Wolf TGB-40 Maintenance Instructions Manual

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Maintenance Instructions Manual

Questo manuale è adatto anche per

Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Art.-Nr. 30 44 813
06/03 TV
Wartungsanleitung
Gasbrennwert-Heiztherme
TGB-40
TGB-60
Seite 2
D
Istruzioni per la manutenzione
Caldaia murale a condensazione
TSR-35
TSR-60
Pagina 13
I
Manual de mantenimiento
Caldera mural de condensación a gas
TGB-40
TGB-60
Pagina 25
E
Maintenance instructions
Gas fired wall-mounted boiler
TGB-40
TGB-60
Page 37
GB
13
Kaiser S.p.A. · Via S. Domenico, 107 · 50133 Firenze · Tel. 055-576703 · Fax 055-587737· Internet: www.kaiser.it
Istruzioni per la manutenzione
Caldaia murale a condensazione
TSR-35
TSR-60
Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de
14
TSR-35/60 Istruzioni per la manutenzione
Figura: non allungare le guarnizioni
Non allungare le guarnizioni!
Attenzione
Avvertenze generali
Tutti i lavori di manutenzione ordinaria e straordinaria
devono essere eseguiti soltanto da parte di un tecnico
specializzato.
La manutenzione regolare così come anche l‘utilizzo di
ricambi originali Wolf sono di fondamentale importanza
per il corretto funzionamento e per una lunga durata del
vostro apparecchio.
Consigliamo vivamente di stipulare un contratto di
manutenzione con il Centro di Assistenza Autorizzato.
15
TSR-35/60 Istruzioni per la manutenzione
2 x ganci ad innesto superiori
Figura: Caldaia senza mantello frontale
2 x ganci ad innesto inferiori
Avvertenze per la sicurezza
Prima di iniziare con la manutenzione devono essere
effettuati i seguenti lavori:
• Spegnere l‘interruttore generale della caldaia murale a
condensazione Wolf.
Sui morsetti per il collegamento di rete
dell‘apparrecchio c‘è tensione anche con
l‘interruttore spento.
Spegnere l‘interruttore d‘emergenza della caldaia (oppure
il fusibile).
Chiudere il rubinetto del gas.
Chiudere le valvole d‘intercettazione della mandata e
del ritorno della caldaia e svuotare il circuito idraulico
della caldaia.
Togliere il mantello frontale e disporrlo in modo che sia
protetto da eventuali danneggiamenti.
camera di combustione
Pericolo di ustioni
Alcuni componenti possono essere molto caldi. Lasciarli
raffreddare oppure utilizzare dei guanti.
Smontaggio della camera stagna
• Togliere il mantello della camera di combustione dopo
aver tolto i ganci ad innesto.
Figura: Veduta complessiva regolazione
L‘interruttore generale
16
TSR-35/60 Istruzioni per la manutenzione
Lamiera per protezione al calore
Figura: Lamiera per protezione al calore
Collegamento a vite raccordo gas camera misc.
Figura: Collegamento a vite raccordo gas camera di miscelazione
Dado flangia bruciatore
Figura: Dado flangia bruciatore
Connettori
accensione,
ionizzazione,
messa a terra
Connettore
sonda ritorno
Connettore
ventilatore fumi
Connettore
sonda mandata
Connettore
sonda fumi
Togliere i connettori dai seguenti componenti:
accensione, ionizzazione, messa a terra, sonde di mandata
e di ritorno, sonda temperatura fumi e ventilatore fumi.
Togliere il tubo flessibile dalla camera di miscelazione.
Tirare la lamiera per protezione al calore verso l‘avanti
ed estrarre la lamiera (attenzione fa una corte resistenza).
Svitare il dado raccordo gas della camera di miscelazione
(attenzione alla guarnizione gas).
Svitare i dadi (3 pezzi) dalla flangia bruciatore
Togliere l‘unità completa (camera di miscelazione,
ventilatore fumi e flangia bruciatore).
Figura: Caldaia murale a condensazione con camera stagna smontata
Camera di
miscelazione
17
TSR-35/60 Istruzioni per la manutenzione
Dado tubo di collegamento disaeratore rapido
Figura: Dado / coperchio / retro
• Svitare il dado del tubo di collegamento del disaeratore
rapido ed estrarre il tubo con il disaeratore verso l‘alto.
Svitare la vite coperchio/retro
• Svitare i raccordi mandata/ritorno (attenzione ad
eventuali residui dell‘acqua impianto riscaldamento)
Svitare il sifone della caldaia.
Con alcune caldaie è necessario togliere la lamiera di
sicurezza. Svuotare il sifone e sciaquare eventuali residui.
Spingere il pezzo scorrevole del tubo fumi verso l‘alto.
Con alcuni apparecchi è necessario svitare una fascetta
per tubi flessibili, con altri apparecchi invece deve
essere premuta una molla a balestra sul retro del
pressostato verso la parte laterale.
Vite mandata
Vite ritorno
Figura: Raccordi
Sifone
Figura: Sifone
Vite coperchio/retro
Figura: Molla a balestra Figura: Pezzo scorrevole
18
TSR-35/60 Istruzioni per la manutenzione
Fig.: Unità camera combustione appogiata sul secchio
Unità camera di combustione
Figura: Unità camera di combustione
Sollevare l‘unità completa della camera di combustione
finchè non si sia liberato il raccordo scarico condensa ed
estrarrla verso avanti.
Consigliamo di appoggiare quest‘unità su un secchio
oppure oggetto analogo.
Svitare le barre filettate del coperchio della camera di
combustione (4 pezzi) e togliere il coperchio stesso.
Barra filettata
Fig.: Barra filettata coperchio camera di combustione
Fig.: Estrarre il bruciatore verso l‘alto
Estrarre il bruciatore verso l‘alto
19
TSR-35/60 Istruzioni per la manutenzione
• Togliere il coperchio della camera di combustione dalla
camera di combustione utilizzando un cacciavite.
Figura: Estrarre lo scambiatore primario verso l‘alto
Figura: Togliere il coperchio dalla camera di combustione
Figura: Togliere lo scambiatore primario dal collettore di
condensa
Coperchio camera di combustione
Figura: Coperchio camera di combustione
Togliere il coperchio.
Attenzione: Non inclinare per evitare il danneggiamento
dell‘isolamento.
Togliere lo scambiatore primario dal collettore di
condensa utilizzando un cacciavite
• Estrarre lo scambiatore primario verso l‘alto
20
TSR-35/60 Istruzioni per la manutenzione
Tampone camera
di combustione
Figura: Estrarre il tampone
Togliere il dado del tampone della camera di combustione,
eventualmente tenere contro sulla vite.
Estrarre il tampone dalla camera di combustione
Figura: Tampone della camera di combustione nello
scambiatore primario
Premere l‘isolamento dal basso verso l‘alto con il
bruciatore oppure con il tampone stesso.
Per eseguire quest‘operazione, appoggiare lo scambiatore
primario per terra e premere cautamente dall‘alto
(attenzione a manipolare il refrattario).
Figura: Spingere l‘isolamento col bruciatore
Figura: L‘isolamento a due parti spinto fuori dallo
scambiatore primario
21
TSR-35/60 Istruzioni per la manutenzione
Rimuovere gli eventuali residui di combustione dallo
scambiatore utilizzando l’apposita spazzola (codice Wolf
24 40 053).
In caso di sporco più pesante, lavare lo scambiatore
primario con Fauch 600, Fauch 610, Sotin 230 (230 GA),
DC 35/3 H di Thermochema oppure con un liquido
equivalente e risciacquare con acqua corrente.
Figura: Montaggio tampone camera di combustione
Il montaggio avviene procedendo al contrario dello
smontaggio.
Attenzione:In generale, tutte le guarnizioni a contatto
con acqua e fumi che sono state tolte,
devono essere sostituite e prima del
montaggio vanno lubrificate con grasso
siliconico (altri tipi di grassi danneggiano le
guarnizioni).
• Rimontare il tampone della camera di combustione.
L‘isolamento morbido, perforato si trova tra il tampone
e l‘isolamento fisso.
Figura: Pulizia dal bruciatore
Se fosse necessario, pulire il bruciatore con una spazzola.
Figura: Pulizia dallo scambiatore primario
Pulire il collettore della condensa
Montaggio
Figura: Ingrassare tutte le guarnizioni con il silicone
22
TSR-35/60 Istruzioni per la manutenzione
Figura: Inserimento dal basso del tampone della camera di
combustione nello scambiatore primario
Unità camera di combustione
Fig.: Posizionamento unità camera di combustione/
collettore di condensa
Inserire il tampone della camera di combustione dal
basso.
Per il posizionamento vedi la figura superiore della
pagina 8.
Consigliamo l‘inserimento non completo. La posizione
precisa risulta dal montaggio dallo scambiatore primario
nel collettore di condensa. Se il tampone viene spinto
troppo verso l‘interno, il successivo inserimento completo
del bruciatore non sarà possibile.
Fare attenzione alla corretta posizione dall‘unita della
camera di combustione rispetto al collettore di condensa
(la barra filettata sul retro lato destro deve essere posata
a profilo ad U).
Posizionare la corda e la copertura in lamiera sullo
scambiatore (fino al numero di matricola 0292 ... la
copertura non è prevista, fino al numero di matricola
0143 ... non è prevista la corda). Durante la manutenzione
anche gli apparecchi meno recenti devono essere
equipaggiati con corda e copertura in lamiera.
Se l‘isolamento della camera di combustione è stato
danneggiato durante lo smontaggio, lo stesso isolamento
deve essere sostituito con uno nuovo. (Isolamento
coperchio camera di combustione e relativa lamiera,
codice 86 02 684)
• Per il posizionamento della camera di combustione vedi
la relativa figura.
Attenzione: Durante il montaggio del bruciatore,
fare attenzione ad appoggiare la flangia
del bruciatore sul coperchio della camera
di combustione, in caso contrario, il
tampone rimane troppo in alto.
Figura: Posizonamento coperchio camera di combustione
Figura: Appoggiare la corda e la lamiera del coperchio
sullo scambiatore primario
Collettore di
condensa
23
TSR-35/60 Istruzioni per la manutenzione
Dopo aver eseguito i lavori di manutenzione, devono
essere effettuate le seguenti operazioni:
Ricaricare il sifone e controllare la tenuta sul collettore
della condensa.
Aprire la valvola d‘intercettazione sulla mandata e sul
ritorno della caldaia. Aprire il rubinetto dell‘acqua
fredda.
Se necessario, ricaricare l‘impianto di riscaldamento
fino al raggiungimento di una pressione di 1,5 bar e
disaerare lo stesso impianto.
Aprire il rubinetto del gas.
Inserire l‘interruttore d‘emergenza della caldaia (oppure
il fusibile).
Accendere l‘interruttore generale della caldaia a
condensazione Wolf.
Controllare la tenuta dell‘apparecchio sul lato fumi e
lato acqua.
• Controllare il perfetto funzionamento ed effettuare
l‘analisi di combustione dell‘apparecchio.
Inserire il frontale della caldaia.
Avvertenze di sicurezza
Figura: posizionamento linee di comando
pneumatiche
Durante il montaggio, fare particolare attenzione a
quanto segue:
- il tubo fumi deve essere inserito nel collettore
della condensa fino all‘arresto
- le linee di comando pneumatiche devono
essere collegate secondo la figura riportata
sulla destra
- i connettori degli elettrodi devono essere
collegati secondo la figura riportata sulla destra
Figura: connettori elettrodi
Figura: Linea di comando al ventilatore
Figura: Linea d‘alimentazione e messa a terra al
ventilatore
24
TSR-35/60 Istruzioni per la manutenzione
Veduta complessiva delle operazioni con protocollo di manutenzione
N° Operazione Punto protocollo
1 Spegnere l‘apparecchio e l‘interrruttore d‘emergenza
2 Chiudere il rubinetto del gas
3 Chiudere i rubinetti di manutenzione e scaricare l‘acqua
4 Togliere il mantello ed il rivestimento della camera di combustione
5 Aprire i connettori elettrici sul ventilatore e sulle sonde,
aprire gli elettrodi
6 Smontare la lamiera per la protezione al calore/la camera di miscelazione/
il ventilatore e la flangia bruciatore
7 Togliere il sifone e pulirlo O
8 Smontare il bruciatore, se necessario lavarlo O
9 Smontare lo scambiatore primario / lavarlo O
10 Pulire il collettore della condensa O
11 Se necessario pulire la camera di miscelazione O
12 Sostituire l‘elettrodo di rilevazione O
13 Sostituire le guarnizioni e lubrificare con il grasso siliconico O
14 Montare l‘apparecchio
15 Caricare il sifone e verificare la perfetta tenuta O
16 Caricare l‘apparecchio a 1,5 - 2,5 bar e disaerarlo O
17 Aprire il rubinetto del gas, accendere l‘apparrecchio
18 Controllo di tenuta parti idraulici O
19 Controllo di tenuta lato gas O
20 Controllo di tenuta sistema scarico fumi O
21 Controllare l‘accensione O
22 Controllare il funzionamento con gli accessori di regolazione O
23 Controllo fumi durante l‘intervento dello spazzacamino O
24 Temperatura fumi lorda °C
25 Temperatura aria aspirata °C
26 Temperatura fumi netta °C
27 Contenuto anidride carbonica (CO2) %
28 oppure contenuto ossigeno (O2) %
29 Contenuto ossido di carbonio (CO) %
30 Perdite fumi %
Conferma manutenzione (timbro centro assistenza tecnica, firma)
Data
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Wolf TGB-40 Maintenance Instructions Manual

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Maintenance Instructions Manual
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue