Sony TA-FA1200ES Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
2
IT
Per evitare il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovagliette, tende, ecc. e non collocare candele
accese sopra l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra
l’apparecchio.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Installare il sistema in modo che il cavo di
alimentazione possa essere immediatamente
scollegato dalla presa di rete in caso di necessità.
Non buttare via la pila con i rifiuti
domestici generici, ma smaltirla
correttamente come i rifiuti
chimici.
Attenzione per i clienti in
Europa
Trattamento del dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita (Applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in
quelli con sistema di raccolta
differenziata)
ATTENZIONE
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
3
IT
Informazioni su questo manuale
Le istruzioni contenute in questo manuale si
riferiscono al modello TA-FA1200ES. Verificare il
numero del modello riportato nell’angolo in basso
a destra del pannello frontale.
Questo manuale contiene istruzioni relative ai
comandi del telecomando fornito in dotazione.
Tuttavia, è possibile utilizzare anche i comandi
presenti sull’amplificatore, se hanno lo stesso
nome o nomi simili a quelli utilizzati sul
telecomando.
Nel presente ricevitore sono incorporate le
tecnologie Dolby* Digital e DTS**.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
** “DTS” e “DTS 2.0” sono marchi commerciali
della Digital Theater Systems, Inc.
Indice
Operazioni preliminari
Disimballaggio .............................................4
Collegamento dei diffusori ...........................4
Collegamento a due cavi ..............................6
Collegamento di componenti con prese di
ingresso/uscita audio analogiche .............7
Collegamento di componenti con prese di
ingresso/uscita audio digitali ...................8
Collegamento del cavo di alimentazione
CA ...........................................................9
Inserimento delle batterie nel
telecomando .............................................9
Posizione dei componenti e
modalità d’uso
Pannello frontale .........................................10
Pannello posteriore .....................................11
Telecomando ..............................................12
Configurazione
Calibrazione automatica delle impostazioni
(AUTO CALIBRATION) ......................13
Impostazione dell’amplificatore .................17
Reset della memoria dell’amplificatore ......19
Informazioni aggiuntive
Precauzioni .................................................20
Risoluzione dei problemi ............................21
Specifiche tecniche .....................................23
Indice ..........................................................24
IT
4
IT
Disimballaggio
Verificare che la confezione contenga i
seguenti componenti:
Istruzioni per l’uso (il presente manuale)
Microfono ottimizzatore ECM-AC1 (1)
Cavo di alimentazione CA (1)
Telecomando RM-AAU010 (1)
Batterie R6 (tipo AA) (2)
Se uno dei componenti dovesse risultare
mancante, rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
I cavi di collegamento audio, cavi di
collegamento digitali e cavi dei diffusori non
vengono forniti insieme all’amplificatore.
Pertanto dovranno essere acquistati
separatamente.
Note sui collegamenti
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere
tutti i componenti.
Non collegare il cavo di alimentazione CA
prima di aver completato tutti i collegamenti.
Si raccomanda di inserire a fondo tutte le
spine per evitare ronzii e disturbi.
Collegamento dei
diffusori
Collegare i diffusori all’amplificatore.
Per il collegamento alle prese dei diffusori,
utilizzare un cavo per diffusori (non in
dotazione).
Cavo per diffusori (non in dotazione)
Note sui collegamenti dei
diffusori
Collegare il diffusore sinistro alla presa
SPEAKERS L e il diffusore destro alla presa
SPEAKERS R.
Si raccomanda di rispettare la polarità quando
si collega il cavo dei diffusori ai diffusori e
all’amplificatore (più (+) con più (+) e meno
(–) con meno (–)).
Facendo riferimento al colore o all’etichetta
del cavo degli amplificatori durante il
collegamento al connettore più (+) o meno (–),
è possibile eseguire il collegamento in modo
corretto, senza correre il rischio di invertire il
più con il meno.
Operazioni preliminari
5
IT
Operazioni preliminari
Impostazione dell’impedenza
dei diffusori
Si raccomanda di disattivare l’alimentazione
prima di regolare l’IMPEDANCE
SELECTOR.
Se si collegano tutti diffusori con impedenza
nominale di 8 ohm, impostare
l’IMPEDANCE SELECTOR su “8Ω
”. Se si
collegano altri tipi di diffusori, impostarlo su
“4Ω
”.
Se i diffusori devono essere collegati sia ai
terminali SPEAKERS A che B, utilizzare
diffusori con impedenza nominale di almeno
8 ohm.
Se si collegano diffusori con impedenza di
16 ohm o superiore sia nella
configurazione “A” che “B”:
Impostare l’IMPEDANCE SELECTOR
su “8Ω
”.
Per altri tipi di diffusori con altre
configurazioni:
Impostare l’IMPEDANCE SELECTOR
su “4Ω
”.
Se non si è certi dell’impedenza dei
diffusori, consultare le istruzioni per l’uso
dei diffusori (queste informazioni spesso
sono riportate sul retro dei diffusori).
* Se si dispone di un sistema di diffusori aggiuntivi,
collegarli alle prese SPEAKERS B. Per
selezionare il sistema di diffusori da utilizzare è
possibile utilizzare SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
sul pannello frontale (pagina 11).
Prese SPEAKERS B*
IMPEDANCE SELECTOR
Diffusore A
(S)
Diffusore A
(D)
6
IT
Collegamento a due cavi
Per eseguire un collegamento a due cavi,
collegare le prese SPEAKERS A e le prese
SPEAKERS B contemporaneamente. Se si
utilizza un collegamento a due cavi, impostare
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) su A+B
(pagina 11).
Collegamento dei diffusori
Collegare le prese presenti sul lato Lo (o Hi)
dei diffusori alle prese SPEAKERS A, quindi
collegare le prese presenti sul lato Hi (o Lo)
dei diffusori alle prese SPEAKERS B.
Accertarsi che i dispositivi metallici di Hi/Lo
attaccati ai diffusori siano stati rimossi dai
diffusori stessi. In caso contrario potrebbero
l’amplificatore potrebbe non funzionare
correttamente.
Nota
Se si utilizza la funzione di autocalibrazione, prima
di eseguirla definire le impostazioni del
collegamento a due cavi.
Diffusore
(S)
Diffusore
(D)
Hi
Lo
Hi
Lo
7
IT
Operazioni preliminari
Collegamento di componenti con prese di ingresso/
uscita audio analogiche
Questo amplificatore può essere collegato a
componenti con prese di ingresso audio
analogiche, quali ad esempio lettori di Super
Audio CD o lettori CD.
Per il collegamento alle prese audio
analogiche, utilizzare un cavo audio (non in
dotazione).
Collegare la spina bianca alla presa L e la spina
rossa alla presa R.
Cavo audio (non in dotazione)
Nota
Se il supporto girevole in uso è dotato di filo di terra
(massa), collegarlo al terminale (U) SIGNAL GND.
Supporto girevole
Lettore di Super
Audio CD,
Lettore CD,
VCR
Lettore di
cassette
8
IT
Collegamento di componenti con prese di ingresso/
uscita audio digitali
Questo amplificatore può essere collegato a
componenti con prese di uscita digitali di tipo
coassiale.
Per collegare un componente alle prese
coassiali, utilizzare un cavo digitale coassiale
(non in dotazione) (DIGITAL 1-3).
Cavo digitale coassiale (non in
dotazione)
Questo amplificatore può essere collegato a
componenti con prese di uscita digitali di tipo
ottico.
Per il collegamento di un componente alle
prese ottiche (DIGITAL 4), utilizzare un cavo
digitale ottico (non in dotazione).
Per collegare i cavi digitali di tipo ottico,
inserire le spine in modo rettilineo fino a
quando non si sentirà uno scatto.
Cavo digitale ottico (non in dotazione)
Nota
Se si seleziona DIGITAL 1, 2 o 3, il segnale di
ingresso digitale verrà emesso dalla presa DIGITAL
4 OUT. Se si seleziona DIGITAL 4 o l’ingresso
analogico, dall’uscita DIGITAL 4 OUT non verrà
emesso alcun segnale.
Suggerimento
Tutte le prese audio digitali sono compatibili con
frequenze di campionamento di 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz e 96 kHz.
Collegamento alla presa
COAXIAL
Collegamento alla presa
OPTICAL
Piastra MD,
Piastra DAT,
Decoder satellitare
(solo per la presa IN)
Lettore di Super Audio CD,
Lettore CD,
Lettore DVD,
Registratore DVD
9
IT
Operazioni preliminari
Collegamento del cavo di
alimentazione CA
Collegare il cavo di alimentazione CA fornito
in dotazione al terminale AC IN
dell’amplificatore, quindi collegare il cavo di
alimentazione CA a una presa a muro.
È possibile collegare il cavo di alimentazione
CA del componente alla presa/e AC OUTLET
dell’amplificatore.
* La configurazione, la forma e il numero delle prese
CA variano a seconda del paese.
** Rimane un certo spazio tra la spina e il pannello
posteriore anche quando il cavo di alimentazione
è inserito saldamente. Il cavo deve essere
collegato in questo modo. Questo non è un
inconveniente nel funzionamento.
Note
La presa AC OUTLET situata sulla parte
posteriore dell’amplificatore è una presa di tipo
commutato, che dà corrente al componente
collegato solo quando l’amplificatore è acceso.
Verificare che il consumo di corrente totale del
componente collegato alla presa AC OUTLET
dell’amplificatore non sia superiore alla potenza
nominale di esercizio specificata sul pannello
posteriore. Non collegare elettrodomestici ad alto
consumo quali ferri da stiro, ventilatori o televisori
a questa presa. In caso di mancata osservanza di
questa indicazione si potrebbero verificare
anomalie di funzionamento.
Inserimento delle
batterie nel telecomando
Inserire due batterie R6 (AA) nel telecomando
RM-AAU010.
Si raccomanda di verificare che le batterie
siano inserite correttamente, rispettando la
polarità.
Note
Non lasciare il telecomando in un luogo
eccessivamente caldo o umido.
Non utilizzare una batteria nuova insieme a una
usata.
Non utilizzare batterie al manganese insieme ad
altri tipi di batterie.
Non esporre il sensore del telecomando alla luce
solare diretta o alla luce delle lampade. In caso di
mancata osservanza di questa indicazione si
potrebbero verificare anomalie di funzionamento.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per
un periodo prolungato, rimuovere le batterie per
evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita
e corrosione.
Suggerimento
Quando non è più possibile comandare
l’amplificatore con il telecomando, sostituire le
batterie con batterie nuove.
AC OUTLET*Terminale AC IN
Alla presa a muro
Cavo di
alimentazione CA
(in dotazione)
**
RM-AAU010
10
IT
Pannello frontale
Posizione dei componenti e modalità d’uso
Denominazione Funzione
A POWER Premere per accendere e
spegnere l’amplificatore.
B Presa AUTO
CAL MIC
Consente di collegare il
microfono ottimizzatore
fornito in dotazione per la
funzione Auto Calibration
(pagina 13).
C TONE
BASS/
TREBLE
Girare per regolare i livelli
BASS e TREBLE.
I livelli impostabili sono
compresi fra
–10 dB e +10 dB.
D Sensore
telecomando
Riceve i segnali del
telecomando.
E Display Consente di visualizzare
lo stato corrente del
componente selezionato o
un elenco di elementi
selezionabili.
F DIRECT Premere per bypassare la
funzione TONE e
ascoltare suoni di qualità
migliore.
Nota
Per riprodurre un disco in formato
DTS 96/24, impostare la funzione
DIRECT su ON.
Se la funzione DIRECT è
impostata su OFF, il segnale DTS
viene riprodotto a
48 kHz.
G MUTING Premere per disattivare
l’audio.
H Presa
PHONES
Per il collegamento delle
cuffie.
Nota
Quando si collegano le cuffie, il
segnale DTS 96/24 viene
riprodotto a DTS 48 kHz.
Denominazione Funzione
11
IT
Posizione dei componenti e modalità d’uso
Pannello posteriore
I SPEAKERS
(OFF/A/B/
A+B)
Girare per selezionare
OFF, A, B, A+B per i
diffusori.
J INPUT
SELECTOR
Girare per selezionare la
sorgente di ingresso per la
riproduzione.
Denominazione Funzione
K VOLUME Girare per regolare il
volume dei diffusori. I
livelli impostabili sono
compresi fra – dB e
+23 dB.
Denominazione Funzione
A Sezione AUDIO INPUT/OUTPUT
Prese AUDIO
IN/OUT
Per collegare un
lettore di Super
Audio CD, lettore di
cassette, piastra MD,
lettore DAT, ecc.
(pagina 7).
B Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prese
COAXIAL IN
Per collegare un
lettore DVD, lettore
di Super Audio CD,
ecc.. Le prese
COAXIAL
consentono di
ottenere un suono di
qualità migliore
(pagina 8).
Presa
OPTICAL
IN/OUT
L
R
C Sezione SPEAKERS
Per il collegamento
dei diffusori
(pagina 4).
D IMPEDANCE SELECTOR
Consente di impostare un livello di impedenza
appropriato per i diffusori in uso (pagina 5).
12
IT
Telecomando
RM-AAU010
Denominazione Funzione
A ?/1
(acceso/
standby)
Premere per accendere e
spegnere l’amplificatore.
B U/u/I/i
ENTER
Dopo aver premuto MENU
(9), premere U/u, I o i
per selezionare le
impostazioni. Quindi
premere ENTER per
confermare la selezione
(pagina 17).
C Pulsanti di
selezione
Premere uno dei pulsanti per
selezionare il componente da
utilizzare. Quando si preme
uno qualsiasi dei pulsanti di
selezione, l’amplificatore si
accende.
D BALANCE L/R Premere per regolare il
livello dei diffusori di sinistra
e di destra in modo da
ottenere una regolazione
bilanciata. I livelli
impostabili sono compresi
fra 0 dB e +20 dB, sia per gli
amplificatori di sinistra che
di destra. L’impostazione
iniziale è 0 dB (centro).
E BASS/
TREBLE +/–
Premere per regolare i livelli
BASS e TREBLE. I livelli
impostabili sono compresi
fra –10 dB e +10 dB.
F DIMMER Premere per regolare la
luminosità del display.
G VOLUME +/ Premere per regolare il
volume dei diffusori.
I livelli impostabili sono
compresi fra – dB e
+23 dB.
H SLEEP Premere per attivare la
funzione di spegnimento
programmato (Sleep Timer)
e impostare il tempo allo
scadere del quale
l’amplificatore dovrà
spegnersi automaticamente.
Le opzioni disponibili per la
funzione di spegnimento
sono le seguenti: 30, 60, 90, o
120 minuti.
I MENU Premere per visualizzare il
menu dell’amplificatore
(pagina 17).
J DIRECT Premere per bypassare la
funzione TONE e ascoltare
suoni di qualità migliore.
Nota
Per riprodurre un disco in
formato DTS 96/24, impostare la
funzione DIRECT su ON.
Se la funzione DIRECT è
impostata su OFF, il segnale DTS
viene riprodotto a 48 kHz.
K MUTING Premere per disattivare
l’audio.
Denominazione Funzione
13
IT
Configurazione
Calibrazione automatica
delle impostazioni
(AUTO
CALIBRATION)
La funzione di calibrazione automatica
consente di effettuare le seguenti misurazioni:
Se i diffusori sono collegati o meno
Polarità dei diffusori
Distanza del singolo diffusore dalla
posizione di ascolto
Angolazione dei diffusori
Livello dei diffusori
Caratteristiche di frequenza
Dopo aver salvato il risultato della
misurazione, è possibile verificare il livello dei
diffusori premendo BALANCE L/R
(pagina 12). I risultati delle altre misurazioni
non verranno visualizzati, tuttavia il sistema
eseguirà le impostazioni appropriate in
automatico.
Per poter eseguire la calibrazione automatica è
necessario impostare e collegare i diffusori
(pagina 4).
La presa AUTO CAL MIC può essere
utilizzata solo per collegare il microfono
ottimizzatore fornito in dotazione. Non
collegare altri microfoni su questa presa. In
caso di mancata osservanza di questa
istruzione si possono provocare danni
all’amplificatore e al microfono.
Durante la calibrazione il livello del suolo
emesso dai diffusori è molto alto. Non è
possibile regolare il volume dell’audio. Fare
attenzione alla presenza di bambini e a non
disturbare il vicinato.
La calibrazione automatica deve essere
eseguita in un ambiente silenzioso per
evitare eventuali interferenze e ottenere una
misurazione più precisa.
Se vi sono degli ostacoli fra il microfono
ottimizzatore e i diffusori, la calibrazione
non può essere eseguita correttamente. Onde
evitare errori di misurazione, rimuovere gli
eventuali ostacoli dall’area di misurazione.
Note
Se sono collegate delle cuffie, la funzione di
calibrazione automatica non può essere utilizzata.
Annullare la funzione MUTING, se attivata.
1 Collegare il microfono
ottimizzatore fornito in
dotazione alla presa AUTO CAL
MIC, situata sul pannello
frontale.
2 Impostare il microfono
ottimizzatore.
Collocare il microfono ottimizzatore
nella posizione di ascolto. Posizionarlo su
uno sgabello o treppiede, in modo che si
trovi alla stessa altezza delle orecchie
dell’ascoltatore. Orientare l’estremità L
del microfono ottimizzatore verso il
diffusore anteriore sinistro e l’estremità R
del microfono verso il diffusore anteriore
destro.
Configurazione
Prima di eseguire la
calibrazione automatica
Microfono ottimizzatore
(in dotazione)
continua
14
IT
1 Accendere l’amplificatore.
2 Premere MENU.
3 Premere u per visualizzare
“<2-Auto Calibration>”, quindi
premere ENTER per accedere
al menu.
4 Premere u per visualizzare
“CAL TYPE”, quindi premere
ENTER per immettere il
parametro.
5 Premere U/u per selezionare il
parametro, quindi premere
ENTER per immettere la
selezione.
6 Premere U per visualizzare
“AUTO CAL START?”, quindi
premere ENTER per avviare la
misurazione.
La misurazione viene avviata nel giro di
cinque secondi. Sul display appare un
conto alla rovescia.
Durante il conteggio alla rovescia, stare
lontano dall’area di misurazione per
evitare errori.
7 La misurazione viene avviata.
La misurazione richiede circa 10 secondi.
Attendere che il processo venga
completato.
Suggerimento
Se si utilizzano diffusori speciali, quali ad esempio
diffusori dipolari, le misurazioni potrebbero non
essere eseguite correttamente, oppure potrebbe non
essere possibile eseguire la calibrazione automatica.
Annullamento della
calibrazione automatica
La calibrazione automatica viene annullata
nelle seguenti condizioni: cambiando
l’impostazione del volume, cambiando
sorgente di ingresso, modificando la selezione
dei diffusori, premendo MUTING, o
collegando le cuffie.
1 Verificare il risultato della
misurazione.
Al termine della misurazione, verrà
emessa una segnalazione acustica e il
risultato apparirà sul display.
Esecuzione della calibrazione
automatica
Tipo di
calibrazione
Descrizione
ENGINEER Consente di impostare la
frequenza sui valori
standard previsti da Sony
per un ambiente di ascolto
normale.
FULL FLAT Consente di eseguire la
misurazione da zero su
ciascun diffusore.
Verifica/salvataggio dei risultati
della misurazione
Risultato
della
misurazione
Display Descrizione
Se la
misurazione è
stata completata
correttamente
COMPLETE
Passare al
punto 2.
Se la
misurazione non
è stata eseguita
correttamente
ERROR
CODE XX
VedereSe
appaiono dei
codici di
errore
(pagina 15).
15
IT
Configurazione
2 Premere più volte U/u per
selezionare la voce, quindi
premere ENTER.
Se appaiono dei codici di errore
Provare ad attuare le soluzioni indicate e a
ripetere la calibrazione automatica.
•CODE 31
1
Girare SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) per
selezionare A o B, quindi seguire le
istruzioni riportate al punto 2 del
paragrafo “Esecuzione della
calibrazione automatica”.
Se si utilizza un collegamento a due cavi,
impostare SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) su
A+B.
CODE 32, 33, 34
1
Correggere l’errore.
2 Premere ENTER.
Appare “RETRY?
”.
3 Premere U/u per selezionare “YES”,
quindi premere ENTER.
Per riavviare la calibrazione automatica ripetere
la procedura dal punto 7 del paragrafo
“Esecuzione della calibrazione automatica”.
Se si seleziona “WRN CHECK”
Se è presente un avviso relativo ai risultati
della misurazione, è possibile visualizzare
informazioni dettagliate.
Premere ENTER per ritornare al
punto 1 del paragrafo “Verifica/
salvataggio dei risultati della
misurazione”.
Voce Descrizione
RETRY Per ripetere la calibrazione
automatica.
SAVE EXIT Per salvare i risultati della
misurazione e terminare la
procedura di impostazione.
WRN CHECK Determina la
visualizzazione di un avviso
relativo ai risultati della
misurazione. Vedere “Se si
seleziona “WRN CHECK””
(pagina 15).
EXIT Per terminare il processo di
impostazione senza salvare i
risultati della misurazione.
Codice di
errore
Cause e possibili soluzioni
CODE 31 SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) è
impostato su OFF. Selezionare A
o B e ripetere la calibrazione
automatica. Se si utilizza un
collegamento a due cavi,
impostare SPEAKERS (OFF/A/
B/A+B) su A+B.
CODE 32 Non è stato rilevato alcun
diffusore. Verificare che il
microfono ottimizzatore sia
collegato correttamente e ripetere
la calibrazione automatica.
Se il microfono ottimizzatore è
collegato correttamente, e tuttavia
appare il codice di errore, il cavo
del microfono potrebbe essere
danneggiato o collegato in modo
non corretto.
CODE 33 I diffusori non sono collegati.
CODE 34 I diffusori non sono collocati in
posizione corretta. È possibile
che i diffusori o un microfono
ottimizzatore di destra o sinistra
siano collocati in posizione non
corretta. Controllare la posizione
dei diffusori.
Codice di
avviso
Descrizione
WARNING 40 La calibrazione automatica deve
essere eseguita in un ambiente
silenzioso.
La calibrazione automatica è stata
completata. Tuttavia, il livello
delle interferenze è troppo
elevato. È possibile che la
calibrazione automatica possa
essere eseguita correttamente
ripetendo il processo, tuttavia non
è detto che la misurazione possa
essere eseguita in tutti gli
ambienti.
continua
16
IT
L’impostazione iniziale è sottolineata.
x AUTO CAL START?
(Avvio della calibrazione
automatica)
MEASUREMENT COUNTDOWN
Sul display appare un conto alla rovescia. Il
conteggio va da cinque secondi a un
secondo.
MEASURING TONE
Visualizzato durante la misurazione di
TONE.
MEASURING T.S.P.
Visualizzato durante la misurazione di
TSP*.
COMPLETE
Visualizzato in seguito al completamento
della misurazione. Per informazioni
dettagliate sui singoli messaggi, vedere
“Verifica/salvataggio dei risultati della
misurazione” (pagina 14).
WARNING CODE [ :4x]
Visualizzato se è presente un avviso relativo
al risultato della misurazione. Per
informazioni dettagliate sui singoli
messaggi, vedere “Verifica/salvataggio dei
risultati della misurazione” (pagina 14).
NO WARNING
Non sono disponibili informazioni.
ERROR CODE [ :3x]
Visualizzato in caso di esecuzione non
riuscita della misurazione. Per informazioni
dettagliate sui singoli messaggi, vedere
“Verifica/salvataggio dei risultati della
misurazione” (pagina 14).
RETRY?
Visualizzato in caso di mancata esecuzione
della misurazione. Indica che è necessario
ripetere la misurazione o uscire senza
ripetere il processo.
CANCEL
Visualizzato in caso di annullamento della
calibrazione automatica durante la
misurazione.
* TSP (Time Stretched Pulse)
I segnali TSP sono segnali di misurazione ad alta
precisione basati su impulsi, misurati su una banda
molto ampia, da basso ad alto, in un breve lasso di
tempo.
La quantità di energia utilizzata per la misurazione
dei segnali è importante per garantire una
misurazione precisa in un normale ambiente
interno. I segnali TSP garantiscono una
misurazione efficace.
x CAL TYPE
(Tipo di parametro)
ENGINEER
Consente di impostare la frequenza sui
valori standard previsti da Sony per un
ambiente di ascolto normale.
•FULL FLAT
Consente di eseguire la misurazione da zero
su ciascun diffusore.
WARNING 41 Provare a ripetere la calibrazione
automatica quando l’ambiente
sarà sufficientemente silenzioso
per consentire una misurazione
corretta.
Il suono proveniente dal
microfono ottimizzatore non
rientra nel campo di valori
accettabili. Il volume del suono è
superiore al livello massimo
misurabile.
WARNING 42 Provare a ripetere la calibrazione
automatica quando l’ambiente
sarà sufficientemente silenzioso
per consentire una misurazione
corretta.
Il volume dell’amplificatore non
rientra nel campo di valori
accettabili.
NO WARNING Non sono disponibili
informazioni.
Parametri del menu Auto
Calibration
Codice di
avviso
Descrizione
17
IT
Configurazione
x EQ CURVE EFFECT
(Attivazione/disattivazione
misurazione curva EQ)
•OFF
Disattiva la misurazione della curva EQ.
•ON
Attiva la misurazione della curva EQ.
Al termine della misurazione, questo
parametro verrà automaticamente impostato
su ON.
Note
I segnali DTS 96/24 vengono riprodotti come
segnali a 48 kHz quando EQ CURVE EFFECT è
impostato su “ON”. Durante la riproduzione di
segnali DTS 96/24, impostare questa voce su
“OFF” e impostare la funzione DIRECT su “ON”
(pagina 10, 12).
Questa impostazione non può essere selezionata
prima del salvataggio dei risultati della
misurazione (impostazione predefinita).
Impostazione
dell’amplificatore
Utilizzando i menu System Settings è
possibile effettuare varie regolazioni per
personalizzare l’amplificatore.
1 Premere MENU.
2 Premere U per visualizzare
“<1-System Settings>”, quindi
premere ENTER per accedere
al menu.
3 Premere ripetutamente U/u per
visualizzare il parametro che si
desidera regolare.
4 Premere ENTER per accedere
al parametro.
5 Premere ripetutamente U/u per
selezionare l’impostazione che
si desidera regolare.
6 Premere ENTER per
confermare l’impostazione.
7 Ripetere le operazioni descritte
ai punti 3 - 6 per effettuare le
altre impostazioni.
Per ritornare al menu di livello
superiore
Premere I.
Per uscire dal menu
Premere MENU.
Nota
Alcuni parametri o impostazioni potrebbero
apparire oscurati sul display. Ciò indica che essi non
sono disponibili, o che i valori sono fissi e non
modificabili.
continua
18
IT
L’impostazione iniziale è sottolineata.
x DEC. PRIORITY
(Priorità di decodifica ingresso
audio digitale)
Consente di specificare la modalità di ingresso
per il segnale digitale sulle prese DIGITAL IN.
•AUTO
Commutazione automatica della modalità di
ingresso tra le seguenti opzioni: DTS, Dolby
Digital e PCM.
•PCM
I segnali PCM hanno la priorità (per evitare
interruzioni all’avvio della riproduzione).
Nota
Se si imposta “AUTO” e il suono proveniente dalle
prese audio digitali (CD, ecc.) viene interrotto
all’avvio della riproduzione, impostare su “PCM”.
x DUAL MONO
(Selezione audio bilingue)
Questa opzione consente di selezionare la
lingua di ascolto nel caso di trasmissioni
bilingue. Funzione disponibile solo per
sorgenti Dolby Digital.
•MAIN/SUB
L’audio nella lingua principale viene
riprodotto dal diffusore sinistro, mentre
l’audio nella lingua secondaria viene
riprodotto dal diffusore destro, in
contemporanea.
•MAIN
L’audio viene riprodotto nella lingua
principale.
•SUB
L’audio viene riprodotto nella lingua
secondaria.
•MAIN+SUB
Viene riprodotto audio misto nelle lingue
principale e secondaria.
x D.RANGE COMP.
(Compressore gamma dinamica)
Consente di comprimere la gamma dinamica
dell’audio. Questa opzione è utile durante la
visione di film nelle ore notturne. Questa
funzione è disponibile solo con sorgenti Dolby
Digital.
•OFF
La compressione della gamma dinamica non
viene eseguita.
•STD
La gamma dinamica viene compressa in
base alle impostazioni standard prevista dai
tecnici del suono.
•MAX
Viene eseguita una compressione massima
della gamma dinamica.
Suggerimento
Questa funzione consente di comprimere la gamma
dinamica dell’audio in base alle informazioni
contenute nel segnale Dolby Digital.
L’impostazione standard è “STD”, che corrisponde a
una leggera compressione. Pertanto, si consiglia di
utilizzare l’impostazione “MAX”. Quest’ultima
corrisponde a una compressione molto più spinta
della gamma dinamica, e consente di visionare i film
a basso volume nelle ore notturne. A differenza delle
funzioni analogiche di tipo simile, i livelli sono
predeterminati e consentono di ottenere una
compressione molto naturale.
x DC PHASE L.
(Linearizzatore Fase CC)
Consente di approssimare le caratteristiche
delle basse frequenze a quelle di un
amplificatore analogico di tipo tradizionale.
•OFF
La correzione di fase non viene eseguita.
LOW-A, STD-A, HIGH-A, LOW-B,
STD-B, HIGH-B
L’ampiezza di banda del campo di
applicazione della correzione di fase viene
aumentata nel seguente ordine: “LOW”,
“STD”, “HIGH”.
La correzione di fase corrispondente al
parametro “B” consente di accentuare i
bassi.
Parametri del menu System
Settings
19
IT
Configurazione
Reset della memoria
dell’amplificatore
1
Premere POWER per spegnere
l’amplificatore.
2 Tenere premuto POWER e
premere contemporaneamente
DIRECT e MUTING per
accendere l’amplificatore.
Sul display appare temporaneamente
“MEMORY CLEARING...”, dopodiché
verrà visualizzata l’indicazione
“MEMORY CLEARED!”.
Durante questo processo, i seguenti
parametri verranno riportati ai valori
iniziali.
Tutte le impostazioni dei menu System
Settings e Auto Calibration.
1,2 2
20
IT
Precauzioni
Informazioni sulla sicurezza
Se un oggetto o un liquido dovesse cadere
all’interno dell’apparecchio, scollegare
l’amplificatore e farlo controllare da personale
qualificato prima di utilizzarlo nuovamente.
Alimentazione
Prima di utilizzare l’amplificatore, verificare
che la tensione operativa corrisponda a
quella della rete di alimentazione locale.
La tensione operativa è indicata sulla
targhetta applicata sul retro
dell’amplificatore.
L’apparecchio non è scollegato
dall’alimentazione CA fino a quando non
viene scollegato dalla presa elettrica, anche
nel caso in cui sia stato spento.
Se l’amplificatore non verrà utilizzato per
periodi prolungati, si raccomanda di
scollegarlo dalla presa a muro. Per
scollegare il cavo di alimentazione CA,
impugnare la spina. Non tirare il cavo.
La sostituzione del cavo di alimentazione
CA deve essere eseguita solo presso i centri
di assistenza qualificati.
Surriscaldamento
L’amplificatore tende a scaldarsi durante il
funzionamento: ciò non costituisce
un’anomalia. Se l’amplificatore viene
utilizzato per periodi prolungati, la
temperatura della parte superiore, dei fianchi e
della parte inferiore aumenterà notevolmente.
Non toccare l’apparecchio, onde evitare
ustioni.
Installazione
Collocare l’amplificatore in un ambiente che
consenta un’adeguata circolazione d’aria per
prevenire il surriscaldamento e prolungare
così la vita utile dell’apparecchio.
Non collocare l’amplificatore in prossimi
di fonti di calore o in luoghi esposti alla luce
diretta del sole, eccessivamente polverosi o
soggetti a urti meccanici.
Non appoggiare sull’apparecchio alcun tipo
di oggetto che potrebbe ostruire i fori di
ventilazione provocando anomalie di
funzionamento.
Non collocare l’amplificatore vicino ad
apparecchi elettronici quali televisori, VCR
o lettori di cassette. Se l’amplificatore viene
utilizzato insieme a un televisore, VCR o
lettore di cassette, ed è installato in
posizione troppo ravvicinata rispetto a tali
apparecchiature, si potrebbero verificare
interferenze, con conseguente
deterioramento della qualità dell’audio.
Questo problema si verifica soprattutto
quando si utilizza un’antenna per interni.
Pertanto, si consiglia di utilizzare
un’antenna esterna.
Funzionamento
Prima di collegare altri componenti, spegnere
l’amplificatore e scollegarlo dalla presa di
corrente.
Pulizia
Per pulire l’apparecchio, il pannello e i
comandi utilizzando un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione
detergente delicata. Non utilizzare alcun tipo
di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi
come alcol o benzina.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante
l’amplificatore, rivolgersi al rivenditore Sony
più vicino.
Informazioni aggiuntive
21
IT
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi
Se durante l’utilizzo dell’amplificatore si
verifica una delle situazioni descritte di
seguito, consultare questa guida alla
risoluzione dei problemi prima di richiedere la
riparazione. Se il problema persiste, rivolgersi
al rivenditore Sony più vicino.
Audio
L’amplificatore non emette alcun
suono, indipendentemente dal
componente selezionato, oppure il
volume è molto basso.
• Verificare che i diffusori e i componenti
siano collegati saldamente.
• Verificare che tutti i cavi dei diffusori
siano collegati correttamente.
• Verificare che l’amplificatore e tutti i
componenti siano accesi.
Verificare che il comando del VOLUME
non sia impostato su – dB.
• Verificare che SPEAKERS (OFF/A/B/
A+B) non sia impostato su “OFF”
(pagina 11).
• Premere MUTING per riattivare l’audio.
• Verificare che sia stato selezionato il
componente corretto con INPUT
SELECTOR.
Verificare che le cuffie non siano
collegate.
• È entrato in funzione il dispositivo di
protezione dell’amplificatore. Spegnere
l’amplificatore, eliminare la causa del
cortocircuito, quindi riaccendere
l’amplificatore.
Un componente specifico non
riproduce alcun suono.
Verificare che il componente sia collegato
correttamente alle prese di ingresso audio
da utilizzare per il componente in
questione.
• Verificare che il/i cavo/i utilizzato/i per il
collegamento sia/siano completamente
inserito/i nelle prese dell’amplificatore e
del componente in questione.
Uno dei diffusori non riproduce alcun
suono.
• Collegare un paio di cuffie alla presa
PHONES per verificare se l’audio viene
riprodotto. Se nelle cuffie viene riprodotto
l’audio di un solo canale, è possibile che il
componente non sia collegato
correttamente all’amplificatore. Verificare
che tutti i cavi siano correttamente inseriti
nelle prese dell’amplificatore e del
componente in questione. Se nelle cuffie si
sente l’audio di entrambi i canali, è
possibile che il diffusore non sia collegato
correttamente all’amplificatore.
Controllare il collegamento del diffusore
che non emette alcun suono.
Verificare di aver collegato sia la presa L
che la presa R a un componente analogico,
e non solo una delle due. Utilizzare un
cavo mono-stereo (non in dotazione).
I suoni provenienti da sinistra e da
destra non sono bilanciati o sono
invertiti.
• Verificare che i diffusori e i componenti
siano collegati correttamente e
saldamente.
• Regolare i parametri di bilanciamento
premendo BALANCE sul telecomando.
Vengono emessi forti ronzii e disturbi.
• Verificare che i diffusori e i componenti
siano collegati saldamente.
Controllare che i cavi di collegamento
siano distanti da un trasformatore o motore
e ad almeno 3 metri di distanza dal
televisore o da una sorgente di luce
fluorescente.
• Allontanare il televisore dai componenti
audio.
• Verificare che il terminale U SIGNAL
GND sia collegato a terra (solo se è stato
collegato un supporto girevole).
continua
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Sony TA-FA1200ES Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario