ProForm PETL5300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
Fax: 0755271829 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fare riferimento ai seguenti dati:
¥ Il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL53000)
¥ Il NOME del prodotto (PROFORM
¨
530 treadmill)
¥ Il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
¥ Il NUMERO DEL DIAGRAMMA delle parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI
al centro di questo manuale)
¥ La DESCRIZIONE della/e parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI al centro di
questo manuale).
PROFORMe una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
Parte No. 162189 R0700A Stampato negli CANADA © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
800-865114
GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella
fabbricazione.
La garanzia sul prodotto • valida a condizione che:
¥ il prodotto rimanga in possesso del compratore originario;
¥ il prodotto venga usato privatamente;
¥ il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manuten-
zione e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
La durata della garanzia •:
¥ di 12 mesi dalla data di acquisto originaria comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti strut-
turali.
¥ di 3 mesi per le parti mobili (cavi, puleggia, ecc.) ed elettriche.
NellÕeventualitˆ di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
provvederˆ, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della
ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. Sono a carico dellÕacquirente le spese di spedizione che dovranno
esser prepagate. Inoltre, il prodotto dovrˆ essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo
stesso nel corso del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dallÕAzienda.
LA PROCEDURA
Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrˆ essere spedito alla ICON
HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A., Via S. Penna, 2Ñ06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro
venti (20) giorni dalla data di acquisto.
Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete
contattare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. al Numero verde 800-865114 lamentando il difetto sco-
perto.
Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedure
per la riparazione o sostituzione del prodotto.
¨
MANUALE DÕISTRUZIONI
Etichetta del
Num. di Serie
Modello N
o
. PETL53000
Numero di Serie
Scrivere il numero di serie nello
spazio soprastante per future
referenze.
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni impor-
tanti elencate in questo manuale
prima di utilizzare questo equi-
paggiamento. Conservare il ma-
nuale per future referenze.
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo im-
posti di provvedere alla com-
pleta soddisfazione del cliente.
Se avete domande, oppure rin-
venite parti mancanti o danneg-
giate, noi vi garantiamo la com-
pleta soddisfazione attraverso
lÕassistenza diretta della nostra
Azienda.
ALLO SCOPO DI EVITARE INU-
TILI RITARDI, VOGLIATE GEN-
TILMENTE CHIAMARCI AL NO-
STRO NUMERO VERDE. Tecnici
esperti vi forniranno immediata-
mente la loro assistenza senza
alcuna spesa a vostro carico.
Numero verde:
800-865114
Luned“ÐVenerd“: 15:00Ð18:00
Fax: 0755271829
Nostro website
www.proform.com
nuovi prodotti, prezzi,
suggerimenti, e molto di pi•!
2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
MANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSIGLI PER LÕALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retro Copertina
Nota: ƒ stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI
e una
LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
Conservare il
DIAGRAMMA DELLE PARTI
e la
LISTA DELLE PARTI
per future referenze.
1. Sarˆ responsabilitˆ del proprietario del tread-
mill di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farˆ uso del treadmill, delle
norme elencate.
2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istru-
zioni.
3. Posizionare il treadmill su una superficie
piana con almeno 2 metri di zona sgombra
dietro. Non posizionare il treadmill vicino ad
acqua, allÕaperto o dove ostruisca unÕapertura
dÕaria. Per protezione, coprire il pavimento
sottostante il treadmill.
4. Quando scegliete la posizione per il treadmill,
controllare che ci sia accesso ad una presa
elettrica.
5. Tenere il treadmill al coperto, lontano
dallÕumiditˆ e dalla polvere. Non mettere il
treadmill in un garage, in terrazza, o vicino a
fonti dÕacqua.
6. Non utilizzare il treadmill dove sono utilizzati
prodotti per inalazione o per la somministra-
zione di ossigeno.
7. Tenere lontano dalla portata dei bambini di
etˆ inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
8. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da
persone con un peso superiore ai 115 kg.
Non permettere a pi• di una persona alla volta
di usare il treadmill.
9. Durante lÕallenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tread-
mill. Si consigliano articoli sportivi comodi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare
mai il treadmill a piedi scalzi, indossando solo
calze o sandali.
10. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacitˆ a 8 o
pi• amps (fare riferimento a pagina 8). Non
collegare altri apparecchi a questo circuito.
11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm
2
) che non su-
peri 1,5 metri di lunghezza.
12. Tenere il cavo della corrente lontano da fonti
di calore.
13. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando lÕapparecchio non • alimentato da
energia elettrica. Non azionare il treadmill se
il cavo dÕalimentazione o la spina della cor-
rente sono danneggiati o se il treadmill pre-
senta un cattivo funzionamento. (Se il tread-
mill non funzionasse appropriatamente, fare
riferimento alla sezione PRIMA DI INIZIARE a
pagina 4 di questo manuale.)
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettri-
che, o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il
treadmill.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
15
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o raffreddamento. Muoversi lentamente durante
lo stretching senza mai saltare.
1. STRETCHING TOCCANDO LA PUNTA DEI PIEDI
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta-
mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas-
sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15 se-
condi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere 3
volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle
gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. STRETCHING DEI MUSCOLI DELLE COSCE
Sedersi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso lÕinterno della gamba estesa. Piegarsi in
avanti verso i piedi il pi• possibile. Mantenere questa posizione
per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3
volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i mu-
scoli posteriori delle gambe, dellÕinguine e la parte bassa della
schiena.
3. STRETCHING DEI POLPACCI E DEL TALLONE
DÕACHILLE
Con una gamba in di fronte allÕaltra, inclinarsi in avanti appog-
giando le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta,
con la pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare legger-
mente la gamba davanti cercando di spingere il bacino in avanti
verso la parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi
rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare
maggiormente il tallone dÕAchille piegare anche la gamba dietro.
Questo esercizio aiuta ad allungare i polpacci, il tallone dÕAchille e
le caviglie.
4. STRETCHING DEI QUADRICIPITI
Per mantenere lÕequilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi
afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il pi• possibile
ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta ad al-
lungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
1
2
3
4
RaffreddamentoÑFinire ogni allenamento con 5 o 10
minuti di stretching per raffreddarsi. Cos“ facendo au-
menterˆ la flessibilitˆ dei muscoli e aiuterˆ a prevenire
dolori tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELLÕALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fi-
sica, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-
nando i giorni. Dopo alcuni mesi, si potrˆ allenarsi fino
a cinque volte alla settimana, se desiderato.
14
CONSIGLI PER LÕALLENAMENTO
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma dÕallenamento adeguato ai propri bisogni.
é importante ricordare che le seguenti informazioni
sono di natura generale. Per ottenere informazioni pi•
dettagliate riguardo gli esercizi, fare riferimento a qual-
che libro specializzato in materia o consultare il proprio
medico.
INTENSITË DELLÕESERCIZIO
Sia che la vostra meta • quella di dimagrire o raffor-
zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun-
gere tali risultati • allenarsi alla giusta intensitˆ. Il giu-
sto livello dÕintensitˆ potrˆ essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il di-
magrimento e lÕesercizio aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra etˆ nella parte inferiore
della tabella (arrotondare lÕetˆ al decennio pi• vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra etˆ. I
tre numeri rappresentano la vostra Òtraining zoneÓ
(zona dÕallenamento). Il numero pi• basso • la fre-
quenza cardiaca raccomandata per bruciare le calorie
derivanti dai grassi, il numero medio • la frequenza
cardiaca raccomandata per esercizi aerobici, ed il nu-
mero pi• alto • per condizioni avanzate.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerˆ alle-
narsi ad un livello dÕintensitˆ relativamente basso per
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti
dellÕallenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai
carboidrati le quali sono di facile accessibilitˆ. ƒ solo
dopo i primi minuti, che il corpo incomincia ad utiliz-
zare le calorie derivanti dalle scorte di grasso per otte-
nere lÕenergia necessaria. Se la vostra meta • il dima-
grimento, regolate la velocitˆ e lÕinclinazione del tread-
mill fino a quando la vostra frequenza cardiaca • vicino
il numero pi• basso nel vostro training zone.
Esercizio Aerobico
Se la meta • quella di rafforzare il sistema cardiova-
scolare, lÕallenamento deve essere Òaerobico.Ó Un alle-
namento aerobico richiede un notevole ammontare di
ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Cos“ fa-
cendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare pi•
sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il san-
gue. Per unÕallenamento aerobico, regolate la velocitˆ
o lÕinclinazione del treadmill fino a quando la vostra fre-
quenza cardiaca raggiunge il numero pi• alto del vo-
stro training zone.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti
basilari:
RiscaldamentoÑIncominciare ogni allenamento fa-
cendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.
Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati,
e progredire ad un livello pi• ritmico in modo da au-
mentare la temperatura corporea, la frequenza car-
diaca e la circolazione sanguinea in preparazione per
un allenamento.
Allenamento nel training ZoneÑDopo il riscalda-
mento, aumentare lÕintensitˆ dellÕesercizio fino a
quando il battito cardiaco raggiunge il training zone
predeterminato, mantenere questo livello per 20 o 60
minuti. (Durante le prime settimane del programma
dÕallenamento, non rimanere nel training zone per pi•
di 20 minuti). Respirare regolarmente e profondamente
mai trattenere il fiato.
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-
cizio fisico. Questo • importante special-
mente per persone oltre i 35 anni o persone
con problemi fisici giˆ esistenti.
Il sensore della frequenza cardiaca non • un
attrezzo medico. LÕaccuratezza della lettura
della frequenza cardiaca potrebbe essere in-
fluenzata da diversi fattori come ad esempio il
movimento durante lÕesercizio. Il sensore •
inteso solo e strettamente come un aiuto per
determinare la frequenza cardiaca in gene-
rale.
3
14. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il treadmill. Durante lÕallenamento te-
nersi sempre dai corrimano.
15. Il treadmill • capace di alte velocitˆ. Regolare
la velocitˆ molto lentamente per evitare sbalzi
improvvisi.
16. Il sensore della frequenza cardiaca in dota-
zione non • un apparecchio medico. Vari fat-
tori, tra cui il movimento provocato dallÕeser-
cizio, possono influenzare lÕaccuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. Il sensore della
frequenza cardiaca • inteso semplicemente
come un aiuto nel determinare approssimati-
vamente la frequenza cardiaca durante lÕalle-
namento.
17. Non lasciare mai incustodito il treadmill men-
tre • in funzione. Rimuovere la chiave, stac-
care la spina della corrente quando il tread-
mill non viene utilizzato.
18. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il treadmill sino a montaggio completo.
(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 5 e
6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL TREAD-
MILL a pagina 11). Bisognerˆ essere in grado
di sollevare con facilitˆ 20 kg per potere sol-
levare, abbassare o muovere il treadmill.
19. Assicurarsi che la chiusura a scatto sia com-
pletamente chiusa, quando si piega o si spo-
sta il treadmill.
20. Ispezionare e stringere a fondo tutte le parti
del treadmill regolarmente.
21. Non inserire o far cadere nessun oggetto
nelle aperture.
22. PERICOLO: Prima di procedere ad opere
di manutenzione e regolazione elencate in
questo manuale, disinserire sempre la spina.
Non rimuovere la calotta del motore se non
specificato diversamente dal personale adde-
strato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a
parte quella indicata in questo manuale, • di
esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
23. Questo treadmill • stato realizzato solo per
uso privato. Non usare questo treadmill per
scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo
negli istituti pubblici.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo Ž raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di etˆ o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilitˆ per lesioni di persona, o a
danni di proprietˆ dovuti da o causati dallÕuso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
Fare riferimento al disegno sottostante. Localizzare gli adesivi
sul treadmill. Trovare il foglio con gli adesivi che • incluso con
il treadmill. Staccare gli adesivi in italiano, attaccarli sugli ade-
sivi in modo da coprire il testo in inglese.
IMPORTANTE: Se manca lÕadesivo, o se non • leggibile, per fa-
vore chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ordinare
un altro adesivo gratis. Applicare lÕadesivo nel luogo mostrato.
L'adesivo • raffigurato all' 38% delle sue dimensioni reali.
4
Complimenti per aver scelto il treadmill PROFORM
¨
530. Il 530 • una sintesi tra tecnologia avanzata ed in-
novativo disegno che permette di avere, nella como-
ditˆ ed intimitˆ della propria casa, un eccellente forma
di esercizio cardiovascolare; e una volta finito di alle-
narsi, lÕinnovativo 530 potrˆ essere piegato, occu-
pando cos“ meno della metˆ di spazio di altri treadmill.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-
sto manuale dÕistruzioni prima di utilizzare il tread-
mill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
800-865114 FAX: 0755271829 tutti i pomeriggi dalle
15:00 alle 18:00. Fare riferimento al numero di serie e
a quello del modello. Questo • PETL53000. é possi-
bile trovare il numero di serie su di unÕetichetta posta
sul treadmill (vedere la copertina di questo manuale per
la localizzazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per potersi familiarizzare con le
parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimani
Montante
Chiusura a
Scatto
Chiave/
Fermaglio
Circuito
Interruttore
Nastro Scorrevole
Piattaforma Ammortizzata per un
allenamento al massimo conforto
Poggia Piedi
Cavo della
Corrente
LATO DESTRO
Bullone
Regolazione
Rullo Posteriore
Consolle
Porta Bottiglia (La
bottiglia per lÕacqua
non • inclusa)
Gamba Inclinazione
DIETRO
13
4. PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante lÕesercizio
a.
Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm
2
) che non superi 1,5 metri di
lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole • troppo teso, potrebbe diminuire la presta-
zione del treadmill ed il nastro scorrevole potrebbe venire danneg-
giato permanentemente. Rimuovere la chiave e STACCARE LA
SPINA. Facendo uso della chiave di allen, girare i due bulloni re-
golazione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso antiorario.
Quando il nastro scorrevole • teso appropriatamente, sarˆ possi-
bile sollevare entrambi suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma.
é importante mantenere il nastro scorrevole centrato. Infilare la
spina della corrente, inserire la chiave e azionare il treadmill per
alcuni minuti. Ripetere lÕoperazione fino a quando il nastro scorre-
vole ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
5. PROBLEMA: Il nastro scorrevole non Ž centrato o scivola durante lÕuso
a. Se il nastro scorrevole si • spostato sul lato sinistro,
prima di
tutto rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la
chiave di allen, girare il bullone regolazione rullo posteriore sinistro
in senso orario, ed il bullone destro in senso antiorario, 1/4 di giro
ciascuno. Fare attenzione a non
tirare troppo il nastro scorrevole.
Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill
per pochi minuti. Ripetere finchŽ il nastro scorrevole • centrato.
b. Se il nastro scorrevole si • spostato sul lato destro, per primo
rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la chiave
di allen, girare il bullone regolazione rullo posteriore sinistro in
senso antiorario, ed il bullone destro in senso orario, 1/4 di giro
ciascuno. Fare attenzione a non
tirare troppo il nastro scorrevole.
Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill
per pochi minuti. Ripetere finchŽ il nastro scorrevole • centrato.
c. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina sopra,
per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando
la chiave di allen, girare entrambi i bulloni regolazione rullo poste-
riore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole •
teso correttamente, dovreste poter sollevare ogni lato del nastro
scorrevole da 7 a 10 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a te-
nere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la
chiave e far funzionare il treadmill per pochi minuti. Ripetere finchŽ
il nastro scorrevole • stretto correttamente.
b
c
a
Bulloni Regolazione Rullo Posteriore
5Ð7 cm
b
MANUTENZIONE E GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori infor-
mazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114 tutti i pomeriggi dalle
15:00 alle 18:00.
1. PROBLEMA:La macchina non si accende
a. Accertarsi che il cavo sia inserito nel salvacondotto e che questÕultimo sia inserto in una presa con massa a
terra. (Vedere INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a pagina 8) Se avete bisogno di una pro-
lunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm
2
) che non superi 1,5 metri di lunghezza. Importante: Il
treadmill non • compatibile con prese elettriche equipaggiate.
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita nella con-
solle.
c. Controllare lÕinterruttore situato sulla parte anteriore del telaio
vicino al cavo della corrente. LÕinterruttore • stato realizzato
per proteggere il sistema elettrico. Se • disattivato, lÕinterrut-
tore sporge come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare
cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
2.La macchina si spegne durante lÕuso
a. Controllare lÕinterruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo della corrente (vedere c.). Se •
disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
3. PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente
a. Controllare le pile nella consolle. Vedere INSERIMENTODELLE PILE a pagina 8. Molti problemi sono
dovuti a pile scariche.
b. Rimuovere la chiave dalla consolle e STACCARE LA SPINA
DELLA CORRENTE. Rimuovere le viti dalla calotta. Facendo at-
tenzione togliere la calotta. Localizzare il Commutatore (44) ed il
Magnete (45) sul lato sinistro della Puleggia (50). Girare la
Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il Commutatore.
Assicurarsi che vi sia uno spazio di 3 mm fra il Magnete e
Filo Interruttore. Se • necessario, svitare la Vite (33) e muovere
leggermente Commutatore. Riavvitare la Vite. Riattaccare la ca-
lotta, e far funzionare il treadmill per pochi minuti per controllare
che ci sia una lettura corretta della velocitˆ.
Tripped
Reset
c
45
33
Vista
dallÕalto
3 mm
50
12
44
Disattivato
Attivato
1. Con lÕaiuto di una seconda persona, facendo attenzione
sollevare il Montante (11) fino a che il treadmill sia nella
posizione mostrata nel disegno.
2. Inserire una delle Gambe dÕEstensione (34) nel tread-
mill come mostrato nel disegno. Nota: Potrebbe essere
dÕaiuto inclinare i Montanti (11) nella direzione mostrata
dalla freccia, mentre inserite la Gamba dÕEstensione.
Assicurarsi che Gommini della Base (40) sia sul lato in-
dicato della Gamba dÕEstensione. Attaccare la Gamba
dÕEstensione con una Vite Gamba dÕEstensione (53).
Assicurarsi di spingere sulla testa della Vite Gamba
dÕEstensione mentre viene stretta.
Dopo, attaccare lÕaltra Gamba dÕEstensione (34) nello
stesso modo.
Vite Gamba dÕEstensione (53)Ð2
Vite Corrimano (88)Ð2
Vite Chiusura (35)Ð2
11
1
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Collocare tutte le parti in un'area sgombra e rimuovere il materiale d'imbal-
laggio; non sbarazzarsi del materiale d'imballaggio sino a montaggio completo. Attrezzi necessari per lÕassem-
blaggio: lÕinclusa chiave di allen , e un cacciavite a croce .
Nota: La parte inferiore del nastro scorrevole Ž ricoperta di lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una pic-
cola quantitˆ di lubrificante potrebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di trasporto. Questa e una condizione
normale e non ha effetto sul funzionamento del treadmill. Se c'• del lubrificante sul tappeto, asciugare il lubrifi-
cante con un panno morbido e detersivo dolce e non abrasivo.
In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114.
34
53
11
40
5
2
6
5 Attaccare la Chiusura a Scatto (14) al Montante sinistro
(11) con due Viti Chiusura (35). Fare attenzione a non
stringere troppo le Viti Chiusura.
6. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare il treadmill. Tenere lÕin-
clusa chiave di Allen in un posto sicuro. La chiave di allen • usata per regolare il nastro scorrevole (vedere pa-
gina 13). Per proteggere il pavimento o la moquette da danni, collocare un tappeto sotto il treadmill.
35
14
11
5
3. Inserire uno dei Corrimano (1) nel tubo nellÕestremitˆ
superiore del Montante destro (11). Assicurarsi che la
parte piatta del Corrimano sia di sopra.
11
1
3
4. Allineare il foro nel Corrimano (1) con il foro nel
Montante (11).Usando la Chiave di Allen, stringere una
Vite Corrimano (88) nel Montante e nel Corrimano.
Attaccare lÕaltro Corrimano al Montante Sinistro ( non
mostrato) come descritto sopra.
1
4
Vista Dal Basso
88
11
11
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
COME PIEGARE IL TREADMILL PER L'IMMAGAZZINAG-
GIO
Prima di piegare il treadmill, staccare la spina della corrente.
Attenzione: Per sollevare, abbassare o spostare il tread-
mill, bisognerˆ essere in grado di sollevare 20 kg senza
problemi.
1. Tenere il treadmill come mostrato. ATTENZIONE: Per di-
minuire la possibilitˆ di lesioni, piegare le gambe e te-
nere la schiena diritta. Mentre si solleva il treadmill,
fare forza sulle gambe e non sulla schiena. Sollevare il
treadmill a metˆ della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e te-
nere il treadmill fermamente. Sollevare il treadmill fino a
che il perno di bloccaggio sia allineato con il foro nel
Chiusura. Assicurarsi che il perno della chiusura a
scatto sia completamente inserito nella chiusura.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, met-
tere un tappeto tra il pavimento ed il treadmill. Tenere
il treadmill lontano dalla luce diretta del sole. Non la-
sciare il treadmill in posizione dÕimmagazzinaggio
dove la temperatura supera i 30
o
C.
COME MUOVERE IL TREADMILL
Prima di muovere il treadmill, convertirlo nella posizione
dÕimmagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastanti.
Assicurarsi che il perno della chiusura a scatto sia com-
pletamente inserito nella chiusura.
1. Tenere lÕestremitˆ superiore dei corrimano. Mettere un
piede sulla base come mostrato nel disegno.
2. Inclinare il treadmill all'indietro fino a quando scorre senza
problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel
luogo prescelto. Non muovere mai il treadmill senza
prima inclinarlo all'indietro. Per ridurre il rischio di le-
sioni, fare estrema attenzione nel muovere il tread-
mill. Non cercare di muoverlo sopra una superficie
non piana.
3. Collocare un piede sulla base e con attenzione abbassare
il treadmill fino a raggiungere la posizione d'immagazzi-
naggio.
COME ABBASSARE IL TREADMILL PER LÕUSO
1. Riferirsi al disegno 2. Tenere l'estremitˆ superiore del treadmill con la vostra mano destra come mostrato.
Usando il vostro pollice sinistro, tenere premuta la chiusura a scatto. Abbassare il treadmill fino a che il telaio
ed il poggia piedi oltrepassino la chiusura a scatto.
2. Riferirsi al disegno 1. Tenere il treadmill fermamente con entrambe le mani, ed abbassare il treadmill sul pavi-
mento. Attenzione: Per ridurre il rischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la schiena diritta.
Base
Ruote Anteriori
Chiusura
Chuisa
Chiusura a
Scatto
1
2
10
Una volta finito di allenarsi, fermare il nastro
scorrevole e rimuovere la chiave.
Salire sui poggia piedi, mettere il controllo velocitˆ
nella posizione RESET, e togliere la chiave dalla
consolle. I displays si spegneranno circa sei minuti
dopo che la chiave viene rimossa. Nota: Ogni
volta che il nastro scorrevole viene fermato ed
il pulsante ON/RESET non viene premuto per
sei minuti, i display si spegneranno automati-
camente per non consumare le pile.
COME SELEZIONARE CHILOMETRI O MIGLIA
La consolle pu˜ mostrare la distanza e la velocitˆ sia in
chilometri che in miglia. Per cambiare lÕunitˆ di misura,
prima STACCARE LA SPINA. Dopo, rimuovere le sei
viti che attaccano la consolle al base della consolle.
Sollevare la consolle di pochi centimetri, facendo atten-
zione a non tirare i fili, e girare la consolle dall'altra
parte. Localizzare il piccolo interruttore sul dietro della
consolle. Muovere l'interruttore verso sopra o verso
sotto per selezionare le miglia, o i chilometri.
Riattaccare la consolle al alla base della consolle.
Dopo aver cambiato lÕunitˆ di misura, rimuovere
una delle pile dalla consolle per circa cinque se-
condi e dopo reinserirla. Questo azzererˆ la con-
solle.
6
Viti
Viti
Interrutore
7
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBE
TM
Il vostro treadmill • fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chia-
mato PERFORMANT LUBE
TM
. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma,
del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorre-
vole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede allÕelettricitˆ
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto • provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra.
Sono inclusi due cavi elettrici. Selezionare quello che meglio
funziona con la vostra presa. Far riferimento al disegno 1, e in-
serire l'estremitˆ indicata del cavo elettrico nella presa di cor-
rente sul treadmill. Far riferimento al disegno 2. Inserire il cavo
elettrico in un'appropriata presa che sia stata appropriata-
mente installata e messa a terra in accordanza con i codici lo-
cali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso)
deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa. Importante:
Il treadmill non • compatibile con prese elettriche equipaggiate
GFCI.
ATTENZIONE: UnÕimproprio collega-
mento del conduttore di massa a terra pu˜ causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite
unÕelettricista specializzato, se il prodotto • appropria-
tamente collegato a massa a terra. Non modificare la
spina provvista con il prodottoÑse non dovesse es-
sere adatta alla presa a disposizione, fare installare un
nuovo circuito da un elettricista specializzato.
1
2
Presa di corrente
sul treadmill
Adattatore
Presa di Corrente
8
APPLICAZIONE DELLÕADESIVO D'AVVERTENZA
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in in-
glese. LÕincluso foglio di adesivi contiene le stesse
informazioni in altre quattro lingue. Cercare l'adesivo in
italiano sul foglio degli adesivi. Staccare lÕadesivo e
applicarlo sulla consolle nel luogo mostrato.
INSERIMENTO DELLE PILE
La consolle richiede tre pile tipo ÒAAÓ (non incluse);
sono raccomandate pile alcaline. Per inserire le pile,
aprire il copri pile come mostrato nella figura sotto-
stante. Inserire le tre pile nellÕapposito compartimento,
mettendo le estremitˆ negative (Ð) contro le molle.
Chiudere il Coperchio Pile, sollevare la linguetta del
coperchio pile, e poi spingere la linguetta in avanti
come raffigurato nel disegno nel riquadro a margine.
Assicurarsi che la linguetta sia bloccata in posizione
COME UTILIZZARE LA CONSOLLE PASSO PER
PASSO
Prima di usare la consolle, assicurarsi che il cavo della
corrente sia attaccato alla spina in modo appropriato.
(Vedere INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA COR-
RENTE a pagina 7.)
Dopo salire sui poggia piedi.
Localizzare il fermaglio che
pende dalla chiave, ed attac-
carlo alla altezza della vita
sui vostri vestiti.
Seguire le fasi a pagina 9 per azionare la consolle.
ATTENZIONE: Prima di utiliz-
zare la consolle, leggere attentamente le se-
guenti precauzioni.
¥ Non stare sul nastro scorrevole durante
lÕaccensione del treadmill.
¥ Indossare sempre il fermaglio (vedere il
grafico sopra) durante lÕuso del treadmill.
Quando la chiave viene rimossa dalla con-
solle, il treadmill si spegnerˆ.
¥ Regolare la velocitˆ gradualmente.
¥ Il sensore della frequenza cardiaca in dota-
zione non • un apparecchio medico. Vari
fattori possono influenzare lÕaccuratezza
dei dati della frequenza cardiaca. Il sensore
della frequenza cardiaca • inteso semplice-
mente come un aiuto nel determinare ap-
prossimativamente la frequenza cardiaca
durante lÕallenamento.
¥ Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
tenere la consolle asciutta, evitando di ro-
vesciare liquidi sulla stessa e facendo uso
di una bottiglia tipo ciclista per lÕacqua.
Coperchio
Pile
Linguetta
Coperchio Pile
Fermaglio
Pile
Tasto ON/RESET
Adesivo
9
Inserire completamente la chiave nellÕapposito
interruttore.
Nota: LÕinserimento
della chiave non ac-
cenderˆ i display. I di-
splay si accenderanno
una volta premuto il
tasto ON/RESET o
quando il nastro scor-
revole comincia a muoversi. (Se le pile sono state
appena inserite, i display saranno giˆ accesi.)
Azzerare la consolle e iniziare il nastro scorre-
vole.
Muovere la leva di con-
trollo della velocitˆ nella
posizione RESET.
Nota: Ogni volta che il
nastro scorrevole
viene fermato, la leva
di controllo della velo-
citˆ deve essere spo-
stata in posizione RESET prima di azionare
nuovamente il nastro scorrevole.
In seguito, muovere lentamente il controllo di velo-
citˆ finchŽ il nastro scorrevole inizi a muoversi a
velocitˆÕ lenta. Con attenzione salire sul nastro
scorrevole e iniziare ad esercitarsi. Cambiare la
velocitˆÕ del nastro scorrevole come desiderato
muovendo il controllo di velocitˆ.
Per fermare il nastro scorrevole, salire mettersi
sugli appoggia piedi e muovere il controllo della ve-
locitˆ nella posizione RESET.
Regolare lÕinclinazione del treadmill come desi-
derato.
Per cambiare lÕinclina-
zione del treadmill, pre-
mere la parte superiore
o inferiore del tasto con-
trollo inclinazione fino a
che si raggiunge il li-
vello dÕinclinazione desi-
derato
Seguite il vostro progresso con il display.
Quando si accende la
consolle il display auto
maticamente cercherˆ i
cinque diversi modi. Un
indicatore lampeggiante
mostrerˆ quale modo •
mostrato attualmente.
VelocitˆÑQuesto modo mostra la vostra velocitˆ,
in miglia allÕora o chilometri allÕora.
TempoÑQuesto modo mostra il tempo trascorso.
Note: Se smettete di allenarvi per dieci secondi o
di pi•, il modo tempo si fermerˆ.
DistanzaÑQuesto modo mostra il numero totale
di miglia o di chilometri che avete camminato o
corso.
Calorie derivanti dai grassiÑQuesto modo mo-
stra il numero approssimativo delle calorie che
avete bruciato dalla vostra scorta di grasso.
(Vedere DIMAGRIMENTO a pagina 14.)
CalorieÑQuesto modo mostra il numero appros-
simativo delle calorie che avete bruciato.
Se desiderato, per azzerare i display, premere il
tasto ON/RESET.
Misurate la vostra frequenza cardiaca, se desi-
derata.
Per misurare il vo-
stro polso, rima-
nere sul poggia
piedi e posizionare
entrambi i pollici
sul sensore pulsa-
zioni cardiaco
come mostrato.
Non premere con
troppa forza, o la
circolazione dei
vostri pollici
verrˆ ristretta e il
vostro polso non
potrˆ venir per-
cepito. Poi, aspettare fino a che l'indicatore a
forma di cuore nel display pulsazion il ampeggerˆ
regolarmente. Dopo pochi secondi, tre lineette ap-
pariranno nel display e il vostro polso verra' mo-
strato. Tenere i vostri pollici sul sensore per altri 15
secondi per una lettura pi• accurata.
Se le pulsazioni mostrate apparissero troppo alte o
troppo basse, o se il vostro polso non venisse mo-
strato del tutto, togliete i vostri pollici dal sensore e
lasciate che il display si azzeri. Poi, riposizionate i
vostri pollici sul sensore come sopra descritto.
Provate il sensore pulsazioni parecchie volte fino
ad acquistare familiaritˆ con esso. Ricordatevi di ri-
manere fermi mentre misurate il vostro polso.
5
4
3
2
1
Modi Indicatori
Sensore Pulso
Indicatore Polso
LISTA DELLE PARTIÑModello N¡. PETL53000 R0700A
N¡. Qtˆ. Descrizione
1 2 Corrimano
2 1 Chiave/Fermaglio
3 2 Vite Lunga Calotta
4 1 Coperchio Pile
5 2 Poggia Piedi
6 1 ÒLiftÓ Motore
7 4 Rondella in Nylon
8 1 Potenziatore Velocitˆ
9 1 Manopola Controllo Velocitˆ
10* 1 Montaggio Consolle
11 1 Montante
12 1 Cinghia Motore
13 2 Vite Piccola
14 1 Chiusura a Scatto
15 1 Cavo della Corrente
16 7 Laccio Cavo da 8Ó
17 1 Dado Girevole Motore
18 1 Puleggia/Volano/Ventola
19 1 Motore
20* 1 Motore/Puleggia/Volano/Ventola
21 1 Filo Bardatura
22 4 Vite Corta Calotta
23 1 Calotta Motore
24 1 Pannello Calotta
25 16 Vite Cassetta Bombata
26 1 Regolatore
27 1 Bullone Girevole Motore
28 1 Dado Tensione Motore
29 1 Rondelle a Stella Tensione Motore
30 1 Rondelle Tensione Motore
31 2 Bullone Tensione Motore
32 1 Sostegno Arresto Inclinazione
33 1 Vite Fermaglio
34 2 Gamba dÕEstensione
35 2 Vite Chiusura
36 2 Bullone Ruota
37 2 Ruota
38 10 Controdado in Nylon da 5/6
39 15 Rondella
40 4 Gommino Base
41 2 Cappuccio Corrimano
42 1 Chiusura a Scatto
43 1 Fermaglio Commutatore
44 1 Commutatore
45 1 Magnete
46 1 Base della Consolle
47 2 Spaziatore Perno Telaio
48 4 Vite Piattaforma
49 4 Isolatore
50 1 Rullo Anteriore/Puleggia
51 1 Bullone Regolazione Rullo
Anteriore
52 2 Ruota Inclinazione
N¡. Qtˆ. Descrizione
53 2 Vite Gamba dÕEstensione
54 15 Vite Consolle
55 2 Bullone Gamba
56 1 Circuito Interuttore
57 2 Rondelle Perno Telaio
58 2 Bullone Perno Telaio
59 1 Ricettacolo
60 1 Cassetta Bombata Motore
61 2 Morsetto Cavo
62 4 Vite Piattaforma
63 1 Bullone da 3/8 x 1 1/2
64 1 Bobina dÕArresto
65 2 Guida Cinghia
66 4 Fermaglio Cassetta Bombata
67 1 Nastro Scorrevole
68 1 Piattaforma
69 1 Cassetta Bombata
70 19 Vite Circuito Elettrico
71 1 Filo Bardatura Inclinazione
72 2 Isolatore Posteriore
73 4 Vite Isolatore
74 1 Chiave di Allen
75 1 Telaio
76 1 Cappuccio Anteriore Sinistro
77 2 Bullone Ruota Inclinazione
78 1 Cappuccio Anteriore Destro
79 1 Filtro
80 1 Filo Massa a Terra
81 4 Vite Guida Bullone
82 1 Gamba Inclinazione
83 2 Bullone Regalozione Ruote
Posteriore
84 1 Cappuccio Posteriore
85 1 Adesivo Chiusura
86 1 Rullo Posteriore
87 4 Anello Metallico da 1Ó
88 2 Vite Corrimano
89 1 Sostegno Circuito Elettrico
90 2 Montaggio Gamba
91 2 Bullone Perno Motore
92 3 Morsetto ÒBlockÓ
93 1 Motore Copertina
# 1 Filo Bianco da 8Ó
# 1 Filo Bianco da 4Ó, 2F
# 1 Filo Nero da 4Ó, 2F
# 1 Filo Verde Giallo da 4Ó, F/Anello
# 1 Filo Nero da 4Ó, M/F
# 1 Manuale dÕIstruzioni
* Include tutte le parti mostrate nel disegno nel riquadro.
# Queste parti non sono illustrate.
34
RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA
DELLE PARTI E QUESTA LISTA DELLE
PARTI DAL MANUALE
Conserve questo DIAGRAMMA DELLE PARTI e questa
LISTA DELLE PARTI per future referenze.
Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della co-
pertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio.
81
48
54
76
42
25
77
85
34
36
38
37
40
25
39
90*
2
46
10*
33
43
44
45
50
47
48
7
9
69
68
67
48
5
62
5
74
84
83
39
83
39
66
86
62
16
38
75
13
54
54
54
4
70
80
72
71
54
61
66
49
73
49
73
49
73
72
14
55
52
82
38
77
52
38
55
38
38
6
63
32
38
1
41
31
9
8
DIAGRAMMA DELLE PARTIÑModello N
o
. PETL53000 R0700A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ProForm PETL5300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario