spegnere gli altri
apparecchi.
Verificare che la periferica Bluetooth non
sia eccessivamente lontana da questo
apparecchio e che tra i due non siano
frapposti ostacoli. La distanza massima tra
i due dispositivi deve essere 10 metri* e
non vi devono essere ostacoli frapposti.
* Questa distanza è approssimativa. La
distanza di trasmissione effettiva tra
i dispositivi può variare in base alle
condizioni dell'ambiente circostante.
La periferica Bluetooth potrebbe non
essere impostata per funzionare nel modo
Bluetooth. Controllarne le impostazioni.
Problema Rimedio
Verificare che l’accoppiamento sia
avvenuto correttamente. I dati di
accoppiamento potrebbero essere
stati cancellati dall’apparecchio o dalla
periferica Bluetooth stessa. Eseguirne
nuovamente l’accoppiamento.
Verificare che si stia usando il profilo
corretto. Occorre usare periferiche
compatibili con i profili A2DP e AVRCP.
gCapitolo 4
Non è possibile
eseguire
l'accoppiamento
utilizzando la
funzione NFC.
Il dispositivo da collegare supporta la
funzione NFC?
La funzione NFC del dispositivo da
collegare è attivata?
Per eseguire l'accoppiamento, avvicinare
l'antenna NFC del dispositivo da
accoppiare al N Mark su questa unità.
• L’unità è impostata in modalità Bluetooth?
Utilizzare un dispositivo compatibile con
Android OS 4.1 o versione successiva.
A seconda dello smartphone o tablet
utilizzato, il collegamento potrebbe non
riuscire correttamente.
gCapitolo 4
Avvertenze per l’uso
Prima di spostare l’apparecchio
Prima di spostare l’apparecchio, premere il pulsante
[standby/accensione] e scollegare il cavo di alimentazione.
L’apparecchio si può danneggiare se alla presa AUX IN si
collega un componente del tipo non previsto.
Luogo d’installazione
Non collocare l’apparecchio sul televisore o un monitor
a colori. Tenerlo inoltre lontano dai lettori a cassetta
e dagli altri componenti facilmente sensibili ai campi
elettromagnetici.
Non installare l’apparecchio:
In punti esposti alla luce solare diretta
In luoghi umidi e/o poco ventilati
In luoghi molto caldi
In punti soggetti a vibrazioni
In luoghi molto polverosi
In luoghi con fuliggine, vapore o molto riscaldati, ad
esempio in cucina
Non usare l’apparecchio come supporto per altri oggetti.
Non collocare oggetti sopra l’apparecchio.
Non applicare questa unità ad un muro o al soffitto. Potrebbe
altrimenti cadere e causare ferimenti.
Non bloccarne le aperture di ventilazione.
Non usare l’apparecchio su tappeti, letti, divani ecc., né
avvolgerlo in un tessuto né in qualsiasi altro modo. In caso
contrario si potrebbe danneggiare a causa della mancata
dispersione del calore interno.
Non riscaldare in alcun modo l’apparecchio.
Non collocare l’apparecchio su un amplificatore o un altro
componente che genera calore. In caso di montaggio a rack,
per evitare che subisca il calore emesso dall’amplificatore o
da altri componenti audio è opportuno installarlo sotto di essi.
Si raccomanda di tenere spento l’apparecchio quando non
lo si usa.
Quando l’apparecchio è acceso, a seconda delle condizioni
del segnale sullo schermo del televisore possono apparire
disturbi a strisce mentre l’audio delle stazioni radio potrebbe
disturbato. In tal caso è sufficiente spegnere l’apparecchio
stesso.
Pulizia dell’apparecchio
Prima di pulire l’apparecchio è raccomandabile
scollegarne il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
La pulizia deve essere fatta solo con l’ausilio di un panno
morbido. In caso di sporcizia persistente si può bagnare
il panno con del detergente neutro diluito in cinque o
sei parti d’acqua, strizzandolo bene prima strofinare
l’apparecchio che andrà poi asciugato con un panno
morbido e asciutto.
Non usare alcol né solventi, benzene, insetticida o
prodotti analoghi, poiché causerebbero l’asportazione del
rivestimento e delle indicazioni. Evitare altresì di lasciare
oggetti di gomma o vinile a contatto con l’apparecchio per
lungo tempo, pena il suo danneggiamento.
Prima di usare prodotti impregnati di sostanze chimiche
per la pulizia esterna dell’apparecchio si raccomanda di
leggerne attentamente le avvertenze d’uso.
© 2012 CSR plc e le aziende del gruppo. Il marchio aptX
®
e il
logo aptX sono marchi commerciali registrati di CSR plc o di
una delle aziende del gruppo e possono essere registrati in
una o più giurisdizioni.
Il N Mark è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica
registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Android è un marchio di fabbrica di Google Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Pioneer XW-BTSA1 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso