Samsung MM-T6 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente
Manuale di istruzioni
SISTEMA MICRO COMPONENT
ASCOLTO DI MP3-CD/WMA-CD/CD-R/RW
MM-T6
MM-T6-RDS(ITA) 2003.3.31 9:41 AM Page 1
I
Premere Spingere Importante Nota
Simboli
3
I
2
Norme per la sicurezza Indice
Avvertenze di sicurezza
........................................................................................................................................................................ 2
Installazione del sistema Micro Componente
Vista del pannello anteriore
............................................................................................................................................................................4
Telecomando
..................................................................................................................................................................................................5
Vista del pannello posteriore
..........................................................................................................................................................................6
Ubicazione del sistema micro-component
......................................................................................................................................................7
Collegamento all’impianto elettrico
................................................................................................................................................................7
Inserimento delle batterie nel telecomando
..................................................................................................................................................7
Ascolto di una sorgente esterna
....................................................................................................................................................................8
Collegamento dei diffusori
..............................................................................................................................................................................8
Collegamento dell'antenna AM (MW)/LW
......................................................................................................................................................9
Collegamento dell'antenna FM
......................................................................................................................................................................9
Funzione DEMO/DIMMER
........................................................................................................................................................................10
Impostazione dell'orologio
............................................................................................................................................................................10
Lettore di MP3-CD/CD
Per riascoltare il CD/MP3-CD
......................................................................................................................................................................10
Informazioni sulla riproduzione di CD-R/RW
................................................................................................................................................11
Selezione di un brano
..................................................................................................................................................................................11
Selezione di un album o di un brano di CD MP3
........................................................................................................................................11
Ricerca di un passaggio musicale specifico su un CD
................................................................................................................................12
Funzione che permette di saltare 10 brani alla volta
..................................................................................................................................12
Funzione Last Memory
................................................................................................................................................................................12
Ripetizione di uno o tutti brani di un compact disc
......................................................................................................................................13
Funzione Ripeti
AB
..................................................................................................................................................................................13
Programmazione dell'ordine di esecuzione
............................................................................................................................................................13
Controllo e modifica dell’ordine di ascolto
....................................................................................................................................................14
Tuner
Ricerca e memorizzazione delle stazioni radio
............................................................................................................................................14
Ascolto di una stazione radio
......................................................................................................................................................................15
Ottimizzazione della ricezione radio
..................................................................................................................................................................15
Trasmissioni RDS
........................................................................................................................................................................................16
Funzione RDS DISPLAY
................................................................................................................................................................................16
Indicazione "PTY" (tipo di programma) e funzione "PTY-SEARCH"
..................................................................................................................17
USB
Riproduzione USB ........................................................................................................................................................................................................18
Scelta della traccia da dispositivo USB.........................................................................................................................................................................18
Per saltare le successive 10 tracce ..............................................................................................................................................................................18
Per usare la ricerca ad alta velocità..............................................................................................................................................................................19
Per ripetere....................................................................................................................................................................................................................19
Per ripetere la sezione ..................................................................................................................................................................................................19
Per usare la funzione ultima memoria ..........................................................................................................................................................................19
Lottore di Cassette
Ascolto di una cassetta
................................................................................................................................................................................20
Registrazione di un compact disc
................................................................................................................................................................20
Registrazione di un programma radiofonico
................................................................................................................................................20
Altre Funzioni
Funzione timer
..............................................................................................................................................................................................21
Disattivazione del timer
................................................................................................................................................................................21
Funzione modalità surround
..................................................................................................................................................................22
Funzione EQ/S.BASS
(Super Bass)
............................................................................................................................................................22
Timer per la funzione Sleep
........................................................................................................................................................................23
Disattivazione temporanea dell’audio
................................................................................................................................................................23
Connessione delle cuffiette
........................................................................................................................................................
23
Ractomandazioni Per L’uso
Norme di sicurezza ......
...............................................................................................................................................................................24
Pulizia del sistema mini Hi-Fi ......................................................................................................................................................................
24
Precauzioni per l’uso di compact disc
..........................................................................................................................................................25
Precauzioni per l’uso di cassette audio
........................................................................................................................................................25
Prima di contattare il servizio post vendita
..................................................................................................................................................25
Specifiche tecniche
......................................................................................................................................................................................26
Grazie per aver acquistato un sistema micro-
componente SAMSUNG.
Leggere attentamente le seguenti istruzioni,
appositamente redatte per agevolare e semplificare
l'installazione del sistema e per consentire un
utilizzo ottimale delle funzioni dell'impianto.
LASER PRODOTTO CLASSE 1
Questo lettore di compact disc è
classificato come un Laser prodotto Classe 1.
L’impiego di controlli e regolazioni o di procedure dif-
ferenti rispetto a quanto specificato nella presente
guida potrebbe comportare, come conseguenza, la
esposizione a radiazioni pericolose.
ATTENZIONE -EMISSIONE DI RADIAZIONI LASER
INVISIBILI QUANDO VIENE APERTO
O SE SI MANOMETTONO LE
CHIUSURE! EVITARE L’ESPO-
SIZIONE AL RAGGIO LASER.
ATTENZIONE:
FER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, NON
APRIRE L‘UNIA’ . AL SUO INTERNO NON VI SONO
MICROCOMPONENTI SOSTITUIBILI PERSONALMENTE.
PER L’ASSIST-ENZA, TECNICA, FARE RIFFRIMENTO A
PERSONALE QUALFICATO..
RISCHIO DI FOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
ATTENZIONE
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
AVVERTENZA: Per ridurre i rischi di incendi o di folgorazione, non esporre questo apparecchio alla pioggia
od alla umidità.
ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETRICHE, SI INSERISCE LA SPINA COMPLETAMENTE.
“Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D. M. 28. 08. 95 n. °548 ed in particolare a quanto
specificato nell’art.2, comma 1”
Questo simbolo indica la presenza, all’interno di questa unità, di tensioni pericolose che costituis-
cono un potenziale rischio di folgorazione.
Questo simbolo evidenzia istruzioni operative e di manutenzione di particolare importanza all’in-
terno della documentazione allegata all’unità.
MM-T6-RDS(ITA) 2003.3.31 9:41 AM Page 2
I
5
I
4
Vista del pannello anteriore Telecomando
1. FUNZIONE CD
2. FUNZIONE SINTONIZZATORE
3. ALIMENTAZIONE
4.
TIMER/CLOCK (TIMER/OROLOGIO)
5.
TIMER ON/OFF
(ACCENSIONE/SPEGNIMENTO TIMER)
6.
SLEEP (SOSPENSIONE)
7. REIMPOSTA CONTATORE
8.
REPEAT A-B /FM MONO/STEREO
9.
CD SYNC./RECORD/PAUSE (CD SYNC./
REGISTRAZIONE/PAUSA)
10.
ARRESTO NASTRO
11. USB/MP3-CD/CD STOP
12. USB/MP3-CD/
SALTO/RICERCA CD
13.
REGOLAZIONE VOLUME
14. MODALITÁ SURROUND
15. FUNZIONE AUX
16. FUNZIONE NASTRO
17. FUNZIONE USB
18.
DEMO/DIMMER
19.
PROGRAM/SET
(PROGRAMMA/IMPOSTA)
20. RIPETI A-B
21. RIPETI
22.
TAPE SPEED (VELOCITÀ NASTRO)
23.
PTY (RDS)
24.
DISPLAY (RDS)
25.
RIPRODUZIONE NASTRO
26.
RIAVVOLGIMENTO NASTRO/
AVANZAMENTO RAPIDO NASTRO
27.
ASCOLTO / PAUSA CD/USB
28.
SINTONIZZAZIONE/RICERCA SU O
GIÙ/ SELEZIONE ALBUM CD
MP3/USB
29.
MUTE (DISATTIVAZIONE
TEMPORANEA AUDIO)
30.
TUNING MODE / CD+10 (MODALITÀ
DI SINTONIZZAZIONE /+10 BRANI
CD)
31.
EQ / S. BASS
(EQUALIZZATORE/SUPER BASSI)
1
2
3
4
5
15
16
17
18
10
9
8
7
6
14
12
13
+10
VOLUME
SURROUND
MODE
EQ/S.BASS
TUNING
MODE
COUNT RESET
USB/MP3-CD/CD
TIMER
POWER
SLEEP REP A-B REPEAT
MO/ST
CD SYNC
TAPE
TAPE SPEED
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
CD
TUNER
TAPE
USB
AUX
DEMO/
DIMMER
MUTE
TUNING/
ALBUM
DISPLAY
PTY
RDS
11
1.
STANDBY/ON
2.
RIPRODUZIONE NASTRO
3.
DEMO/DIMMER
4.
RIPRODUZIONE/PAUSA MP3-CD
5. PRESA USB
6.
SINTONIZZATORE/BANDA
7.
ATTACCO CUFFIA
8.
SALTO O RICERCA ALL'INDIETRO
9.
MODALITÀ ARRESTO /SINTONIZZAZIONE
10.
SALTO O RICERCA IN AVANTI
11.
PREMI PER ESPULSIONE
(APERTURA/CHIUSURA SPORTELLINO
CASSETTA)
12.
CONTROLLO VOLUME
13.
USB/AUX
14.
CD SYNC./RECORD/PAUSE (CD SYNC./
REGISTRAZIONE/PAUSA)
15.
REPEAT A B CD O NASTRO
16.
EQ / S. BASS(EQUALIZZATORE/SUPER
BASSI)
17.
POWER SOUND
18.
APERTURA A PRESSIONE
(APERTURA/CHIUSURA SPORTELLO CD)
4
3
2
1
5
7
6
8
9
10
26
12
11
13
14
27
25
24
28
29
30
31
18
17
16
15
19
21
20
22
23
MM-T6-RDS(ITA) 2003.3.31 9:41 AM Page 4
6
Vista del pannello posteriore
1.
Terminale connettore antenna FM
2. Terminali di connessione antenna AM
3.
Ingresso AUX
4.
Terminali connettore diffusori
6
1
2
3
4
I
7
Il cavo di alimentazione dev’ essere inserito in una presa elettrica
compatibile.
Prima di effettuare il collegamento verificare la tensione direte
.
Inserire il cavo principale nell'apposito attacco.
Per accendere il sistema micro-component, premere il tasto
Standby/On.
Per sfruttare al massimo il sistema micro-component, attenersi alle
seguenti istruzioni d'installazione prima di procedere al
collegamento dell'unità.
Installare il sistema su di una superficie piana e stabile.
Non collocare mai l'unità sulla moquette.
Non collocare l'unità in esterni.
Per garantire una corretta ventilazione, mantenere una zona libera di
circa 15 cm sui lati e sul retro del sistema.
Verificare che vi sia spazio sufficiente per aprire con facilità lo
scomparto dei compact disc.
Per assicurare un suono stereo di buona qualità, collocare i diffusori a
una giusta distanza sui due lati del sistema.
Orientare i diffusori verso il centro della zona di ascolto.
Per ottenere prestazioni ottimali, i due diffusori devono essere
collocati alla stessa altezza rispetto al pavimento.
Ubicazione del sistema
micro-component
Collegamento all’impianto
elettrico
Inserire o sostituire le batterie del telecomando nei seguenti casi:
Al momento dell'acquisto del sistema micro-component
Quando il telecomando non funziona più correttamente
Per la sostituzione, utilizzare esclusivamente batterie nuove dello
stesso tipo (non usare contemporaneamente batterie alcaline e bat-
terie al manganese).
Appoggiare il pollice sul simbolo presente sul coperchio del
compartimento batterie, quindi spingere il coperchio nella direzione
della freccia
Inserire due batterie AAA, LR03 o equivalenti, facendo attenzione alla
polarità:
il + della batteria deve corrispondere al + del vano batterie.
il - della batteria deve corrispondere al - del vano batterie.
Rimettere a posto il coperchio facendolo scorrere in direzione
opposta fino a quando non scatta in posizione.
In caso di mancato utilizzo del telecomando per periodi prolungati,
rimuovere le batterie per evitare fenomeni di corrosione.
1
2
3
2
1
6
Inserimento delle batterie nel
telecomando
I
MM-T6-RDS(ITA) 2003.3.31 9:41 AM Page 6
I
8
L'ingresso ausiliario può essere utilizzato per sfruttare la qualità
acustica del sistema micro-component durante l'ascolto di altre
sorgenti sonore.
Esempio
: un televisore
un lettore di video-dischi
un registratore di video-cassette Hi-Fi stereo
Per connettere la sorgente esterna, è necessario disporre di un'uscita
audio e di un cavo di connessione RCA.
Porre il sistema in modalità di attesa e disconnettere l'alimentazione
sia dal sistema sia dalla sorgente esterna.
Connettere il cavo audio sul retro dell'impianto micro-component.
Connettere la ...
Al connettore contrassegnato
dalla lettera ...
presa jack rossa R (destra)
presa jack bianca L (sinistra)
Per ottenere una qualità audio ottimale, non invertire i canali
sinistro e destro.
Ricollegare il sistema all'attacco principale e premere Standby/On
( ) per accenderlo.
Selezionare la sorgente ausiliaria premendo AUX.
Risultato: compare il simbolo AUX.
Accendere la sorgente esterna.
Regolare a piacere il volume e il bilanciamento:
Volume Equalizzatore
Esempio: è possibile guardare un film e ascoltare il suono stereo a
condizione che la colonna sonora originale sia stata regis-
trata in stereo (la sensazione sarà quella di trovare in una
sala cinematografica).
Ascolto di una sorgente esterna
1
2
3
4
5
6
Collegamento dei diffusori
Istruzioni per il montaggio del diffusore
L'installazione del prodotto nelle vicinanze di un impianto di
riscaldamento, alla luce diretta del sole o in condizioni di elevata
umidità può provocare un degrado nelle prestazioni del diffusore.
Per impedire il verificarsi di incidenti causati dalla caduta di un
diffusore, non installare su un muro o in posizione elevata
(ad esempio un palo) o su un altro punto instabile.
Non smontare il diffusore dal televisore o monitor del computer.
Il diffusore vicino al televisore o al monitor del computer può
influenzare la qualità delle immagini visualizzate sullo schermo.
(Diffusore destro)
(Diffusore sinistro)
6
I terminali di connessione dei diffusori sono situati sul retro del
sistema (linguette rossa e nera).
Il sistema è dotato di quattro terminali:
Due per il diffusore sinistro (contrassegnato dalla lettera L)
Due per il diffusore destro (contrassegnato dalla lettera R)
Per ottenere una qualità audio corretta, effettuare i collegamenti nel
modo seguente:
Filo rosso al morsetto +
Filo nero al morsetto –.
4
I
9
L'antenna AM (per onde medie e lunghe) può essere:
Collocata sopra una superficie stabile
Fissata a parete (avendo prima rimosso la base)
I terminali del connettore dell'antenna AM (contrassegnati dalla scritta AM ANT.) sono situati sul retro dell'apparecchio.
Per evitare disturbi, accertarsi che i cavi dei diffusori non si trovino in prossimità dei cavi dell'antenna.
Mantenere sempre una distanza minima di 5 cm.
Collegamento dell'antenna AM (MW)
Collegamento di un'antenna di tipo coassiale
Collegare l'antenna da 75 al terminale dell'antenna FM.
Introdurre il connettore dell'antenna FM in dotazione nella presa coassiale (75) contrassegnata dalla dicitura FM sul retro dell'apparecchio.
Per sintonizzarsi su una stazione radio e determinare la posizione ottimale dell'antenna, seguire le istruzioni riportate a page14.
In caso di ricezione scadente, occorre installare un'antenna esterna. A tal fine collegare un'antenna FM esterna alla presa FM sul retro
dell'apparecchio tramite un cavo coassiale da 75 (non in dotazione).
ANTENNA FM (in
dotazione)
CAVO COASSIALE DA 75
(non in dotazione)
Collegamento dell'antenna FM
6
6
3
4
MM-T6-RDS(ITA) 2003.3.31 9:41 AM Page 8
Tutte le funzioni disponibili nel sistema possono essere
visualizzate sul display; è possibile attivare e disattivare la luminosità
del display alternando fra "On" e "Off".
Premere il pulsante DEMO/DIMMER.
Risultato: Tutte le funzioni disponibili nel sistema vengono visual-
izzate sul display del pannello anteriore.
Le varie funzioni sono descritte in dettaglio nel presente man-
uale. Fare riferimento alle sezioni corrispondenti.
Premere di nuovo il pulsante DEMO/DIMMER.
Risultato
: Viene selezionata la funzione Dimmer (varialuce) e il
display si oscura.
Per illuminare il display del pannello anteriore, premere di nuovo
il pulsante DEMO/DIMMER.
Il controllo della luminosità del display è attivo solo quando il
sistema è acceso.
I
Album e brano dell'MP3-CD da ascoltare possono essere selezionati
quando l'apparecchio non è in funzione oppure durante il playback.
Per selezionare l'album, premere il tasto TUNING/ALBUM del
telecomando.
Risultato:
viene visualizzata la scritta ALBUM.
Per spostare l'album, premere il tasto
o
.
Per spostare il brano, premere il tasto
o
.
Risultato:
viene visualizzata la scritta TRACK e il numero del brano
viene spostato.
I
11
Informazioni sulla riproduzione di
CD-R/RW
Nel caso di un CD-R (Registrabile) originale registrato nel
formato CD audio, o di un CD-RW (Riscrivibile) modificato
dall'utente, il playback viene elaborato in base al rispettivo
stato di completamento. (Non è possibile eseguire il play-
back nel lettore in base alle caratteristiche del CD o allo
stato registrato.)
I CD-RW sono molto meno riflettenti dei CD, quindi la let-
tura richiede più tempo.
È possibile selezionare i brani da ascoltare sia durante l'esecuzione di
un disco sia quando il lettore di compact disc non è in funzione.
Per avviare l'esecuzione all'inizio del... Premere...
Brano prossimo ............................................. una volta
Brano corrente................................................ una volta
Brano precedente .......................................... due volte
Brano prescelto ..............................................
oppure , per un
numero adeguato di volte.
Selezione di un brano
VOLUME
CD SYNC
DISPLAY
TAPE
PTY
RDS
MUTE
TUNING/
USB/MP3-CD/CD
Selezione dell'album CD-MP3 e del
brano
1
2
3
Il sistema è dotato di un orologio per l'accensione e lo spegnimento
automatici dell'apparecchio.
L'impostazione dell'orologioo va effettuata nei seguenti casi:
All'acquisto del sistema micro-component.
Dopo un guasto di corrente.
In caso di scollegamento dell'apparecchio dalla rete di alimentazione.
Per ogni operazione sono disponibili pochi secondi per l'im-
postazione delle opzioni necessarie. Se si supera il tempo massi-
mo consentito, sarà necessario ripetere la procedura dall'inizio.
Accendere il sistema premendo
Standby/On ( )
Premere due volte TIMER/CLOCK.
Risultato:
viene visualizzata la scritta CLOCK.
Premere PROGRAM/SET.
Risultato:
le cifre dell'ora lampeggiano.
Per... Premere...
Incrementare le ore
Decrementare le ore
Quando l'ora visualizzata è corretta, premere PROGRAM/SET.
Risultato:
le cifre dei minuti lampeggiano.
Per... Premere...
Incrementare i minuti
Decrementare i minuti
Quando l'orario visualizzato è corretto, premere PROGRAM/SET.
Risultato:
l'orologio entra in funzione e viene visualizzato, anche
quando il sistema si trova in modalità standby.
L'utente può visualizzare l'orario anche quando è attiva un'altra
funzione, premendo una volta TIMER/CLOCK.
10
Setting the Clock
1
2
3
4
5
6
7
TIMER
POWER
SLEEP REP A-B REPEAT
MO/ST
CD SYNC
DISPLAY
PTY
RDS
TAPE SPEED
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
USB
DEMO/
DIMMER
COUNT RESET
+10
VOLUME
SURROUND
MODE
EQ/S.BASS
TUNING
MODE
MUTE
TUNING/
ALBUM
USB/MP3-CD/CD
4,6
Questa unità è stata progettata per l'ascolto dei seguenti tipi di CD:
CD audio, CD di testo, CD-R,CD-RW, MP3-CD e WMA-CD.
L'uso prolungato di CD di forma irregolare (a cuore, a ottagono ecc.)
può provocare danni all'unità.
Selezionare la funzione CD premendo il pulsante MP3-CD( ).
Premere il tasto PUSH EJECT ( ).
Risultato:
il vano disco si apre.
Collocare il disco nell'apposito vano, con l'etichetta rivolta verso l'alto.
Per chiudere il vano disco, premere di nuovo il pulsante PUSH
EJECT ( ) .
Premere il pulsante MP3-CD ( ).
Il lettore CD impiegherà alcuni secondi a scorrere tutti i brani reg-
istrati in un particolare MP3-CD.
Il nome inglese della canzone viene indicato sul display solo se
questa è stata scaricata direttamente dal PC, oppure se l'MP3-CD
è ordinato per titoli (directory) (i titoli in lingue diverse dall'inglese
potrebbero non venire visualizzati).
A seconda delle caratteristiche dell'MP3-CD, il titolo inglese del
brano non sempre viene indicato.
Per interrompere momentaneamente l'ascolto, premere il pulsante
MP3-CD( ).
Per riprendere l'ascolto, premere di nuovo il pulsante MP3-
CD().
Al termine dell'ascolto, premere il pulsante STOP ().
1
2
3
4
5
7
6
Per riascoltare il CD/MP3-CD
2
1
3,5,7
7
1, 5, 6
4,6
VOLUME
SURROUND
MODE
EQ/S.BASS
TUNING
MODE
TAPE
MUTE
TUNING/
ALBUM
USB/MP3-CD/CD
3
3
1,2
1,2
Spostamento di album
Spostamento di brani
2,4
2
3
1
Funzione DEMO/DIMMER
1
MM-T6-RDS(ITA) 2003.3.31 9:41 AM Page 10
I I
13
Funzione Ripeti AB
(Questa funzione non è disponibile solo durante il playback di MP3-CD)
Quando si seleziona la riproduzione CD(TAPE) REPEAT A
B, i passaggi
musicali ascoltati in precedenza vengono ripetuti 3 volte.
Premere il pulsante MP3-CD () / TAPE.
Risultato: Lottore CD(TAPE) comincia riprodurre.
Premere il pulsante REPEAT AB.
Risultato:
Appare l’indicatore START
Le scritte seguenti lampeggiano:
A
Viene memorizzata l’ora A.
Premere il pulsante REPEAT AB.
Risultato:
Appaiono gli indicatori END
Viene memorizzata l’ora B.
brani selezionati vengono ripetuti tre volte.
Quando la riproduzione Repeat è terminata, premere REPEAT
AB.
Programmazione dell'ordine di esecuzione
(Questa funzione non è disponibile solo durante il playback di CD)
L'utente ha la possibilità di scegliere:
L'ordine di ascolto dei brani
I brani da escludere dall'ascolto
Questa funzionalità può essere combinata con la funzione CD
Repeat.
Se necessario, arrestare il lettore premendo
STOP ()
.
Premere PROGRAM/SET.
Risultato: viene visualizzato di nuovo.
Selezionare il brano desiderato premendo i tasti SALTO:
per scorrere i brani in avanti.
per scorrere i brani all’indietro
Premere PROGRAM/SET.
Risultato: viene visualizzato di nuovo.
Per selezionare altri brani, ripetere i passaggi 3 e 4.
è possibile programmare un massimo di 24 brani.
Al termine della selezione dei brani, premere
MP3-CD
() per
cominciare ad ascoltare la selezione, nell'ordine di programmazione dei
brani.
Premere
STOP ()
due volte per annullare la selezione durante la
riproduzione del disco..
TIMER
SLEEP REP A-B REPEAT
MO/ST
CD SYNC
DISPLAY
TAPE
PTY
RDS
TAPE SPEED
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
USB
MUTE
USB/MP3-CD/CD
COUNT RESET
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
1,7
3
6
2,4
2,3,4
1
1
3
12
Funzione che permette di saltare 10
brani alla volta
Durante l'ascolto di un CD, premere brevemente il
pulsante +10. Verrà eseguito il brano in undicesima posizione
dopo quello corrente.
Esempio: per selezionare il brano numero 43 durante l'ascolto del brano
numero 15, premere tre volte il pulsante +10, quindi premere tre
volte il pulsante .
15
20
30
40
41
42
43
+10
VOLUME
SURROUND
MODE
EQ/S.BASS
TUNING
MODE
MUTE
TUNING/
ALBUM
USB/MP3-CD/CD
È possibile ripetere in continuo:
Un brano particolare di un compact disc.
Tutti i brani del compact disc selezionato.
Per ripetere... Premere Repeat nel pannello
anteriore una o più volte fino a...
Il brano corrente in continuo Visualizzare la scritta REPEAT 1
Tutti i brani Visualizzare la scritta REPEAT ALL
Per disattivare la funzione Repeat, premere il tasto
REPEAT.
Risultato:
La scritta REPEAT scompare e la funzione viene annullata.
Ripetizione di uno o tutti brani di un
compact disc
1
2
SLEEP REP A-B REPEAT
MO/ST
CD SYNC
DISPLAY
TAPE
PTY
RDS
TAPE SPEED
COUNT RESET
Durante l'esecuzione di un compact disc, è possibile
effettuare una ricerca rapida di un passaggio specifico di un brano
musicale.
Per cercare fra i vari brani... Premere e mantenere
premuto...
In avant per almeno un secondo
All'indietro per almeno un secondo
Si consiglia di abbassare il volume prima di usare questa funzione.
Ricerca di un passaggio musicale
specifico su un CD
Che cos'è un MP3?
Sequenza di playback di albums e brani
Display di Windows Explorer.
Le frecce indicano la sequenza di playback di albums e
brani.
I brani con estensione jpg, wav o doc non sono file audio e
quindi verranno saltati.
MP3 sta per MPEG1 Layer 3, lo standard globale per la tecnologia
di compressione dei segnali audio. L'MP3 impiega la tecnologia di
compressione digitale per comprimere i dati dei suoni originali fino a
un massimo di 12 volte senza che ciò comporti una riduzione della
qualità dell'audio.
Compatibilità dei file
L'unità esegue il playback di file creati in formato MP3
(Mpeg1.Layer3) e aventi l'estensione
*
.mp3.
È inoltre possibile eseguire il playback di file creati in formato
MP2 (Mpeg1.Layer2) e aventi l'estensione
*
.mp2.
Quanti file MP3 possono essere registrati su un
disco CD-R o CD-RW?
La capacità massima di un disco CD-R o CD-RW è di 680 MB.
In generale, la dimensione di un file MP3 è di 4 MB, quindi
su un singolo disco è possibile registrare circa 170 file.
Kevin01.mp3
Album 01
(E) CD-ROM drive
Kevin02.mp3
Kevin03.mp3
Kevin04.mp3
Kevin.jpg
Life.doc
Skipped
Album 02
Summer05.mp3
Summer06.mp3
Garden.mp3
Garden.mp3
Album 04
Album 03
Michael07.mp3
Michael08.mp3
Water.mp3
Water.mp3
Album 05
Skipped
Kenny01.wav
Kenny02.wav
Butterfly.mp3
Album 06
Piano14.mp3
John15.mp3
Album 07
USB/MP3-CD/CD
+10 +10 +10
TIMER
POWER
SLEEP REP A-B REPEAT
MO/ST
CD SYNC
DISPLAY
TAPE
PTY
RDS
TAPE SPEED
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
USB
DEMO/
DIMMER
COUNT RESET
Quando si seleziona nuovamente esecuzione CD-MP3 dopo
l’arresto o spegnimento del lettore CD, questa funzione permette di
avviare l’esecuzione della traccia che avete ascoltato per ultima.
Durante la riproduzione del CD-MP3, premere il tasto
PROGRAM/SET. È possibile selezionare ripetutamente
LAST ON e LAST OFF.
Funzione Last Memory
1,2
Che cos'è WMA?
WMA significa Windows Media Audio, lo standard mondiale per la
tecnologia di compressione del segnale audio.
MM-T6-RDS(ITA) 2003.3.31 9:41 AM Page 12
Se non si desidera memorizzare la stazione radio individuata,
ritornare al punto 4 e cercare un'altra stazione.
In caso contrario
a Premere PROGRAM/SET.
Risultato: il numero del programma viene visualizzato per alcuni
secondi.
b Premere TUNING e per assegnare un numero di programma
compreso fra 1 e 15.
c Premere PROGRAM/SET per memorizzare la stazione radio.
Risultato:
il numero del programma scompare dal display e la stazione
viene memorizzata.
Per memorizzare altre frequenze radio prescelte, ripetere i passaggi 3-6.
La funzione PROGRAM/SET può essere utilizzata per
assegnare una nuova stazione a un numero di programma
esistente.
Per ascoltare una stazione radio memorizzata, procedere come segue:
Accendere il sistema premendo Standby/On ( ).
Selezionare la funzione TUNER premendo TUNER nel pannello frontale.
Selezionare la banda di frequenza desiderata premendo TUNER.
Selezionare la stazione radio come descritto di seguito.
Per ascoltare...
Premere...
Una stazione memorizzata a Premere il tasto TUNING MODE
fino alla comparsa della scritta
PRESET”.
b TUNING e per
selezionare la stazione
desiderata.
Premere di nuovo TUNING MODE per uscire dalla funzione di
selezione della stazione memorizzata.
Per migliorare la qualità della ricezione radio:
Ruotare l'antenna FM o AM (MW)
Test delle posizioni delle antenne FM e AM(MW) prima
dell'installazione permanente
Se la ricezione da una FM stazione radio specifica è debole,
premere MO/ST. per passare dalla modalità stereo a quella
mono. La qualità del suono ne risulterà migliorata.
I I
Ascolto di una stazione radio
Ottimizzazione della ricezione radio
Ricerca e memorizzazione delle
stazioni radio
8
9
1
2
3
4
+10
VOLUME
SURROUND
MODE
EQ/S.BASS
TUNING
MODE
TIMER
POWER
SLEEP REP A-B REPEAT
MO/ST
CD SYNC
DISPLAY
TAPE
PTY
RDS
TAPE SPEED
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
CD
TUNER
TAPE
USB
AUX
DEMO/
DIMMER
MUTE
TUNING/
ALBUM
USB/MP3-CD/CD
COUNT RESET
VOLUME
SURROUND
MODE
EQ/S.BASS
TUNING
MODE
TIMER
SLEEP REP A-B REPEAT
MO/ST
CD SYNC
DISPLAY
TAPE
PTY
RDS
TAPE SPEED
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
USB
MUTE
TUNING/
ALBUM
USB/MP3-CD/CD
COUNT RESET
TIMER
POWER
SLEEP REP A-B REPEAT
MO/ST TAPE SPEED
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
CD
TUNER
TAPE
USB
AUX
DEMO/
DIMMER
COUNT RESET
8
8
8
1
2,3
14
15
In qualsiasi momento è possibile controllare e modificare la selezione
dei brani.
È necessario aver selezionato almeno un brano.
Se l'ascolto della selezione è già iniziato, premere
STOP ()
una volta.
Premere PROGRAM / SET.
Ogni volta che si preme Program/Set, viene visualizzata la selezione
successiva.
Premere PROGRAM / SET una o più volte fino a quando viene
visualizzato il brano da modificare.
Premere o per selezionare il nuovo brano.
Premere PROGRAM / SET.
Premere MP3-CD () per dare inizio all'ascolto della selezione.
Risultato: viene eseguito il primo brano della selezione.
È possibile modificare uno o più brani nella selezione iniziale.
È possibile memorizzare fino a:
15 stazioni FM
15 stazioni MW
Accendere il sistema premendo Standby/On ( )
Selezionare la funzione TUNER premendo TUNER/BAND nel pannello
frontale.
Selezionare la banda di frequenza desiderata premendo di nuovo
TUNER/BAND.
Risultato: viene visualizzata l'indicazione appropriata:
FM Modulazione di frequenza
AM(MW) Onde medie
Per ricercare Premere il pulsante
una frequenza... Tuning Mode
Manualmente Una o più volte fino alla comparsa
della scritta MANUAL.
Automaticamente Una o più volte fino alla comparsa
della scritta AUTO.
Selezionare la stazione da memorizzare premendo rispettivamente ,
nel pannello frontale per aumentare o diminuire la frequenza.
Per scorrere fra le frequenze in modo più rapido rispetto alla ricerca
manuale, tenere premuti i tasti , nel pannello frontale.
La ricerca automatica potrebbe selezionare una frequenza che
non corrisponde ad una stazione radio. In questo caso,
utilizzare la ricerca manuale.
Per regolare il volume:
Ruotare la manopola VOLUME del pannello frontale
oppure
Premere il tasto VOLUME +/- del telecomando.
Selezionare la modalità Stereo o Mono FM premendo il tasto
MO/ST del telecomando.
Controllo e modifica dell’ordine
di ascolto
Ricerca e memorizzazione delle
stazioni radio
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
TIMER
SLEEP REP A-B REPEAT
MO/ST
CD SYNC
DISPLAY
TAPE
PTY
RDS
TAPE SPEED
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
USB
USB/MP3-CD/CD
COUNT RESET
1
2,3
6
7
4
5
5 6
4
4
4
TIMER
POWER
SLEEP REP A-B REPEAT
MO/ST
CD SYNC
DISPLAY
TAPE
PTY
RDS
TAPE SPEED
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
CD
TUNER
TAPE
USB
AUX
DEMO/
DIMMER
COUNT RESET
7
6
1
4
4
2,3,5
2,3
2,3
MM-T6-RDS(ITA) 2003.3.31 9:41 AM Page 14
I I
17
Le informazioni PTY sono costituite da un simbolo di identificazione che
permette alla radio FM di riconoscere il tipo di programma di ciascuna
stazione FM.
Se si preme il pulsante "PTY", sul display compariranno le 30 voci
riportate di seguito.
Se la PTY MODE non viene trovata, l'apparecchio ritorna sulla
frequenza della stazione originale all'inizio della PTY SEARCH; la
ricerca automatica e la PTY SEARCH vengono sospese.
Modalità PTY-SEARCH.
Ricerca il PTY dello stesso tipo della stazione emittente.
intonizzarsi su una stazione FM che trasmette in PTY MODE.
Per informazioni sul metodo di ricezione, fare riferimento a page
14~15.
Se la stazione ricevuta trasmette informazioni RDS, comparirà
la scritta “RDS”.
Premere il pulsante PTY.
Sul display comparirà la modalità PTY ("NEWS", "AFFAIRS"
ecc.).
Per selezionare la modalità PTY desiderata, premere il pulsante
TUNING
o
.
Se la stazione non trasmette informazioni PTY, sul display
comparirà la scritta "NO PTY".
Quando si seleziona la modalità PTY (sul display compare la
scritta "PTY MODE"), premere di nuovo (una sola volta) il tasto
PTY per ritornare alla modalità PTY-SEARCH ed effettuare la
ricerca automatica della stazione in modo sequenziale.
Se viene rilevata una stazione che trasmette nella PTY MODE
desiderata, la stazione viene selezionata e la ricerca si
interrompe.
Indicazione "PTY" (tipo di programma) e
funzione "PTY-SEARCH"
Display
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R.M
LIGHT M
CLASSIC
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDRE
SOCIAL
RELIGIO
PHONE I
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION
OLDIES
FOLK M
DOCUMEN
TEST
Tipo di programma
• Giornali radio, servizi ed editoriali.
• Argomenti diversi: incidenti, documentari, dibattiti e analisi.
• Informazioni su pesi e misure, rendiconti, argomenti di interesse
per il cliente, informazioni mediche ecc.
• Sport
• Istruzione
• Radiodrammi a puntate ecc.
• Cultura nazionale o locale: questioni religiose, scienze sociali, lin-
gua, teatro ecc.
• Scienze naturali e tecnologie
• Discorsi, programmi di intrattenimento (quiz, giochi a premi),
interviste, commedie, satira ecc.
• Musica pop
• Musica rock
• Varietà musicale ("Music On the Road"), occasionalmente vocale
o strumentale
• Musica classica di facile ascolto: musica classica, strumentale e
corale
• Musica classica impegnata: musica orchestrale, sinfonica, operis-
tica e da camera
• Altri generi musicali: jazz, rhythm & blues, country
• Condizioni del tempo
• Finanza
• Programmi per bambini
• Affari sociali
• Religione
• Ingresso cuffia
• Viaggi
• Intrattenimento
• Musica jazz
• Musica country
• Musica nazionale
• Vecchi motivi
• Musica etnica
• Documentari
• Test allarme
1
2
MO/ST
CD SYNC
DISPLAY
TAPE
PTY
RDS
TAPE SPEED
COUNT RESET
2
2
2
MODALITÀ "PS NAME"
Visualizza il nome della stazione emittente.
Per visualizzare il nome della stazione emittente, premere il pulsante RDS
DISPLAY.
Sul display comparirà la scritta "PS NAME".
Se le informazioni sulla stazione emittente vengono ricevute, sul display
comparirà il nome della stazione (BBC, AFO, NDR ecc.).
Se le informazioni sulla stazione emittente non vengono ricevute, sul dis-
play comparirà la frequenza FM originale.
Anche se il pulsante RDS DISPLAY non viene premuto, la ricezione
di informazioni sulla stazione emittente provoca la visualizzazione
del nome della stazione emittente.
MODALITÀ "RT"
Visualizza il carattere trasmesso dalla stazione emittente
Premere il pulsante RDS DISPLAY per selezionare la modalità "RT".
Sul display comparirà la scritta "RT".
Se i dati RT vengono ricevuti, le informazioni verranno visualizzate sul
display.
Se le informazioni RT non vengono ricevute, sul display comparirà la
scritta "NO RT".
MODALITÀ "CT" (ora orologio)
Imposta l'ora dell'orologio RDS.
Per selezionare l'ora, impostare il pulsante RDS DISPLAY sulla modalità "CT".
La decodificazione delle informazioni CT richiede circa 2 minuti,
quindi l'orologio non viene visualizzato immediatamente.
Se non vengono ricevute informazioni CT, sul display comparirà
la scritta "NO CT".
Questa unità è dotata di una funzione RDS (Radio Data System, Sistema dati
radio), grazie alla quale informazioni varie come stazioni emittenti, testo
radio, ora e 30 tipi di programmi (notiziari, musica rock, musica classica
ecc.) possono essere ricevute dalla stazione FM RDS insieme al segnale radio
standard.
Premere il tasto Standby/On ( ).
Ricevere la stazione radio FM.
Per il metodo di ricezione delle stazioni radio, fare riferi-
mento a page 14~15.
Sul display verranno visualizzati i valori FM e di frequenza.
Se la stazione ricevuta trasmette informazioni RDS, la scritta
"RDS" comparirà automaticamente sul display.
Premere il pulsante RDS DISPLAY per selezionare la modalità
RDS desiderata.
Ogni volta che si preme il pulsante, la modalità RDS cam-
bia nella seguente sequenza:
La funzione RDS è abilitata solo nella trasmissione FM.
Descrizione della funzione RDS
1. PTY (Tipo di programma): visualizza il tipo di programma
trasmesso in quel momento.
2. PS NAME (Nome servizio programmi): indica il nome
della stazione emittente ed è composto da 7 caratteri.
3. RT (Testo radio): decodifica il testo trasmesso dalle
stazioni (se esiste) ed è composto da un massimo di 64
caratteri.
4. CT (Ora orologio): decodifica l'orologio in tempo reale in
base alla frequenza FM.
Alcune stazioni non trasmettono dati PTY, RT e CT,
quindi questo tipo di informazioni non sempre
vengono visualizzate.
5. TA (Annuncio traffico): il lampeggiamento di questo
simbolo sta a indicare l'avanzamento dell'annuncio
relativo al traffico.
16
Trasmissioni RDS
PS NAME RT CT Current FM frequency
Funzione RDS DISPLAY
1
2
3
MO/ST
CD SYNC
DISPLAY
PTY
RDS
TAPE
SPEED
COUNT
RESET
MO/ST
CD SYNC
DISPLAY
PTY
RDS
TAPE SPEED
COUNT RESET
MO/ST
CD SYNC
DISPLAY
TAPE
PTY
RDS
TAPE SPEED
COUNT RESET
1
MM-T6-RDS(ITA) 2003.3.31 9:41 AM Page 16
È possibile selezionare una directory e un file MP3 durante la
riproduzione o quando essa è interrotta.
Prima di iniziare!
Collegare il dispositivo di memoria USB al lettore.
Selezionare la funzione USB usando il pulsante
USB/AUX.
Premere il pulsante TUNING/ALBUM
/
per passare alla
directory.
Ad ogni pressione del pulsante, si passera alla directory prece-
dente o successiva e alla riproduzione.
Questa funzione è attiva solo dal telecomando.
Se si desidera spostare il file, premere brevemente il pulsante ,
Questo sposta il file entro la directory.
Se si preme il pulsante , più volte rispetto al numero di
file della directory, si passerà alla directory successiva.
i
19
Riproduzione USB
È possibile riprodurre file MP3 collegandosi a vari dispositivi di
memoria USB esterni come memoria flash USB o HDD
Collegare il dispositivo di memoria USB al lettore.
Selezionare la funzione USB usando il pulsante USB/AUX.
La prima traccia della prima directory viene riprodotta
automaticamente.
1
2
TAPE
USB/MP3-CD/CD
2
Prima di usare USB fare attenzione a quanto segue.
A seconda del tipo di dispositivo di memoria USB esterno, esso
potrebbe non funzionare anche se è collegato al lettore.
Con HDD esterno, può essere riprodotto il formato FAT ma
non quello NTFS.
Con HDD USB 2.0 collegare a una fonte di alimentazione separata.
Se non è collegato ad una fonte di alimentazione separate potrebbe
non funzionare.
Se la memoria di un dispositivo di memoria esterno USB è
segmentata in più parti, possono essere riprodotti solo i file
MP3 del drive del primo hard disk.
Per quanto riguarda le directory, ne possono essere riprodotte fino a 4.
File con applicazione DRM non sono riprodotti. Gestione diritti digi-
tali: Tecnologia e servizi che proteggono il profitto e i diritti dei pos-
sessori del copyright impedendo l’uso non autorizzato di contenuti
digitali.
Anche se il nome del file termina con .mp3, il file non viene riprodot-
to se il reale formato è strato 1 o 2 MPEG.
Scollegare il dispositivo di memoria esterno USB solo in
modalità rimozione sicura (visualizzazione ON/OFF “USB
REMOVE”. Altrimenti il file interno può danneggiarsi.
Premere il pulsante Stop ( ) altre 3 volte per entrare nella
modalità rimozione sicura. Se si vogliono riprodurre file in
modalità rimozione sicura, scollegare e ricollegare il dispositi-
vo di memoria esterno USB.
Lo snodo USB non sarà riconosciuto.
I nomi delle directory hanno massimo 14 lettere e quelli dei file MP3
massimo 30 lettere.
Ritardo
Quando si seleziona la funzione USB, a seconda della velocità del
dispositivo di memoria esterno USB, per le informazioni di lettura
interne (READ-IN) possono essere necessari diversi minuti,
Quando si riproduce un dispositivo USB, o il ritrovamento della trac-
cia successiva può causare un certo ritardo. Specialmente con in
dispositivo di memoria di massa, come HDD, a seconda del tipo e del
numero di file, il ritardo può essere di diversi minuti.
Anche con un dispositivo di memoria USB esterno della stes-
sa capacità, a seconda della velocità di ciascun prodotto, il
tempo operativo può variare.
1
Per interrompere la riproduzione
Premere il pulsante Stop ( ) per interrompere la riproduzione.
Non collegare dispositivi di carica USB alla porta di connessione
USB del lettore perché ciò potrebbe causare danni al prodotto.
I
18
Scelta della traccia da dispositivo USB
Per saltare le successive 10 tracce
Prima di iniziare! Collegare il dispositivo di memoria USB al lettore.
Selezionare la funzione USB usando il pulsante
USB/AUX.
Premere il pulsante +10 sul telecomando durante la registrazione.
Viene riprodotta una traccia che sta 10 tracce dopo quella corrente.
Esempio:
Se si desidera selezionare la quarantatreesima traccia mentre
si sta riproducendo la quindicesima, premere il pulsante + 10
per tre volte e poi per tre volte quello
.
USB/MP3-CD/CD
Per usare la ricerca ad alta velocità
Prima di iniziare! Collegare il dispositivo di memoria USB al lettore.
Selezionare la funzione USB usando il pulsante
USB/AUX.
È possibile cercare velocemente la parte che si desidera durante la
riproduzione
Tenere premuto pulsante pulsante , .
Ogni volta che si tiene premuto il pulsante, è possibile cercare
all’indietro o in avanti 2X
SRCH OFF velocemente.
USB/MP3
-
CD/CD
DISPLAY
TAPE
PTY
USB/MP3-CD/CD
VOLUME
SURROUND
EQ/S BASS
TUNING
MUTE
TUNING/
ALBUM
USB/MP3-CD/CD
15
20
30
40
41
42
43
+10 +10 +10
Quando si usa la funzione di ricerca ad alta velocità, non c'è
alcun suono.
Per ripetere
Prima di iniziare! Collegare il dispositivo di memoria USB al lettore.
Selezionare la funzione USB usando il pulsante
USB/AUX.
Premere il pulsante REPEAT durante la riproduzione.
REPEAT 1: ripete solo una traccia
ALL 1: ripete solo la riproduzione di una directory
REPEAT ALL: ripete la riproduzione di tutte le directory
TIMER
SLEEP REP A-B REPEAT
MO/ST
CD SYNC RDS
TAPE SPEED
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
COUNT RESET
Per ripetere la sezione
Prima di iniziare! Collegare il dispositivo di memoria USB al lettore.
Selezionare la funzione USB usando il pulsante
USB/AUX.
Premere il pulsante REP.AB all’inizio della parte desiderata.
Viene visualizzato START
Premere il pulsante REP.AB alla fine della parte desiderata.
Viene visualizzato END e la ripetizione della sezione viene
riprodotta 3 volte. Poi la riproduzione è normale.
1
2
TIMER
SLEEP REP A-B REPEAT
MO/ST TAPE SPEED
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
COUNT RESET
1,2
La funzione ripetizione sezione funziona solo entro una traccia.
Per usare la funzione ultima memoria
Prima di iniziare! Collegare il dispositivo di memoria USB al lettore.
Selezionare la funzione USB usando il pulsante
USB/AUX.
Last Memory è una funzione che riprende la riproduzione dall’ultima
parte dell’ascolto precedente quando l’utente riseleziona la funzione
USB dopo aver interrotto la riproduzione, selezionando un’altra fun-
zione (tranne quella CD).
Premere il pulsante PROGRAM/SET.
Vengono ripetutamente selezionati LAST ON e LAST OFF
TIMER
SLEEP REP A-B REPEAT
MO/ST TAPE SPEED
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
USB
DIMMER
COUNT RESET
MM-T6-RDS(ITA) 2003.3.31 9:41 AM Page 18
I
Il timer consente di accendere e/o spegnere il sistema in orari
predeterminati.
Esempio:
per essere svegliati con la musica ogni mattina.
Per disattivare questa funzione, è necessario annullare il timer.
Prima di impostare il timer, verificare che l'orario corrente sia
corretto.
Per ogni operazione si hanno a disposizione pochi secondi.
Se si supera il tempo massimo consentito, sarà necessario
ripetere la procedura dell'inizio.
Accendere il sistema premendo Standby/On ( ).
Premere TIMER/CLOCK tre volte fino a alla comparsa del TIMER .
Premere PROGRAM/SET.
Risultato: la scritta ON TIME viene visualizzata per alcuni secondi,
seguita da eventuali altri orari di attivazione precedentemente
impostati; è possibile impostare l'orario di attivazione del timer.
Impostare l'ora di accensione.
a Impostare l'ora premendo e .
b
Premere PROGRAM/SET.
Risultato: i minuti lampeggiano.
c Impostare i minuti premendo e .
d
Premere PROGRAM/SET.
Risultato: la scritta OFF TIME viene visualizzata per alcuni secondi,
seguita da eventuali altri orari di disattivazione
precedentemente impostati; è possibile impostare l'orario di
disattivazione del timer.
Impostazione dell'ora di disattivazione del timer
a Impostare l'ora premendo e .
b
Premere PROGRAM/SET.
Risultato:
i minuti lampeggiano.
c Impostare i minuti premendo e .
d
Premere PROGRAM/SET.
Risultato:
viene visualizzata la scritta VOL 10, dove10
corrisponde al volume già impostato.
Premere e per regolare il volume, quindi premere
PROGRAM/SET.
Risultato: viene visualizzata la sorgente da selezionare.
Premere e per selezionare la sorgente da riprodurre
all'accensione del sistema.
Se si seleziona... È necessario selezionare anche...
TAPE (cassette)
Inserire una cassetta registrata nel cas-
setto.
TUNER (radio)
Selezionare la banda di frequenza FM o
AM (MW) premendo e .
Premere PROGRAM/SET.
Selezionare una stazione preimpostata
premendo e
CD (compact disc) Caricare un compact disc.
Premere PROGRAM/SET per confermare l'impostazione del timer.
Premere Standby/On per impostare il sistema sullo Standby.
Risultato:
il simbolo
viene visualizzato sopra l'ora, per indicare che il timer è
stato impostato. Il sistema si accenderà e si spegnerà automaticamente
negli orari previsti.
Se l'orario di accensione e di spegnimento sono uguali,
comparirà la scritta ERROR.
Nei passaggi 4, 5, 6 e 7 è possibile utilizzare il tasto / del pannello
frontale anziché il tasto
/
del telecomando.
Dopo aver impostato il timer, esso entrerà in funzione automaticamente
come visualizzato dall'apposito indicatore sul display. Se non si desidera
più utilizzare il timer, è necessario disattivarlo.
Il timer può essere disattivato in qualsiasi momento (sia a
sistema acceso che in modalità standby).
Per... Premere TIMER ON/OFF..
Disattivare il timer Una volta.
Risultato:
l'indicatore scompare.
Riattivare il timer Due volte.
Risultato
: L'indicatore viene
visualizzato nuovamente.
Funzione timer
Disattivazione del timer
1
3
4
5
6
7
8
2
VOLUME
SURROUND
EQ/S BASS
TUNING
O
TIMER
POWER
SLEEP REP A-B REPEAT
MO/ST
CD SYNC
DISPLAY
TAPE
PTY
RDS
TAPE SPEED
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
USB
DEMO/
DIMMER
MUTE
TUNING/
ALBUM
USB/MP3-CD/CD
COUNT RESET
9
1,9
2
3,4,5,6,7,8
4,5,6,7
4,5,6,7
TIMER
POWER
SLEEP REP A-B REPEAT
MO/ST
CD SYNC
DISPLAY
PTY
RDS
TAPE SPEED
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
USB
DEMO/
DIMMER
COUNT RESET
I
21
Accendere il sistema premendo Standby/On ( ) .
Selezionare la funzione TAPE premendo TAPE nel pannello anteriore.
Aprire il registratore spingendo nell'angolo del coperchio
contrassegnato dalla scritta PUSH EJECT fino a quando non si sente
uno scatto, quindi rilasciare.
Inserire la cassetta preregistrata con il bordo aperto del nastro rivolto
verso il basso.
Chiudere il vano spingendo lo sportello finché non scatta in posizione.
Premere il tasto TAPE(
).
Risultato: ha inizio la riproduzione della cassetta.
Premere TAPE SPEED per regolare la velocità di riproduzione del
nastro. Ogni volta che si preme il tasto, le modalità si alternano nel
seguente ordine:
Quando la cassetta si interrompe, selezionare una delle seguenti funzioni
secondo necessità.
Per... Premere...
Riavvolgere la cassetta
/
Far andare avanti velocemente la cassetta
/
Il lettore di cassette si arresta automaticamente quando raggiunge
l'inizio o la fine della cassetta.
Per interrompere il playback o la ricerca, premere il tasto STOP ()
.
20
Ascolto di una cassetta
La modalità diretta consente di avviare la registrazione a
partire da qualsiasi brano del compact disc.
Non è necessario regolare il volume, in quanto questa impostazione non influisce
sulla registrazione.
Accendere il sistema premendo Standby/On ( ) .
Inserire una cassetta vuota nel lettore cassette.
Inserire il compact disc.
Premere il pulsante MP3-CD(
).
Per selezionare la canzone desiderata, usare i pulsanti per la
selezione CD( o ) .
Premere il pulsante REC/PAUSE.
Risultato:
la registrazione avrà inizio.
Per interrompere la registrazione, premere il tasto
STOP ()
.
1
2
3
4
5
6
Registrazione diretta
1
2
3
4
5
6
7
8
Registrazione di un compact disc
-10%SPEED +10%SPEED NORMAL
9
3,5
2,6
1
8
8
1
4
6
4
3
5
9
La registrazione di compact disc su cassetta può avvenire in due modi:
Registrazione sincronizzata
Registrazione diretta
Questa funzione consente di sincronizzare l'inizio della
registrazione con l'inizio del disco o del brano selezionato.
Accendere il sistema premendo il pulsante ( ).
Inserire una cassetta vuota nel lettore cassette.
Premere il tasto PUSH/EJECT () per aprire l'unità cassette,
inserire una cassetta, quindi richiudere l'unità.
Inserire la cassetta con le linguette di sicurezza.
Inserire un compact disc.
Premere il tasto PUSH/EJECT () per aprire l'unità CD.
Inserire un CD, quindi premere
il tasto PUSH/EJECT () per chiudere l'unità CD.
Premere il pulsante MP3-CD(
/»
).
Usare i pulsanti di selezione CD ( o ) per selezionare la
canzone desiderata.
Premere e mantenere premuto CD SYNC./REC/PAUSE.
Dopo l'interruzione, premere il pulsante per avviare la
registrazione dal primo brano musicale.
Dopo aver programmato i brani del CD, premere il tasto CD
SYNC./REC/PAUSE per registrare le canzoni nell'ordine di programmazione.
Per interrompere la registrazione, premere il pulsante .
Registrazione sincronizzata
1
2
3
4
5
6
L'utente può registrare un programma radiofonico di sua scelta.
Non è necessario regolare il volume, in quanto questa
impostazione non influisce sulla registrazione.
Accendere il sistema premendo Standby/On ( ) .
Inserire una cassetta vuota nel lettore cassette.
Selezionare la funzione TUNER premendo TUNER/BAND.
Selezionare la stazione radio da registrare premendo il tasto
o del pannello frontale oppure
/
nel telecomando.
Premere REC/PAUSE.
Risultato: la scritta REC viene visualizzata in rosso e la registrazione ha inizio.
Per interrompere la registrazione, premere il tasto STOP ().
1
2
3
4
5
6
Registrazione di un programma
radiofonico
1
4
6
4
4
5
MM-T6-RDS(ITA) 2003.3.31 9:41 AM Page 20
I
Connessione delle cuffiette
È possibile collegare un set di cuffiette al sistema micro-component
per l'ascolto di musica o di programmi radiofonici senza disturbare
altre persone presenti nella stanza.
Le cuffiette devono essere munite di presa jack da 3,5 mm o di un
apposito adattatore.
Collegare le cuffie al connettore Phones situato nel pannello posteriore
(o nell'angolo superiore destro).
Risultato: i diffusori non vengono più utilizzati per la produzione
dell'audio.
L’uso prolungato delle cuffie a volumi elevati può danneggiare l’udito.
È possibile impostare il sistema in modo che si spegna automaticamente.
Esempio:
l'utente desidera andare a dormire con la musica accesa.
Premere SLEEP nel telecomando.
Risultato: Vengono visualizzate le seguenti indicazioni:
Premere SLEEP una o più volte per indicare per quanto tempo il sistema
deve continuare la riproduzione prima di spegnersi:
In qualunque momento, l'utente può:
Controllare il tempo rimasto premendo SLEEP
Modificare il tempo rimasto ripetendo i passaggi 1 e 2
Per disattivare il timer per la funzione Sleep, premere SLEEP una o più
volte fino alla comparsa della scritta OFF e alla scomparsa della scritta
SLEEP.
Timer per la funzione Sleep
TIMER
SLEEP REP A-B REPEAT
MO/ST
CD SYNC
DISPLAY
TAPE
PTY
RDS
TAPE SPEED
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
COUNT RESET
90 MIN 60 MIN 45 MIN
OFF 15 MIN 30 MIN
1
2
3
1,2,3
Disattivazione temporanea dell’audio
È possibile sospendere temporaneamente l'audio.
Esempio: per rispondere ad una telefonata.
Premere MUTE.
Per ripristinare l'audio (al livello di volume precedente la
disattivazione), premere nuovamen te MUTE o i pulsanti VOLUME.
1
2
I
23
VOLUME
TAPE
MUTE
TUNING/
ALBUM
USB/MP3-CD/CD
TIMER
SLEEP REP A-B REPEAT
MO/ST
CD SYNC
DISPLAY
TAPE
PTY
RDS
TAPE SPEED
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
USB
COUNT RESET
Funzione modalità surround
Funzione EQ/S.BASS(Super Bass)
Il sistema Micro Component è provvisto di una funzione di amplificazione
dei bassi e di un equalizzatore preimpostato che permette di bilanciare in
modo ottimale le frequenze degli acuti e dei bassi, a seconda del tipo di
musica che si sta ascoltando. Tale funzione è chiamata EQ/S.BASS.
Questa funzione permette di ottenere un audio più potente e realistico.
Premere EQ/S. BASS nel pannello frontale, oppure EQ/S. BASS nel
telecomando, fino a selezionare l’opzione desiderata.
Per ottenere un... Selezionare...
Bilanciamento normale (lineare) ..................................PASS
Un bilanciamento adatto alla musica pop ...............POP
Un bilanciamento adatto alla musica rock ..............ROCK
Un bilanciamento adatto alla musica classica ........CLASSIC
Un bilanciamento adatto alla musica jazz...............JAZZ
con super bassi .......................................................S-BASS
+10
VOLUME
SURROUND
MODE
EQ/S.BASS
TUNING
MODE
MUTE
TUNING/
ALBUM
USB/MP3-CD/CD
22
+10
VOLUME
SURROUND
MODE
EQ/S.BASS
TUNING
MODE
MUTE
TUNING/
ALBUM
USB/MP3
-
CD/CD
Questo impianto compatto è dotato della funzione Power
Sound/Power Surround/Power Surround XT.
La funzione Power Surround sostituisce il convenzionale audio
stereo con un audio più ampio e più realistico. Crea le sen-
sazione di essere proprio al centro della musica e di essere cir-
condati da un totale sound musicale.
La funzione amplifica i bassi e migliora gli alti o raddoppia i
bassi perché si possa apprezzare un potente suono reale.
Premere il pulsante SURROUND MODE fino a che non viene
selezionata l’opzione desiderata. Ogni volta che viene premuto il
pulsante SURROUND MODE, “P.SOUND,P.SURRD ,P.SUR XT,
OFF” viene selezionato o annullato in questo ordine.
Durante la riproduzione di una cassetta, viene visualizzato un conta-
tore che consente di prender nota del valore riportato all'inizio di cias-
cun brano. In questo modo si può avviare la riproduzione dall'inizio
del brano che si desidera ascoltare.
contatore viene visualizzato esclusivamente durante la riproduzione
di una cassetta.
Prima di avviare la registrazione di una cassetta per la quale si
desidera prender nota dei valori indicati all'inizio di ciascun brano,
reimpostare il contatore dalla pressione e dalla tenuta COUNTER
RESET.
Contatore cassetta
MM-T6-RDS(ITA) 2003.3.31 9:41 AM Page 22
Per acquisire familiarità con un nuovo apparecchio, è necessario un
breve periodo di sperimentazione. Se si riscontra uno tra i problemi
elencati di seguito, tentare di risolverlo attraverso la soluzione pro-
posta, per evitare perdite di tempo e chiamate non necessarie al sup-
porto tecnico.
Se i suggerimenti non consentono la risoluzione del problema,
prendere nota delle seguenti informazioni:
numeri di modello e di serie, generalmente impressi sul retro del
sistema
dettagli della garanzia
chiara descrizione del problema.
Contattare il rivenditore od il servizio post vendita SAMSUNG.
Problema
Il sistema non funziona
Assenza di audio
Il timer non funziona
Quando non si funziona dopo il con-
trollo come sopra.
Lettore compact disc non si avvia
Non è possibile attivare il lettore
di CD MP-3.
La cassetta non si avvia
Il volume si abbassa
La cassetta non viene cancellata
correttamente
Eccessivi wow e flutter
La ricezione è debole oppure non
viene ricevuta nessuna stazione
radio
G
E
N
E
R
A
L
C
D
/
M
P
3
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
S
Controlli/Spiegazione/Soluzione
• Il cavo di alimentazione non è inserito corretta-
mente in una presa di corrente o la presa non
è alimentata.
• Le batterie del telecomando devono essere
sostituite o la polarità non è stata rispettata.
• Il tasto STANDBY/ON non è stato premuto.
• I l volume è stato impostato al minimo.
• Non è stata selezionata la funzione corretta
(TUNER, MP3-CD, AUX, TAPE,USB).
• All'apparecchio sono state collegate le cuffiette.
• I cavi del diffusore non sono collegati.
• È stato premuto il pulsante MUTE.
• Il timer è stato arrestato premendo TIMER
ON/OFF.
• Premere il pulsante STOP per 5 secondi con
l'apparecchio in modalità "OFF" (Standby),
quindi ritornare alla posizione originale
(RESET).
• Non è stata selezionata la funzione CD.
• Il disco è stato inserito al contrario oppure è
sporco o graffiato.
• Il sensore laser è sporco o impolverato.
• Il sistema non è stato collocato sopra una
superficie piana ed orizzontale.
• Si è formata della condensa all'interno del
lettore; lasciare l'apparecchio in un locale caldo
ed arieggiato per almeno un'ora.
• Utilizzare il PC per verificare che l'esten-
sione sia *.mp3.
• Non è stata selezionata la funzione TAPE.
• La cassetta non è stata inserita correttamente.
• Il lettore di cassette non è stato chiuso.
• Il nastro è allentato oppure rotto.
• Le testine dell'audio sono sporche.
• I rulli o i perni di trascinamento sono sporchi.
• Il nastro è usurato.
• Non è stata selezionata la funzione TUNER.
• La frequenza radio non è stata selezionata
correttamente.
• L'antenna non è collegata o non è orientata
correttamente. Orientarla fino a trovare la
posizione ottimale.
• Le strutture murali oppongono eccessiva
resistenza alle onde radio; è necessario
utilizzare un'antenna esterna.
Verificare che il nastro nella cassetta sia sufficientemente teso.
Per evitare la cancellazione accidentale di una cassetta, rimuovere la
linguetta di protezione da scrittura nell’angolo superiore della
cassetta. Per registrare una cassetta protetta in scrittura, coprire il foro
con del nastro adesivo.
Terminato l’ascolto di una cassetta, riporla nella custodia.
Conservare le cassette in un luogo pulito, lontano dalla luce solare diret-
ta e non soggetto a temperature elevate.
Evitare l’impiego di cassette da 120 minuti, in quanto sono
estremamente fragili.
Trattare i compact disc con cura. Tenerli sempre dai bordi per evitare di
lasciare impronte sulla superficie riflettente.
Terminato l’ascolto di un compact disc, riporlo sempre nella
custodia.
Non apporre etichette o nastro adesivo sui dischi e non scrivere
sull’etichetta.
Pulirli sempre con un panno specifico.
Conservare i compact disc in un luogo pulito, lontano dalla luce solare
diretta e non soggetto a temperature elevate.
Utilizzare solamente dischi marcati .
Precauzioni per l’uso di compact disc
Prima di contattare il servizio
post vendita
Precauzioni per l’uso di cassette audio
COMPACT
DIGITAL AUDIO
25
24
Per ottenere il migliore risultato possibile dal sistema mini
Hi-Fi, è necessario procedere alla pulizia periodica dei
seguenti componenti:
Il rivestimento esterno
Il lettore di compact disc
I lettori di cassette (testine, rulli e perni di trascinamento).
Disconnettere sempre il sistema dalla presa di corrente:
Prima di procedere alla pulizia
Se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
Rivestimento esterno
Pulire periodicamente il rivestimento esterno con un panno morbido ed un
detergente leggero. Non utilizzare polveri abrasive o liquidi nebulizzati. Non
versare liquidi all’interno del sistema.
Lettore di compact disc
Prima di utilizzare un compact disc, pulirlo con un prodotto specifico
per la pulizia dei CD. Non utilizzare prodotti per la pulizia di dischi LP
vinilici. Passare il panno dal centro del disco verso l’esterno.
Pulire periodicamente il lettore con un disco per la pulizia specifico
(reperibile presso il rivenditore).
Lettore di cassette
Premere PUSH EJECT() per aprire vano cassette
Usare un bastoncino cotonato ed un liquido per la pulizia dei lettori di
cassette per pulire:
Le testine (1)
I rulli (2)
I perni di trascinamento (3)
Se il telecomando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo,
estrarre le batterie per evitare problemi di corrosione.
Anche se il sistema è sufficientemente protetto, non utilizzarlo in
ambienti eccessivamente polverosi, in cui possa essere soggetto a
urti o a temperature troppo elevate (in prossimità di fonti di calore
o luce solare diretta ecc.).
Se dall’unità dovesse fuoriuscire un odore sgradevole, durante il
suo utilizzo, disconnettere l’alimentazione e contattare il servizio
post vendita.
Pulizia del sistema mini Hi-Fi
1
1
2
2
3
21
I disegni seguenti illustrano le precauzioni a cui attenersi durante l'uso
o lo spostamento del sistema micro component
Norme di sicurezza
Condizioni operative ambientali:
Temperatura ambiente 5˚C-35˚C
Umidità 10 - 75%
Non esporre impianto a raggi
solari diretti o ad altre fonti di
calore. Questo potrebbe portare al
surriscaldamento e al cattivo fun-
zionamento dell’apparecchio.
Non mettere contenitori pieni
d’acqua sopra l’impianto. Se
entrasse dell’acqua nell’impianto
potrebbe provocare pericolose
scosse elettriche e causare danni
all’apparecchio. In tale evento
staccare immediatamente la
spina di alimentazione dalla
presa a muro.
Non mettere oggetti pesanti sul
cavo di alimentazione. I danni al
cavo di alimentazione possono
causare danni l’equipaggiamento
(pericolo di incendio) o provocare
scosse elettriche.
Non rimuovere nessun pannello
dell’a[[arecchio. L’interno del-
l’impianto contiene dei componen-
ti sotto tensione, che potrebbero
provocare scosse elettriche.
Nel corso di temporali, staccare
la spina di alimentazione dalla
presa a muro. Punte di alta ten-
sione dovute a fulmini potrebbero
danneggiare l’impianto.
VOLUME
UP
DOWN
Se non viene usato per un lungo
periodo, togliere le batterie dal
telecomando. Batterie che perdono
possono causare seri danni al
telecomando.
Quando si usano le cuffiette, fate
attenzione a non ascoltare ad un
volume eccessivamente alto. L’uso
prolungato delle cuffiette a volumi
alti pùò danneggiare l’udito.
I I
MM-T6-RDS(ITA) 2003.3.31 9:41 AM Page 24
QUESTO APPARECCHIO E’ PRODOTTO DA:
AH68-01831B
I
26
SAMSUNG è impegnata nel miglioramento costante dei propri prodotti. Pertanto, sia le specifiche di prodotto, sia
le istruzioni per l'uso sono soggette a modifiche senza preavviso.
Specifiche tecniche
RADIO
AM (MW)
Rapporto segnale/rumore 35 dB
Sensibilità 54 dB
Distorsione armonica totale 2%
FM
Rapporto segnale/rumore 55 dB
Sensibilità 15 dB
Distorsione armonica totale 1 %
LETTORE COMPACT DISC
Gamma di frequenze 20 Hz - 20 KHz
Rapporto segnale/rumore 70 dB (a 1 KHz)
con filtro Distorsione 0.1% (a 1 KHz)
Separazione dei canali 45 dB
Dimensioni dischi Diametro:120 o 80 mm. Spessore:1,2 mm
LETTORE CASSETTE
Gamma di frequenze 125 Hz a 8 kHz
Rapporto segnale/rumore 40 dB
Separazione canali 30 dB
Cancellazione 45 dB
AMPLIFICATORE
Potenza di uscita (6 ) 2 x 20 Watt RMS (distorsione armonica totale: 10%)
Separazione canali 40 dB
Rapporto segnale/rumore 70 dB
GENERALI
Dimensioni 145 (L) x 226 (A) x 282 (P) mm.
MM-T6-RDS(ITA) 2003.3.31 9:41 AM Page 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Samsung MM-T6 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente