SWITEL DET087 Manuale del proprietario

Categoria
Segreterie telefoniche
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Inhaltsverzeichnis
2
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheitshinweise 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Telefon in Betrieb nehmen 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Bedienelemente 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Wie bediene ich mein Telefon? 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Telefonieren 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Anrufbeantworter am Mobilteil bedienen 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Anrufbeantworter an der Basisstation bedienen 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Anrufbeantworter Fernabfrage 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Rufnummernspeicher 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Anrufliste 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Falls es Probleme gibt 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Technische Eigenschaften 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Pflegehinweise / Garantie 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Indicazioni di sicurezza 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Mettere in funzione il telefono 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Elementi di comando 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Come funziona il mio telefono? 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Compiere telefonate 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Comandare la segreteria telefonica presso l’unità portatile 26. . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Comandare la segreteria telefonica dalla stazione base 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Interrogazione a distanza della segreteria telefonica 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Memoria dei numeri di chiamata 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Elenco chiamate 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 In presenza di problemi 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Specifiche tecniche 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Consigli per la cura / Garanzia 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Consignes de sécurité 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Mettre votre téléphone en service 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Eléments de manipulation 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Comment me servir de mon téléphone ? 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Téléphoner 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Commander le répondeur sur le combiné 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Commander le répondeur sur la base 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Répondeur consultation à distance 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Mémoire de numéros d’appel 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Liste d’appels 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 En cas de problèmes 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Caractéristiques techniques 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Remarques d’entretien / Garantie 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Safety Information 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Putting the Telephone into Operation 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Operating Elements 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Operating the Telephone 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Telephoning 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Operating the Answering Machine Via the Handset 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Operating the Answering Machine Via the Base Station 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Answering Machine Remote Access 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Phone Number Memory 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Call Log 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 In Case of Problems 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Technical Properties 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Maintenance / Guarantee 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Declaration of conformity 68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicazioni di sicurezza
19
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente telefono si presta per compiere chiamate all’interno di una rete telefonica. Qualsiasi al-
tro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o
trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio autonomamente, né
compiere riparazioni di propria iniziativa.
Luogo di installazione
Evitare l’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, eccessivo calore o
irradiazioni solari dirette.
Impiegare l’unità portatile in aree non esposte al rischio di deflagrazione.
Alimentatore di rete
Attenzione: Utilizzare solo l’alimentatore a spina fornito in dotazione visto che altri
alimentatori di rete potrebbero addirittura danneggiare il telefono. Non ostacolare il
libero accesso all’alimentatore a spina con mobili o altri oggetti simili.
Batterie ricaricabili
Attenzione: Non gettare le batterie nel fuoco. Utilizzare solo batterie dello stesso
tipo! Osservare la corretta polarità! In caso di inversione della polarità delle batterie
ricaricabili la stazione di carica è esposta al rischio di deflagrazione.
Caduta di tensione
In caso di caduta di tensione non è possibile compiere chiamate con il telefono. Si consiglia di ri-
correre in caso di emergenza ad un telefono con filo in grado di funzionare anche senza alimenta-
zione elettrica esterna.
Apparecchiature mediche
Attenzione: Evitare di utilizzare il telefono nelle vicinanze di apparecchiature medi-
che. Non è infatti possibile escludere il rischio di possibili interferenze.
DECTTelefoni
1
possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici.
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esausto consegnandolo presso uno dei
punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (per es.
centro di riclico materiali). Il simbolo riportato qui a lato indica che non è assoluta-
mente consentito smaltire l’apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici! Secondo
quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di appa-
recchi esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed
elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata.
Consegnare batterie ed accumulatori per lo smaltimento presso rivenditori al detta-
glio di batterie o centri di raccolta che mettono a disposizione appositi contenitori.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto previsto dalle norme in vigore
a livello locale.
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard per telefoni senza cavo.
12
Mettere in funzione il telefono
20
2 Mettere in funzione il telefono
Indicazioni di sicurezza
Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni di si-
curezza riportate al capitolo 1.
Verificare il contenuto della confezione
La confezione comprende:
Contenuto
Modello DET087X
DET087 DET0872
1
DET0873
1
DET0874
1
Stazione base (segreteria telefonica)
con alimentatore di rete
1 1 1 1
Stazione di carica con alimentatore 1 2 3
Unità portatile 1 2 3 4
Cavo di collegamento telefonico 1 1 1 1
Batterie ricaricabili 2 4 6 8
Istruzioni per l’uso 1 1 1 1
Collegare la stazione base
Attenzione: Posizionare la stazione base con una distanza minima di 1 m da altre
apparecchiature elettroniche considerato il rischio di interferenze reciproche.
Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raffigurato sul disegno. Utiliz-
zare per motivi di sicurezza solo l’alimentatore di rete oltre che il cavo di collegamento telefonico
forniti in dotazione.
Presa elettrica
Presa telefonica
1
Visitando il nostro sito www.switel.com è possibile informarsi se il set telefonico è già disponi-
bile in commercio.
13
Mettere in funzione il telefono
21
Collegare la stazione di carica
1
Procedere al collegamento della stazione di carica
seguendo quanto raffigurato sul disegno. Si consiglia
di utilizzare per motivi di sicurezza soltanto l’alimen-
tatore fornito in dotazione.
Inserire le batterie ricaricabili
Inserire le batterie ricaricabili nel vano batterie precedente-
mente aperto. Utilizzare a tale scopo solo batterie ricarica-
bili del tipo AAA Ni−MH da 1,2 V. Osservare la corretta po-
larità! Chiudere infine il vano accumulatore.
Caricare le batterie ricaricabili
Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione per minimo 14 ore
nella stazione base / stazione di carica.
Non appena il portatile è posizionato correttamente nella stazione base / stazione di carica, si av-
verte un segnale di avviso e la spia di controllo dello stato di carica si accende. L’unità portatile si
surriscalda durante il processo di carica. Questo è un fenomeno normale e non pericoloso. Evi-
tare di caricare l’unità portatile con dispositivi di carica differenti o estranei. Lo stato di carica at-
tuale è visualizzato sul display:
Carico A metà Debole Scarico
1
Vale solo per set telefonici con minimo due unità portatili Contenuto della confezione" a
pagina 20.
Presa elettrica
Elementi di comando
22
3 Elementi di comando
I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso sono raffigurati sotto forma
di simboli uniformi. Sono possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefono rispetto ai sim-
boli qui raffigurati.
Unità portatile
1 Display
2 Cancellare / Silenziamento
3 Pausa / Ripetizione di chiamata
4 Elenco chiamate / Scorrere verso sopra
5 Concludere la chiamata
6 Blocco tastiera
7 Segreteria telefonica
8 Tasto di segnalazione R / Chiamata interna
9 Elenco chiamate / Scorrere verso sotto
10 Chiamata
11 Memoria dei numeri di chiamata
Stazione base (segreteria telefonica)
1 Riprodurre / Registrare un annuncio
2 Segreteria telefonica ON/OFF
3 Tasto di ricerca unità portatile (tasto di paging)
4 Volume +
5 Volume −
6 Riproduzione
7 LED di visualizzazione rete
8 LED di controllo dello stato di carica
9 Visualizzazione a 7 segmenti
10 Cancellare / Codice di sicurezza
11 Messaggio successivo /
Ritardo nell’accettazione di chiamata
12 Stop
13 Messaggio precedente / Registrare un promemoria
Stazione di carica
1
1 LED di controllo dello stato di carica
R
P /c /
1
2
3
4
5
6
8
10
7
11
9
12 345
13 12 11 10
9
87 6
DET 087
Telephone Answering
Machine
1
Come funziona il mio telefono?
23
4 Come funziona il mio telefono?
Rappresentazioni e modi di scrittura
Inserire un numero
Premere brevemente il tasto raffigurato
2 sec Premere il tasto raffigurato per 2 secondi
5678 oppure Cifre o simboli sul display
Simboli sul display
Simbolo Descrizione
Chiamata telefonica in corso.
EXT Chiamata telefonica esterna in corso.
INT Chiamata telefonica interna in corso.
Lampeggiante: Si è in presenza di nuove chiamate nell’elenco chiamate.
g
Chiamate risposte.
f
Chiamate non risposte.
o Ci si trova nella rubrica telefonica.
j
Ci si trova nel menu principale.
Costante: Indicazione dello stato di carica delle batterie.
Lampeggiante: Caricare le batterie ricaricabili.
Segmenti che scorrono: Processo di carica delle batterie in corso.
Il blocco tastiera è attivato.
Costante: Il collegamento alla stazione base è buono.
Lampeggiante: Il collegamento alla stazione base è disturbato.
A sinistra o a destra si trovano altre cifre parte del numero di chiamata ovvero
del messaggio.
Segreteria telefonica nella rete telefonica.
VMWI
1
− Servizio addizionale del proprio gestore di rete telefonica.
Costante: La segreteria telefonica è inserita.
Lampeggiante: Sulla segreteria telefonica si trova un nuovo messaggio.
Il microfono è disattivato.
Compiere telefonate
24
Programmare impostazioni di base
Nelle impostazioni di base è possibile personalizzare le impostazioni riguardanti l’unità portatile.
Per interrompere premere il tasto . Non premendo alcun tasto per 15 sec, l’operazione è in-
terrotta e le modifiche non sono salvate. Procedere come segue:
1. Avviare la programmazione
3 sec , ,
2. Volume e melodia di suoneria per chiamate esterne
/, OFF fino a
5
, fino a
, ,
3. Volume e melodia di suoneria per chiamate interne
/,
OFF
fino a
5, fino a , ,
4. Data e ora
Con i tasti / selezionare giorno, mese e ora e modificare con i tasti da a ,
,
5. Selezione a toni / Selezione a impulsi
/, 1= selezione a toni, 2= selezione a impulsi, ,
6. Tempo flash
/, 1= 90 ms, 2= 250 ms, ,
7. Volume e melodia di suoneria della base
/,
OFF
fino a
5, fino a , .
Ripristinare la configurazione iniziale
1. Rimuovere le batterie dall’unità portatile.
2. Inserire le batterie nell’unità portatile e tenere quindi subito premuto il tasto fino a
quando sul display non è visualizzata l’indicazione 8888888.
3. Premere il tasto fino a quando non si avverte un segnale acustico di conferma. Poco
dopo il telefono passa alla modalità di stand−by.
5 Compiere telefonate
Tutte le descrizioni riportate nelle presenti istruzioni per l’uso tengono conto dell’unità portatile in
stato di stand−by. La modalità di stand−by è selezionata premendo il tasto .
Ricevere la chiamata
Concludere la chiamata
Compiere una telefonata esterna , o ,
Ripetizione di chiamata , /, o ,
Selezione dall’elenco chiamate ,/,
Selezione dalla memoria dei numeri di
chiamata
,/,
Selezione abbreviata 3 sec , o
Compiere chiamate interne 3 sec ,
Per fare questo è necessario aver memorizzato i numeri di chiamata nella rubrica telefonica.
pagina 31
14
Compiere telefonate
25
Compiere chiamate interne
Condurre chiamate interne
3 sec , per es. .
Per poter usufruire di questa funzione è necessario aver registrato due o più unità portatili presso
la stazione base.
Trasferimento interno di chiamate esterne / Chiamata a conferenza
Con chiamata esterna in corso: 3 sec , per es. .
Dopo che l’interlocutore interno ha risposto, trasferire la chiamata premendo il tasto . Per condurre
una chiamata a conferenza, premere dopo che l’interlocutore interno ha risposto il tasto #.
Nel caso in cui l’unità portatile chiamata non dovesse rispondere è possibile ripren-
dere di nuovo la chiamata esterna premendo il tasto .
Ulteriori funzioni
Funzione Sequenza di tasti
Segreteria telefonica
Attivare/Disattivare l’unità portatile 3 sec
Blocco tastiera ON 3 sec
Blocco tastiera OFF ,
Volume del ricevitore (1−5) , /
Volume della melodia di suoneria Mentre il telefono squilla /
Attivare / Disattivare il microfono nell’unità por-
tatile
Con chiamata in corso
Cercare l’unità portatile Sulla stazione base
Silenziamento del microfono
Con chiamata in corso è possibile compiere il silenziamento del microfono. Il partner di chiamata
non sente in tal caso nulla.
Visualizzazione della durata di conversazione
Con chiamata in corso la durata della conversazione è visualizzata in ore, minuti e secondi.
Registrare l’unità portatile
Nel caso in cui l’unità portatile non fosse registrata presso la stazione base, sul display lampeg-
giano i simboli
e .
Per registrare l’unità portatile, premere sulla stazione base per la durata di tre secondi il tasto
e procedere quindi come indicato qui di seguito:
5 sec. ,
-
,
PI-
, 0000, .
Per registrare l’unità portatile di un altro costruttore, leggere attentamente le rispettive istruzioni
per l’uso. Il PIN a quattro cifre della propria stazione base corrisponde a 0000.
È possibile registrare fino a cinque unità portatili alla stazione base. L’unità porta-
tile può essere selezionata sempre per una sola stazione base.
15
16
17
Comandare la segreteria telefonica presso l’unità portatile
26
6 Comandare la segreteria telefonica presso l’unità portatile
La segreteria telefonica è in grado di memorizzare fino a 59 messaggi. La durata di registrazione
massima è di 11minuti. Con capacità di memoria esaurita per la memorizzazione di nuovi mes-
saggi, il dispositivo non registra più alcuna telefonata.
Menu principale
Premere il tasto per aprire il menu principale della segreteria telefonica. Nuovi messaggi
sono riprodotti. Infine la segreteria telefonica è comandata attraverso i tasti dell’unità portatile.
Osservare le istruzioni sotto forma di guida parlata.
Tasto Funzioni
Tasto Funzioni
Riprodurre tutti i messaggi Impostare il giorno della settimana
Riprodurre nuovi messaggi (pagina 27)
Ripetere il messaggio Impostare il ritardo per l’accettazione
Cancellare il messaggio di chiamata (pagina 27)
Messaggio successivo Registrare un promemoria (pag. 26)
Segreteria telefonica ON/OFF Riprodurre il menu principale
Menu annunci (pagina 26) Uscire dal menu
Modificare il codice PIN ( pag. 26)
Riprendere una chiamata
Nel caso in cui la segreteria telefonica avesse già risposto ad una chiamata, premendo il tasto
è possibile assumere la telefonata.
Messaggi vocali interni (promemoria)
La segreteria telefonica consente ad altri utenti, per es. i vari membri della famiglia, di registrare
un messaggio vocale interno (promemoria). Visto che è possibile registrare solo un promemoria,
cancellare il promemoria vecchio prima di procedere alla registrazione di un promemoria nuovo.
Codice di sicurezza per l’interrogazione a distanza
La segreteria telefonica è dotata di autorizzazione di accesso personale in modo da consentire
una riproduzione di messaggi ricevuti mediante funzione di interrogazione a distanza. Il codice di
sicurezza è impostato in fabbrica e corrisponde a 000". Si consiglia di modificare il codice di sicu-
rezza a 3 cifre.
Menu annunci
Premere il tasto nel menu principale per passare al menu Annunci. A questo punto è pos-
sibile registrare dei messaggi di annuncio. Una volta riprodotto il messaggio di annuncio 1, al par-
tner di chiamata è dato modo di lasciare un messaggio. Il messaggio di annuncio 2 è un messag-
gio di solo annuncio, dopo il quale non è in pratica possibile lasciare alcun messaggio.
Tasto Funzioni Tasto Funzioni
Riprodurre il menu principale Selezionare il messaggio di
Riprodurre il messaggio di annuncio 1 / Cancellare con
annuncio predefinito riproduzione in corso
Registrare il messaggio di annuncio 1 Selezionare il messaggio di annuncio 2
Registrare il messaggio di annuncio 2 Riprodurre il menu annunci
18
19
Comandare la segreteria telefonica dalla stazione base
27
Impostare il giorno della settimana
Dopo la riproduzione di un messaggio la segreteria telefonica indica altresì il giorno settimanale e
l’ora (in formato di 12 ore) in cui il messaggio è stato registrato. Premere il tasto nel menu
principale per passare al menu Impostare il giorno della settimana.
Tasto Funzioni
Tasto Funzioni
Riprodurre il giorno impostato Mercoledì
Impostare il giorno Giovedì
Domenica Venerdì
Lunedì Sabato
Martedì
Ritardo nell’accettazione di chiamata
Per compiere un’interrogazione a distanza preliminare senza alcun addebito, è possibile scegliere
tra 2 a 9 segnalazioni di chiamata oltre all’impostazione Time Saver. Interrogazione a distanza
preliminare gratuita significa: Se ci sono messaggi nuovi sulla segreteria telefonica, l’apparecchio
accetta la telefonata dopo sole 2 segnalazioni di chiamata. Se la chiamata è accettata solo dopo
6 squilli, non si è in presenza di alcun messaggio. Riagganciare prima del 6° squillo. In questo
modo non si verifica alcun addebito.
Premere il tasto nel menu principale per passare al menu Ritardo nell’accettazione di
chiamata.
Tasto Funzioni
,,,,,,,
Riprodurre il ritardo impostato
Impostare il ritardo
Time Saver
2,3,4,5,6,7,8,9 squilli,
7 Comandare la segreteria telefonica dalla stazione base
Le impostazioni eseguite presso la segreteria telefonica sono annunciate in lingua inglese.
È possibile ascoltare chiamate in arrivo senza bisogno di accettare la chiamata. Se la segreteria
telefonica dovesse aver infatti già accettato la chiamata, è possibile rispondere in qualsiasi mo-
mento alla chiamata premendo il tasto di chiamata presente sull’unità portatile. Fatto que-
sto, la registrazione del messaggio è interrotta automaticamente.
Attivare o disattivare la segreteria telefonica
Premere il tasto per attivare o disattivare la segreteria telefonica.
Nel momento in cui la segreteria telefonica è inserita, l’apparecchio riproduce il messaggio di an-
nuncio sentito anche dai chiamanti.
Impostare la durata della segnalazione di chiamata
È possibile impostare il numero di squilli dopo il quale le chiamate in arrivo sono accettate. Il numero
può variare da 2 a 9 squilli. In più è disponibile l’impostazione Risparmio di addebiti" per una interroga-
zione a distanza preliminare gratuita della propria segreteria telefonica ( pagina 27).
Tenere premuto il tasto fino a raggiungere l’impostazione
desiderata. Rilasciare semplicemente il tasto. A questo punto
l’impostazione è stata memorizzata. La guida parlata indica
l’impostazione eseguita.
Comandare la segreteria telefonica dalla stazione base
28
Impostare il volume
Se il volume di riproduzione o del microfono è ritenuto troppo basso o troppo alto in sede di ripro-
duzione o intercettazione di messaggi, è possibile regolare il volume in 10 livelli.
o Impostare il volume
Riproduzione di giorno e ora
Premendo il tasto è possibile fare riprodurre all’apparecchio il giorno della settimana e l’ora
attuale.
Messaggi di annuncio
Selezionare la modalità di annuncio
La segreteria telefonica dispone di due messaggi di annuncio predefiniti. È possibile distinguere
tra Annuncio con registrazione di messaggi (tipo 1) e Solo annuncio (tipo 2). In caso di mancata
registrazione di un annuncio personalizzato, la segreteria risponde automaticamente con l’annun-
cio standard predefinito. Non appena la memoria della segreteria telefonica è piena, l’apparecchio
passa automaticamente alla modalità di Solo annuncio (tipo 2) che informa il chiamante sull’im-
possibilità di lasciare un messaggio.
Per modificare la modalità di annuncio, procedere come segue:
2 sec Passare alla modalità di messaggio di annuncio.
Selezione della modalità di annuncio tipo 1 (con registrazione)
oppure
Selezione della modalità di annuncio tipo 2 (senza
registrazione)
La modalità di annuncio attualmente impostata è indicata dalla guida vocale.
Registrare un messaggio di annuncio
Il proprio messaggio di annuncio deve avere una durata minima di 5 secondi e massima di 1:30
minuti. Selezionare prima il messaggio di annuncio che si desidera sostituire con un messaggio di
annuncio personale (pagina 26). L’annuncio del tipo predefinito è sostituito dalla registrazione di
un messaggio di annuncio personale. Per riattivare i messaggi di annuncio predefiniti sarà in se-
guito sufficiente cancellare il proprio messaggio di annuncio.
2 sec Passare alla modalità di messaggio di annuncio.
ovvero Tenere premuto durante la riproduzione del messaggio il tasto
di scorrimento indietro (per modificare il messaggio di annuncio
tipo 1) o il tasto di scorrimento in avanti (per modificare il
messaggio di annuncio tipo 2).
 Parlare dopo il segnale acustico. Per concludere la
registrazione, rilasciare semplicemente il tasto ovvero
.
Il nuovo messaggio di annuncio è riprodotto.
Riprodurre il messaggio di annuncio attuale
Riprodurre il messaggio di annuncio
Interrompere la riproduzione
Comandare la segreteria telefonica dalla stazione base
29
Cancellare l’annuncio personale (impostare l’annuncio standard)
Dopo la cancellazione dell’annuncio personale, viene automaticamente riattivato l’annuncio stan-
dard.
Riprodurre il messaggio di annuncio
Cancellare il messaggio di annuncio personale / Attivare
l’annuncio standard
Messaggi ricevuti
Capacità di memoria
La segreteria telefonica è in grado di memorizzare in qualità digitale fino a 59 messaggi in arrivo
con una lunghezza complessiva 11:00 minuti. La lunghezza massima per un messaggio in arrivo
è di 3 minuti. Nel caso in cui il chiamante parlasse più a lungo, la chiamata telefonica è interrotta.
In presenza di una pausa durante la registrazione superiore a 10 secondi, la chiamata telefonica
è interrotta automaticamente.
Con capacità di memoria esaurita per la memorizzazione di nuovi messaggi, il dispositivo non re-
gistra più alcuna telefonata. La segreteria telefonica segnala in tal caso al partner di chiamata au-
tomaticamente che non è più possibile lasciare un messaggio.
Riprodurre messaggi
I messaggi registrati sono riprodotti nell’ordine cronologico in cui sono salvati dall’apparecchio.
Per ogni messaggio sono riprodotti il giorno della settimana e l’ora in cui è stato rispettivamente
ricevuto.
Riprodurre messaggi
Interrompere la riproduzione di messaggi
Ripetere il messaggio
Riprodurre il messaggio successivo
Cancellare un messaggio
Riprodurre messaggi
Con riproduzione del messaggio interessato in corso, premere il
tasto di cancellazione.
Cancellare tutti i messaggi
Tutti i messaggi (riprodotti e non riprodotti!) sono cancellati dalla memoria.
Iniziare la riproduzione dei messaggi
Premere ripetutamente il tasto di scorrimento in avanti per
passare alla fine del messaggio registrato e
premere quindi il tasto di cancellazione
Riprodurre un promemoria
La segreteria telefonica gestisce i promemoria come messaggi registrati.
Riprodurre il messaggio / il promemoria
Interrogazione a distanza della segreteria telefonica
30
8 Interrogazione a distanza della segreteria telefonica
Riprodurre messaggi mediante funzione di interrogazione a distanza
Il telefono dal quale si intende chiamare la propria segreteria telefonica deve essere abilitato alla
procedura di selezione a toni (MF)!
Selezionare il proprio numero di chiamata
Premere con riproduzione dell’annuncio in corso e immettere il
codice di sicurezza ( pagina 26)
L’immissione errata del codice di sicurezza per tre volte causa l’interruzione automatica del colle-
gamento.
Riprodurre tutti i messaggi
Entro i 10 successivi secondi è possibile svolgere altre funzioni mediante interrogazione a di-
stanza.
Riagganciando il telefono l’interrogazione a distanza è conclusa
Funzioni a tasti durante l’interrogazione a distanza
Le funzioni a tasti dipendono dalla modalità in cui ci si trova. Premendo il tasto si passa al
menu principale. La guida vocale guida acusticamente attraverso le varie funzioni dei singoli tasti.
20
21
22
Memoria dei numeri di chiamata
31
9 Memoria dei numeri di chiamata
Nella memoria dei numeri di chiamata è possibile memorizzare 10 numeri di chiamata.
Se la capacità di memoria è esaurita, procedere con la cancellazione di una delle
voci presenti sovrascrivendola con una nuova immissione.
Memorizzare il numero di chiamata
, 3 sec , , per es.
0
, , , , .
Modificare le voci nella memoria dei numeri di chiamata
, 3 sec , , per es.
3
, , , , .
Con i tasti / è dato modo di spostare il cursore.
Selezione abbreviata
È possibile memorizzare 3 numeri di chiamata sui tasti da a per compiere una sele-
zione abbreviata. La selezione abbreviata del tasto è selezionata premendo il tasto per 3
sec .
Memorizzare numeri di chiamata come numeri di selezione abbreviata
, 3 sec , 3 sec ,
S1
, , , .
Modificare il numero di selezione abbreviata
, 3 sec , 3 sec ,
S1
, , , .
10 Elenco chiamate
All’interno dell’elenco chiamate è possibile memorizzare in tutto 5 numeri telefonici.
La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio opzionale offerto dal proprio
gestore di rete telefonica. In mancanza di disponibilità di tale servizio, le chiamate in
arrivo non sono visualizzate sul display. Si consiglia di rivolgersi al proprio gestore di
rete telefonica per ricevere maggiori informazioni a riguardo.
Visualizzare numeri di chiamata dall’elenco chiamate
, /.
Salvare la voce dall’elenco chiamate nella memoria dei numeri di
chiamata
, /,
5678
, 3 sec , ,
3
, , , .
Cancellare numeri di chiamata dall’elenco chiamate
, /,
5678
, 3 sec ,
−−−−−−
, .
In presenza di problemi
32
11 In presenza di problemi
Domande e risposte
Domande Risposte
La visualizzazione del
numero di chiamata
(CLIP
1
) non funziona
La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio addizio-
nale offerto dal proprio gestore di rete telefonica. Si consiglia di
rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica per ricevere mag-
giori informazioni a riguardo.
Il chiamante ha disattivato la trasmissione del proprio numero di
chiamata.
Le batterie ricaricabili si
scaricano piuttosto sub-
ito.
Le batterie sono scariche o difettose.
Riporre l’unità portatile correttamente nella stazione base. Pulire
le superfici di contatto di unità portatile e stazione base con un
panno morbido e asciutto.
Posizionare l’unità portatile per la durata di 14 ore nella stazione
base.
Collegamento distur-
bato, si interrompe.
La distanza dalla stazione base è troppo grande.
Luogo di installazione della stazione base errato.
Le batterie ricaricabili sono scariche
Non è possibile con-
durre una chiamata tele-
fonica
Il telefono non è collegato correttamente oppure si è in pre-
senza di un guasto. Utilizzare esclusivamente il cavo di collega-
mento telefonico fornito.
Provare con un altro telefono se l’allacciamento telefonico in
questione è funzionante.
L’alimentatore di rete non è inserito oppure si è in presenza di
una caduta di tensione totale.
Le batterie ricaricabili sono scariche o difettose.
La distanza dalla stazione base è troppo grande.
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation
Specifiche tecniche
33
12 Specifiche tecniche
Specifiche tecniche
Caratteristica Valore
Standard DECT−GAP
1
Alimentazione elettrica Ingresso: 220/230 V, 50 Hz
Uscita: 6 V, 400 mA
Portata In campo aperto: ca. 300 m
In ambienti chiusi: ca. 50 m
Autonomia di stand−by fino a 200 ore
Durata di conversazione max. fino a 10 ore
Batterie ricaricabili 2 x 1.2 V, tipo: AAA
Procedura di selezione Procedura di selezione a toni
Procedura di selezione a impulsi
Temperatura ambiente consentita da 10°C a 30°C
Umidità relativa consentita da 20% a 75%
Funzione flash 90 ms, 250 ms
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio risponde a quanto disposto dalla Direttiva UE:
1999/5/CE Direttiva concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature
terminali di telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento della loro confor-
mità. La conformità è indicata dal marchio CE applicato sull’apparecchio.
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard per telefoni
senza cavo.
GAP: Generic Access Profile = Standard per l’interazione di unità portatili con sta-
zioni base di altri costruttori.
Consigli per la cura / Garanzia
34
13 Consigli per la cura / Garanzia
Consigli per la cura
Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling.
Non utilizzare mai detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più
moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una
perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene considerata esecutiva qualora la
causa del malfunzionamento dell’apparecchio è dovuta al gestore della rete telefonica oppure se
questa è da attribuirsi ad un impianto telefonico interno interposto. La garanzia non si estende a
batterie, accumulatori o batterie ricaricabili utilizzati all’interno degli apparecchi. Il periodo di ga-
ranzia è di 24 mesi a partire dalla data di acquisto.
Entro il periodo di garanzia si procederà all’eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di
materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell’acquirente o
di terzi. Danni provocati da un impiego o uso non conformi agli usi previsti, dovuti a errata instal-
lazione o conservazione, causati da un allacciamento o montaggio impropri oltre che dovuti a
forza maggiore o altri influssi esterni, non sono coperti dalla prestazione di garanzia. In qualità di
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di
rimpiazzare l’apparecchio. Parti sostituite o apparecchi rimpiazzati divengono di nostra proprietà.
Sono esclusi diritti di risarcimento per danni qualora non siano dovuti a intenzione o colpa grave
del costruttore.
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto durante il
periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita dell’apparecchio
SWITELassieme al relativo scontrino di acquisto. In base a quanto riportato nelle presenti dispo-
sizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere rivendicati nei confronti del rivenditore autorizzato.
Decorso il termine di due anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più
possibile fare valere alcun diritto di garanzia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

SWITEL DET087 Manuale del proprietario

Categoria
Segreterie telefoniche
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per