Casio LK-40 Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

LK40/42-FDI-1
P
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
478B-F-090A
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Questo simbolo è valido soltanto nei paesi dell'UE.
Si prega di conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
01.7.26, 3:14 PMPage 1
I-1
I-1
Benvenuti...
nella famiglia felice di soddisfatti possessori di strumenti musicali elettronici CASIO!
Per ottenere il massimo dalle molteplici caratteristiche e funzioni della tastiera, leggere attenta-
mente questo manuale e conservarlo a portata di mano per riferimenti futuri.
Importante!
Quando si usa la tastiera con le pile, provvedere a sostituire le pile o passare ad un’altra fonte
di alimentazione ogni volta che si nota uno dei seguenti sintomi:
Indicatore di alimentazione fioco
Lo strumento non si accende.
Visualizzazione fioca e di difficile visione
Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente basso
Distorsione dell’emissione sonora
Interruzione occasionale del suono durante esecuzioni ad alto volume
Improvvisa interruzione dell’alimentazione durante esecuzioni ad alto volume
Affievolimento della visualizzazione durante l’esecuzione ad alti livelli di volume
Riproduzione anormale del modulo di ritmo e del brano di dimostrazione
Affievolimento delle luci dei tasti quando suonano le note
Perdita di potenza, distorsione del suono o volume basso quando si effettuano esecuzioni
sulla tastiera da un computer o da un dispositivo MIDI collegato
Caratteristiche principali
100 toni straordinariamente realistici
Funzione di accompagnamento automatico migliorata per una maggiore
versatilità
100 moduli di accompagnamento automatico incorporati
100 brani incorporati della banca di brani
Sono incorporati 100 brani della banca di brani in totale per la riproduzione o per consentire
di esercitarsi suonando insieme ad essi.
Una funzione di lezione in tre livelli consente di sviluppare le proprie capacità
musicali seguendo i tasti man mano che essi si illuminano (sistema di
lezione in tre livelli).
Innanzitutto, prendere dimestichezza con il tempo delle note osservando i tasti che si
illuminano mentre si riproduce uno dei 100 brani incorporati della banca di brani. Quindi,
esercitarsi suonando insieme ai brani con la velocità più idonea a sé. Infine, provare a
suonare insieme ai brani secondo il tempo normale del brano della banca di brani.
Accompagnamento automatico
Basta specificare un accordo e la tastiera produce automaticamente i moduli di ritmo, dei
bassi e di accordo corrispondenti. Riempimenti a tocco singolo rendono il suono degli
accompagnamenti interessante e naturale.
Funzione di trasporto chiave
Una semplice operazione cambia istantaneamente la chiave della tastiera.
Compatibilità MIDI
Il collegamento ad un altro apparecchio MIDI consente di far suonare le note sia su questa
tastiera che sull’apparecchio collegato suonando su questa tastiera. È anche possibile ripro-
durre dati MIDI preregistrati disponibili in commercio.
478B-F-091A
01.7.26, 3:14 PMPage 1
I-2
I-2
Precauzioni riguardanti la sicurezza
Simboli
Vari simboli sono usati in questo manuale di istruzioni e sul prodotto stesso per assicurare che
il prodotto venga usato in maniera sicura e corretta, e per evitare lesioni all’utilizzatore e ad
altre persone e danni alla proprietà. Questi simboli e i loro significati sono indicati di seguito.
AVVERTIMENTO
Questa indicazione denota il rischio di morte o di gravi lesioni nel caso in cui il prodotto sia
usato nella maniera sbagliata ignorando questa indicazione.
ATTENZIONE
Questa indicazione denota il rischio di lesioni e la possibilità di eventuali danni fisici solo se
il prodotto è usato nella maniera sbagliata ignorando questa indicazione.
Esempi di simboli
Questo simbolo di triangolo ( ) significa che l’utilizzatore deve fare attenzione.
(L’esempio a sinistra indica il pericolo di scosse elettriche.)
Questo cerchio sbarrato da una linea (
) significa che l’azione indicata non deve
essere eseguita. Le indicazioni all’interno o accanto a questo simbolo rappresenta-
no le azioni che sono specificamente proibite. (L’esempio a sinistra indica che è
proibito smontare.)
Il punto nero ( ) significa che l’azione indicata deve essere eseguita. Le indicazio-
ni all’interno di questo simbolo rappresentano le azioni che devono essere specifi-
camente eseguite come descritto nelle istruzioni. (L’esempio a sinistra indica che la
spina del cavo di alimentazione deve essere scollegata dalla presa elettrica.)
AVVERTIMENTO
Fare attenzione durante l’uso del trasformatore CA.
Non usare una tensione diversa dalla tensione della rete di alimentazione
indicata. L’uso di una tensione diversa da quella indicata può causare incendi
o scosse elettriche.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato (conduttori esposti, disinnesto,
ecc.), acquistare un nuovo trasformatore CA. L’uso di un cavo di alimentazio-
ne danneggiato può causare incendi o scosse elettriche.
Non tagliare e non danneggiare il cavo di alimentazione. Inoltre, non collocar-
vi sopra oggetti pesanti e non sottoporlo a calore eccessivo. Danni al cavo di
alimentazione possono causare incendi o scosse elettriche.
Non tentare di deformare il cavo di alimentazione e non piegarlo, torcerlo o
tirarlo eccessivamente. Questo può causare incendi o scosse elettriche.
Usare il trasformatore specificato per questo strumento. L’uso di un trasfor-
matore diverso può essere causa di incendi, scosse elettriche o problemi di
funzionamento.
Non collocare lo strumento o il suo supporto su una superficie irregolare o instabile.
Se si colloca lo strumento o il suo supporto su una superficie irregolare o
instabile, esso può cadere causando lesioni alle persone.
478B-F-092A
01.7.26, 3:15 PMPage 2
I-3
I-3
Non collocare recipienti contenenti acqua o altri liquidi sopra lo strumento.
Non collocare i seguenti oggetti sopra lo strumento. La collocazione di tali
oggetti sopra lo strumento può causare incendi o scosse elettriche nel caso in
cui il liquido dovesse fuoriuscire e penetrare all’interno dello strumento.
Recipienti pieni di acqua o di altri liquidi (compresi vasi, piante in vaso,
tazze, cosmetici e medicine)
Piccoli oggetti di metallo (compresi forcine per capelli, aghi da cucito e
monete)
Oggetti infiammabili
In caso di penetrazione di oggetti estranei all’interno dello strumento, proce-
dere nel modo seguente:
1. Spegnere la tastiera.
2. Scollegare il trasformatore CA dalla presa a muro.
3. Se nella tastiera sono inserite delle pile, estrarle.
Quando si estraggono le pile, non toccarle direttamente con le mani. Esse
potrebbero essere molto calde o potrebbero esserci perdite di fluido dalle pile.
4. Rivolgersi al rivenditore presso il quale si è acquistata la tastiera o ad un
centro di assistenza CASIO autorizzato.
Non smontare e non modificare lo strumento.
Non tentare di smontare o di modificare lo strumento, i suoi accessori o i
prodotti in vendita a parte. Questo può causare incendi, scosse elettriche o
guasti. L’ispezione, la regolazione o la riparazione dei componenti interni
deve essere richiesta al proprio rivenditore.
Non usare lo strumento in caso di anormalità o problemi di funzionamento.
Non usare lo strumento se compaiono anormalità come la presenza di fumo o
di odori strani. Inoltre, non usare lo strumento se esso presenta problemi di
funzionamento come la mancata accensione o la mancata produzione di suo-
no. L’uso in queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche. In
questi casi, procedere immediatamente nel modo seguente. Non tentare di
riparare lo strumento personalmente perché ciò è estremamente pericoloso.
1. Spegnere la tastiera.
2. Scollegare il trasformatore CA dalla presa a muro.
3. Se nella tastiera sono inserite delle pile, estrarle.
Quando si estraggono le pile, non toccarle direttamente con le mani. Esse
potrebbero essere molto calde o potrebbero esserci perdite di fluido dalle pile.
4. Rivolgersi al rivenditore presso il quale si è acquistata la tastiera o ad un
centro di assistenza CASIO autorizzato.
Se lo strumento cade:
Se lo strumento cade o se viene danneggiato, procedere nel modo seguente.
L’uso continuato dello strumento in tali casi può causare incendi o scosse
elettriche.
1. Spegnere la tastiera.
2. Scollegare il trasformatore CA dalla presa a muro.
3. Se nella tastiera sono inserite delle pile, estrarle.
Quando si estraggono le pile, non toccarle direttamente con le mani. Esse
potrebbero essere molto calde o potrebbero esserci perdite di fluido dalle pile.
4. Rivolgersi al rivenditore presso il quale si è acquistata la tastiera o ad un
centro di assistenza CASIO autorizzato.
Fare attenzione alle buste di plastica nei pressi dei bambini.
Non permettere mai che qualcuno possa mettersi in testa le buste di plastica in
cui sono inseriti lo strumento, i suoi accessori e i prodotti in vendita a parte.
Questo può provocare il soffocamento. Fare particolare attenzione nelle case
in cui ci sono bambini piccoli.
478B-F-093A
01.7.26, 3:15 PMPage 3
I-4
I-4
ATTENZIONE
Trasformatore CA
Non collocare il cavo di alimentazione nelle vicinanze di stufe o di altri apparec-
chi per il riscaldamento. Questo può causare la fusione del cavo che a sua volta
può essere causa di incendi o scosse elettriche.
Quando si scollega il trasformatore CA da una presa elettrica, accertarsi sempre di
tirare il trasformatore stesso e non il cavo. Una trazione eccessiva del cavo può
danneggiare o far rompere il cavo causando incendi o scosse elettriche.
Non toccare il trasformatore CA con le mani bagnate quando è collegato alla
presa di corrente. Questo può causare scosse elettriche.
Quando si prevede di non usare lo strumento per un lungo periodo di tempo,
come quando si va in viaggio, accertarsi sempre di scollegare il trasformatore CA
dalla presa elettrica per motivi di sicurezza.
Dopo l’uso, spegnere lo strumento e scollegare il trasformatore CA dalla presa
elettrica.
Almeno una volta all'anno, scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente
e pulire l'area attorno ai poli della spina. La polvere che si accumula attorno ai
poli può essere causa di incendi.
Pile
Un uso improprio delle pile può danneggiare le pile e causare perdite di liquido.
Questo può causare lesioni alle persone, guasti dello strumento o scolorimento di
mobili o di altri oggetti dovuto all’adesione del liquido delle pile. Osservare
quanto segue:
Installare correttamente le pile in modo che la polarità (+/–) corrisponda a
quella indicata sullo strumento.
Accertarsi sempre di estrarre le pile dallo strumento quando si prevede di non
usare lo strumento per un lungo periodo di tempo, per motivi di sicurezza e
per evitare perdite di liquido dalle pile.
Accertarsi sempre che il gruppo di pile da usare sia costituito da pile dello
stesso tipo.
Non usare mai pile nuove e pile vecchie insieme.
Non eliminare mai le pile bruciandole. Non cortocircuitare e non smontare mai
le pile, e non sottoporle a calore eccessivo.
Sostituire le pile scariche il più presto possibile.
Non tentare mai di ricaricare le pile.
Trasporto
Prima di trasportare lo strumento, accertarsi sempre di scollegare il trasformatore
CA dalla presa elettrica e controllare che tutti gli altri collegamenti esterni siano
stati interrotti. Solo allora lo strumento può essere trasportato. Se non si osserva
quanto sopra menzionato, il cavo può essere danneggiato causando incendi o
scosse elettriche.
Manutenzione
Quando si eseguono operazioni di manutenzione sullo strumento, accertarsi sempre
di scollegare innanzitutto il trasformatore CA dalla presa elettrica per motivi di
sicurezza. Inoltre, estrarre le pile se queste sono inserite nello strumento.
Luogo di installazione
Non installare mai lo strumento in luoghi soggetti ad elevata umidità o a notevole
accumulo di polvere. Questo può causare incendi o scosse elettriche.
Non installare mai lo strumento in luoghi soggetti ad esalazioni oleose o a vapore
come in cucine o nei pressi di umidificatori. Questo può causare incendi o scosse
elettriche.
Non collocare la tastiera su mobili laccati.
I piedini di gomma siliconica dello strumento possono annerire o danneggiare
superfici laccate. Usare dei cuscinetti di feltro per isolare i piedini o preferibil-
478B-F-094A
01.7.26, 3:15 PMPage 4
I-5
I-5
mente usare un supporto per strumenti musicali Casio appositamente progettato
per la tastiera.
Non collocare oggetti pesanti sullo strumento.
Non collocare oggetti pesanti sullo strumento. Questo può far capovolgere e far
rompere lo strumento causando lesioni.
Volume
Un livello del volume eccessivamente alto può danneggiare l’udito. Evitare di
usare lo strumento ad alti livelli di volume per periodi prolungati. Rivolgersi
immediatamente ad un medico se si avvertono riduzioni dell’udito o ronzii alle
orecchie.
Non salire sullo strumento o sul supporto.
Non salire sullo strumento o sul suo supporto opzionale. È necessario fare parti-
colare attenzione nelle case in cui ci sono bambini piccoli. Questo può far capovol-
gere e far rompere lo strumento o il supporto causando lesioni.
Supporto opzionale (in vendita a parte)
Montare attentamente il supporto seguendo le istruzioni per il montaggio in
dotazione al supporto. Stringere saldamente tutti i bulloni, i dadi e gli elementi di
fissaggio, e accertarsi di installare lo strumento sul supporto correttamente. Un
serraggio errato o insufficiente delle viti, o un’installazione errata dello strumento
sul supporto possono causare il capovolgimento del supporto o la caduta dello
strumento dal supporto, con conseguenti possibili lesioni alle persone.
Accessori in dotazione e accessori opzionali
Usare soltanto gli accessori in dotazione allo strumento o accessori opzionali
CASIO autorizzati (in vendita a parte). L’uso di accessori in dotazione o di
accessori opzionali non specificati può essere causa di incendi, scosse elettriche o
problemi di funzionamento.
Può non essere possibile vedere la luce dei tasti della tastiera sotto la luce solare
diretta o in altre aree fortemente illuminate.
Cura dello strumento
Evitare il caldo, lumidità e la luce solare diretta.
Non esporre troppo a lungo lo strumento alla luce solare diretta, non collocarlo vicino a
condizionatori daria o in luoghi estremamente caldi.
Non usare lo strumento nei pressi di un televisore o di una radio.
Questo strumento può causare interferenze video o audio nella ricezione del televisore o della
radio. In questo caso, allontanare lo strumento dal televisore o dalla radio.
Non usare lacche, solventi o sostanze chimiche simili per la pulizia.
Pulire la tastiera con un panno morbido inumidito con una blanda soluzione di acqua e
detergente neutro. Immergere il panno nella soluzione e strizzarlo fino a quando è quasi
asciutto.
Nota
Si possono notare delle righe nella finitura del rivestimento di questa tastiera. Queste
righe sono il risultato del processo di stampaggio usato per modellare la plastica del
rivestimento. Non sono incrinature né spaccature della plastica, e non devono destare
preoccupazione.
478B-F-095A
01.7.26, 3:15 PMPage 5
I-6
I-6
Indice
478B-F-096A
Benvenuti... ........................................................................................ I-1
Caratteristiche principali .................................................................. I-1
Precauzioni riguardanti la sicurezza ............................................... I-2
Cura dello strumento ........................................................................ I-5
Indice ................................................................................................. I-6
Posizione dei comandi ..................................................................... I-8
Riferimento rapido .......................................................................... I-10
Collegamenti ................................................................................... I-12
Presa PHONES/OUTPUT ........................................................................................ I-12
Accessori in dotazione e accessori opzionali .................................................... I-13
Alimentazione ................................................................................. I-14
Uso delle pile ........................................................................................................ I-14
Per inserire le pile ................................................................................................... I-14
Informazioni importanti sulle pile.......................................................................... I-14
Uso del trasformatore CA ................................................................................... I-15
Spegnimento automatico .................................................................................. I-16
Avvertenza di stato di accensione .................................................................... I-16
Per disabilitare lo spegnimento automatico e l’avvertenza di
stato di accensione ............................................................................................. I-16
Funzionamento di base .................................................................. I-17
Per accendere e spegnere la tastiera .............................................................. I-17
Per cambiare tono .............................................................................................. I-17
Toni con separazione della tastiera .................................................................... I-18
Campionamento digitale .................................................................................... I-19
Polifonia .................................................................................................................. I-19
Altre utili funzioni ................................................................................................... I-19
Per cambiare la chiave della tastiera ................................................................ I-19
Per intonare la tastiera .......................................................................................... I-20
Riproduzione dei brani di dimostrazione ........................................................... I-21
Per avviare la riproduzione dei brani di dimostrazione ..................................... I-21
Per interrompere la riproduzione dei brani di dimostrazione ........................... I-21
Riproduzione dei ritmi .......................................................................................... I-22
Per selezionare e riprodurre un ritmo .................................................................. I-22
Uso dell’accompagnamento automatico ....................................................... I-23
Tastiera di accompagnamento .......................................................................... I-23
01.7.26, 3:15 PMPage 6
I-7
I-7478B-F-097A
Uso del sistema CASIO CHORD ............................................................................ I-24
Per riprodurre un accompagnamento automatico con il modo
CASIO CHORD ....................................................................................................... I-24
Uso delle diteggiature normali ............................................................................. I-25
Per riprodurre un accompagnamento automatico con il modo
FINGERED ................................................................................................................ I-26
Improvvisazione con i moduli preselezionati .................................................... I-27
Uso del ritmo di riempimento.............................................................................. I-27
Uso dell’avvio sincronizzato ................................................................................ I-27
Sistema di lezione in tre livelli ........................................................ I-28
Uso del sistema di lezione in tre livelli ................................................................. I-28
Regolazione del tempo per il sistema di lezione in tre livelli ............................. I-29
Per riprodurre un brano incorporato della banca di brani .............................. I-29
Uso del sistema di lezione in tre livelli con i brani della banca di brani .......... I-30
Funzionamento del sistema di lezione in tre livelli nei livelli da 1 a 3 ............... I-31
Disattivazione dell’illuminazione guida dei tasti ................................................ I-32
Numero di tasti illuminati simultaneamente ....................................................... I-32
Per cambiare il tono usato per la melodia di un brano della
banca di brani ....................................................................................................... I-32
Livello 1: Esecuzione facile .................................................................................. I-33
Livello 2: Esecuzione lenta................................................................................... I-33
Livello 3: Esecuzione normale ............................................................................. I-34
Per esercitarsi a suonare la parte per la mano sinistra .................................... I-35
Per controllare se attualmente è selezionata la parte per la mano
destra o quella per la mano sinistra (soltanto brani a due mani) ................... I-35
MIDI .................................................................................................. I-36
Che cos’è il MIDI? ................................................................................................ I-36
Collegamenti MIDI................................................................................................. I-36
Canali MIDI ............................................................................................................. I-37
Sistema MIDI generale ........................................................................................ I-37
Messaggi................................................................................................................. I-37
Riferimento tecnico......................................................................... I-41
Soluzione di problemi .......................................................................................... I-41
Caratteristiche tecniche ..................................................................................... I-43
Appendice....................................................................................... A-1
Lista delle mappe dei toni GM ........................................................................... A-1
Liste dei ritmi ......................................................................................................... A-3
Tavole degli accordi a diteggiatura normale .................................................. A-4
MIDI Implementation Chart
01.7.26, 3:15 PMPage 7
I-8
POWER/MODE
VOLUME
FILL-IN
SYNCHRO/
STOP
FINGERED
CASIO CHORD
NORMAL
ON
OFF
START/
TEMPO
KEY LIGHT
ONE KEY PLAY
NUMBER
3-STEP LESSON
DEMO
STEP 2
STEP 1 STEP 3
RHYTHM
TONE
TUNE
0
1
4
7
2
5
8
3
6
9
:VALUE UP
:VALUE DOWN
TRANSPOSE
SONG BANK
TEMPO
TEMPO
NUMBER
3-STEP LESSON
DEMO
STEP 2
STEP 1 STEP 3
RHYTHM
TONE
TUNE
0
1
4
7
2
5
8
3
6
9
:VALUE UP
:VALUE DOWN
TRANSPOSE
SONG BANK
TEMPO
TEMPO
POWER/MODE
VOLUME
FILL-IN
SYNCHRO/
STOP
FINGERED
CASIO CHORD
NORMAL
ON
OFF
START/
TEMPO
KEY LIGHT
ONE KEY PLAY
PHONES/
OUTPUT
DC 9V
OUT MIDI IN
SR
T U
1 32 6 7 8 9 B C
D
E F G
IHA
5 04
J
K M
L
*
P
NQ QO
V W
Pannello
posteriore
Posizione dei comandi
478B-F-098A
01.7.26, 3:15 PMPage 8
I-9
11
11
1 Selettore di alimentazione/modo
(POWER/MODE)
22
22
2 Indicatore di alimentazione
33
33
3 Tasti del volume (VOLUME)
44
44
4 Tasto di sincronismo/
riempimento (SYNCHRO/FILL-IN)
55
55
5 Tasto di avvio/interruzione
(START/STOP)
66
66
6 Tasti di tempo (TEMPO)
77
77
7 Tasto di illuminazine guida dei tasti
(KEY LIGHT)
88
88
8 Icona di livello 1 (STEP 1)
99
99
9 Icona di livello 2 (STEP 2)
00
00
0 Icona di livello 3 (STEP 3)
AA
AA
A Icona di banca di brani
(SONG BANK)
BB
BB
B Display
CC
CC
C Icona di ritmo (RHYTHM)
DD
DD
D Icona di tono (TONE)
EE
EE
E Tasto di selezione parte per la
mano destra/mano sinistra
(PART SELECT)
FF
FF
F Tasto di selezione tono (TONE)
GG
GG
G Tasto di selezione ritmo
(RHYTHM)
HH
HH
H Tasti di esecuzione con un solo
tasto (ONE KEY PLAY)
II
II
I Tasto di selezione brano della
banca di brani (SONG BANK)
* Applicazione del leggio per spartiti
Inserire il leggio per spartiti nella fessura sulla parte superiore della tastiera come
indicato nell'illustrazione.
478B-F-099A
JJ
JJ
J Tasti numerici
KK
KK
K Tasto di dimostrazione (DEMO)
LL
LL
L Tasti di lezione in tre livelli
(3-STEP LESSON)
MM
MM
M Guida operativa per cambiamento
chiave/intonazione
(TRANSPOSE/TUNE)
NN
NN
N Lista dei ritmi (100 RHYTHMS)
Vedere Liste dei ritmi a pagina A-3
per dettagli.
OO
OO
O Lista dei toni (100 TONES)
PP
PP
P Lista dei brani della banca di brani
(100 SONG BANK)
QQ
QQ
Q Diffusore
RR
RR
R Nomi delle note fondamentali
degli accordi
SS
SS
S Lista degli strumenti a
percussione
TT
TT
T Presa di ingresso alimentazione
(DC 9V)
UU
UU
U Presa cuffie/uscita
(PHONES/OUTPUT)
Per il collegamento di cuffie normal-
mente reperibili in commercio. Quan-
do sono collegate le cuffie, lemissio-
ne del suono dai diffusori viene inter-
rotta automaticamente.
VV
VV
V Terminale di uscita MIDI (MIDI OUT)
WW
WW
W Terminale di ingresso MIDI
(MIDI IN)
01.7.26, 3:15 PMPage 9
I-10
Riferimento rapido
Questa sezione fornisce una rapida descrizione del funzionamento della tastiera
usando le fasi uno e due della funzione di apprendimento in 3 fasi. Fare riferimento a
pagina I-28 per spiegazioni dettagliate di questi punti.
478B-F-100A
POWER/MODE
VOLUME
FILL-IN
SYNCHRO/
STOP
FINGERED
CASIO CHORD
NORMAL
ON
OFF
START/
TEMPO
KEY LIGHT
ONE KEY PLAY
NUMBER
3-STEP LESSON
DEMO
STEP 2
STEP 1 STE
P
0
1
4
7
2
5
8
3
6
9
1
2
Regolare il selettore
POWER/MODE su NORMAL.
Premere il tasto SONG
BANK.
3
Trovare il brano ch
e
riprodurre nella list
a
banca di brani e qu
numerici per intro
d
numero di due cifre
Per selezionare20
A
introdurre [2] e quindi
5
4
Suonare la parte della melodia sulla tastiera.
<Se si preme il tasto STEP 1 al punto ...>
Suonare le note con i tasti ONE KEY PLAY.
Il tempo dellaccompagnamento viene regolato automaticamente
in modo che laccompagnamento suoni insieme alla melodia
suonata.
<Se si preme il tas
t
Suonare le note sul
Tenere il tasto pre
m
Se si è selezionato
u
il tasto illuminato si
s
Il tasto che corrispo
n
successivamente la
Dopo aver premuto
laccompagnament
o
POWER/MODE
FINGERED
CASIO CHORD
NORMAL
ON
OFF
Licona SONG BANK
si illumina.
ONE KEY PLAY
01.7.26, 3:15 PMPage 10
I-11
478B-F-101A
E
F
ILL-IN
N
CHRO/
STOP
START/
TEMPO
KEY LIGHT
ONE KEY PLAY
NUMBER
3-STEP LESSON
DEMO
STEP 2
STEP 1 STEP 3
RHYTHM
TONE
TUNE
0
1
4
7
2
5
8
3
6
9
:VALUE UP
:VALUE DOWN
TRANSPOSE
SONG BANK
TEMPO
TEMPO
4
Premere il tasto STEP 1 o
tasto STEP 2.
Quando si esegue questa
operazione, licona STEP 1 o
licona STEP 2 si illumina.
La tastiera suona una battuta di
conteggio e attende che luti-
lizzatore suoni qualcosa
sulla tastiera. I tasti da premere
allinizio lampeggiano.
3
Trovare il brano che si desidera
riprodurre nella lista dei brani della
banca di brani e quindi usare i tasti
numerici per introdurre il relativo
numero di due cifre.
Per selezionare20 AMAZING GRACE,
introdurre [2] e quindi [0].
4
tomaticamente
la melodia
<Se si preme il tasto STEP 2 al punto ...>
Suonare le note sulla tastiera, premendo i tasti quando si illuminano.
Tenere il tasto premuto per tutto il tempo per cui esso rimane illuminato.
Se si è selezionato un qualsiasi brano compreso fra il numero 85 e il 99,
il tasto illuminato si spegne appena lo si preme.
Il tasto che corrisponde alla nota da suonare
successivamente lampeggia.
Dopo aver premuto il tasto di melodia corretto,
laccompagnamento passa alla nota successiva.
A
NK
NUMBER
0
1
4
7
2
5
8
3
6
9
3-STEP LESSON
STEP 2
STEP 1 STEP 3
01.7.26, 3:15 PMPage 11
I-12
Presa PHONES/OUTPUT
Prima di collegare le cuffie o un altro apparecchio esterno, accertarsi innanzitutto di
abbassare limpostazione del livello del volume della tastiera e dellapparecchio
collegato. Quindi, è possibile regolare il volume sul livello desiderato dopo aver
completato i collegamenti.
[Pannello posteriore]
Collegamento delle cuffie (figura 1)
Il collegamento delle cuffie silenzia lemissione del suono dai diffusori della tastiera,
consentendo così di suonare anche di sera tardi senza la preoccupazione di disturba-
re gli altri.
Collegamento di un apparecchio audio (figura 2)
Collegare la tastiera ad un apparecchio audio usando un cavo di collegamento
disponibile in commercio con una spina normale ad un capo e due spine a piedino
allaltro capo. In questa configurazione, normalmente regolare il selettore di ingresso
dellapparecchio audio nella posizione corrispondente al terminale (di solito contras-
segnato da AUX IN o da unindicazione simile) al quale è collegato il cavo dalla
tastiera. Per i dettagli, fare riferimento alla documentazione allegata allapparecchio
audio.
Amplificatore per strumenti musicali (figura 3)
Usare un cavo di collegamento disponibile in commercio per collegare la tastiera ad
un amplificatore per strumenti musicali.
Collegamenti
478B-F-102A
PHONES/
OUTPUT
DC 9V
OUT MIDI IN
SINISTRA
DESTRA
AUX IN o terminale simile
dellamplificatore audio
Bianca
Rossa
Spina a piedino
Spina normale
Presa PHONES/OUTPUT
1
2
Amplificatore per
tastiera, amplificatore
per chitarra, ecc.
3
01.7.26, 3:15 PMPage 12
I-13
Nota
Accertarsi di usare un cavo di collegamento avente spine normali sui capi da collega-
re alla tastiera e allamplificatore.
Esempio di collegamento
alla presa
PHONES/OUTPUT
della tastiera
Spina normale
Amplificatore per
tastiera o chitarra
INPUT
478B-F-103A
Accessori in dotazione e accessori opzionali
Usare soltanto gli accessori in dotazione e gli accessori opzionali specificati per
questa tastiera. Luso di accessori non autorizzati può comportare il pericolo di
incendi, scosse elettriche e lesioni alle persone.
01.7.26, 3:15 PMPage 13
I-14
Questa tastiera può essere alimentata con la corrente da una normale presa a muro di
corrente domestica (usando il trasformatore CA specificato) o con le pile. Accertarsi
di spegnere sempre la tastiera quando non la si usa.
Uso delle pile
Accertarsi di spegnere sempre la tastiera prima di inserire o di sostituire le pile.
Per inserire le pile
1. Rimuovere il coperchio del comparto pile.
2. Inserire 6 pile formato AA nel comparto pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo
() siano rivolti nella direzione corretta.
3. Inserire le linguette sul coperchio del comparto pile negli
appositi fori e chiudere il coperchio.
La tastiera potrebbe non funzionare correttamente se si inseriscono o si sostituiscono
le pile a tastiera accesa. Se ciò dovesse accadere, spegnere la tastiera e quindi
riaccenderla; ciò dovrebbe riportare le funzioni alla normalità.
Informazioni importanti sulle pile
Quanto segue indica la durata approssimativa dei diversi tipi di pile.
Durata delle pile normale: Circa 1 ora (SUM3/R6P)
Circa 4 ore (AM3/LR6)
Entrambi i valori sopra riportati indicano una durata delle pile normale a
temperatura normale, con il volume della tastiera regolato su un livello medio.
Temperature eccessive o lesecuzione con il volume impostato su un livello molto
alto possono ridurre la durata delle pile.
Una qualsiasi delle seguenti condizioni indica che le pile sono deboli. Sostituire le
pile il più presto possibile ogni volta che viene a crearsi una delle seguenti
condizioni.
Indicatore di alimentazione fioco
Lo strumento non si accende
Visualizzazione fioca e di difficile visione
Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente basso
Distorsione dellemissione sonora
Interruzione occasionale del suono durante esecuzioni ad alto volume
Improvvisa interruzione dellalimentazione durante esecuzioni ad alto volume
Affievolimento della visualizzazione durante lesecuzione ad alti livelli di vo-
lume
Riproduzione anormale del modulo di ritmo e del brano di dimostrazione
Affievolimento delle luci dei tasti quando suonano le note
Perdita di potenza, distorsione del suono o volume basso quando si effettuano
esecuzioni sulla tastiera da un computer o da un dispositivo MIDI collegato
Alimentazione
478B-F-104A
01.7.26, 3:15 PMPage 14
I-15
Importante!
Un uso scorretto delle pile può causare esplosioni e perdite del fluido interno, che
possono provocare lesioni alle persone o danni a causa del contatto con lacido delle
pile. Fare attenzione ad osservare le seguenti importanti precauzioni.
Accertarsi sempre che il polo positivo (+) e il polo negativo () siano rivolti corretta-
mente come indicato allinterno del comparto pile.
Per evitare danni causati da perdite delle pile, accertarsi di estrarre le pile dalla
tastiera ogni volta che si prevede di lasciarla inutilizzata per lunghi periodi (come
quando si va in viaggio).
Non usare mai insieme pile di tipo diverso.
Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
Non eliminare mai le pile bruciandole, non lasciare che i loro poli siano cortocircuitati
(collegati luno allaltro), non smontare mai le pile e non esporre le pile al calore
diretto.
Sostituire le pile il più presto possibile ai primi segni di scaricamento.
Non tentare mai di ricaricare le pile.
Uso del trasformatore CA
Accertarsi di usare soltanto il trasformatore CA specificato per questa tastiera.
Trasformatore CA specificato: AD-5
Osservare inoltre le seguenti importanti avvertenze e precauzioni quando si usa il
trasformatore CA.
Avvertenza!
Fare attenzione ad evitare di danneggiare o di far rompere in alcun modo il cavo di
alimentazione. Non collocare mai oggetti pesanti sopra il cavo di alimentazione e
non esporlo al calore diretto. Tali azioni potrebbero causare danni al cavo di alimen-
tazione, incendi e scosse elettriche.
Usare soltanto il trasformatore CA specificato. Luso di un trasformatore di tipo
diverso da quello specificato può causare incendi e scosse elettriche.
478B-F-105A
PHONES/
OUTPUT
DC 9V
OUT MIDI IN
Presa DC 9V
Trasformatore CA AD-5
Presa di rete CA
01.7.26, 3:15 PMPage 15
I-16
Attenzione!
Per motivi di sicurezza, accertarsi sempre di scollegare il trasformatore CA dalla
presa a muro ogni volta che si prevede di lasciare la tastiera inutilizzata per un lungo
periodo (come quando si va in viaggio).
Spegnere sempre la tastiera e scollegare il trasformatore CA dalla presa a muro
quando non si usa la tastiera.
Importante!
Accertarsi che la tastiera sia spenta prima di collegare o di scollegare il trasformatore
CA.
Un uso prolungato del trasformatore CA può far riscaldare il trasformatore. Questo è
normale e non è indice di problemi di funzionamento.
Spegnimento automatico
Quando si usano le pile come fonte di alimentazione, la tastiera si spegne automatica-
mente ogni volta che non si effettuano operazioni di tasto per 6 minuti circa. Quando
ciò accade, spostare il selettore POWER/MODE nella posizione OFF e quindi ripor-
tarlo su NORMAL, CASIO CHORD o FINGERED per riaccendere la tastiera.
Nota
Lo spegnimento automatico è disabilitato (non funziona) quando si usa il trasforma-
tore CA per alimentare la tastiera.
Avvertenza di stato di accensione
I tasti della tastiera si illuminano come avvertenza se si lascia la tastiera accesa e non
si esegue alcuna operazione per circa 6 minuti. Notare che si illuminano solo i tasti e
non viene prodotto alcun suono. In questo caso, premere un qualsiasi tasto di funzio-
ne o della tastiera per disattivare lavvertenza di stato di accensione.
Nota
Lavvertenza di stato di accensione si attiva solo quando si alimenta la tastiera con il
trasformatore CA. Non si attiva durante il funzionamento a pile.
Per disabilitare lo spegnimento automatico e
lavvertenza di stato di accensione
Tenere premuto il tasto TONE mentre si accende la tastiera per disabilitare le funzio-
ni di spegnimento automatico e di avvertenza di stato di accensione.
Quando queste funzioni sono disattivate, la tastiera non si spegne automaticamen-
te e non viene prodotto alcun avvertimento, indipendentemente da quanto tempo
si lascia passare senza eseguire alcuna operazione.
Lo spegnimento automatico e lavvertenza di stato di accensione sono abilitati di
nuovo quando si spegne manualmente la tastiera e quindi la si riaccende.
478B-F-106A
01.7.26, 3:15 PMPage 16
I-17
Questa parte del manuale fornisce le informazioni fondamentali necessarie per poter
usare la tastiera.
Per accendere e spegnere la tastiera
1. Regolare il selettore POWER/MODE su NORMAL.
2. Premere i tasti della tastiera.
3. I tasti VOLUME con le frecce in su e in giù servono per regolare il volume principale.
La pressione di o visualizza la regolazione attuale del volume.
Premere di nuovo o per cambiare la regolazione del volume.
Il volume può essere regolato nella gamma compresa fra 0 (minimo) e 9
(massimo).
Il volume è regolato su 7 al momento dell'accensione della tastiera.
La regolazione su 0 abbassa completamente il volume.
•È possibile far cambiare rapidamente il volume tenendo premuti i tasti
o .
La pressione simultanea dei tasti e regola il volume sul livello 7.
I valori numerici possono essere immessi direttamente con i tasti nu-
merici dopo che il tasto VOLUME è stato premuto al punto 3.
Laumento o la riduzione del livello del volume effettuati con la
regolazione del volume differisce a seconda del tono, dellaccompagna-
mento automatico o dal brano usato.
4. Per spegnere la tastiera, regolare il selettore POWER/MODE nella posizione OFF.
Per cambiare tono
1.
Osservare la lista dei toni stampata sulla console della tastiera e localizzare il tono desiderato.
Sono disponibili 100 toni in totale.
2. Premere il tasto TONE.
Quando si esegue questa operazione, lico-
na TONE si illumina.
Il numero del tono che è attualmente sele-
zionato appare sul display.
Funzionamento di base
478B-F-107A
POWER/MODE
FINGERED
CASIO CHORD
NORMAL
ON
OFF
VOLUME
POWER/MODE
FINGERED
CASIO CHORD
NORMAL
ON
OFF
TONE icon
Icona TONE
01.7.26, 3:15 PMPage 17
I-18
3. Usare i tasti numerici per immettere il numero di 2 cifre che identifica il tono che si desidera
selezionare.
Immettere sempre due cifre per il numero di tono. Se si immette una
cifra soltanto, il display ritorna automaticamente allindicazione del
numero di tono precedente dopo qualche secondo.
Se si cambia la regolazione del tono mentre un tasto della tastiera è
premuto, il tono non cambia finché non si rilascia il tasto e si preme
nuovamente un tasto della tastiera.
Con alcuni toni (come i suoni di percussione e gli effetti sonori), può
esserci una minima o nessuna variazione nellaltezza del tono, indipen-
dentemente dal tasto della tastiera premuto.
Se la prima cifra immessa per il numero di un tono è sbagliata, è
possibile ritornare alla regolazione precedente premendo il tasto TONE.
Toni con separazione della tastiera
Alcuni dei toni preselezionati dividono la tastiera assegnandole due o più suoni. Con
tali toni preselezionati, il suono prodotto dipende da quale parte della tastiera viene
suonata. Per esempio, il tono BASS/PIANO (tono 90) assegna il basso (BASS) alla
parte sinistra e il piano (PIANO) alla parte destra della tastiera.
< Esempio >
BASS/PIANO (num. 90)
PERCUSSION (num. 99)
PERCUSSION (tono 99) assegna 35 suoni di percussione alla tastiera come illustrato
qui sotto. I suoni assegnati a ciascun tasto sono indicati sopra la tastiera.
478B-F-108A
BASS PIANO
NUMBER
0
1
4
7
2
5
8
3
6
9
BASS DRUM
SIDE STICK
ACOUSTIC SNARE
HAND CLAP
ELECTRIC SNARE
LOW FLOOR TOM
CLOSED HI-HAT
HIGH FLOOR TOM
PEDAL HI-HAT
LOW TOM
OPEN HI-HAT
LOW MID TOM
L
H
HIGH MID TOM
CRASH CYMBAL 1
HIGH TOM
RIDE CYMBAL 1
CHINESE CYMBAL
RIDE BELL
TAMBOURINE
SPLASH CYMBAL
COWBELL
CRASH CYMBAL 2
CLAVES
RIDE CYMBAL 2
HIGH BONGO
LOW BONGO
MUTE HIGH CONGA
OPEN HIGH CONGA
LOW CONGA
HIGH TIMBALES
LOW TIMBALES
HIGH AGOGO
LOW AGOGO
CABASA
MARACAS
Nessun suono è assegnato ai tasti della tastiera da si 4 (B4) in avanti quando è
selezionato il tono 99 PERCUSSION.
01.7.26, 3:15 PMPage 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Casio LK-40 Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per