Barbecook Edson Army Green Manuale del proprietario

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale del proprietario
[EN] Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space e.g. houses, tents, caravans,
motorhomes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality.
[NL] Gebruik de barbecue niet in gesloten of bewoonbare ruimtes bv huizen, tenten, caravans,
motorhomes, boten. Gevaar voor koolmonixidevergiftiging.
[FR] Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable par exemple des maisons, tentes,
caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par empoisonnement au monoxyde de carbone.
[DE] Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen, z:B. Gebäuden, Zelten,
Wohnwagen, Wohnmobilen Booten. Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid Vergiftung.
[ES] No use la barbacoa en un espacio cerrado y/o habitable, p.e. vivienda, tienda de campaña, caravana,
autocaravana, embarcación. Peligro de envenenamiento mortal por monóxido de carbono.
[IT] Non utilizzare il barbecue in uno spazio confinato e/o abitabile, per esempio in case, tende,
caravan, case mobili, barche. Pericolo di morte per avvelenamento da monossido di carbonio.
[PT] Não utilize o barbecue num espaço confinado e/ou habitável, por exemplo, dentro de casas, tendas,
caravanas, autocaravanas, barcos. Perigo de morte por intoxicação por monóxido de carbono.
[SE] Använd inte grillen i ett slutet eller bebott utrymme, t. ex. hus, tält, husvagn, husbil eller båt. Risk för
dödsfall genom kolmonoxidförgiftning.
[DK] Grillen må ikke bruges i et begrænset og/eller beboeligt rum, som fx et hus, telt, campingvogn,
autocampere eller både. Fare for kulilteforgiftning.
[FI] Älä käytä grilliä suljetussa ja tai asuintilassa, kuten taloissa, teltoissa, matkailuperävaunuissa,
asuntoautoissa ja veneissä. Kuolemaan johtavan häkämyrkytyksen vaara.
[NO] Ikke bruk grillen i et innestengt og/eller bebott rom, for eksempel hus, telt, campingvogn, bobil eller
båt. Fare for karbonmonoksidforgiftning.
[HU] Ne hasznája a grillsütőt zárt térben és/vagy beltéren, például házban, sátorban, lakókocsiban vagy
hajón. Halálos szén-monoxid-mérgezés veszélye áll fenn.
[RO] Nu utilizați grătarul de frigere în spații închise și/sau de locuit, de exemplu case, corturi, rulote,
autorulote sau ambarcațiuni. Pericol de intoxicație letală cu monoxid de carbon.
[CS] Nepoužívat rožně v uzavřeném prostoru a/nebo obytném prostoru, např. v domech, stanech,
karavanech, lodích nebo jiném uzavřeném prostoru. Existuje nebezpečí otravy oxidem uhelnatým.
[GR] Μην χρησιμοποιείτε το μπάρμπεκιου σε περιορισμένο ή/και κατοικήσιμο χώρο, π.χ. σπίτια, σκηνές,
τροχόσπιτα, σκάφη. Υπάρχει θανάσιμος κίνδυνος δηλητηρίασης από μονοξείδιο του άνθρακα.
[SK] Gril nepoužívajte v uzavretom a/alebo obytnom priestore, napríklad domy, stany, karavány, obytné
automobily a člny. Nebezpečenstvo smrteľnej otravy kysličníkom uhoľnatým
[ET] Ärge kasutage grilli kitsastes kohtades ja/või elamiseks kasutatavates ruumides, nt majad, telgid,
karavanid, autoelamud, paadid. Vingugaasimürgituse oht.
[LT] Nenaudokite kepsninės uždarose ir (arba) gyvenamosiose patalpose, pvz. namuose, palapinėse,
furgonuose, namuose ant ratų, kateriuose. Pavojus mirtinai apsinuodyti anglies monoksidu.
[LV] Nelietojiet grilu slēgtā un/vai apdzīvotā vietā, piemēram, mājā, teltī, treilerī, mājā uz riteņiem, laivā.
Pasātv letālas oglekļa monoksīda saindēšanās sekas.
[PL] Nie należy używać grilla w miejscu o ograniczonej przestrzeni i/lub zamieszkałym, tj. w domach,
namiotach, przyczepach kempingowych, samochodach kempingowych, łodziach. Grozi to
zatruciem tlenkiem węgla.
[BG] Барбекюто да не се използва на закрито и/или в обитаемо помещение, напр. къща, палатка,
каравана, кемпер, лодка и др. Опасност от отравяне с въглероден оксид, причиняващо смърт.
[SL] Žara ne uporabljajte v zaprtih in/ali bivalnih prostorih, kot so npr. hiše, šotori, bivalne prikolice,
avtodomi, čolni. Smrtno nevarno zaradi zastrupitve z ogljikovim monoksidom
[HR] Roštilj nemojte upotrebljavati u skučenom i/ili stambenom prostoru, npr. u kućama, šatorima,
karavanima, kamp kućicama, brodovima. Opasnost od kobnog trovanja ugljičnim monoksidom.
www.barbecook.com
25
IT - GUIDA ALL’USO
el barbecue,
rtsom n
ir
tsom n
i
Per sfruttare tutte le potenzialità d
a le tue abilità alla griglia.a le tue abilità alla griglia.
registrazione sul sito
www.barbecook.com. La procedura
ta la privacy dei propri clienti. I dati
p
n tn te.e.
Per altre informazioni sulla registrazione del barbecue,
.
oo
t
community #barbecook!community #barbecook!
Barbecook rispet
Accesso al servizio personalizzato di post-vendita, tramite il
Il manuale si compone di due parti. La prima è questa sezione
descrittiva. Contiene le istruzio
ni per il montaggio, l’uso e la
ritti in questo manuale.
F
n
ggio
nutnut
Viste esplose, elenchi di
enzione del barbecue. La seconda inizia a pagina 97.enzione del barbecue. La seconda inizia a pagina 97.
componenti e disegni di monta
A
truzione stessa è indicato il
nella prima parnella prima par
particolare istruzione
tte del manuale.e del manuale.
, nell’is
n
ATTENZIONE! Questo barbecue diventerà molto caldo,
P
4CONCETTI RICORRENTI
Usare il barbecue solo all’aperto. L’uso al chiuso, anche se in un
garage o in capanno, potrebbe causare avvelenamento da
monossido di carbonio.
Per posizionare il barbecue all’aperto:
Assicurarsi che il prodotto non si trovi sotto una struttura
(portico, riparo ...) o sotto del fogliame.
Il barbecue deve essere installato su una solida base a
livello prima dell’uso. Non metterlo mai su veicoli in
movimento (barche, rimorchi ...).
In questa sezione sono riportate le
poco comuni, utilizzati in varie sezioni di questo manuale.
5MONTAGGIO DEL BARBECUE
5.1 Istruzioni per la sicurezza
Alcune parti del barbecue sono rivestite da uno stra
chiamato smalto. La smaltatura protegge il metallo sottostante
dalla corrosione. Il materiale dello smalto possiede eccellenti
qualità: resiste alla ruggine, non scolorisce alle alte temperature
e facilita notevolmente la manutenzione.
5.2 Montaggio del barbecue
5.3 Prima dell’utilizzo
Collocare il prodotto su una base stabile, piatta e pulita ed
accertarsi che la parte inferiore della bombola non sia a
contatto con il terreno. I piedini di gomma in dotazione al
barbecue hanno una funzione isolante.
Il rivestimento smaltato ha
sottostante e si potrebbe scheggiare se il barbecue non
viene trattato correttamente. Si consiglia di prestare la
massima attenzione nel montaggio delle parti smaltate e
di eseguire la manutenzione come descritto nel seguito
del presente manuale.
Eseguire il montaggio come mostrato nei disegni.
I disegni di montaggio sono riportati nella seconda parte
del manuale, dopo la vista esplosa del barbecue.
Per montare il barbecue non servono utensili particolari.
L’utensile per stringere le viti è fornito a corredo del
barbecue.
consentite.
Seguire sempre attentamente le istruzioni di montaggio.
L’utilizzatore è responsabile del corretto montaggio del
barbecue. I danni causati da un montaggio non corretto non
sono coperti da garanzia.
d
T
b
Quando il barbecue è acceso, non avvicinare materiali o
Quando il barbecue è acceso, non avQuando il barbecue è acceso, non avvicinar o ilaireo ilairetam etam eraniciv
ATTENZIONE! Tenere lontano dai bambini e dagli animali
TT
ene
enerener
re un secchio pieno d’acqua o di sabbia vicino a
e un secchio pieno d’acqua o di sabbia vicino ale un secchio pieno d’acqua o di sabbia vicino al
l
della naturdella natur
a, sia in mea, sia in me
che sarà occasione di numerose e piacevoli grigliate
zzo alla frzzo alla frenesia della città. Diventaenesia della città. Diventa
.
q
ambi
d gliore assistenza in
garanzia
AccessoAccesso
.
b
I
di ricambio e di ottdi ricambio e di ott
nformazioni su interessanti a
enerenere un sere un servizio di garvizio di gar
ggiornamenti dei prodotti e
anzia ottimale..elamitto aizna
2
INFORMAZIONI SUL PRESENTE
Leggere le istruzioni prima di utilizzare il barbecue. Seguir
e
3
3
3
ISSI
SICUREZZ
ISTRUZIONI IMPO
TRUZIONI IMPORTRUZIONI IMPOR
A
TT
RTANTI PER
ANTI PER LAANTI PER LA
L
I danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni
ione
s
inadeguata...) non sono coper
inadeguata...) non sono coperti dalla gar
ti dalla gar
anzia.
anzia.
Quando il barbecue è acceso deve sempre essere
orvegliato.
Quando il barbecue è acceso deve sempr
Quando il barbecue è acceso deve sempre esser
e esser
e
e
adegua
adeguat
adeguat
te.
e
e.
.
aride.
aride
aride.
.
Non utilizzarlo in ambientNon utilizzarlo in ambient
Non utilizzarlo in ambiente chiusi
.isuihc esuihc e
.
i.
EUCEBRAB LED ENOIZARTARTSIGERSIGER
11
ZIONE DEL BARBECUE
1
REGISTRAZIONE DEL BARBECUE
GrGr
azie per aver acquistatazie per aver acquistato un pro un prodottodotto Barbecook! To Barbecook! Ti aspettai aspetta
un un
mastmast
er della griglia nella nostrer della griglia nella nostra community #barbecook e mettia community #barbecook e metti
Grazie
un mondo intun mondo int
per aver
ttut ottut orere
acquistato
rolpse ad orolpse ad o
un
rara
barbecue Barbecook!
e, sia nella pace e nella quiete, sia nella pace e nella quiet
Siamo certi
ee
rtsige
Rr
tsige
R
richiede pochi minuti e
a online il tuo pra online il tuo pr
oottodottodo
Barbecook per ott itneuges i erenerenetto rep koocebraB e i seguenti
:iggatna
v:
iggatna
v
uale è possibile, ad esempio,
Accesso al Manuale d’uso completAccesso al Manuale d’uso completo e conoscero e conoscer
trovare rapidamente i ric
ingo eingo e
minimo par ralocitralocitrap ominim
el barbecue o usufruire della mi
.o.ottodottodorp led erp led e
a un ser a un servizio personalizzatvizio personalizzato di assisto di assistenza post-enza post-
vendita che consentvendita che consente di tre di trovarovare re rapidamentapidamente eventuali pare eventuali partiti
arbecue acquistato.
Informazioni sugli aggiornamenti dei prInformazioni sugli aggiornamenti dei prodotti e suggerimenti,odotti e suggerimenti,
è è ii
trucchi e ispirtrucchi e ispirazioni per far uscirazioni per far uscire il maste il master della griglia cheer della griglia che
PPr
rononttoo l’avl’av
are il sito
ventuventurraa? Registr
www.barbe
? Registraa per
visit
per il pr il pr
cook.com
odottodott e unisciti alla e unisciti alla
venduti, distribuiti o condivisi con t .izre.izret noc isividnoc o itiubirtsid ,itudnev
erzi.
riferimentriferimento a: o a: wwwwww.barbecook.com..barbecook.com.
Barbecook rispetta la tua privacyBarbecook rispetta la tua privacy. I tuoi dati non sar. I tuoi dati non sarannoanno
PPer altrer altr
ersonali non
e informazioni sulla re informazioni sulla r
vengono venduti,
egistregistr
distribuiti
azione del prazione del pr
o condivisi
odottodott
o faro far
con
ee
MANUALE
22
INFORMAINFORMAZIONI SUL PRESENTEZIONI SUL PRESENTE
MANUMANUALEALE
mama
Il manuale si compone di due parIl manuale si compone di due par
manutenzione del barbecue. La seconda inizia a pagina 97.
ti. La prima è questa se enoizenoizes atseuq è amirp aL .it
descrittiva. Contiene le istruzioni per il montaggio, l’uso edescrittiva. Contiene le istruzioni per il montaggio, l’uso e la
la
Contiene vari tipi di Contiene vari tipi di
dei vari barbecue desc
ella prima parte del manual
dei vari barbecue descritti in questdei vari barbecue descritti in quest
e.
o manuale.o manuale.
VV
igu
istist
re che illustra
e esplose, elenchi di componenti e disegni di montaggioe esplose, elenchi di componenti e disegni di montaggio
no le istruzioni più importanti contenute
FigurFigure che illustre che illustrano leano le
Nel casoNel caso
istruzioni più imporistruzioni più importanti conttanti contenutenutee
riferimenti sono preceduti
a ra relativa a unaelativa a una
parparticolaticolarr
dall’icona della matita, com
e istruzione, nell’istruzione ste istruzione, nell’istruzione st
e
essa è indicatessa è indicato ilo il
riferim
sinistra.
riferimente
SICUREZZASICUREZZA
materiali.
matmat
eriali.eriali.
LL
eggereggere le istruzioni prima di utilizzare le istruzioni prima di utilizzar
sempre attentamente le istruzioni. In caso di montaggio o
e il barbecue. Seguie il barbecue. Seguirree
uso
semprsempr
e atte attentamententamente le istruzioni. In caso di montaggio o usoe le istruzioni. In caso di montaggio o uso
I danni causati dal mancat
I danni causati dal mancat
(montaggio non corretto, uso improprio, manutenz
o rispett
o rispett
o delle istruzioni
o delle istruzioni
(montaggio non corr
(montaggio non corr
ett
ett
inadeguata...) non sono coperti dalla garanzi
o, uso impr
o, uso impr
oprio, manut
oprio, manut
a.
enzione
enzione
sor
sorvegliat
vegliat
o.
o.
A
A
TTENZIONE! Quest
TTENZIONE! Quest
on movimentarlo durante il funzionamento
o barbecue diven
o barbecue divent
te
er
rà molt
à molt
o caldo, non
o caldo, non
movimentarlo dur
movimentarlo dur
ant
ant
e il funzionamen
e il funzionament
to
o
P
P
e
er t
er t
r tocca
occar
occar
re
e le par
e le par
le parti calde è necessario indossar
ti calde è necessario indossar
ti calde è necessario indossar
e pr
e pr
e pr
ot
ot
ot
e
e
ezioni
zioni
zioni
domestici
domestici
A
A
omestici
TTENZIONE! T
TTENZIONE! T
ener
ener
e lontano dai bambini e dagli animali
e lontano dai bambini e dagli animali
barbecue acceso, specialmentbarbecue acceso, specialment
arbecue acceso, specialmente in giornat
e in giornate in giornat
e calde e in zon
e calde e in zone calde e in zone
e
e
1 REGISTRAZIONE DEL BARBECUE
Grazie per aver acquistato un prodotto Barbecook! Ti aspetta
un mondo intero tutto da esplorare, sia nella pace e nella quiete
della natura, sia in mezzo alla frenesia della città. Diventa un
master della griglia nella nostra community #barbecook e metti
in mostra le tue abilità alla griglia.
Registra online il tuo prodotto Barbecook per ottenere i seguenti
vantaggi:
Accesso al Manuale d’uso completo e conoscere ogni
minimo particolare del prodotto.
Accesso a un servizio personalizzato di assistenza post-
vendita che consente di trovare rapidamente eventuali parti
di ricambio e di ottenere un servizio di garanzia ottimale.
Informazioni sugli aggiornamenti dei prodotti e suggerimenti,
trucchi e ispirazioni per far uscire il master della griglia che
è in te.
Pronto per l’avventura? Registra il prodotto e unisciti alla
community #barbecook!
Per altre informazioni sulla registrazione del prodotto fare
riferimento a: www.barbecook.com.
Barbecook rispetta la tua privacy. I tuoi dati non saranno
venduti, distribuiti o condivisi con terzi.
2 INFORMAZIONI SUL PRESENTE
MANUALE
Il manuale si compone di due parti. La prima è questa sezione
descrittiva. Contiene le istruzioni per il montaggio, l’uso e la
manutenzione del barbecue. La seconda inizia a pagina 97.
Contiene vari tipi di figure:
Viste esplose, elenchi di componenti e disegni di montaggio
dei vari barbecue descritti in questo manuale.
Figure che illustrano le istruzioni più importanti contenute
nella prima parte del manuale.
Nel caso in cui sia disponibile una figura relativa a una
particolare istruzione, nell’istruzione stessa è indicato il
riferimento alla figura. I riferimenti sono preceduti dall’icona
della matita, come quella ragurata qui a sinistra.
3 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA
Leggere le istruzioni prima di utilizzare il barbecue. Seguire
sempre attentamente le istruzioni. In caso di montaggio o uso
non conforme possono scatenarsi incendi e verificarsi danni
materiali.
I danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni
(montaggio non corretto, uso improprio, manutenzione
inadeguata...) non sono coperti dalla garanzia.
Quando il barbecue è acceso deve sempre essere
sorvegliato.
ATTENZIONE! Questo barbecue diventerà molto caldo, non
movimentarlo durante il funzionamento
Per toccare le parti calde è necessario indossare protezioni
adeguate.
Quando il barbecue è acceso, non avvicinare materiali o
liquidi infiammabili e oggetti che possono sciogliersi.
ATTENZIONE! Tenere lontano dai bambini e dagli animali
domestici
Tenere un secchio pieno d’acqua o di sabbia vicino al
barbecue acceso, specialmente in giornate calde e in zone
aride.
Non utilizzarlo in ambiente chiusi.
www.barbecook.com
26
www.barbecook.com26
BARBECUE
6PREPARAZIONE ALL’USO DEL
6.1Carbone da utilizzare
6.2 Accensione del barbecue
Chiudere adeguatamente il sacco di carbone prima di
riporlo. Conservarlo sempre in un luogo asciutto e non
tenerlo in cantina.
Al massimo, può essere riempito di carbonella solo il
50% del braciere. Il sovraccarico può danneggiare
gravemente il barbecue a causa dell’eccesso di calore.
I passaggi principali di questa operazione sono illustrati
nella Figura2 e 3 a pagina 100.
Suggerimenti:
1 Poggiare alcuni accendifuoco sul fondo del braciere
a). Usare solo accendifuoco conformi alla normativa
EN 1860-3.
(Fig. 2c).
3
Accendere sempre il barbecue con la carbonella, non usare mai
le mattonelle di carbone (briquette). Quando il barbecue è
acceso è possibile aggiungere le mattonelle di carbone.
Usare carbone di buona qualità per accendere il barbecue,
preferibilmente quello conforme alla normativa EN 1860-2. Il
carbone di buona qualità è composto da grandi ciocchi lucidi e
non crea molta polvere.
2 Coprire gli accendifuoco con il 2b).
Quando si accende il barbecue per la prima volta, lasciar
rimuovere eventuali residui di grasso di fabbricazione.
Attendere prima di posizionare la griglia sul barbecue. La
griglia vuota potrebbe deformarsi se tenuta troppo tempo
al caldo.
Non usare troppo carbone. Riempire il braciere solo per
un terzo.
Assicurarsi di poter ancora raggiungere gli accendifuoco.
Per l’accensione del barbecue usare ciocchi di carbone
piccoli. Quelli grandi vanno aggiunti successivamente.
4
7CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
5 Poggiare la griglia sul barbecue, con i supporti sui ganci del
7.1 Come evitare di bruciare i cibi
Per evitare che i cibi si attacchino alla griglia:
braciere del carbone. Disporre sempre la griglia in questa
posizione quando si usa il barbecue.
Per riporre il barbecue, disporre i supporti della griglia
a
). Con la griglia in posizione bassa, si può
aggiungere il coperchio sul barbecue. Vedere anche
“8.3 Conservazione del barbecue”.
Il carbone può essere acceso anche con lo
starterBarbecook (223.3002.170). Quando il carbone è
pronto, versarlo direttamente dallo starter nel braciere del
barbecue (Fig. 1, pagina 100).
7.3 Per evitare le vampate
Per evitare di bruciare i cibi, non iniziare mai la cottura sulla
quando il carbone è ricoperto da un sottile strato di cenere
bianca.
7.2 Come evitare che i cibi si attacchino
8
Ungerli leggermente con un pennellino prima di appoggiarli
sulla griglia. È possibile spennellare anche la stessa griglia.
Non girare troppo spesso i cibi. Attendere che si scaldino.
8.1
MANUTENZIONE DEL BARBECUE
Pulizia del braciere
I passi principali di questa operazione sono illustrati nella
Figura 4 a pagina 101.
e improvvise che salgono dal
braciere mentre si sta grigliando. Sono provocate in genere dal
gocciolamento del grasso o della marinatura.
Durante l’utilizzo del barbecue, alcune vampate sono normali.
Tuttavia se le vampate sono eccessive, la temperatura nel
braciere aumenta e il grasso accumulato potrebbe prendere
fuoco. Per evitare le vampate:
Si consiglia di pulire il braciere dopo ogni utilizzo.
8.2 Pulizia della griglia
e mettere il coperchio sul barbecue (Fig. 4d).
Si raccomanda di pulire la griglia dopo ogni uso utilizzando
un detergente Barbecook.
La griglia può anche essere pulita utilizzando con un
detergente delicato o del bicarbonato di sodio. Non
utilizzare mai detergenti per forno per pulire la griglia.
Rimuovere l’eccesso di grasso e di marinatura dalla carne.
Per le carni grasse e/o marinate si può usare anche una
teglia da barbecue.
Si consiglia di pulire il braciere dopo ogni utilizzo. Grazie al
contenitore della cenere l’operazione è rapidissima. Procedere
nel modo seguente:
1 Lasciar freddare completamente il barbecue e rimuovere la
griglia.
2 Rimuovere la griglia inferiore dal braciere e spazzolare la
cenere dentro al tubo (Fig. 4a).
3 Sollevare il contenitore della cenere dal braciere (Fig. 4b) e
versare la cenere in un secchio (Fig. 4c).
4 Rimontare il contenitore della cenere e la griglia inferiore sul
braciere.
5 Rimontare la griglia sul barbecue (nella posizione più bassa)
!ATTENZIONE: non usare alcol o benzina per accendere
o ravvivare la fiamma! Utilizzare solo gli accenditori
conformi alla norma EN 1860-3!
www.barbecook.com
27
8.3 Conservazione del barbecue
tettoia, ecc.).
8.4
Come limitare la formazione di
ruggine
Riporre
il barbecue ogni volta che si utilizza. Procedere nel modo
seguente:
1
Pulire il braciere e la griglia. Vedere “8.1Pulizia del braciere”
e
“8.2 Pulizia della griglia
2
Inserire la griglia nel barbecue, nella posizione più bassa.
3
Coprire il barbecue con il coperchio.
4
Riporre il barbecue in un luogo asciutto (al chiuso, sotto una
l’aspetto solido, non c’è bisogno di oliare il cilindro.
8.5
Cura delle parti smaltate, in acciaio
inossidabile, cromate e verniciate a
polvere
L’anello
superiore del cilindro ha la tendenza ad arrugginirsi. Per
rallentare questo processo, ungere l’anello con olio di girasole.
La ruggine non dovrebbe danneggiare il cilindro. Se piace
Gli eventuali danni causati dal mancato rispetto di queste
Il
barbecue è composto da parti smaltate, in acciaio inossidabile,
cromate e verniciate a polvere. Ciascun materiale richiede un
diverso tipo di manutenzione:
istruzioni vengono considerati come manutenzione non
corretta e non sono coperti dalla garanzia.
8.6 Ordinazione di ricambi
Le parti esposte direttamente al fuoco o al calore intenso vanno
sostituite di tanto in tanto. Per ordinare un ricambio:
1 Cercare il numero di riferimento del ricambio necessario. I
numeri di riferimento sono riportati nell’elenco sotto alle viste
esplose nella seconda parte del manuale e sul sito
www.barbecook.com.
Nella seconda parte del manuale,
sotto alla vista esplosa del
barbecue,
è riportato un elenco di tutti i componenti. Nell’elenco
componente. Può quindi essere
eseguire la manutenzione delle singole parti. Per l’elenco delle
parti si usa la seguente simbologia:
2 Ordina i tuoi ricambi su www.barbecook.com . Se i ricambi
sono in garanzia, puoi ordinarli solo nel tuo punto vendita,
dove hai acquistato il tuo barbecue.
Se hai registrato il tuo apparecchio online, sarai
automaticamente guidato nel corretto elenco dei ricambi,
nel tuo account MyBarbecook. E li hai la possibilità di
ordinare i tuoi pezzi di ricambio, direttamente online.
9GARANZIA
9.1 Difetti coperti
Il barbecue è coperto da una garanzia di due anni, a partire dalla
data di acquisto. La garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione,
a condizione che:
9.2 Difetti non coperti
oalla sostituzione della parte/delle parti difettose.
In mancanza di una delle condizioni suddette, i danni saranno a
carico del cliente. In tutti i casi la garanzia si limita alla riparazione
I seguenti danni e difetti non sono coperti dalla garanzia:
Uso, montaggio e manutenzione vengano eseguiti secondo
le istruzioni del presente manuale. I danni provocati da uso
improprio, montaggio non corretto o manutenzione non
Si presenti la ricevuta d’acquisto del barbecue.
presenza di difetti e, in tal caso, che il barbecue sia stato
montato e utilizzato correttamente e che sia stata eseguita
un’adeguata manutenzione.
Materiale Manutenzione da eseguire
smaltate
inossidabile e
Acciaio
cromature
Non usare oggetti appuntiti e non battere
Evitare il contatto con liquidi freddi quando la
È possibile usare spugne e detergenti abrasivi.
polvere
Verniciato a
Normale deterioramento (ruggine, deformazioni,
oa calore intenso. È normale sostituire queste parti di tanto
in tanto.
Irregolarità visibili, inevitabilmente dovute al processo di
fabbricazione. Queste irregolarità non sono considerate
difetti di fabbrica.
apportate alle parti preassemblate.
Tutti i danni provocati da uso improprio e abuso del
barbecue (uso diverso da quanto indicato nelle istruzioni del
Tutti i danni indiretti provocati da incuria o da uso non
conforme del barbecue.
Ruggine o scolorimento dovuto ad agenti esterni, uso di
detergenti aggressivi, esposizione a cloro... Questi danni non
sono considerati difetti di fabbrica.
SimboloMateriale
Evitare pulitori aggressivi, abrasivi o detergenti
per metalli.
Usare detergenti delicati e lasciarli agire
sull’acciaio.
Pulire con una spugna morbida o un panno.
Sciacquare abbondantemente dopo la pulizia
e asciugare bene prima di riporre.
Cromature
Non usare oggetti appuntiti. Pulire con
detergenti delicati e usare una spugna morbida
oun panno.
Sciacquare abbondantemente dopo la pulizia
e asciugare bene prima di riporre.
Acciaio inossidabile
Simbolo
Verniciato a polvere
Materiale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Barbecook Edson Army Green Manuale del proprietario

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale del proprietario