Comelit COLOR BRAVO 8184 Technical Manual

Categoria
Impianti citofonici
Tipo
Technical Manual

Questo manuale è adatto anche per

KIT VIDEO
BRAVO KIT COLOR
COLOR BRAVO KIT
COLOR BRAVO KIT
TECHNICAL 
MANUAL
MANUALE
TECNICO
MANUEL
TECHNIQUE
ENIT FR
Assistenza tecnica Italia 0346/750090
Commerciale Italia 0346/750091
Technical service abroad (+39) 0346750092
Export department (+39) 0346750093
MT KIT 10
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436
GROUP S.P.A.
MT KIT 10
IT
AVVERTENZE
Effettuare l’installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti.
Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all’uso per cui sono stati concepiti. Comelit Group S.p.A. declina ogni
responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori
e materiali non originali.
Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive 2006/95/CE (che sostituisce la direttiva 73/23/CEE e successivi emendamenti)
e ciò è attestato dalla presenza della marcatura CE sugli stessi.
Evitare di porre i fili di montante in prossimità di cavi di alimentazione (230/400V).
EN
WARNING
Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the legislation in force.
All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. does not assume responsibility for improper
use of the appliances, for modifications made by others for any reason or purpose, or for non-original accessories and materials.
All products comply with the requirements of the 2006/95/CE directives (which replace the 73/23/CEE directives and subsequent
amendments), as certified by the CE mark on the products.
Do not route the riser wires in proximity to power supply cables (230/400V).
FR
AVERTISSEMENTS
Effectuer l’installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et conformément aux normes en vigueur.
Tous les appareils doivent être strictement destinés à l’emploi pour lequel ils ont été conçus. La société COMELIT GROUP S.p.A. décline
toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils, pour des modifications effectuées par d’autres personnes pour n’importe
quelle raison et pour l’utilisation d’accessoires et matériaux non d’origine.
Tous les produits sont conformes aux prescriptions de la directive 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et amendements
successifs). Cela est attesté par la présence du marquage CE sur les produits.
Eviter de placer les fils de montant à proximité des câbles d’alimentation (230/400 V).
I T A L I A N O
MT KIT 10
SOMMARIO
GENERALITÀ pag. 2
POSTI ESTERNI
- Posto esterno Art. 4875KC e Art. 4876KC pag. 2
- Regolazione volume audio Art. 4875KC e Art. 4876KC pag. 2
- Caratteristiche tecniche alimentatore Art. 1205/B pag. 2
- Istruzione di installazione Art. 4875KC, 4876KC pag. 3
POSTI INTERNI
- Caratteristiche tecniche Monitor Cornetta a colori Art. 5702 pag. 4
- Staffa di fissaggio del Monitor Art. 5714KC pag. 5
- Installazione monitor Art. 5702 a parete pag. 5
- Montaggio Monitor Art. 5702 sulla base da tavolo Art. 5712 pag. 6
- Procedura per togliere il Monitor e posizionamento etichetta pag. 6
- Istruzioni di installazione Scheda opzionale Art. 5733,
Art. 5734 pag. 7
- Istruzioni per installazione citofono Style Art. 2608,
2628 e 2610 pag. 8
- Citofono Style Art. 2608 pag. 9
- Citofono Style Art. 2628 pag. 10
- Citofono Style Art. 2610 pag. 11
INDICAZIONI GENERALI DI INSTALLAZIONE
E FUNZIONAMENTO
- Tabella cavi e distanze pag. 12
- Tabella impostazioni Art. 1216 pag. 13
IMPOSTAZIONI E DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO
SISTEMA BRAVO KIT
- Impostazioni Staffa e Citofoni pag. 14
- Tabella di programmazione micro interruttori
per codice utente su staffe e citofoni pag. 15
- Impostazione staffa Art. 5714KC principale
o secondaria pag. 15
- Tabella impostazioni funzioni Staffa Art. 5714KC pag. 16
- Descrizione impostazioni e funzione pulsanti pag. 17
- Procedura selezione suoneria Monitor pag. 18
- Impostazione citofono opzionale Art. 2610 pag. 19
- Funzione Autoaccensione e Richiesta video pag. 19
- Programmazioni speciali Art. 4660KC pag. 20
ESPANDIBILITÀ DEL SISTEMA BRAVO KIT
- Programmazione Art. 4660KC pag. 21
DESCRIZIONE SCHEMI DI COLLEGAMENTO BRAVO KIT pag. 22
DESCRIZIONE VARIANTI DI COLLEGAMENTO
BRAVO KIT pag. 23
KIT VIDEO BRAVO KIT COLOR
MT KIT 10
1
SCHEMI DI COLLEGAMENTO
- BK/01C Schema base per kit monofamiliari Art. 8184 pag. 73
- BK/02BC Schema base per kit bifamiliari Art. 8185
con collegamento in derivazione pag. 74
- BK/02AC Schema base per kit bifamiliari Art. 8185
con collegamento in cascata pag. 75
- BK/03BC Schema per kit bifamiliari Art. 8185 ampliati con
un secondo Art. 4876KC. Collegamento in derivazione pag. 76
- BK/03AC Schema per kit bifamiliari Art. 8185 ampliati
con un secondo Art. 4876KC. Collegamento in cascata pag. 77
- BK/04BC Schema per kit bifamiliari ampliati con un secondo
Art. 4876KC, un’ulteriore monitor secondario e un citofono per
ciascuna unita’ familiare. Collegamento in derivazione pag. 78
- BK/04AC Schema per kit bifamiliari ampliati con un secondo
Art. 4876KC, un’ulteriore monitor principale e un citofono
per ciascuna unita’ familiare. Collegamento in cascata pag. 79
- BK/01/AC Schema per kit monofamiliare con alimentatore
aggiuntivo Art. 1395 pag. 80
VARIANTI DI COLLEGAMENTO
- BK/05C Utilizzo modulo telecamera scorporata
Art. 1259C pag. 81
- SB2/AAR Collegamento amplificatore video Art. 4833C pag. 82
- BK/HC Aggiunta di un monitor principale in parallelo,
collegamento in cascata pag. 82
- BK/IC Aggiunta di un monitor principale in parallelo,
collegamento in derivazione pag. 83
- BK/CC Collegamento in cascata di un monitor principale
e di un monitor secondario con lo stesso codice utente pag. 83
- BK/DC Aggiunta di un citofono in parallelo in derivazione
dal montante pag. 84
- BKC/AAB Collegamento citofoni aggiuntivi in derivazione
dal monitor pag. 84
- BKC/AAA Collegamento citofoni aggiuntivi in cascata
dal monitor pag. 85
- BK/EC Aggiunta pilotaggio luce esterna tramite Art. 1256 pag. 85
- BK/AC Aggiunta attuatore Art. 1256 pag. 86
- BK/OC Variante collegamento apriporta locale
temporizzato pag. 86
- BK/OAC Variante utilizzo segnalazione PORTA APERTA pag. 87
- SB2/AAK Connessione di dispositivi di ripetizione
di chiamata (Art. 1229 o Art. 1122/A) pag. 87
- GEN/AAB Utilizzo Art. 1232 per filtraggio disturbi
indotti sui morsetti S+ e S- pag. 88
- Variante A: Aggiunta pulsante di chiamata fuori porta pag. 88
- BK/PC Utilizzo pulsante 1 per usi vari pag. 89
- BK/NC Variante per utilizzo Morsetti LED + LED - pag. 89
- BK/EN/100C Schema per connessione a porta principale
di 3 BRAVO KIT tramite Art. 4834/9 pag. 90
- BK/EN/101C Schema di connessione a porta principale
con centralino Art. 1998A (opzionale) di 30 BRAVO KIT
(massimo). Derivazione Bravo Kit da 1214KC pag. 92
I T A L I A N O
GROUP S.P.A.
MT KIT 10
2
GENERALITÀ
I Kit Video Citofonici Monofamiliare Art. 8184 e Bifamiliare
Art. 8185 sono utilizzabili in edifici civili o terziari dove è richiesto
un’efficace controllo dell’accesso a fronte di semplici operazioni di
installazione.
Infatti bastano 2 conduttori tra il posto esterno e il/i monitor interni
per attivare il sistema (chiamata, fonica, video, autoaccensione), più
due fili per alimentare a 12V AC il posto esterno e l’elettroserratura.
É disponibile inoltre una vasta gamma di accessori per risolvere
facilmente ogni esigenza dimpianto: infatti oltre a interessanti
accessori di tipo standard è possibile ampliare limpianto
aggiungendo Videocitofoni e/o Citofoni e/o posti esterni.
In questo modo si può raggiungere un massimo di due posti esterni
con tre posti interni tra Citofoni e Videocitofoni per la
configurazione monofamiliare e due posti esterni con sei posti
interni tra Citofoni e Videocitofoni (tre per Pulsante di chiamata) per
la configurazione bifamiliare.
Tramite opportuni impostazioni (come da tabella riportata a
pagina 16) è possibile effettuare comunicazioni intercomunicanti
monofamiliari (cioè tra utenti con il medesimo codice utente) e
comunicazioni intercomunicanti bifamiliari (cioè tra utenti che
non hanno il medesimo codice utente) utilizzando sia
Videocitofoni che Citofoni.
Più Kit possono essere connessi a una porta principale Simplebus
e/o a un centralino Art. 1998A.
Vedi pagina 23 per maggiori informazioni.
POSTI ESTERNI
Caratteristiche tecniche
Connessione al monitor con 2 fili per audio, video, apriporta e
chiamata più 2 fili per alimentazione da Art. 1205/B.
Telecamera orientabile ad alta sensibilità con sensore CCD 1/3”.
Illuminazione all’infrarosso (6 LED).
Regolazione volume microfono e altoparlante. Pulsante di
chiamata in alluminio con etichetta estraibile anteriormente. Telaio
porta moduli in alluminio pressofuso.
Dimensione scatola da incasso: 127x127x45 mm.
Il pulsante dell'articolo 4875KC è impostato di fabbrica per
effettuare la chiamata all'indirizzo 1 mentre per l'articolo 4876KC i
pulsanti sono impostati per effettuare chiamate agli indirizzi 1
(pulsante sinistro) e 2 (pulsante destro).
Dimensione posto esterno: 125x125 mm.
Descrizione morsettiera
LL connessione monitor (video, chiamata, fonica, apri porta)
SE-SE connessione elettroserratura
~ ~ alimentazione posto esterno
PR morsetto di programmazione
- morsetto negativo da utilizzare in fase di programmazione
S morsetto di programmazione
RTE ingresso apriporta locale temporizzato OCC., V+ (non usati)
Regolazione volume audio
Il modulo del posto esterno è dotato di due regolazioni:
volume posto esterno, contraddistinto dal simbolo dell’altoparlante,
e regolazione del volume posto interno contraddistinto dal simbolo
del microfono.
Regolazione orientamento telecamera
Se è necessario modificare la regolazione della telecamera
procedere come indicato a pagina 5.
1 1 2
Art. 4875KC - 4876KC
Art. 4875KC
Art. 4876KC
+
-
+
-
Caratteristiche tecniche
Il trasformatore prevede 2 uscite: una per alimentare il posto
esterno e l’elettroserratura, l’altra per alimentare il monitor.
Dimensioni: 105x85x85 mm (6 moduli DIN).
Fusibile di protezione 500mA ritardato.
Descrizione morsettiera
AC230V ingresso tensione di rete
~~ uscita AC per posto esterno e elettroserratura
+ - uscita 20V DC di alimentazione del monitor
Art. 1205/B
MT KIT 10
3
MT KIT 10
I T A L I A N O
Murare la scatola a 160÷165 cm
dal pavimento finito,
in una zona agevole per la
ripresa del visitatore.
Possibilmente non controsole o
rivolte contro fonti di luce diretta
(lampade, superfici riflettenti,
ecc.)
Fissare il telaio sulla scatola
da incasso utilizzando
le 2 viti in dotazione.
Inserire la morsettiera ed
eseguire il collegamento
dei conduttori come da
schema.
Inserire il modulo ad innesto
automatico sul morsetto
e fissarlo con le 2 viti in
dotazione.
160 - 165 cm
Carla
Rossi
+
-
+
-
Carla
Rossi
OPEN
1
2
3
CLOSE
+
-
+
-
MIC
4
5
2
3
1
Togliere il frontalino in acciaio
inox per eseguire le regolazioni
dei volumi e l’orientamento
della telecamera.
N.B. Allentare leggermente le
quattro viti per sbloccare
l’orientamento della telecamera.
Posizione alternativa del
microfono.
Per togliere il cartellino
portanome inserire nella
fessura centrale la punta
del cacciavite ed estrarlo.
A regolazioni ultimate fissare
la cornice agendo sulle 2 viti
inferiori.
N.B. Per togliere la cornice
svitare le 2 viti inferiori con una
rotazione di MAX 360°.
Istruzioni di installazione Art. 4875KC, 4876KC
GROUP S.P.A.
MT KIT 10
4
I T A L I A N O
POSTI INTERNI
Caratteristiche tecniche Monitor Cornetta a colori Art. 5702
Monitor della serie Bravo di dimensioni 212x225x55 mm da
parete, di colore bianco RAL9003 (con frontale personalizzabile
secondo le preferenze dell’utente con il kit di personalizzazione
Art. 5727) e con schermo a colori da 4’’.
Il Monitor è installabile anche su tavolo mediante lapposito
supporto Art. 5712.
1. Regolazione volume chiamata / selettore funzione Privacy
(per servizio Privacy si intende l’esclusione della chiamata dal
posto esterno e da citofoni o videocitofoni intercomunicanti;
lattivazione della funzione Privacy è evidenziata dalla
comparsa di un indicatore rosso a lato del selettore).
Lutente può selezionare la suoneria del Monitor preferita
come descritto a pagina 18.
2. Led di segnalazione (accensione in funzione della
configurazione adottata).
3. Pulsante Apriporta
.
4. Etichetta memo-pulsanti su cui è possibile riportare la
funzione dei pulsanti.
5. Cornetta Monitor (sollevare la cornetta per iniziare la
comunicazione).
6. Schermo a colori 4’’.
7. Frontalino di serie personalizzabile con Kit di personalizzazione.
8. Pulsante disponibile di serie, utilizzabile per usi vari (contatto
C.NO. 1A max) a seconda delle necessità di impianto;
rimuovendo CV3 e CV4 come riportato nella variante BK/PC
a pag. 89.
9. Pulsante disponibile di serie.
10. Pulsanti opzionali (utilizzando la scheda Art. 5733 o Art.
5734) per attivazione funzioni supplementari .
11. Pulsanti opzionali (utilizzando la scheda Art. 5733) o Led di
segnalazione opzionali (utilizzando la scheda Art. 5734)
disponibili per diverse funzioni come riportato a pagina 16.
12 Manopola regolazione luminosità
(ruotare in senso orario per aumentare la luminosità).
13. Manopola regolazione intensità colore
(ruotare in senso orario per aumentare il valore).
14. Gancio di fissaggio.
È possibile utilizzare nella stessa unità familiare fino a un
massimo di 3 Monitor.
Art. 5702
6
1
2
3
4
5
6
8
4
5
3
2
1
9
10
11
7
12
13
14
MT KIT 10
5
MT KIT 10
I T A L I A N O
Staffa di fissaggio del monitor
La staffa di fissaggio Art. 5714KC consente linstallazione del
Monitor a muro o tramite la base da tavolo Art. 5712 (per maggiori
informazioni vedi pagina 5, 6).
Caratteristiche tecniche
Dimensioni: 170 x 200 x 28 mm.
1. Connettore Staffa-Monitor.
2. Morsettiera per connessione impianto:
+ - Morsetti per connessione con Art. 1205/B o 1212/B
L L Morsetti di connessione linea Bus.
CFP CFP Ingresso chiamata da piano.
P1 C1 Contatti per Pulsante 1 usato per usi vari.
Per avere un contatto C.NO. (24V-100mA max) rimuovere i
jumper CV3 e CV4.
+S -S Morsetti per dispositivo ripetizione di chiamata.
+LED -LED Morsetti ingresso LED per usi vari (solo monitor
Bravo).
3. JP1 Jumper per programmare la staffa come Principale o
Secondaria (vedi pag. 15).
4. CN1 Connettore per schede opzionali Art. 5733, Art. 5734.
(solo monitor Bravo).
5. S1 Micro-interruttori per programmazione codice utente.
6. CV3 CV4 Jumper per liberare Pulsante 1 (contatto C. NO. 24V-
100mA max).
7. CV5 Jumper chiusura video.
6
7
2
1
4
3
5
Art. 5714KC
Installazione monitor Art. 5702 a parete
I T A L I A N O
GROUP S.P.A.
MT KIT 10
6
1
2
3
4
5
6
1
1
2
3
4
5
6
2
3
6
5
4
3
2
1
6
5
4
Montaggio Monitor Art. 5702 sulla base
da tavolo Art. 5712
1
2
3
4
5
6
3
2
1
Procedura per togliere il Monitor
1
2
3
4
5
6
1
2
Posizionamento etichetta sul monitor
I T A L I A N O
MT KIT 10
MT KIT 10
7
CV5
CV4
CV3
DIP
CV4
CV3
DIP
1
2
1
2
3
1
4
5734
5734 !
2
1
6
3
4
5
6
5734 !
7
1 Estrarre la staffa e la scheda opzionale dalla propria
confezione.
2 Avvitare la scheda opzionale con le apposite viti sul supporto
plastico della staffa.
1. Morsettiera:
P3: Contatto Pulsante 3 del Monitor. *
C3: Contatto comune Pulsante 3 del Monitor *. Comune
principale da staffa Art. 5714KC (scollegare il filo verso il
connettore staffa per liberare tutti i contatti comuni).
P4: Contatto Pulsante 4 del Monitor. *
C4: Contatto comune Pulsante 4 del Monitor. *
+P5: Contatto Pulsante 5 del Monitor per Art. 5733*.
Ingresso positivo Led 5 per Art. 5734.
- C5: Contatto comune Pulsante 5 del Monitor per Art. 5733*.
Ingresso negativo Led 5 per Art. 5734.
+P6: Contatto Pulsante 6 del Monitor per Art. 5733*.
Ingresso positivo Led 6 per Art. 5734.
-C6: Contatto comune Pulsante 6 del Monitor per Art. 5733 *.
Ingresso negativo Led 6 per Art 5734.
2. Connettore maschio staffa.
3. Connettore femmina Art. 5733 o Art. 5734.
3 Collegare il connettore femmina della scheda opzionale al
connettore maschio posto sulla staffa.
4 Posizionare i fili tra la scheda opzionale e la staffa come
mostrato in figura.
5 Fissare con le apposite viti la scheda opzionale con connettore
sul retro del Monitor.
6 Solo per la scheda Opzionale Art. 5734: tagliare e rimuovere i
Pulsanti 5 e 6 del Monitor.
7 Solo per la scheda Opzionale Art. 5734: inserire i Pulsanti
trasparenti allegati alla confezione dell'articolo nelle posizioni
dei Pulsanti 5 e 6 come mostrato in figura.
*
Per utilizzare il Pulsante come contatto C.NO. (24V-100mA max) rimuo-
vere il filo verso il connettore staffa e liberare il relativo comune.
DI
P
3
1
2
5
Istruzioni di installazione Scheda opzionale Art. 5733, Art. 5734
2
GROUP S.P.A.
MT KIT 10
8
I T A L I A N O
Istruzioni per installazione citofono Style Art. 2608, 2628 e 2610
Cover intercambiabile disponibile per gli Art. 2628 e Art. 2610
1
2
145 cm
4A 4B
95mm
47,5mm
75,5mm
215mm
1
1
1
1
1
2
3
1
4
2
2
5
6
2
4
6
1
3
5
7
9
2
8
CH2
7
1
2
4C
MT KIT 10
9
MT KIT 10
I T A L I A N O
+
-
MIC
1 2 3 4 5 6 7 8
3
9
8
5
7
6
JP1
4
1
2
Citofono Basic con 2 pulsanti di serie.
Non è utilizzabile per sfruttare la funzione intercomunicante.
Il Citofono va montato sempre utilizzando l’Art. 1214/2C come
mostrato nello schema di collegamento BK/DC a pagina 84.
1. Pulsante Apriporta .
2. Pulsante P1 chiamata centralino / attuatore generico / pulsante
per usi vari presente in morsettiera (P1 C1).
3. Selettore suoneria/servizio Privacy a 3 posizioni:
Posizione alto: Suoneria volume massimo.
Posizione centrale: Suoneria volume medio.
Posizione basso: Attivazione funzione privacy
(per servizio privacy si intende l’esclusione della suoneria di
chiamata dal posto esterno e centralino; lattivazione della
funzione è evidenziata dalla comparsa di un indicatore rosso in
alto a destra).
4. Indicatore funzione Privacy.
5. Morsetti connessione impianto:
L L connessione alla linea bus.
CFP CFP ingresso chiamata da piano.
P1 C1 morsetti pulsante P1 C. NO. 24V 100mA dedicato a
servizi vari (rimuovere CV1 e CV2).
S+ S- morsetti per dispositivo ripetizione di chiamata.
6. JP1 jumper per selezionare la funzione Chiamata centralino
(posizione C) / Attuatore generico (posizione A) del pulsante P1
(vedi figura a lato).
7. CV1 CV2 jumper da rimuovere per avere contatto pulito
C. NO. sul pulsante P1.
8. Dip switch per impostazione codice utente (vedi tabella a pag. 15).
9. Trimmer regolazione volume microfono.
Pulire con un panno inumidito con acqua. Evitare Alcool e altri
prodotti aggressivi.
Citofono Style Art. 2608
GROUP S.P.A.
MT KIT 10
10
I T A L I A N O
Citofono Elegance con funzioni e pulsanti supplementari.
Non è utilizzabile per sfruttare la funzione intercomunicante.
Il Citofono va montato sempre utilizzando l’Art. 1214/2C come
mostrato nello schema di collegamento BK/DC a pagina 84.
Importante: per il corretto settaggio dell’Articolo in fase di
installazione allinterno di un sistema BRAVO KIT, fare
riferimento alla nota sotto.
1. Selettore suoneria/servizio Privacy a 3 posizioni:
Posizione alto: Suoneria volume massimo.
Posizione centrale: Suoneria volume medio.
Posizione basso : Attivazione funzione Privacy
(per servizio Privacy si intende l’esclusione della chiamata dal
posto esterno o centralino; l’attivazione della funzione Privacy è
evidenziata dalla comparsa di un indicatore rosso in alto a destra).
2. Indicatore funzione Privacy.
3. Pulsante 1 disponibile di serie per funzione Attuatore generico.
4. Pulsante Apriporta .
5. Pulsante 2 disponibile di serie per funzione chiamata a centralino.
6. Pulsante 3 per usi vari presente in morsettiera (P3 C3).
7. Pulsanti C. NO. o Led (MAX 3) opzionali per funzioni
supplementari. (A)
8. Cover intercambiabile Fig. 7 pag. 8.
9. Etichetta memo-pulsanti su cui è possibile riportare la funzione
dei pulsanti del citofono (da applicare sotto la cover
intercambiabile) Fig. 7 pag. 8.
10. Cornetta citofono (sollevare la cornetta per iniziare la
comunicazione).
(A) Pulsante disponibile con scheda opzionale Art. 1626.
Led di visualizzazione disponibile con scheda opzionale Art.
1627.
11. Morsetti connessione impianto:
L L connessione alla linea bus.
CFP CFP ingresso chiamata da piano.
P3 C3 morsetti pulsante P3 C. NO. 24V 100mA dedicato a
servizi vari.
S+ S- morsetti per dispositivo ripetizione di chiamata.
12. JP1 Jumper per la selezione tra modalità Simplebus 1 e
Simplebus 2.
13. Dip switch U2 per impostazione codice utente (vedi tabella a
pag. 15).
14. Trimmer regolazione volume microfono.
Pulire con un panno inumidito con acqua. Evitare Alcool e altri
prodotti aggressivi.
ATTENZIONE !
14
13
11
12
PER UTILIZZARE IL CITOFONO ART. 2628 IN IMPIANTI BRAVOKIT È NECESSARIO SPOSTARE
IL JUMPER JP1 IN POSIZIONE S1
S1
1
3
2
5
4
7
6
9
8
8
3
6
7
9
7
5
4
2
1
10
8
3
6
7
9
7
5
4
2
1
10
Citofono Style Art. 2628
JP1
MT KIT 10
11
MT KIT 10
I T A L I A N O
1
3
2
5
4
7 6
9
8
Citofono Elegance con funzioni e pulsanti supplementari e
servizio intercomunicante.
L’Art. 2610 ha la possibilità, (mediante apposito settaggio) di
gestire comunicazioni intercomunicanti e altre funzioni
supplementari (vedi tabella riassuntiva riportata a pagina 16).
Il Citofono va montato sempre utilizzando l’Art. 1214/2C come
mostrato nello schema di collegamento BK/DC a pagina 84.
1. Selettore suoneria/servizio Privacy a 3 posizioni:
Posizione alto: Suoneria volume massimo.
Posizione centrale: Suoneria volume medio.
Posizione basso : Attivazione funzione Privacy
(per servizio Privacy si intende l’esclusione della chiamata
dal posto esterno e centralino; l’attivazione della funzione
Privacy è evidenziata dalla comparsa di un indicatore rosso
in alto a destra).
2. Indicatore funzione Privacy.
3. Led di segnalazione (disponibile di serie).
4. Pulsante Apriporta .
5. Pulsante 1 disponibile di serie (programmabile con varie
funzioni, vedi tabella a pag. 19. Di fabbrica programmato
per funzione Attuatore generico).
6. Pulsante 2 disponibile di serie (liberabile, o programmabile
con varie funzioni, vedi tabella a pag. 19).
Di fabbrica programmato per funzione chiamata a
centralino.
7. Pulsanti C. NO. o Led (MAX 3) opzionali per funzioni
supplementari. (A)
8. Cover intercambiabile Fig 7 a pag. 8.
9. Etichetta memo-pulsanti su cui è possibile riportare la
funzione dei pulsanti del citofono (da applicare sotto la
cover intercambiabile), Fig. 7 a pag. 8.
10. Cornetta citofono (sollevare la cornetta per iniziare la
comunicazione).
(A) Pulsante disponibile con scheda opzionale Art. 1626.
Led di visualizzazione disponibile con scheda opzionale
Art. 1627.
11. Morsetti connessione impianto:
L L connessione alla linea bus.
CFP CFP ingresso chiamata da piano.
P2 C2 morsetti pulsante P2 C. NO. 24V 100mA dedicato a
servizi vari (rimuovere CV2 e CV3).
S+ S- morsetti per dispositivo ripetizione di chiamata.
12. JP1 Jumper per la selezione tra modalità Simplebus 1 e
Simplebus 2.
13. CV3 CV2 Jumper da rimuovere per avere il pulsante P2 C. NO.
14. Dip switch U2 per impostazione codice utente (vedi tabella a
pag 15).
15. Dip switch U4 per la programmazione del pulsanti P1 e P2
(vedi tabella a pag. 19).
16. Trimmer regolazione volume microfono.
Pulire con un panno inumidito con acqua. Evitare Alcool e altri
prodotti aggressivi.
16
14
15
13
11
12
Citofono Style Art. 2610
8
3
6
7
9
7
5
4
2
1
10
I T A L I A N O
GROUP S.P.A.
MT KIT 10
12
Distanza massima tra posto
esterno 4875KC o 4876KC
e il 4833C o 1214/2
più lontano. Distanza
massima tra 4833C
e il 1214KC più lontano
Distanza massima
tra il monitor e il 1214KC
In questa sezione del manuale si riportano tutte le indicazioni riguardanti la fase di installazione del sistema BRAVO KIT.
La distanza massima totale tra il posto esterno e il monitor più lontano è 400 m.
INDICAZIONI GENERALI DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO
Sezione
o tipo di cavo
Distanza massima
tra alimentatore 1205/B
o 1395 e posto esterno
4875KC e 4876KC
Distanza massima
tra alimentatore
1205/B o 1212/B
e monitor alimentato
A/G B/E C/F D
Cavo bifilare (sez. 0,5 mm
2
Ø 0,8 mm AWG 20)**
Cavo bifilare (sez. 1 mm
2
Ø 1,2 mm AWG 17)**
Cavo bifilare (sez. 1,5 mm
2
Ø 1,4 mm AWG 15)**
Cavo bifilare (sez. 2,5 mm
2
Ø 1,8 mm AWG 13)**
Doppino telefonico twistato
(sez. 0,28 mm
2
Ø 0,6 mm
AWG 23)*
Cavo intrecciato e schermato
(sez. 1 mm
2
Ø 1,2 mm
AWG 17)*
UTP5 Cat 5 (sez. 0,2 mm
2
Ø 0,5 mm AWG 24)*
Cavo Comelit Art. 4576
e Art. 4578 (sez. 0,5 mm
2
Ø 0,8 mm AWG 20)*
* Nel caso si utilizzi un cavo multicoppiola usare una sola delle coppiole disponibili.
Nel caso sia necessario diminuire le cadute resistive utilizzare la singola coppiola come singolo filo.
** Nel caso si utilizzi un cavo multipolare usare solo due dei fili disponibili e non utilizzare mai fili in parallelo.
20 m
(65 feet)
40 m
(130 feet)
60 m
(195 feet)
100 m
(325 feet)
25 m
(85 feet)
50 m
(165 feet)
100 m
(325 feet)
150 m
(495 feet)
150 m
(495 feet)
150 m
(495 feet)
150 m
(495 feet)
150 m
(495 feet)
100 m
(325 feet)
150 m
(495 feet)
150 m
(495 feet)
40 m
(130 feet)
40 m
(130 feet)
40 m
(130 feet)
40 m
(130 feet)
20 m
(65 feet)
40 m
(130 feet)
50 m
(165 feet)
MT KIT 10
13
MT KIT 10
I T A L I A N O
4875KC
4876KC
1205/B
1214KC
1216
C
A
B
D
1214KC
1216
F
F
4833C
1205/B
1212/B
E
1395
4875KC
4876KC
G
4875KC
4876KC
Tipo di cavo Impostazione Art. 1216
Cavo bifilare (sez. 1,5 mm
2
Ø 1,4 mm AWG 15)
Cavo bifilare (sez. 1 mm
2
Ø 1,2 mm AWG 17)
Doppino telefonico twistato
(sez. 0,28 mm
2
Ø 0,6 mm AWG 23)
Cavo UTP5 cat 5
(sez. 0,2 mm
2
Ø 0,5 mm AWG 24)
2
1
Cavo Comelit Art. 4576 e Art. 4578
(sez. 0,5 mm
2
Ø 0,8 mm AWG 20)
Cavo bifilare
(sez. 0,5 mm
2
Ø 0,8 mm AWG 20)
2
Cavo intrecciato e schermato
(sez. 1 mm
2
Ø 1,2 mm AWG 17)
1
Tabella Impostazioni dell’Art. 1216 in funzione del tipo di cavo di connessione utilizzato
I T A L I A N O
MT KIT 10
14
GROUP S.P.A.
Impostazioni staffa Art. 5714KC e citofoni Style Art. 2608, 2628 e 2610
IMPOSTAZIONI E DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO SISTEMA BRAVO KIT
La figura seguente mostra la posizione dei micro-interruttori e del Jumper JP1 della staffa 5714KC e dei micro-interruttori dei citofoni Style
Art. 2608, 2628 e 2610.
1 2 3 4 5 6 7 8
S1-5
S1-4
S1-3
S1-2
S1-1
CV3
DIP
S1-8S1-6 S1-7S1-4S1-3S1-2 S1-5S1-1
I T A L I A N O
15
MT KIT 10
MT KIT 10
Impostazione staffa Art. 5714KC principale o secondaria
I valori di S1-1, S1-2, S1-3, S1-4 e S1-5 definiscono l’indirizzo di chiamata.
Per la codifica sia delle staffe che dei citofoni fare riferimento alla seguente tabella.
ATTENZIONE: SUI CITOFONI 2608, 2628 E 2610 POSIZIONARE
SU OFF I DIP 6, 7, 8
La chiamata intercomunicante bifamiliare (tra citofoni e/o
videocitofoni) è possibile solo se i due utenti sono impostati su
codici di chiamata contigui (contrassegnati dalla stessa lettera
AACC..YY nella tabella di programmazione dei Micro
interruttori riportata qui sopra).
Tabella di programmazione dei Micro interruttori per codice utente su Staffe e citofoni
ESEMPIO impostazione codice 20.
H 16 5
I 17 1,5
I 18 2,5
J 19 1,2,5
J 20 3,5
K 21 1,3,5
K 22 2,3,5
L 23 1,2,3,5
L 24 4,5
M 25 1,4,5
M 26 2,4,5
N 27 1,2,4,5
N 28 3,4,5
O 29 1,3,4,5
O 30 2,3,4,5
A 1 1
A 2 2
B 3 1,2
B 4 3
C 5 1,3
C 6 2,3
D 7 1,2,3
D 8 4
E 9 1,4
E 10 2,4
F 11 1,2,4
F 12 3,4
G 13 1,3,4
G 14 2,3,4
H 15 1,2,3,4
Riferimento per
intercomunicante Codice utente Micro interruttori su ON
bifamiliare
Riferimento per
intercomunicante Codice utente Micro interruttori su ON
bifamiliare
CV5
CV4
CV3
DIP
CV4
P
S
P
S
P
S
Principale
Secondaria
I T A L I A N O
GROUP S.P.A.
MT KIT 10
16
OFF
(0)
OFF
(0)
OFF
(0)
S1-6 S1-7 S1-8 Funzioni tasti
Pulsante
Pulsante 1
Pulsante 2
Pulsante 3
Pulsante 4
Pulsante 5
Pulsante 6
Apriporta
Attuatore / Pulsante Libero
Accensione interna / Richiesta Video
Chiamata a centralino
Chiamata intercomunicante Monofamiliare
Chiamata intercomunicante Bifamiliare
(1)
Gestione funzione Dottore
ON
(1)
OFF
(0)
OFF
(0)
Pulsante
Pulsante 1
Pulsante 2
Pulsante 3
Pulsante 4
Pulsante 5
Pulsante 6
Apriporta
Chiamata intercomunicante Monofamiliare
Chiamata intercomunicante Bifamiliare
Chiamata a centralino
Chiamata intercomunicante Monofamiliare
Chiamata intercomunicante Bifamiliare
(1)
Gestione funzione Dottore
OFF
(0)
ON
(1)
OFF
(0)
Pulsante
Pulsante 1
Pulsante 2
Pulsante 3
Pulsante 4
Pulsante 5
Pulsante 6
Apriporta
Chiamata intercomunicante Monofamiliare
Gestione funzione Dottore
Chiamata a centralino
Chiamata intercomunicante Monofamiliare
Chiamata intercomunicante Bifamiliare
(1)
Gestione funzione Dottore
ON
(1)
ON
(1)
OFF
(0)
Pulsante
Pulsante 1
Pulsante 2
Pulsante 3
Pulsante 4
Pulsante 5
Pulsante 6
Apriporta
Chiamata intercomunicante Bifamiliare
Gestione funzione Dottore
Chiamata a centralino
Chiamata intercomunicante Monofamiliare
Chiamata intercomunicante Bifamiliare
(1)
Gestione funzione Dottore
OFF
(0)
OFF
(0)
ON
(1)
Pulsante
Pulsante 1
Pulsante 2
Pulsante 3
Pulsante 4
Pulsante 5
Pulsante 6
Apriporta
Chiamata intercomunicante Monofamiliare
Accensione interna / Richiesta Video
Chiamata a centralino
Chiamata intercomunicante Monofamiliare
Chiamata intercomunicante Bifamiliare
(1)
Gestione funzione Dottore
ON
(1)
OFF
(0)
ON
(1)
Pulsante
Pulsante 1
Pulsante 2
Pulsante 3
Pulsante 4
Pulsante 5
Pulsante 6
Apriporta
Chiamata intercomunicante Bifamiliare
Accensione interna / Richiesta Video
Chiamata a centralino
Chiamata intercomunicante Monofamiliare
Chiamata intercomunicante Bifamiliare
(1)
Gestione funzione Dottore
OFF
(0)
ON
(1)
ON
(1)
Pulsante
Pulsante 1
Pulsante 2
Pulsante 3
Pulsante 4
Pulsante 5
Pulsante 6
Apriporta
Chiamata a centralino
Accensione interna / Richiesta Video
Chiamata a centralino
Chiamata intercomunicante Monofamiliare
Chiamata intercomunicante Bifamiliare
(1)
Gestione funzione Dottore
ON
(1)
ON
(1)
ON
(1)
Pulsante
Pulsante 1
Pulsante 2
Pulsante 3
Pulsante 4
Pulsante 5
Pulsante 6
Apriporta
Chiamata a centralino
Comando Attuatore
Chiamata a centralino
Chiamata intercomunicante Monofamiliare
Chiamata intercomunicante Bifamiliare
(1)
Gestione funzione Dottore
Il valore di S1-6, S1-7 e S1-8 (solo per staffa Art. 5714KC) definisce la modalità operativa in cui opererà il Sistema Bravo KIT come riportato
nella seguente tabella.
(1)
La chiamata intercomunicante bifamiliare (tra citofoni e/o videocitofoni) è possibile solo se i due utenti sono impostati su
codici di chiamata contigui (contrassegnati dalla stessa lettera AACC..YY nella tabella di programmazione dei Micro
interruttori riportata a pagina 15).
I T A L I A N O
MT KIT 10
17
MT KIT 10
MICRO-INTERRUTTORI S1-1, S1-2, S1-3, S1-4 E S1-5
I valori dei micro-interruttori S1-1, S1-2, S1-3, S1-4 e S1-5
definiscono lindirizzo di chiamata della staffa in oggetto nei
confronti del posto esterno di chiamata.
Per utilizzare la funzione di chiamata intercomunicante bifamiliare
gli utenti (citofoni e/o videocitofoni) devono essere impostati su
indirizzi di chiamata contigui contrassegnati nella tabella riportata
a pagina 15 con la stessa lettera (AA…CC….YY).
Funzionamento
Il visitatore premendo il tasto di chiamata accende i LED
all’infrarosso per l’illuminazione del soggetto, aziona la suoneria
interna di chiamata (se la funzione privacy non è abilitata) e fa
apparire l’immagine sul/sui monitor principale/i per circa 60”.
Nel caso invece, si entri in comunicazione, la durata massima
della conversazione potrà essere di 90’’.
Al posto esterno si ha un tono di avvenuta chiamata; se in
impianti con 2 o p ingressi all'atto della chiamata, il posto
esterno emette un tono di occupato invece che la replica della
suoneria, significa che un'altra comunicazione è già in atto verso
un altro posto esterno.
In caso di cortocircuito persistente sulla linea bus il posto
esterno emette un tono di segnalazione intermittente.
Al posto interno la conversazione avviene sollevando la cornetta.
Il comando di luminosi è posto sul lato inferiore del Monitor
mentre il comando per la regolazione del volume suoneria o
attivazione funzione Privacy sulla parte alta.
Il tasto contraddistinto dal simbolo della chiave sul Monitor
agisce sull’elettroserratura attivandola per circa 2 sec.
L’autoaccensione del Monitor principale avviene premendo il
Pulsante 2 a funzione abilitata (vedi descrizione a pagina 19).
In impianti dotati di 2 posti esterni è possibile visualizzare
alternativamente l’immagine da un posto esterno o dall’altro
(funzione ‘’bascula’’) con successive pressioni del Pulsante 2.
Non è possibile auto accendere il Monitor durante unaltra
conversazione.
Per le funzionali intercomunicanti del Sistema BRAVO KIT,
fare riferimento alla pagina 16.
Per la programmazione di indirizzi utente diversi da quelli
impostati di fabbrica (1 e 2) fare riferimento a pag. 21.
Monitor supplementari principali o secondari
L’impostazione di JP1 definisce se la staffa in oggetto verrà gestita
come principale o come secondaria. Il posto esterno può gestire
fino a un massimo di 3 Videocitofoni o Citofoni per Pulsante di
chiamata. Quando dal posto esterno si effettua una chiamata, il
monitor che il sistema accenderà sarà quello del Videocitofono
principale.
Gli altri eventuali monitor secondari della medesima unità familiare
resteranno spenti. Rispondendo alla chiamata del posto esterno da
un Videocitofono secondario, l'immagine viene automaticamente
visualizzata sul Monitor.
A questo punto il monitor del Videocitofono principale verrà spento
e l’immagine verrà visualizzata sul monitor del Videocitofono di cui
è stato premuto il Pulsante 2 - richiesta video.
Anche senza sollevare la cornetta si ha la possibilità di visualizzare
limmagine trasmessa dal posto esterno, sempre premendo il
Pulsante 2 - richiesta video.
Nella configurazione classica di BRAVO KIT, quindi, si possono
avere al massimo 2 Videocitofoni secondari e 1 Videocitofono
principale per Pulsante di chiamata tutti alimentati dallo stesso
Art. 1205/B (Variante BK/CC pag. 83).
Vi è la possibilità di gestire fino a 3 Videocitofoni principali
all’interno della stessa unità familiare (cioè impostati sul medesimo
codice utente). In questa particolare configurazione, i Videocitofoni
principali addizionali dovranno essere alimentati ognuno
dall’apposito Art. 1212/B (Variante BK/HC e BK/IC pag. 82, 83).
Alla chiamata del posto esterno, l’immagine verrà visualizzata su
ognuno dei Videocitofoni principali connessi al sistema.
Ricordiamo che comunque, anche con l’utilizzo dell’Art. 1212/B, il
numero massimo di Videocitofoni collegabili per la medesima unità
familiare è di 3. Per nessun Citofono opzionale è necessaria
un’alimentazione dedicata.
S1-6, S1-7, S1-8
Impostazione della modalità di funzionamento BRAVO KIT
La tabella riportata a pagina 16 mostra le funzioni dei singoli
pulsanti del Monitor in funzione di come vengono impostati i micro-
interruttori S1-6, S1-7, S1-8.
Si ricorda che il Pulsante , il Pulsante 1 e il Pulsante 2 sono
di serie mentre il Pulsante 3, il Pulsante 4, il Pulsante 5 e il
Pulsante 6 sono opzionali utilizzando la scheda Art. 5733.
Vi è inoltre la possibilità, utilizzando lArt. 5734, di avere a
disposizione i Pulsanti 3 e Pulsante 4 e due led di segnalazione
nelle posizioni del Pulsante 5 e del Pulsante 6.
Questi led di segnalazione potranno essere utilizzati
dall’installatore per varie esigenze di impianto e non saranno gestiti
in modo automatico dalla staffa del Monitor.
Descrizione funzioni Pulsanti
Apriporta La pressione del Pulsante Apriporta attiva la
serratura connessa al posto esterno.
Attuatore La pressione del Pulsante impostato nella
modalità Attuatore permette l’attivazione dell’Art. 1256 che può
essere utilizzato ad esempio per attivare l’apertura di cancelli,
porte basculanti o per l'attivazione del modulo telecamere
cicliche Art. 1259C.
Pulsante Libero Lindicazione Pulsante libero indica la
possibilità di utilizzare il Pulsante come contatto C.NO. in
morsettiera, mediante opportune impostazioni come illustrato nella
variante BK/PC a pagina 89.
Autoaccensione / Richiesta Video La pressione del Pulsante
2 impostato in questa modalità, permette di visualizzare sullo
schermo del Monitor limmagine trasmessa dal posto esterno
anche se non è stata effettuata nessuna chiamata.
GROUP S.P.A.
MT KIT 10
18
I T A L I A N O
Per l'utilizzo e l'abilitazione del servizio vedi variante BK/PC a
pagina 89. In impianti dotati di due posti esterni, è possibile
visualizzare alternativamente l’immagine da un posto esterno o
dallaltro (funzione bascula) con successive pressioni del
Pulsante.
Su Monitor secondari il Pulsante 2 ha anche la funzione di
richiesta video (per maggiori informazioni vedere a pagina 19).
Chiamata a centralino La pressione del Pulsante impostato in
questa modalità permette di inviare una chiamata al Centralino di
portineria dell’impianto.
Chiamata intercomunicante Monofamiliare La pressione del
Pulsante impostato in questa modalità permette di inviare una
chiamata agli altri apparecchi (Videocitofoni e/o Citofoni) impostati
sullo stesso indirizzo di chiamata.
Il ricevente della chiamata alzando la cornetta entra così in
comunicazione con il chiamante.
Riagganciando la cornetta la comunicazione viene terminata.
Una chiamata da posto esterno è comunque sempre prioritaria
rispetto ad una comunicazione intercomunicante. In questo caso gli
utenti che si trovano già in conversazione sentiranno in cornetta un
tono simile a quello di chiamata se quest’ultima è indirizzata a loro
o un triplice tono di segnalazione in caso contrario.
Per rispondere alla chiamata da posto esterno è sufficiente
sollevare la cornetta da qualunque apparecchio libero o
riagganciare e sollevare la cornetta da un apparecchio impegnato
nella comunicazione intercomunicante.
L’attivazione della comunicazione con il posto esterno interrompe
la conversazione intercomunicante precedentemente in corso.
Una chiamata intercomunicante non è prioritaria rispetto ad una
conversazione/chiamata con il posto esterno.
In questo caso, durante un tentativo di chiamata intercomunicante,
il LED di segnalazione lampeggerà per alcuni secondi per
segnalare che il sistema è occupato.
Chiamata intercomunicante Bifamiliare La pressione del
Pulsante impostato in questa modalità permette di inviare una
chiamata agli apparecchi (Videocitofoni e/o Citofoni) impostati
sullindirizzo di chiamata Bifamiliare rispetto al proprio, come
indicato nella tabella riportata a pagina 15.
Il ricevente della chiamata alzando la cornetta entra così in
comunicazione con il chiamante. Riagganciando la cornetta la
comunicazione viene terminata.
Una chiamata da posto esterno è comunque sempre prioritaria
rispetto ad una comunicazione intercomunicante.
In questo caso gli utenti che si trovano g in conversazione sentiranno
in cornetta un tono simile a quello di chiamata se quest’ultima è
indirizzata a loro o un triplice tono di segnalazione in caso contrario.
Per rispondere alla chiamata da posto esterno è sufficiente
sollevare la cornetta da qualunque apparecchio libero o
riagganciare e sollevare la cornetta da un apparecchio impegnato
nella comunicazione intercomunicante.
L’attivazione della comunicazione con il posto esterno interrompe
la conversazione intercomunicante precedentemente in corso.
Una chiamata intercomunicante non è prioritaria rispetto ad una
conversazione/chiamata con il posto esterno.
In questo caso, durante un tentativo di chiamata intercomunicante,
il LED di segnalazione lampeggerà per alcuni secondi per
segnalare che il sistema è occupato.
Gestione funzione Dottore La funzione Dottore permette
l’azionamento automatico dell’apriporta su chiamata all’indirizzo del
Videocitofono e/o Citofono dove la funzione è stata attivata, da
parte del posto esterno.
A funzione attivata il led di segnalazione rimane acceso.
L’abilitazione o la disabilitazione della funzione Dottore avviene
premendo per 2 secondi il pulsante impostato per tale funzione.
Operazioni per selezionare la suoneria Monitor
L’utente p selezionare la suoneria del Monitor tra una lista di
suonerie disponibili, seguendo la seguente procedura:
1 Tenere premuto il Pulsante fino a che non verrà emesso
un suono di conferma (loperazione è possibile solo con
l’impianto in situazione di riposo; in caso contrario il led di
segnalazione lampeggerà per avvisare l’utente).
2 Premere e rilasciare il Pulsante :
1 volta (viene emesso un tono di conferma) per modificare la
suoneria di chiamata da posto esterno.
2 volte (vengono emessi 2 toni di conferma) per modificare la
suoneria da centralino.
3 volte (vengono emessi 3 toni di conferma) per modificare la
suoneria del campanello di piano.
Ulteriori pressioni del Pulsante ripetono la sequenza
appena descritta.
Dopo l’ultima pressione del Pulsante attendere un suono
di conferma selezione, prima di passare alla fase seguente.
3 Premere e rilasciare il Pulsante per scorrere in sequenza
le varie suonerie disponibili. Nel caso si voglia riascoltare più
volte la stessa suoneria mantenere premuto il Pulsante .
4 Sollevare e riagganciare la cornetta per confermare la scelta
dellultima suoneria ascoltata e per uscire (in qualunque
momento) dalla modalità di variazione suoneria Monitor.
All’uscita dalla modalità di variazione suoneria Monitor ver
emesso un suono di conferma. A questo punto il Videocitofono
riprende il suo normale funzionamento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Comelit COLOR BRAVO 8184 Technical Manual

Categoria
Impianti citofonici
Tipo
Technical Manual
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue