Barbecook BILLY Manuale del proprietario

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale del proprietario
[EN] Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space e.g. houses, tents, caravans,
motorhomes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality.
[NL] Gebruik de barbecue niet in gesloten of bewoonbare ruimtes bv huizen, tenten, caravans,
motorhomes, boten. Gevaar voor koolmonixidevergiftiging.
[FR] Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable par exemple des maisons, tentes,
caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par empoisonnement au monoxyde de carbone.
[DE] Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen, z:B. Gebäuden, Zelten,
Wohnwagen, Wohnmobilen Booten. Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid Vergiftung.
[ES] No use la barbacoa en un espacio cerrado y/o habitable, p.e. vivienda, tienda de campaña, caravana,
autocaravana, embarcación. Peligro de envenenamiento mortal por monóxido de carbono.
[IT] Non utilizzare il barbecue in uno spazio confinato e/o abitabile, per esempio in case, tende,
caravan, case mobili, barche. Pericolo di morte per avvelenamento da monossido di carbonio.
[PT] Não utilize o barbecue num espaço confinado e/ou habitável, por exemplo, dentro de casas, tendas,
caravanas, autocaravanas, barcos. Perigo de morte por intoxicação por monóxido de carbono.
[SE] Använd inte grillen i ett slutet eller bebott utrymme, t. ex. hus, tält, husvagn, husbil eller båt. Risk för
dödsfall genom kolmonoxidförgiftning.
[DK] Grillen må ikke bruges i et begrænset og/eller beboeligt rum, som fx et hus, telt, campingvogn,
autocampere eller både. Fare for kulilteforgiftning.
[FI] Älä käytä grilliä suljetussa ja tai asuintilassa, kuten taloissa, teltoissa, matkailuperävaunuissa,
asuntoautoissa ja veneissä. Kuolemaan johtavan häkämyrkytyksen vaara.
[NO] Ikke bruk grillen i et innestengt og/eller bebott rom, for eksempel hus, telt, campingvogn, bobil eller
båt. Fare for karbonmonoksidforgiftning.
[HU] Ne hasznája a grillsütőt zárt térben és/vagy beltéren, például házban, sátorban, lakókocsiban vagy
hajón. Halálos szén-monoxid-mérgezés veszélye áll fenn.
[RO] Nu utilizați grătarul de frigere în spații închise și/sau de locuit, de exemplu case, corturi, rulote,
autorulote sau ambarcațiuni. Pericol de intoxicație letală cu monoxid de carbon.
[CS] Nepoužívat rožně v uzavřeném prostoru a/nebo obytném prostoru, např. v domech, stanech,
karavanech, lodích nebo jiném uzavřeném prostoru. Existuje nebezpečí otravy oxidem uhelnatým.
[GR] Μην χρησιμοποιείτε το μπάρμπεκιου σε περιορισμένο ή/και κατοικήσιμο χώρο, π.χ. σπίτια, σκηνές,
τροχόσπιτα, σκάφη. Υπάρχει θανάσιμος κίνδυνος δηλητηρίασης από μονοξείδιο του άνθρακα.
[SK] Gril nepoužívajte v uzavretom a/alebo obytnom priestore, napríklad domy, stany, karavány, obytné
automobily a člny. Nebezpečenstvo smrteľnej otravy kysličníkom uhoľnatým
[ET] Ärge kasutage grilli kitsastes kohtades ja/või elamiseks kasutatavates ruumides, nt majad, telgid,
karavanid, autoelamud, paadid. Vingugaasimürgituse oht.
[LT] Nenaudokite kepsninės uždarose ir (arba) gyvenamosiose patalpose, pvz. namuose, palapinėse,
furgonuose, namuose ant ratų, kateriuose. Pavojus mirtinai apsinuodyti anglies monoksidu.
[LV] Nelietojiet grilu slēgtā un/vai apdzīvotā vietā, piemēram, mājā, teltī, treilerī, mājā uz riteņiem, laivā.
Pasātv letālas oglekļa monoksīda saindēšanās sekas.
[PL] Nie należy używać grilla w miejscu o ograniczonej przestrzeni i/lub zamieszkałym, tj. w domach,
namiotach, przyczepach kempingowych, samochodach kempingowych, łodziach. Grozi to
zatruciem tlenkiem węgla.
[BG] Барбекюто да не се използва на закрито и/или в обитаемо помещение, напр. къща, палатка,
каравана, кемпер, лодка и др. Опасност от отравяне с въглероден оксид, причиняващо смърт.
[SL] Žara ne uporabljajte v zaprtih in/ali bivalnih prostorih, kot so npr. hiše, šotori, bivalne prikolice,
avtodomi, čolni. Smrtno nevarno zaradi zastrupitve z ogljikovim monoksidom
[HR] Roštilj nemojte upotrebljavati u skučenom i/ili stambenom prostoru, npr. u kućama, šatorima,
karavanima, kamp kućicama, brodovima. Opasnost od kobnog trovanja ugljičnim monoksidom.
www.barbecook.com 25
IT - GUIDA ALL’USO
1 REGISTRAZIONE DEL BARBECUE
Grazie per aver acquistato un prodotto Barbecook! Ti aspetta
un mondo intero tutto da esplorare, sia nella pace e nella quiete
della natura, sia in mezzo alla frenesia della città. Diventa un
master della griglia nella nostra community #barbecook e metti
in mostra le tue abilità alla griglia.
Registra online il tuo prodotto Barbecook per ottenere i seguenti
vantaggi:
Accesso al Manuale d’uso completo e conoscere ogni
minimo particolare del prodotto.
Accesso a un servizio personalizzato di assistenza post-
vendita che consente di trovare rapidamente eventuali parti
di ricambio e di ottenere un servizio di garanzia ottimale.
Informazioni sugli aggiornamenti dei prodotti e
suggerimenti, trucchi e ispirazioni per far uscire il master
della griglia che è in te.
Pronto per l’avventura? Registra il prodotto e unisciti alla
community #barbecook!
Per altre informazioni sulla registrazione del prodotto fare
riferimento a: www.barbecook.com.
Barbecook rispetta la tua privacy. I tuoi dati non saranno
venduti, distribuiti o condivisi con terzi.
2 INFORMAZIONI SUL PRESENTE
MANUALE
Il manuale si compone di due parti. La prima è questa sezione
descrittiva. Contiene le istruzioni per il montaggio, l’uso e la
manutenzione dell’apparato. La seconda inizia a pagina 45.
Contiene vari tipi di figure:
Viste esplose, elenchi di componenti e disegni di montaggio
dei vari apparati descritti in questo manuale.
Figure che illustrano le istruzioni più importanti contenute
nella prima parte del manuale.
Nel caso in cui sia disponibile una figura relativa a una
particolare istruzione, nell’istruzione stessa è indicato
il riferimento alla figura. I riferimenti sono preceduti
dall’icona della matita, come quella ragurata qui a
sinistra.
3 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA
Leggere le istruzioni prima di utilizzare il barbecue. Seguire
sempre attentamente le istruzioni. In caso di montaggio o uso
non conforme possono scatenarsi incendi e verificarsi danni
materiali.
I danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni
(montaggio non corretto, uso improprio, manutenzione
inadeguata...) non sono coperti dalla garanzia.
Quando il barbecue è acceso deve sempre essere
sorvegliato.
ATTENZIONE! Questo barbecue diventerà molto caldo, non
movimentarlo durante il funzionamento
Per toccare le parti calde è necessario indossare protezioni
adeguate.
Quando il barbecue è acceso, non avvicinare materiali o
liquidi infiammabili e oggetti che possono sciogliersi.
ATTENZIONE! Tenere lontano dai bambini e dagli animali
domestici
Tenere un secchio pieno d’acqua o di sabbia vicino al
barbecue acceso, specialmente in giornate calde e in zone
aride.
Non utilizzarlo in ambiente chiusi.
Usare il barbecue solo all’aperto. L’uso al chiuso, anche se in
un garage o in capanno, potrebbe causare avvelenamento da
monossido di carbonio.
Per posizionare il barbecue all’aperto:
Collocare il prodotto a una distanza di almeno tre metri da
qualsiasi edificio, in un’area aperta e ben ventilata.
Assicurarsi che il prodotto non si trovi sotto una struttura
(portico, riparo ...) o sotto del fogliame.
Il barbecue deve essere installato su una solida base
a livello prima dell’uso. Non metterlo mai su veicoli in
movimento (barche, rimorchi ...).
4 MONTAGGIO DEL APPARATO
4.1 Istruzioni per la sicurezza
Durante il montaggio non apportare alcuna modifica
all’apparato. Le modifiche sono molto pericolose e non
consentite.
Seguire sempre attentamente le istruzioni di montaggio.
L’utilizzatore è responsabile del corretto montaggio
dell’apparato. I danni causati da un montaggio non corretto
non sono coperti da garanzia.
4.2 Montaggio dell’apparato
Occorre un cacciavite a stella
1. Il barbecue deve essere installato su una solida base a
livello prima dell’uso.
2. Eseguire il montaggio come mostrato nei disegni.
I disegni di montaggio sono riportati nella seconda parte
del manuale, dopo la vista esplosa dell’apparato.
5 PREPARAZIONE ALL’USO
DELLAPPARATO
Servono carbone, accendifuoco (conformi EN 1860-3) e un
fiammifero lungo.
5.1 Carbone da utilizzare
Accendere sempre il barbecue con la carbonella, non usare
mai le mattonelle di carbone (briquette). Quando il barbecue è
acceso è possibile aggiungere le mattonelle di carbone.
Usare carbone di buona qualità per accendere il barbecue,
preferibilmente quello conforme alla normativa EN 1860-2. Il
carbone di buona qualità è composto da grandi ciocchi lucidi e
non crea molta polvere.
Chiudere adeguatamente il sacco di carbone prima di
riporlo. Conservarlo sempre in un luogo asciutto e non
tenerlo in cantina.
Al massimo, può essere riempito di carbonella solo il 50%
del braciere. Il sovraccarico può danneggiare gravemente
il barbecue a causa dell’eccesso di calore.
www.barbecook.com26
5.2 Passo 1: accensione dell’apparato
I passaggi principali di questa operazione sono illustrati
nelle figure da1 a 3, a pagina 50.
1. Coprire il fondo del braciere con il carbone e aggiungere 3
accendifuoco. Suggerimenti:
Non usare troppo carbone. Riempire il braciere solo per
un terzo.
Per l’accensione dell’apparato usare ciocchi di carbone
piccoli. Quelli grandi vanno aggiunti successivamente.
2. Montare il distanziatore di acciaio inossidabile sul braciere e
fissarlo con i ganci.
3. Aprire i fori di ventilazione sul fondo del braciere.
4. Accendere gli accendifuoco con un fiammifero lungo.
Quando si accende il barbecue per la prima volta, lasciar
bruciare per 30°minuti. Questa operazione consente di
rimuovere eventuali residui di grasso di fabbricazione.
Attendere prima di posizionare la griglia sul barbecue. La
griglia vuota potrebbe deformarsi se tenuta troppo tempo
al caldo.
!ATTENZIONE: non usare alcol o benzina per accendere
o ravvivare la fiamma! Utilizzare solo gli accenditori
conformi alla norma EN 1860-3!
5.3 Paso 2: colocar la rejilla y los
alimentos
I passi principali di questa operazione sono illustrati nelle
Figure da 4 a 5, a pagina 50.
1. Montare la griglia sull’apparato.
2. Iniziare a cucinare solo quando il combustibile ha formato
uno strato superficiale di cenere. Normalmente occorrono
15 minuti.
3. Deporre i cibi sulla griglia.
6 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
6.1 Regolazione dell’intensità del fuoco
È possibile regolare l’intensità del fuoco aprendo e chiudendo i
fori di ventilazione sul fondo del braciere:
Aumentando l’apertura dei fori viene aspirata una maggior
quantità di aria all’interno del braciere e l’intensità della
fiamma aumenta.
Chiudendo i fori la quantità di aria aspirata nel braciere
diminuisce e la fiamma è meno intensa.
6.2 Come evitare di bruciare i cibi
Per evitare di bruciare i cibi:
Non iniziare mai la cottura se nel braciere ci sono ancora
fiamme. Attendere fino a quando il carbone è ricoperto da
un sottile strato di cenere bianca.
Non esporre i cibi a calore eccessivo. È possibile ridurre
il calore chiudendo (parzialmente) i fori di ventilazione sul
fondo del braciere.
6.3 Come evitare che i cibi si attacchino
Per evitare che i cibi si attacchino alla griglia:
Ungerli leggermente con un pennellino prima di appoggiarli
sulla griglia. È possibile spennellare anche la stessa griglia.
Non girare troppo spesso i cibi. Attendere che si scaldino.
6.4 Aggiunta di carbone
1. Indossare dei guanti. Tenerli durante tutta la procedura.
2. Rimuovere la griglia dall’apparato e aggiungere il carbone
nel braciere.
3. Montare di nuovo la griglia sull’apparato.
6.5 Per evitare le vampate
Le vampate sono fiamme alte e improvvise che salgono dal
braciere mentre si sta grigliando. Sono provocate in genere dal
gocciolamento del grasso o della marinatura.
Durante l’utilizzo dell’apparato, alcune vampate sono normali.
Tuttavia se le vampate sono eccessive, la temperatura
dell’apparato aumenta e il grasso accumulato potrebbe prendere
fuoco. Per evitare le vampate:
Prima di iniziare a grigliare verificare che l’apparato sia
pulito. Si consiglia di pulire l’apparato dopo ogni utilizzo.
Rimuovere l’eccesso di grasso e di marinatura dalla carne.
Per le carni grasse e/o marinate si può usare anche una
teglia adatta all’apparato.
7 MANUTENZIONE DEL APPARATO
7.1 Pulizia dell’apparato
Si consiglia di pulire l’apparato dopo ogni utilizzo. Procedere nel
modo seguente:
1. Lasciar rareddare completamente l’apparato.
2. Rimuovere la griglia e pulirla, come descritto in “7.2 Pulizia
della griglia”.
3. Aprire i ganci e rimuovere il distanziatore di acciaio
inossidabile.
4. Svitare il guscio inferiore dell’apparato.
5. Mettere il guscio inferiore e il distanziatore in acciaio
inossidabile nella lavastoviglie.
Questi componenti si possono pulire anche a mano,
con una spugna o un panno morbido e un detergente
comune.
7.2 Pulizia della griglia
Si raccomanda di pulire la griglia dopo ogni uso utilizzando un
detergente Barbecook.
La griglia può anche essere pulita utilizzando con un
detergente delicato o del bicarbonato di sodio. Non
utilizzare mai detergenti per forno per pulire la griglia.
7.3 Conservazione dell’apparato
Dopo l’uso, conservare l’apparato in ambiente riparato.
Prima di riporre l’apparato verificare che sia
perfettamente asciutto. Si eviterà così la formazione di
ruggine.
www.barbecook.com 27
7.4 Cura delle parti in acciaio
inossidabile, cromate e verniciate a
polvere
L’apparato è composto da parti in acciaio inossidabile, cromate
e verniciate a polvere. Ciascun materiale richiede un diverso tipo
di manutenzione:
Per evitare la formazione di ruggine sull’acciaio
inossidabile, si consiglia di evitare contatti con cloro, sale
e materiali ferrosi. Non usare l’apparato nelle vicinanze
del mare, di ferrovie o di piscine.
Gli eventuali danni causati dal mancato rispetto di queste
istruzioni vengono considerati come manutenzione non
corretta e non sono coperti dalla garanzia.
Nella seconda parte del manuale, sotto alla vista esplosa
dell’apparato, è riportato un elenco di tutti i componenti.
Nell’elenco appaiono anche i simboli che identificano il materiale
di ciascun componente. Può quindi essere utilizzato per
verificare come eseguire la manutenzione delle singole parti. Per
l’elenco delle parti si usa la seguente simbologia:
7.5 Ordinazione di ricambi
Le parti esposte direttamente al fuoco o al calore intenso vanno
sostituite di tanto in tanto. Per ordinare un ricambio:
1. Cercare il numero di riferimento del ricambio necessario.
I numeri di riferimento sono riportati nell’elenco sotto alle
viste esplose nella seconda parte del manuale e sul sito
www.barbecook.com.
Se hai registrato il tuo apparecchio online, sarai
automaticamente guidato nel corretto elenco dei ricambi,
nel tuo account MyBarbecook. E li hai la possibilità di
ordinare i tuoi pezzi di ricambio, direttamente online.
2. Ordina i tuoi ricambi su www.barbecook.com . Se i ricambi
sono in garanzia, puoi ordinarli solo nel tuo punto vendita,
dove hai acquistato il tuo barbecue.
8 GARANZIA
8.1 Difetti coperti
L’apparato è coperto da una garanzia di due anni, a partire dalla
data di acquisto. La garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione,
a condizione che:
Uso, montaggio e manutenzione vengano eseguiti secondo
le istruzioni del presente manuale. I danni provocati da uso
improprio, montaggio non corretto o manutenzione non
suciente non sono considerati difetti di fabbricazione.
Si presenti la ricevuta d’acquisto e il numero di serie
univoco dell’apparato. Il numero di serie inizia con una
lettera seguita da 15 cifre. Questo numero si trova:
- Nel presente manuale.
- Sull’imballo dell’apparato.
- All’interno di uno dei piedini dell’apparato.
Il Reparto qualità di Barbecook verificherà l’eventuale
presenza di difetti e, in tal caso, che l’apparato sia stato
montato e utilizzato correttamente e che sia stata eseguita
un’adeguata manutenzione.
In mancanza di una delle condizioni suddette, i danni saranno
a carico del cliente. In tutti i casi la garanzia si limita alla
riparazione o alla sostituzione della parte/delle parti difettose.
8.2 Difetti non coperti
I seguenti danni e difetti non sono coperti dalla garanzia:
Normale deterioramento (ruggine, deformazioni,
scolorimento...) delle parti esposte direttamente alle fiamme
o a calore intenso. È normale sostituire queste parti di tanto
in tanto.
Irregolarità visibili, inevitabilmente dovute al processo di
fabbricazione. Queste irregolarità non sono considerate
difetti di fabbrica.
Tutti i danni provocati da manutenzione insuciente,
conservazione scorretta, montaggio improprio o modifiche
apportate alle parti preassemblate.
Tutti i danni indiretti provocati da incuria o da uso non
conforme dell’apparato.
Ruggine o scolorimento dovuto ad agenti esterni, uso di
detergenti aggressivi, esposizione a cloro... Questi danni
non sono considerati difetti di fabbrica.
Simbolo
Materiale
Acciaio inossidabile
Cromature
Verniciato a polvere
Materiale
Manutenzione da eseguire
Acciaio
inossidabile e
cromature
Verniciato a
polvere
Evitare pulitori aggressivi, abrasivi
o detergenti per metalli.
Usare detergenti delicati e lasciarli
agire sull’acciaio.
Pulire con una spugna morbida o
un panno.
Sciacquare abbondantemente
dopo la pulizia e asciugare bene
prima di riporre.
Non usare oggetti appuntiti. Pulire
con detergenti delicati e usare una
spugna morbida o un panno.
Sciacquare abbondantemente
dopo la pulizia e asciugare bene
prima di riporre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Barbecook BILLY Manuale del proprietario

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale del proprietario