ProForm PETL51500 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

¨
MANUALE DÕISTRUZIONI
Etichetta del
Num. di Serie
Modello N
o
. PETL51500
Numero di Serie
Scrivere il numero di serie nello
spazio sovrastante per future
referenze.
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni impor-
tanti elencate in questo manuale
prima di utilizzare questo equipag-
giamento. Conservare il manuale
per future referenze.
Parte No. 162721 R0800A Stampato negli Canada © 2000 ICON Health & Fitness, S.p.A.
Nostro website
www.proform.com
nuovi prodotti, prezzi,
suggerimenti, e molto di pi•!
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se avete
domande, oppure rinvenite parti
mancanti o danneggiate, noi vi ga-
rantiamo la completa soddisfa-
zione attraverso lÕassistenza di-
retta della nostra Azienda.
ALLO SCOPO DI EVITARE INUTILI
RITARDI, VOGLIATE GENTIL-
MENTE CHIAMARCI AL NOSTRO
NUMERO VERDE. Tecnici esperti
vi forniranno immediatamente la
loro assistenza senza alcuna
spesa a vostro carico.
Numero verde:
800-865114
Luned“ÐVenerd“: 15:00Ð18:00
Fax: 0755271829
PROFORM
¨
e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fax: 0755271829
Fare riferimento ai seguenti dati:
¥ Il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL51500)
¥ Il NOME del prodotto (PROFORM
¨
515 treadmill)
¥ Il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
¥ IL NUMERO DEL DIAGRAMMA della/e parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE
PARTI al centro di questo manuale)
¥ La DESCRIZIONE della/e parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI al centro
di questo manuale).
GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella fabbri-
cazione.
La garanzia sul prodotto • valida a condizione che:
¥ il prodotto rimanga in possesso del compratore originario;
¥ il prodotto venga usato privatamente;
¥ il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manutenzione
e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
La durata della garanzia •:
¥ di 12 mesi dalla data di acquisto originaria comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti strutturali.
¥ di 3 mesi per le parti mobili (cavi, puleggie, ecc.) ed elettriche.
NellÕeventualitˆ di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. provve-
derˆ, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della ICON
HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.. Sono a carico dellÕacquirente le spese di spedizione che dovranno esser pre-
pagate. Inoltre, il prodotto dovrˆ essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo stesso nel corso
del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dallÕAzienda.
LA PROCEDURA
Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrˆ essere spedito alla ICON HEALTH &
FITNESS ITALIA S.p.A., Via S. Penna, 2Ñ06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro venti (20) giorni
dalla data di acquisto.
Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete contat-
tare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.. al Numero verde 800-865114 lamentando il difetto scoperto.
Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedure per
la riparazione o sostituzione del prodotto.
800-865114
2
15
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSIGLI PER LÕALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: Sono stati inclusi un DIAGRAMMA DELLE PARTI ed una LISTA DELLE PARTI al centro di questo
manuale.
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o
raffreddamento. Muoversi lentamente durante lo stretching senza
mai saltare.
1. STRETCHING TOCCANDO LA PUNTA DEI PIEDI
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta-
mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas-
sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15 se-
condi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere 3
volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle
gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. STRETCHING DEI MUSCOLI DELLE COSCE
SedŽrsi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso lÕinterno della gamba estesa. Piegarsi in
avanti verso i piedi il pi• possibile. Mantenere questa posizione per
15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3 volte
per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli po-
steriori delle gambe, dellÕinguine e la parte bassa della schiena.
3. STRETCHING DEI POLPACCI E DEL TALLONE
DÕACHILLE
Con una gamba di fronte allÕaltra, inclinarsi in avanti appoggiando
le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la
pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente
la gamba davanti cercando di spingere il bacino in avanti verso la
parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare maggiormente
il tallone dÕAchille piegare anche la gamba dietro. Questo esercizio
aiuta ad allungare i polpacci, il tallone dÕAchille e le caviglie.
4. STRETCHING DEI QUADRICIPITI
Per mantenere lÕequilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi
afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il pi• possibile
ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta ad al-
lungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
5. STRETCHING DELLÕ INTERNO DELLE COSCE
Sedetevi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare i
piedi verso la zona dellÕinguine il pi• possibile. Mantenete la posi-
zione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte. Questo
esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.
1
2
3
4
5
1. Sarˆ responsabilitˆ del proprietario del tread-
mill di informare adeguatamente qualsiasi per-
sona che farˆ uso del treadmill, delle norme
elencate.
2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istruzioni
di questo manuale.
3. Posizionare il treadmill su una superficie
piana con almeno 2 metri di zona sgombra
dietro. Non posizionare il treadmill vicino ad
acqua, allÕaperto o dove ostruisca unÕapertura
dÕaria. Per protezione, coprire il pavimento
sottostante il treadmill.
4. Tenere il treadmill al coperto, lontano dallÕum-
iditˆ e dalla polvere. Non mettere il treadmill in
un garage, in terrazza, o vicino a fonti dÕacqua.
5. Non utilizzare il treadmill dove sono utilizzati
prodotti per inalazione o per la somministra-
zione di ossigeno.
6. Nello scegliere dove posizionare il treadmill,
assicurarsi che la locazione e la posizione per-
mettano l'accesso ad una presa della corrente.
7. Tenere lontano dalla portata dei bambini di etˆ
inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
8. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da
persone con un peso superiore ai 115 kg.
9. Non permettere a pi• di una persona alla volta
di usare il treadmill.
10. Durante lÕallenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tread-
mill. Si consigliano articoli sportivi comodi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare
mai il treadmill a piedi scalzi, indossando solo
calze o sandali.
11. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacitˆ a 8 o
pi• amps (fare riferimento alla sezione INSERI-
MENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a
pagina 7). Non collegare altri apparecchi a
questo circuito.
12. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm
2
) che non su-
peri 1,5 metri di lunghezza.
13. Evitare il contatto del cavo della corrente con
superfici calde.
14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
ad equipaggiamento spento. Non azionare il
treadmill se il cavo dÕalimentazione o la spina
della corrente sono danneggiati o se il tread-
mill presenta un cattivo funzionamento. (Se il
treadmill non funzionasse appropriatamente,
fare riferimento alla sezione PRIMA DI INI-
ZIARE a pagina 4 di questo manuale.)
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,
o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il
treadmill.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
RaffreddamentoÑFinire ogni allenamento con 5 o 10
minuti di stretching per raffreddarsi. Cos“ facendo au-
menterˆ la flessibilitˆ dei muscoli e aiuterˆ a prevenire
dolori tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELLÕALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica,
completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i
giorni. Dopo alcuni mesi, si potrˆ allenarsi fino a cinque
volte alla settimana, se desiderato.
14
3
CONSIGLI PER LÕALLENAMENTO
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a pianificare un
programma dÕallenamento adeguato ai propri bisogni. é
importante ricordare che le seguenti informazioni sono di
natura generale. Per ottenere informazioni pi• dettagliate
riguardo agli esercizi, fare riferimento a qualche libro spe-
cializzato in materia o consultare il proprio medico.
INTENSITË DELLÕESERCIZIO
Sia che la vostra meta • quella di dimagrire o rafforzare
il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere
tali risultati • allenarsi alla giusta intensitˆ. Il giusto li-
vello dÕintensitˆ potrˆ essere determinato usando il bat-
tito cardiaco come guida. La tabella sottostante mostra
la frequenza cardiaca raccomandata per il dimagri-
mento e lÕesercizio aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, in-
nanzi tutto cercate la vostra etˆ nella parte sinistra della
tabella (arrotondare lÕetˆ al decennio pi• vicino). Dopo
di che, localizzate i numeri a destra della vostra etˆ. I
tre numeri rappresentano la vostra Òtraining zoneÓ (zona
dÕallenamento). I due numeri pi• bassi rappresentano il
battito cardiaco raccomandato per bruciare i grassi; il
numero pi• alto rappresenta il battito cardiaco racco-
mandato per un allenamento aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerˆ alle-
narsi ad un livello dÕintensitˆ relativamente basso per
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dellÕal-
lenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai car-
boidrati le quali sono di facile accessibilitˆ. ƒ solo dopo
i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le ca-
lorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere lÕener-
gia necessaria. Se la vostra meta • il dimagrimento, re-
golate la velocitˆ e l'inclinazione del treadmill fino a che
il vostro battito cardiaco non sia nelle prossimitˆ di uno
dei due numeri pi• bassi nella vostra "training zone."
Per bruciare al massimo i grassi, regolare la velocita' e
l'inclinazione del treadmill fino a che il vostro battito car-
diacosia in prossimita' del unumero medio della vostra
"training zone"
Esercizio Aerobico
Se la meta • quella di rafforzare il sistema cardiovasco-
lare, lÕallenamento deve essere Òaerobico.Ó Un allena-
mento aerobico richiede un notevole ammontare di os-
sigeno per un prolungato periodo di tempo. Cos“ fa-
cendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare pi•
sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il san-
gue. Per un allenamento aerobico regolare la velocitˆ
l'inclinazione del treadmill forino a che il vostro battito
cardiaco non sia nelle prossimitˆ del numero pi• alto
della vostra "training zone."
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti
basilari:
RiscaldamentoÑIncominciare ogni allenamento fa-
cendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti
(Vedere ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING a pagina
15). Incominciare con degli allungamenti lenti e control-
lati, e progredire ad un livello pi• ritmico in modo da au-
mentare la temperatura corporea, la frequenza cardiaca
e la circolazione sanguinea in preparazione per l'allena-
mento.
Allenamento nella training zoneÑDopo il riscalda-
mento, aumentare lÕintensitˆ dellÕesercizio fino a
quando il battito cardiaco raggiunga la training zone
predeterminato, mantenere questo livello per 20 o 60
minuti. (Durante le prime settimane del programma dÕal-
lenamento, non rimanere nel training zone per pi• di 20
minuti). Respirare regolarmente e profondamente non
trattenere mai il fiato.
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-
cizio fisico. Questo • importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con pro-
blemi fisici giˆ esistenti.
Il sensore della frequenza cardiaca non • un
attrezzo medico. LÕaccuratezza della lettura
della frequenza cardiaca potrebbe essere in-
fluenzata da diversi fattori come ad esempio il
movimento durante lÕesercizio. Il sensore • in-
teso solo e strettamente come un aiuto per de-
terminare la frequenza cardiaca in generale.
15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il treadmill. Durante lÕallenamento te-
nersi sempre dai corrimano.
16. Il treadmill • capace di alte velocitˆ. Regolare
la velocitˆ gradualmente per evitare sbalzi im-
provvisi.
17. Il sensore della frequenza cardiaca in dota-
zione non • un apparecchio medico. Vari fat-
tori, tra cui il movimento provocato dallÕeser-
cizio, possono influenzare lÕaccuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. Il sensore della
frequenza cardiaca • inteso semplicemente
come un aiuto nel determinare approssimati-
vamente la frequenza cardiaca durante
lÕallenamento.
18. Non lasciare mai incustodito il treadmill men-
tre • in funzione. Rimuovere la chiave quando
il treadmill non • in uso.
19. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il treadmill sino a montaggio completo.
(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 5 e
6, e COME MUOVERE IL TREADMILL a pagina
11.) Bisognerˆ essere in grado di sollevare
con facilitˆ 20 kg per potere sollevare, abbas-
sare o muovere il treadmill.
20. Durante lo spostamento o quando si piega il
treadmill, accertarsi che la chiusura a scatto
sia completamente bloccata.
21. Ispezionare e stringere a fondo tutte le parti
del treadmill regolarmente.
22. Non inserire o far cadere nessun oggetto
nelle aperture.
23. PERICOLO: Prima di procedere ad
opere di manutenzione e regolazione elencate
in questo manuale, disinserire sempre la
spina. Non rimuovere la calotta del motore se
non specificato diversamente dal personale
addetto. Qualsiasi altro tipo di manutenzione,
a parte quella indicata in questo manuale, • di
esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
24. Questo treadmill • stato realizzato solo per
uso privato. Non usare questo treadmill per
scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo
negli istituti pubblici.
Fare riferimento al disegno a lato. Localizzare gli adesivi d'av-
vertenza sul treadmill. Trovare il foglio con gli adesivi che • in-
cluso con il treadmill. Staccare gli adesivi in italiano, ed attac-
carli sugli adesivi dÕavvertenza in modo da coprire il testo in
inglese.
IMPORTANTE: Se manca lÕadesivo dÕavvertenza, o se non • leg-
gibile, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti
per ordinare un altro adesivo gratis. Applicare lÕadesivo nel
luogo mostrato.
L'adesivo • raffigurato al 38% delle sue dimensioni reali.
ATTENZIONE: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eserci-
zio fisico. Questo Ž raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di etˆ o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilitˆ per lesioni di persona, o a
danni di proprietˆ dovuti da o causati dallÕuso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
134
Complimenti per aver scelto il treadmill PROFORM
¨
515. Il treadmill 515 • una sintesi tra tecnologia avan-
zata ed innovativo designo che permette di avere,
nella comoditˆ ed intimitˆ della propria casa, unÕeccel-
lente forma di esercizio cardiovascolare; e una volta fi-
nito di allenarsi, lÕinnovativo 515 potrˆ essere piegato,
occupando cos“ meno della metˆ dello spazio di altri
treadmill.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-
sto manuale dÕistruzioni prima di utilizzare il tread-
mill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
800-865114 FAX: 0755271829 tutti i pomeriggi dalle
15:00 alle 18:00. Fare riferimento al numero di serie e
a quello del modello. Questo • PETL51500. é possi-
bile trovare il numero di serie su di unÕetichetta posta
sul treadmill (vedere la copertina di questo manuale per
la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimani
Montante
Chiusura a Scatto
Chiave/
Fermaglio
Circuito
Interruttore
Nastro
Scorrevole
Piattaforma Scorrevole
Imbottita per il massimo
comfort nell'allenamento
Poggia
Piedi
Cavo
delle
Corrente
RETRO
LATO
DESTRO
Bullone
Regolazione
Rullo Posteriore
Consolle
Porta Bottiglia (La
bottiglia per lÕacqua
non • inclusa)
Gamba
Inclinazione
PROBLEMA: IL NASTRO SCORREVOLE RALLENTA DURANTE LÕESERCIZIO
a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm
2
) che non superi 1,5 metri di
lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole • troppo teso, potrebbe diminuire la pre-
stazione del treadmill ed il nastro scorrevole potrebbe venire
danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e STAC-
CARE LA SPINA. Facendo uso della chiave di allen, girare i due
bulloni regolazione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso
antiorario. Quando il nastro scorrevole • teso appropriatamente,
sarˆ possibile sollevare entrambi i suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla
piattaforma. é importante mantenere il nastro scorrevole cen-
trato. Inserire la spina della corrente, inserire la chiave e azio-
nare il treadmill per alcuni minuti. Ripetere lÕoperazione fino a
quando il nastro scorrevole sarˆ appropriatamente teso.
c. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: IL NASTRO SCORREVOLE NON é CENTRATO O SCIVOLA DURANTE LÕUSO
a. Se il nastro scorrevole si • spostato sul lato sinistro, per
primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la
chiave di allen, girare il bullone regolazione rullo posteriore sini-
stro in senso orario, ed il bullone destro in senso antiorario, 1/4
di giro ciascuno. Fare attenzione a non stringere troppo il nastro
scorrevole. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare
il treadmill per pochi minuti. Ripetere finchŽ il nastro scorrevole
sia centrato.
b. Se il nastro scorrevole si • spostato sul lato destro, per
primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la
chiave di allen, girare il bullone regolazione rullo posteriore sini-
stro in senso antiorario, ed il bullone destro in senso orario, 1/4
di giro ciascuno. Fare attenzione a non stringere troppo il nastro
scorrevole. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare
il treadmill per pochi minuti. Ripetere finchŽ il nastro scorrevole
sia centrato.
c. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina sopra,
per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA.
Usando la chiave di allen, girare entrambi i bulloni regolazione
rullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro
scorrevole • stretto correttamente, voi dovreste poter sollevare
ogni lato del nastro scorrevole da 5 a 7 cm dalla piattaforma.
Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare
la spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per pochi
minuti. Ripetere finchŽ sia teso appropriatamente.
b
c
a
Bulloni Regolazione
Rullo Posteriore
5Ð7 cm
b
1. Con l'aiuto di una seconda persona, con attenzione sol-
levare i Montanti (11) fino a che il treadmill sia nella
posizione mostrata.
2. Inserire una delle Gamba dÕEstensione (34) nel tread-
mill come mostrato. (Nota: Potrebbe essere utile incli-
nare i Montanti (11) nella direzione indicata dalla frec-
cia, mentre inserite la Gamba dÕEstensione.) Assicurarsi
che il Gommino Base (40) sia sul lato indicato della
Gamba dÕEstensione. Attaccare la Gamba dÕEstensione
con una Vite Gamba dÕEstensione (53). Assicurarsi di
spingere in avanti la testa della Vite Gamba
Estensione mentre l'avvitate.
Poi, attaccare l'altra Gamba dÕEstensione (34) nello
stesso modo.
Vite Gamba dÕEstensione (53)Ð2
Vite Corrimano (86)Ð2
Vite Chiusura (35)Ð2
11
1
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Collocare tutte le parti in un'area sgombra e rimuovere il materiale d'imbal-
laggio; non sbarazzarsi del materiale d'imballaggio sino a completo montaggio. Il montaggio richiede i se-
guenti attrezzi: l'inclusa chiave di allen , e un cacciavite a stella in vostro possesso cacciavite a stella
. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO
VERDE 800-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00.
Nota: La parte inferiore del nastro scorrevole Ž ricoperta con lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una
piccola quantitˆ di lubrificante potrebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di imballaggio. Questa • una condi-
zione normale e non ha effetto sul funzionamento del treadmill. Se ci fosse del lubrificante sul tappeto, asciugare
il lubrificante con un panno morbido e detersivo dolce e non abrasivo.
34
53
11
40
2
MANUTENZIONE E GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori infor-
mazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114 tutti i pomeriggi dalle
15:00 alle 18:00.
PROBLEMA: LA MACCHINA NON SI ACCENDE
a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che questÕultimo sia inserto in una
presa con massa a terra. (Vedere INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a pagina 7 di questo
manuale.) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm
2
) che non superi
1,5 metri di lunghezza. Importante: Il treadmill non • compatibile con prese elettriche equipaggiate GFCI.
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita nella con-
solle.
c. Controllare lÕinterruttore situato sulla parte anteriore del telaio
vicino alla corda della corrente. LÕinterruttore • stato realizzato
per proteggere il sistema elettrico. Se • disattivato, lÕinterrut-
tore sporge come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare
per cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
PROBLEMA: LA MACCHINA SI SPEGNE DURANTE LÕUSO
a. Controllare lÕinterruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo di alimentazione (vedere c.). Se
• disattivato, aspettare per cinque minuti • quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Controllare che l'interruttore on/off sia nella posizione on.
e. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: I DISPLAY DELLA CONSOLLE NON FUNZIONANO CORRETTAMENTE
a. Controllare le pile nella consolle. Vedere INSTALLAZIONE PILE a pagina 8. Molti problemi sono causati da
pile scariche.
b. Rimuovere la chiave dalla consolle e STACCARE LA SPINA
DELLA CORRENTE. Rimuovere le viti dalla calotta. Con atten-
zione togliere la calotta. Localizzare il Commutatore (44) ed il
Magnete (45) sul lato sinistro della Puleggia (50). Girare la
Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il Commutatore.
Assicurarsi che vi sia uno spazio di 3 mm fra il Magnete e
Commutatore. Se • necessario, svitare la Vite (33) e muovere
leggermente il Commutatore. Riavvitare la Vite. Riattaccare la
calotta, e far funzionare il treadmill per pochi minuti per control-
lare che la lettura della velocitˆ' sia corretta.
Tripped
Reset
Riattivato
c
45
33
Vista
dallÕalto
3 mm
50
12
5
44
Disattivato
116
5. Attaccare la Chiusura a Scatto (14) al Montante (11) con
due Viti Chiusura (35). Fare attenzione a non stringere
troppo le Viti Chiusura.
6. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare il treadmill. La chiave di
allen • usata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 13). Potrebbero rimanere alcune parti in utiliz-
zate a montaggio completo. Per proteggere il pavimento o la moquette da danni, collocare un tappeto sotto il
treadmill.
35
14
11
5
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e te-
nere il treadmill fermamente. Sollevare il treadmill fino a
che la chiusura a scatto si incastri nel saliscendi.
Accertarsi che la chiusura a scatto sia completa-
mente oltre la chiusura.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, met-
tere un tappeto tra il pavimento ed il treadmill. Tenere
il treadmill lontano dalla luce diretta del sole. Non la-
sciare il treadmill in posizione dÕimmagazzinaggio
dove la temperatura supera i 30
o
C.
COME MUOVERE IL TREADMILL
Prima di muovere il treadmill, portarlo in posizione dÕimma-
gazzinaggio seguendo le istruzioni soprastanti. Controllare
che la chiusura a scatto sia completamente bloccata nel
saliscendi.
1. Tenere le estremitˆ superiori dei poggiamani. Mettere un
piede sulla base come mostrato in figura.
2. Inclinare il treadmill indietro fino a quando scorre senza
intoppo sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel
luogo prescelto. Non muovere mai il treadmill senza
prima inclinarlo all'indietro. Per ridurre il rischio di le-
sioni, fare estrema attenzione nel muovere il tread-
mill. Non cercare di muoverlo su di una superficie
non piana.
3. Collocare un piede sulla base e facendo attenzione ab-
bassare il treadmill fino a che poggi nella posizione d'im-
magazzinaggio.
COME ABBASSARE IL TREADMILL PER LÕUSO
1. Riferirsi al disegno 2 soprastante. Tenere l'estremitˆ su-
periore del treadmill con la vostra mano destra come mo-
strato. Usando il vostro pollice sinistro, tenere premuta la
chiusura a scatto. Muovere leggermente il treadmill fino a
fare passare il telaio oltre la chiusura a scatto.
2. Riferirsi al disegno 1 soprastante. Tenere il treadmill fer-
mamente con entrambe le mani, ed abbassare il tread-
mill sul pavimento. Per ridurre il rischio di lesioni, pie-
gate le gambe e mantenete la schiena diritta.
Chiusura
a Scatto
Aperta
3. Inserire uno dei Poggiamani (1) nel tubo in cima al
Montante destro (11). Assicurarsi che la parte piatta del
Poggiamani sia in alto.
11
1
3
4. Allineare il foro sul Poggiamani (1) con il foro sul
Montante destro (11). Utilizzando l'inclusa chiave di allen,
avvitare una Vite Poggiamani (86) nel Montante e nel
Poggiamani.
Attaccare l'altro Poggiamani al Montante sinistro (non
raffigurato) come sopra descritto.
1
4
Vista dal Basso
86
11
Base
Ruote Anteriori
Chiusura
a Scatto
Saliscendi
Inserita
10
7
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
COME PIEGARE IL TREADMILL PER L'IMMAGAZZINAGGIO
Prima di piegare il treadmill, staccare la spina della corrente.
Attenzione: Per sollevare, abbassare o spostare il tread-
mill, bisognerˆ essere in grado di sollevare 20 kg senza
problemi.
1. Afferrare il treadmill con le mani nella zona indicata in fi-
gura. Per diminuire la possibilitˆ di lesioni, piegare le
gambe e tenere la schiena diritta. Mentre si solleva il
treadmill, fare forza sulle gambe e non sulla schiena.
Sollevare il treadmill a metˆ della sua posizione verticale.
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBE
TM
Il vostro treadmill • fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chia-
mato PERFORMANT LUBE
TM
. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma,
del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorre-
vole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede allÕelettricitˆ
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto • provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra.
Sono inclusi due cavi elettrici. Selezionare quello che meglio
funziona con la vostra presa. Far riferimento al disegno 1.
Inserire l'estremitˆ indicata del cavo elettrico nella presa di
corrente sul treadmill. Far riferimento al disegno 2. Inserire il
cavo elettrico in un'appropriata presa che sia stata appropria-
tamente installata e messa a terra in accordanza con i codici
locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso)
deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa. Importante:
Il treadmill non • compatibile con prese elettriche equipaggiate
GFCI.
Usare un cavo dÕalimentazione tipo H05VV-F con un conduttore
di almeno 1mm
2
, con una spina elettrica adatta alla vostra na-
zione ed un attacco per elettrodomestici.
ATTENZIONE: Un improprio collega-
mento del conduttore di massa pu˜ causare scosse
elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite unÕelet-
tricista specializzato, se il prodotto • appropriatamente
collegato a massa a terra. Non modificare la spina prov-
vista con il prodottoÑse non dovesse essere adatta
alla presa a disposizione, fare installare un nuovo cir-
cuito da un elettricista specializzato.
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
Al termine dell'allenamento, fermare il nastro
scorrevole e rimuovere la chiave.
Salire sui poggia piedi, fermare il nastro scorre-
vole e rimuovere la chiave dalla consolle. I display si
spegneranno circa 5 minuti dopo aver rimosso la
chiave. Nota: Ogni volta che il nastro scorrevole
viene fermato e il tasto on/off non viene premuto
per cinque minuti, i display si spegneranno auto-
maticamente per salvaguardare le pile.
COME SELEZIONARE CHILOMETRI O MIGLIA
La consolle pu˜
mostrare la di-
stanza e la velocitˆ
sia in chilometri
che in miglia. Per
cambiare l'unitˆ di
misura, prima
STACCARE LA
SPINA. Dopo, ri-
muovere le sei viti
che attaccano la
consolle al riqua-
dro della consolle.
Sollevare la con-
solle di pochi centi-
metri, facendo at-
tenzione a non ti-
rare i fili, e girare la
consolle dall'altra
parte. Localizzare
il piccolo interrut-
tore sul dietro della
consolle. Muovere
l'interruttore verso
l'alto per selezio-
nare le miglia, o verso il basso per selezionare i chilo-
metri. Riattaccare la consolle al riquadro della con-
solle. Dopo aver cambiato l'unitˆ di misura, rimuo-
vere una delle pile dalla consolle per circa cinque
secondi e dopo rinserirla. Questo azze-
rerˆ la consolle.
COME CAMBIARE LÕINCLINAZIONE DEL TREADMILL
Per variare lÕintensitˆ del vostro allenamento, lÕinclina-
zione del treadmill pu˜ essere cambiata. Ci sono tre di-
versi livelli di inclinazione. Prima di cambiare lÕinclina-
zione, rimuovere la chiave e staccare la presa della
corrente. Poi, portare il treadmill in posizione di imma-
gazzinaggio (vedere sotto COME PIEGARE IL TREAD-
MILL PER L'IMMAGAZZINAGGIO ).
Per cambiare inclinazione, rimuovere i perni inclinazione
dalle gambe inclinazione come mostrato sopra. Regolare
le gambe inclinazione all'altezza desiderata e reinserire
completamente i perni inclinazione. Assicurarsi che i
perni inclinazione siano in posizione "chiusa" mostrata
nel disegno margine. Assicurarsi che entrambi i perni
inclinazione siano inseriti nella direzione mostrata.
ATTENZIONE: Prima di utilizzare il treadmill, assicu-
rarsi che entrambi i perni inclinazione siano inseriti
completamente alla stessa altezza. Non utilizzare il
treadmill senza i perni inclinazione. Dopo aver rego-
lato le gambe inclinazione, abbassare il treadmill (vedere
COME ABBASSARE IL TREADMILL PER L'USO a pa-
gina 11).
6
Perno
Inclinazione
Perno Inclinazione
Perno
Inclinazione
Perno
Inclina-
zione
Destra
Interruttore
1
2
Presa di corrente
sul Treadmill
Presa
Viti
Consolle
Viti
Base della Consolle
98
APPLICAZIONE DELLÕADESIVO D'AVVERTENZA
Tutte le avvertenze
sulla consolle sono
stampate in inglese.
LÕincluso foglio di
adesivi contiene le
stesse informazioni
in altre quattro lin-
gue. Se lÕinglese
non • la vostra lingua nativa, cercate l'adesivo nella vo-
stra lingua nativa sul foglio degli adesivi. Staccare lÕade-
sivo e applicarlo sulla consolle nel luogo mostrato.
INSTALLAZIONE PILE
La consolle richiede due pile tipo 1,5V (incluse). Sono
raccomandate pile alcaline. Per inserire le pile, aprire il
copri pile come mostrato nella figura in basso a sinistra.
Inserire le due pile nellÕapposito compartimento.
Controllare che i poli negativi delle pile segnati (Ð)
tocchino le molle del compartimento pile. Chiudere il
copri pile, spingere la linguetta del copri pile verso l'alto,
e poi spingere la linguetta in avanti come mostrato nel
disegno inserito a margine. Assicurarsi che la linguetta
si blocchi in posizione.
COME UTILIZZARE LA CONSOLLE PASSO PER
PASSO
Prima di utilizzare la consolle, accertarsi che la spina
della corrente sia inserita appropriatamente. (Vedere
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a
pagina 7.)
Dopo aver controllato la
spina della corrente, salire
sui poggia piedi del tread-
mill. Localizzare il fermaglio
che pende dalla chiave, ed
attaccarlo alla vita.
Seguire le fasi a pagina 9 per azionare la consolle.
ATTENZIONE: Prima di utiliz-
zare la consolle, leggere attentamente le se-
guenti precauzioni.
¥ Non stare sul nastro scorrevole durante
lÕaccensione del treadmill.
¥ Indossare sempre il fermaglio (vedere il
grafico sopra) durante lÕuso del treadmill.
Quando la chiave viene rimossa dalla con-
solle, il treadmill si spegnerˆ.
¥ Regolare la velocitˆ gradualmente.
¥ Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
tenere la consolle asciutta, evitando di ro-
vesciare liquidi sulla stessa e facendo uso
di una bottiglia tipo ciclista per lÕacqua.
Copri
Pile
Linguetta
Copri Pile
DIAGRAMA DELLA CONSOLA
Nota: Se ci fosse una sottile pellicola in plastica
sulla facciata della consolle, rimuoverla prima di
utilizzarla.
Fermaglio
Pile
Inserire completamente la chiave nellÕapposito
interruttore.
LÕinserimento della chiave
non accenderˆ i display. I
display si accenderanno
una volta premuto il tasto
On/Reset o quando il tap-
peto comincia a muoversi.
Nota: Se le pile sono state
appena inserite, i display saranno giˆ accesi.
Azzerare il controllo velocitˆ.
Muovere la leva di con-
trollo della velocitˆ nella
posizione RESET. Nota:
Ogni volta che il nastro
scorrevole viene fer-
mato, la leva di controllo
della velocitˆ deve es-
sere spostata in posi-
zione RESET prima di
azionare nuovamente il
nastro scorrevole.
Avviare il nastro scorrevole.
Dopo aver spostato il controllo velocitˆ in posizione
RESET, fatelo lentamente scivolare verso verso
l'alto fino a che il nastro scorrevole inizi a muoversi
a bassa velocitˆ. Con attenzione salire sul nastro
scorrevole e iniziare ad esercitarsi. Cambiare la ve-
locitˆ del nastro scorrevole come desiderato muo-
vendo il controllo di velocitˆ. Per fermare il tappeto,
mettersi sui poggia piedi e portare il controllo della
velocitˆ nella posizione RESET.
Seguite il vostro progresso con i funzioni del
monitor.
Nota: La consolle pu˜ mo-
strare la distanza e la velo-
citˆ sia in chilometri che in
miglia. (Vedere COME SE-
LEZIONARECILOMETRI E
MIGLIA a pagina 10). Il dis-
play del monitor offre sei
funzioni che provvedono un istantaneo aggiorna-
mento sull'allenamento:
VelocitˆÑQuesta funzione mostra la velocitˆ del
nastro scorrevole
TempoÑQuesta funzione mostra il tempo tra-
scorso. Nota: Se vi fermate per dieci secondi o pi•,
la funzione tempo rimarrˆ in pausa.
DistanzaÑQuesta funzione mostra la distanza to-
tale percorsa dall'inserimento della chiave.
Calorie derivanti dai grassiÑQuesta funzione mo-
stra il numero approssimativo della calorie derivanti
da grassi che avete bruciato. (Vedere Dimagri-
mento a pagina 14.)
CalorieÑQuesto funzione mostra il numero appros-
simativo delle calorie che avete bruciato.
ScanÑQuesto funzione mostra gli altri cinque
modi, per cinque secondi ciascuno, in un ciclo ripe-
titivo.
Per azzarare i display in qual-
siasi momento, premere il
tatso ON.
Misurate la vostra frequenza cardiaca, se deside-
rato.
Per usare il sensore
pulsazioni, rimanere sui
poggia-piedi e posizio-
nare il vostro pollice sul
sensore pulsazioni
come mostrato. Il sen-
sore della frequenza
cardiaca viene attivato
a pressioneÑpremere
completamente. Non
premere con troppa
forza, o la circolazione
nel vostro pollice sarˆ
ristretta, e la vostra frequenza cardiaca non sarˆ
percepita. A questo punto, sollevare leggermente il
pollice fino a quando lÕindicatore a forma di cuore si-
tuato nel display frequenza cardiaca lampeggi rego-
larmente. Tenere il pollice a questo livello. Dopo
5Ð10 secondi, la vostra frequenza cardiaca sarˆ
mostrata. Tenete il vostro pollice sul sensore per
altri 15 secondi per una lettura piœ accurata. Se il
numero della frequenza cardiaca registrata • troppo
alto o troppo basso, o se non • stata registrata, sol-
levare il pollice dal sensore e lasciare azzerare il di-
splay. Premere ancora il pollice sul sensore come
descritto sopra.
Accertarsi che il pollice sia posizionato come in fi-
gura, e che venga applicata una pressione appro-
priata. Provare il sensore pi• di una volta fino ad
acquistare familiaritˆ con esso. Ricordatevi di rima-
nere sempre fermi durante la misurazione della fre-
quenza cardiaca.
5
4
3
2
1
Frecceta
Adesivo
LISTA DELLE PARTIÑModello N¡. PETL51500 R0800A
N¡. del
Diag. Qtˆ. Descrizione
1 2 Poggiamani
2 1 Chiave/Fermaglio
3 2 Vite Calotta Lungo
4 1 Copri Pile
5 2 Poggia Piedi
6 1 Dado Massa a Terra
7 3 Rondella in Nylon
8 1 Potenziatore Velocitˆ
9 1 Manopola Controllo Velocitˆ
10* 1 Montaggio Consolle
11 1 Montante
12 1 Cinghia Motore
13 15 Vite Piccola
14 1 Chiusura a Scatto
15 2 Filo con fermo da 4"
16 7 Filo con fermo da 8"
17 1 Dado Girevole Motore
18 1 Puleggia/Volano/Ventola
19 1 Motore
20* 1 Motore/Puleggia/Volano/Ventola
21 1 Gruppo Cavi
22 4 Vite Calotta Corto
23 1 Calotta Motore
24 1 Pannello Calotta
25 15 Vite Piccolo
26 1 Regolatore
27 1 Bullone Girevole Motore
28 1 Dado Tensione Motore
29 1 Rondella a Stella Tensione Motore
30 1 Rondella Tensione Motore
31 1 Bullone Tensione Motore
32 1 Rondella Massa a Terra
33 13 Vite Cassetta Bombata/Vite
Fermaglio
34 2 Gamba dÕEstensione
35 2 Vite Chiusura
36 2 Bullone Ruote
37 2 Ruote
38 4 Dado Ruota
39 15 Rondella
40 4 Gommini Base
41 2 Cappuccio Corrimano
42 1 Chiusura
43 1 Morsetto del Commutatore
44 1 Commutatore
45 1 Magnete
46 1 Base della Consolle
47 2 Spaziatore Telaio
48 4 Vite Piattaforma
49 4 Isolatore
50 1 Rullo Anteriore/Puleggia
51 1 Bullone Regolazione Rullo
Anteriore
N¡. del
Diag. Qtˆ. Descrizione
52 2 Montaggio Gamba dÕEstensione
53 2 Vite Gamba dÕEstensione
54 1 Kit Cavo Elettrico
55 2 Perno Inclinazione
56 1 Circuito Interruttore
57 2 Rondella Telaio
58 2 Bullone Telaio
59 3 Occhiello
60 1 Cassetta Bombata Motore
61 3 Morsetto Filo con Fermo
62 2 Vite Piattaforma Posteriore
63 1 Laccio Sganciabile
64 1 Bobina dÕArresto
65 2 Guida Cinghia
66 1 Filtro
67 1 Nastro Scorrevole
68 1 Piattaforma
69 1 Ricettacolo
70 15 Vite Elettronica
71 1 Manicotto Motore
72 1 Rullo Posteriore
73 1 Sostegno Sistema Elettronico
74 1 Chiave di Allen
75 1 Telaio
76 1 Cappuccio Frontale Sinistro
77 2 Cappuccio Gamba Inclinazione
78 1 Cappuccio Frontale Destro
79 2 Boccola Motore
80 1 Filo Massa a Terra
81 1 Vite Massa a Terra
82 2 Gamba Inclinazione
83 2 Bullone Regolazione Rullo
Posteriore
84 1 Cappuccio Posteriore
85 1 Adesivo Chiusura
86 2 Vite Poggiamani
87 1 Cavo Elettrico Europeo
88 2 Morsetto con Fermo
89 1 Cappuccio Vite Messa a Terra
# 1 Filo Verde da 4Ó, M/F
# 1 Filo Bianco da 10Ó, 2F
# 2 Filo Verde da 8Ó, F/Anello
# 1 Filo Nero da 4Ó, 2F
# 1 Filo Bianco da 4Ó, 2F
# 1 Filo Verde da 4Ó , F/Anello
# 1 Manuale dÕIstruzioni
* Include tutte le parti raffigurate nel grafico inserito
in figura.
# Indica una parte non illustrata.
34
RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA
DELLE PARTI E QUESTA LISTA
DELLE PARTI DAL MANUALE
Conserve questo DIAGRAMMA DELLE PARTI e questa
LISTA DELLE PARTI per future referenze.
Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della co-
pertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

ProForm PETL51500 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per