Omega DPI620G-QS Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Manuale di avvio rapido Druck DPI 620 Genii
2 maggio 2013 K0542 Edizione 2 1-1
1 Panoramica
Il Druck DPI620 Genii è uno strumento alimentato a batteria per
funzioni elettriche di misurazione, sorgente e comunicazione HART
®
. Il
Druck DPI 620 Genii alimenta anche gli elementi opzionali, per i quali
funge da interfaccia. Il touch screen consente di visualizzare fino a sei
parametri diversi.
2 Contenuto della confezione
Insieme al Druck DPI 620 Genii vengono forniti in dotazione i seguenti
articoli:
Alimentatore di rete CC/caricabatteria
Batteria ai polimeri di litio
Gruppo di sei cavi elettrici di prova
•Sonda CA
Manuale di avvio rapido
•Stilo
3 Articoli opzionali
I seguenti articoli sono elementi opzionali utilizzabili con il Druck DPI
620 Genii:
Portamodulo di pressione, MC 620. Si collega direttamente al
Druck DPI 620 Genii per avere uno strumento di pressione
perfettamente integrato.
Modulo di pressione, PM 620. Si collega al portamodulo di
pressione (MC 620) o a una stazione di pressione (PV 62X) per
migliorare la funzione di misurazione della pressione.
Stazioni di pressione, PV 62X. Se il Druck DPI 620 Genii è installato
in una stazione di pressione, diventa un calibratore di pressione
perfettamente integrato.
Manuale di avvio rapido Druck DPI 620 Genii
2 maggio 2013 K0542 Edizione 2 1-2
ATTENZIONE
3.1 Avvertenze di natura elettrica
Al fine di prevenire scosse elettriche o danni allo strumento,
non collegare più di 30 V CAT I tra i morsetti, o tra i morsetti e la
terra.
I circuiti esterni devono essere isolati in maniera adeguata
dalla rete di alimentazione.
Per evitare scosse elettriche utilizzare solo la sonda CA GE
specificata (codice articolo IO620-AC) per misurare tensioni CA
superiori a 20 V(rms). Non collegare più di 300 V CAT II tra i
conduttori IO620-AC, o tra i conduttori e la terra. Effettuare il
collegamento esclusivamente all'attacco previsto per questo
scopo.
Questo strumento usa una batteria ai polimeri di litio. Per
evitare incendi o esplosioni, non cortocircuitare o smontare la
batteria ed evitare di danneggiarla.
Per evitare incendi o esplosioni, utilizzare esclusivamente le
batterie (191-356), l'alimentatore (191-339) e il caricabatteria
(IO620-CHARGER) indicati da GE.
Per evitare perdite o surriscaldamento della batteria, usare il
caricabatteria e l'alimentatore solo a temperature comprese
tra 0° e 40°C (32 e 104°F).
Il campo di alimentazione in ingresso è 100 – 240 Vca,
50 – 60 Hz, 250 mA, categoria d'installazione II.
Posizionare l'alimentatore in modo da non bloccare il
dispositivo di disconnessione dell'alimentazione.
Per controllare che il display mostri i dati corretti, staccare i
cavi di prova prima di accendere lo strumento o di passare a
un'altra funzione di misurazione o sorgente.
Per evitare pericoli legati al rilascio improvviso di pressione,
controllare che tutti i tubi, i flessibili e l'apparecchiatura siano
sicuri, collegati correttamente e tarati per la pressione
nominale corretta.
Manuale di avvio rapido Druck DPI 620 Genii
2 maggio 2013 K0542 Edizione 2 1-3
4 Installazione della batteria
1. Rimuovere le cinque viti Pozidriv (A) (rif.: fig. 1, vista posteriore).
2. Rimuovere il coperchio della batteria.
3. Verificare che le connessioni sulla batteria corrispondano a quelle
nel vano.
4. Inserire la batteria nel vano.
5. Riposizionare il coperchio della batteria.
6. Fissare il coperchio con le cinque viti Pozidriv.
Fig. 1 Vista posteriore
5 Carica della batteria
1. Collegare l'alimentatore CC/il caricabatteria al collegamento
+5 V
CC
nella parte laterale dell'unità (rif.: fig. 2, vista laterale).
2. La batteria può essere caricata anche tramite i collegamenti USB
(rif.: fig. 2, vista laterale).
3. Durante la ricarica l'unità può essere accesa o spenta. Il tempo di
ricarica può essere più lungo se l'unità è accesa.
5.1 Carica della batteria
Tipo di carica Durata
Alimentatore CC 6,5 ore
Caricabatteria esterno 6,5 ore
Collegamento mini USB 13 ore
Manuale di avvio rapido Druck DPI 620 Genii
2 maggio 2013 K0542 Edizione 2 1-4
6 Modalità di base
6.1 Accensione
Premere il tasto di accensione (rif.: fig. 2, vista laterale) fino a
quando viene visualizzato il dashboard.
6.2 Spegnimento
Premere il tasto di accensione fino a quando il display si spegne.
6.3 Modalità di sospensione
Premere e rilasciare il tasto di accensione.
6.4 Riaccensione dalla modalità di sospensione
Rif.: 6.1 Accensione.
Quando si riaccende l'unità dalla modalità di sospensione lo
strumento visualizza sempre l'ultima schermata attiva prima di
passare alla modalità di sospensione.
6.5 Temi
Sono disponibili due temi: GE Dark (scuro) e GE Light (chiaro).
Selezionare il tema desiderato per impostare il livello di luminosità.
Per accedere ai temi selezionare l'icona Settings (Impostazioni).
.
Fig. 2 Vista laterale
+5 V CC
Manuale di avvio rapido Druck DPI 620 Genii
2 maggio 2013 K0542 Edizione 2 1-5
7 Modalità di utilizzo del Druck DPI 620 Genii(rif.: fig. 3,
dashboard)
Il Druck DPI 620 Genii può essere utilizzato nei seguenti modi:
Calibratore (con funzioni indipendenti su ciascuno dei sei canali)
Terminale di comunicazione HART
®
Terminale di comunicazione Foundation Fieldbus
•Strumento di misura e controllo
•Misuratore
•Calibratore
7.1 Navigazione nel dashboard
Per navigare nel dashboard far scorrere un dito dall'alto al basso
toccando lo schermo.
Per navigare negli schermi funzione far scorrere un dito da destra
a sinistra toccando lo schermo.
7.2 Impostazione di data, ora e lingua
Selezionare l'icona Settings (Impostazioni) per accedere ai menu
Date (Data), Time (Ora) e Language (Lingua).
7.3 Manuale Druck DPI 620 Genii
Selezionare l'icona Manual (Manuale) sul dashboard per accedere
al manuale. Tutte le informazioni necessarie per utilizzare il Druck
DPI 620 Genii si trovano nella sezione Manuale del dashboard.
Fig. 3 Dashboard - touch screen
Nota: non tutte le unità dispongono di Fieldbus.
Menu
funzioni
Menu
impostazioni
Indicazione
scorrimento
La spia segnala una
funzione attiva
Manuale di avvio rapido Druck DPI 620 Genii
2 maggio 2013 K0542 Edizione 2 1-6
8 Esempio di funzioni del dashboard
8.1 Calibratore
Fig. 4 Schermate calibratore
Utilizzare questa applicazione per confrontare l'uscita di un
dispositivo/sistema di prova con l'ingresso.
Funzioni avanzate del calibratore
Registrazione dei dati: memorizzazione dei risultati delle prove
Documentazione: esecuzione di procedure automatiche e
memorizzazione dei risultati
8.2 HART
®
Fig. 5 Schermata HART
®
Manuale di avvio rapido Druck DPI 620 Genii
2 maggio 2013 K0542 Edizione 2 1-7
Utilizzare l'applicazione HART® per:
Comunicare con i dispositivi che utilizzano il protocollo HAR
Leggere e modificare le impostazioni dei dispositivi HART®
Regolare e calibrare le variabili dei dispositivi HART®
9 Categorie di sovratensione
Di seguito sono indicate le categorie di sovratensione per
l'installazione e la misurazione secondo lo standard IEC61010-1. Le
quattro categorie di sovratensione (da I a IV) indicano la gravità di una
sovratensione transitoria.
10 Specifiche generali
Consultare la scheda tecnica.
11 Condizioni ambientali
Consultare la scheda tecnica.
12 Assistenza clienti
www.ge-mcs.com
Categoria di
sovratensione
Descrizione
CAT I Si tratta della sovratensione transitoria meno grave. Le
apparecchiature di categoria I non possono essere
collegate direttamente all'alimentazione di rete.
Esempio di apparecchiatura di categoria I: dispositivo
alimentato da circuito di processo.
CAT II Per installazioni elettriche monofase (ad esempio
elettrodomestici e strumenti portatili).
Manuale di avvio rapido Druck DPI 620 Genii
2 maggio 2013 K0542 Edizione 2 1-8
Intenzionalmente in bianco
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Omega DPI620G-QS Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario