Toro Light Kit, Z580 Series Mowers Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
FormNo.3368-703RevB
Kitluci
TosaerbaSerieZ580
delmodello02840
Istruzionidiinstallazione
Installazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
Qté
Uso
Staffadellaluceposteriore
2
Rondella(5/16pollici)
4
Dado(M8)
4
Bullone(M8x75)
4
Rondella(M8)
4
Bullone(M5x16)
4
Rondella(M5)
8
Dado(M5)
4
Fanaleposteriore2
1
Riettore
2
Montaggiodeifanalisulroll-bar(ROPS).
Farosinistro1
Farodestro1
Staffaluceanteriore
2
Bullone(M8x20)
1
Rondella(M8)
2
Dado(M8)
1
2
Clacson
1
Montaggiodeifariedelclacson
Interruttorento
2
Pannellointerruttori1
Gruppointerruttorecombinato
1
Supportoadattatoreperinterruttore
1
Interruttorelucidiemergenza1
Interruttoreilluminazione1
Tastotrasparenteinterruttorelucidi
emergenza
1
Tastotrasparenteinterruttore
illuminazione
1
Gommino
2
Serracavo
1
Bullone(M5)
1
Rondella(M5)
1
Dado(M5)
1
Vite1
Terminaleacrimparepiggyback1
Terminaleacrimpareconnettorea
bananamaschio
1
3
Terminaleacrimpareconnettorea
bananafemmina
1
Montaggiodegliinterruttorianteriori.
©2011—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatonelRegnoUnito.
Tuttiidirittisonoriservati
ProceduraDescrizione
Qté
Uso
Gruppolucedellatarga
1
Bullone(M5x16)
2
Rondella(1/4x3/4pollici)
4
Dado(M5)
4
Staffadellalucedellatarga
1
Bullone(M6x16)
2
Rondella(M6x12)
4
Dado(M6)
2
4
Fusibile30A1
Disposizionedelcablaggio.
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttorediaccensione,
qualcunopotrebbeaccidentalmenteavviareil
motoreeferiregravementevoioaltrepersone.
Parcheggiatelamacchinasuunasuperciepiana,
inseriteilfrenodistazionamento,toglietelachiave
diaccensioneescollegateimorsettidellabatteria.
Nota:Nelpresentemanuale,iriferimentiadestrae
sinistrasiintendonodeterminatidallanormaleposizione
diguida.
1
Montaggiodeifanalisul
roll-bar(ROPS)
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Staffadellaluceposteriore
4
Rondella(5/16pollici)
4
Dado(M8)
4
Bullone(M8x75)
4
Rondella(M8)
4
Bullone(M5x16)
8
Rondella(M5)
4
Dado(M5)
2Fanaleposteriore
2
Riettore
Procedura
1.Misurateun'altezzadi580mmdaterraesegnatela
suentrambiilati,sinistroedestro,delroll-bar
(Figura1).
G015994
580mm
Figura1
2.Sollevateilcoperchiodelmotore.
3.Allineateilbordoinferioredellastaffaalcontrassegno
praticatosulroll-bar.Fissatelastaffaalroll-bar
mediante2bulloni(M8x75),2rondelle(M8),2
rondelle(5/16pollici)e2dadi(M8)(
Figura2).
2
G016005
1
2
3
4
5
4
6
7
8
9
10
Figura2
1.Rondelle(M8)5.Riettore9.Staffa
2.Bulloni(M8x
75)
6.Dadi(M5)10.ROPS
3.Bulloni(M5x
16)
7.Rondelle
(5/16pollici)
4.Rondelle(M5)8.Dadi(M8)
4.Montateilriettoresullastaffamediante2bulloni
(M5x16),4rondelle(M5)e2dadi(M5)(Figura2).
5.Montateilfanaleposterioresullastaffamediantele2
rondellestarxei2dadicompresinelgruppofanale
(
Figura3).
G016006
1
2
3
4
5
Figura3
1.Fanaleposteriore
4.ROPS
2.Dado(compresonel
fanaleposteriore)
5.Staffa
3.Rondellastarx(compresa
nelfanaleposteriore)
6.Ripeteteipuntidal2al5sullatoopposto.
2
Montaggiodeifariedel
clacson
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Farosinistro
1Farodestro
2
Staffaluceanteriore
1
Bullone(M8x20)
2
Rondella(M8)
1
Dado(M8)
1
Clacson
Procedura
1.Individuateiduebullonisullaguidasinistrae
rimuoveteliinsiemeai2dadi(Figura4).
3
G015996
Figura4
Guidasinistra
1.Rimuoverequestidadiequestibulloni.
2.Montatelastaffadellaluceanterioresullaguida
sinistramedianteidadieibullonirimossi(Figura5).
1
2
3
4
5
6
7
G016007
Figura5
1.Bullone(preesistente)4.Guidalaterale
2.Rondellaelastica
(compresanelfaro)
5.Dado(preesistente)
3.Dado(compresonelfaro)6.Staffaluceanteriore
3.Fissateilfarosinistrosullastaffadellaluceanteriore
medianteunarondellaelasticaeundadoforniticon
ilfaro(
Figura5).
4.Ripeteteipuntidall'1al3sullatodestro(
Figura6).
G015997
Figura6
Guidadestra
1.Rimuoverequestidadiequestibulloni.
5.Montateilclacsonsullastaffasinistracomeillustrato
inFigura7.Fissateloconunbullone(M8x20),2
rondelle(M8)eundado(M8).
3
4
5
6
2
1
7
8
G016008
Figura7
Montaggioclacsonsulatosinistro
1.Bullone(M8x20)5.Guidasinistra
2.Rondella(M8)6.Dado(M8)
3.Farosinistro
7.Rondella(M8)
4.Clacson8.Staffa
4
3
Montaggiodegliinterruttori
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Interruttorento
1Pannellointerruttori
1
Gruppointerruttorecombinato
1
Supportoadattatoreperinterruttore
1Interruttorelucidiemergenza
1Interruttoreilluminazione
1Tastotrasparenteinterruttorelucidiemergenza
1Tastotrasparenteinterruttoreilluminazione
2
Gommino
1
Serracavo
1
Bullone(M5)
1
Rondella(M5)
1
Dado(M5)
1Vite
1Terminaleacrimparepiggyback
1Terminaleacrimpareconnettoreabananamaschio
1
Terminaleacrimpareconnettoreabananafemmina
Procedura
1.Tagliateunpezzolungo40mmdallalevadi
controllodelmovimentodestra(Figura8).Utilizzate
unaresinaepossidicabicomponenteperincollare
ilsupportoadattatoreperinterruttoreallalevadi
controllodelmovimento(Figura8).
G015998
1
Figura8
1.40mm
Nota:Ènecessarioeliminaretuttelebavedaibordi
perevitaredanneggiamentiaili.
2.Collegateilgruppointerruttorecombinatoal
supportoadattatoreperinterruttoreessatelocon
unavite(
Figura9).
3
4
2
1
G016009
Figura9
1.Levadicontrollodel
movimento
3.Vite(compresanelgruppo
interruttore)
2.Supportoadattatoreper
interruttore
4.Gruppointerruttore
combinato
3.Inseritel'interruttoredellelucidiemergenza,
l'interruttoredell'illuminazioneei2interruttorinti
nelpannellointerruttori,comeillustrato(Figura10).
5
3
4
5
6
2
1
G016010
Figura10
1.Tasto
trasparente
interruttore
illuminazione
3.Interruttorinti
5.Interruttoreluci
diemergenza
2.Tasto
trasparente
interruttoreluci
diemergenza
4.Pannello
interruttori
6.Interruttore
illuminazione
4.Montateiltastotrasparentedell'interruttoredelleluci
diemergenzaeiltastotrasparentedell'interruttore
dell'illuminazione.
5.Montateigomminisullaparteterminaledeilidei
fari,inserendoiconnettoriunoallavoltaattraverso
ilforodelgommino(
Figura11).
G015999
Figura11
1.Gommini
6.Collegateilcablaggioagliinterruttori.Fissatela
basedelrelèlampeggiatoremedianteunbullone
(M5),unarondella(M5)eundado(M5).Fissate
ilcablaggiomedianteunafascettapercavi,come
illustrato,ecollegateilrelèlampeggiatore(
Figura12).
G016000
3
4
Figura12
1.Interruttori3.Relèlampeggiatore
2.Basedelrelè
lampeggiatore
4.Serracavo
7.Rimuovetele4vitisulpannellodicontrollo
(Figura13).
!
1
2
G015942
Figura13
1.Interruttorediaccensione2.Vite
8.Sel'interruttorediaccensioneha6terminali
(Figura14),passatealpunto9.Sel'interruttore
diaccensioneha5terminali(Figura15),passateal
punto10.
6
1
2
3
G015940
Figura14
1.Connettorepreesistente3.Connettoreparallelo
('piggyback')
2.Filorosso
1
2
3
4
5
G016442
Figura15
1.Filorosaspesso
4.Connettoreabanana
maschio
2.Filorosasottile5.Filorosso
3.Connettoreabanana
femmina
9.Aggraffateunconnettorepiggybackallorosso
sulcablaggio.Rimuoveteilconnettoresingolo
dall'interruttorediaccensione.Collegateilpiggyback
inquestaposizione,quindiricollegateilconnettore
rimossoalpiggyback(
Figura14).
10.Tagliateillorosasottilesinoametàlunghezza,
rimuovetel'isolamentoecollegateloalterminaleblu
acrimpareconconnettorebananafemmina.Quindi
aggraffateilconnettoreabananamaschioallo
rossosulcablaggioecollegateloall'interruttoredi
accensionenellaposizioneindicatada
Figura15.
11.Rimontateilpannellodicontrollo,quindimontateil
pannellodegliinterruttorisullatodestrodelpannello
dicontrollomediantele2vitipreesistenti(Figura16).
G016001
Figura16
1.Viti
7
4
Disposizionedelcablaggio
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Gruppolucedellatarga
2
Bullone(M5x16)
4
Rondella(1/4x3/4pollici)
4
Dado(M5)
1
Staffadellalucedellatarga
2
Bullone(M6x16)
4
Rondella(M6x12)
2
Dado(M6)
1Fusibile30A
Procedura
1.Collegateiconnettoria4ea3viealgruppo
interruttorecombinatoeilconnettorerimanenteal
farodestro.Disponeteilcablaggiodirigendoloverso
sinistralungolaguidaanterioreecollegateloalfaro
sinistro(
Figura18).
2.Disponeteilcablaggiolungolaguidasinistraper
collegareilfarosinistroeilclacson.Collegateidue
connettoripiccolialclacsoneilconnettoregrande
alfaro(
Figura18).
3.Disponeteilcablaggiodirigendoloversolaparte
posterioredellamacchinapercollegareifanali
posteriorielalucedellatarga.Fatepassareillo
attraversoilforonellastaffaposterioresinistra.
Inclinatedi90gradiversol'altol'alettadellapiastra
delfanale,quindicollegateili.Ripetetelamedesima
proceduraperilfanaledestro(
Figura18).
4.Z597Fatepassareilloattraversoilpannello
posteriore(fessuracentrale)eilgomminodella
lucedellatarga.Collegateiconnettoriallapiastra.
Fissateilsupportoposterioredelfanalealpannello
posterioremedianteunbullone(M5x16),2rondelle
(1/4x3/4pollici)e2dadi(M5)(
Figura18).
Z593Fatepassareilloattraversoilpannello
posteriore(fessuracentrale)eilgomminodella
lucedellatarga.Collegateiconnettoriallapiastra.
Montatelalucedellatargasullarelativastaffa
mediante2dadi(M5)e2rondelle(1/4x3/4pollici).
Montateilgrupposulpannelloposterioremediante
2bulloni(M6x16),4rondelle(M6x12)e2dadi
(M6)(Figura17).
G016012
1
2
3
4
5
6
Figura17
UnicamenteZ593
1.Dadi(M5)4.Rondella(M6x12)
2.Rondella(1/4x3/4pollici)5.Dadi(M6)
3.Bulloni(M6x16)6.Staffa
5.UnicamenteZ597Sostituiteilfusibilegialloda20
Aconunfusibilebluda30A.
6.Fissateilcablaggioaltelaiomediantefascetteper
cavi,accertandovichesiadistantedaqualsiasi
componentechepossascaldarsioentrarein
movimento(
Figura18).
7.Collegateiterminaliadanellodeilirossoenero
allabatteria(
Figura18).
8.Rimontateessatetuttiicoperchi.
8
G01601 1
1
Figura18
1.UnicamenteperZ597
9
Funzionamento
Funzionidegliinterruttori
InterruttoredellelucidiemergenzaAttivale
lucidiemergenzaefunzionaconl'interruttoredi
accensionedellamacchinasiainposizioneOnche
inposizioneOff(Figura19).
Premeteillatodell'interruttoreabilancierecon
ilsimbolodiemergenzaperaccendereleluci
diemergenza.
Premetel'altrolatodell'interruttoreabilanciere
perspegnerelelucidiemergenza.
1
2
G016073
Figura19
1.Interruttoregeneraledi
illuminazione
2.Interruttoredellelucidi
emergenza
InterruttoregeneralediilluminazioneAttiva
lelucianteriori,posteriorieifari.Funziona
unicamentesel'interruttorediaccensionedella
macchinaèinposizioneOn(Figura19).
Premeteillatodell'interruttoreabilanciereconil
simbolodell'illuminazioneperaccendereleluci.
Premetel'altrolatodell'interruttoreabilanciere
perspegnereleluci.
InterruttoredegliindicatorididirezioneAttiva
gliindicatorididirezionedidestraedisinistra.
Funzionaunicamentesel'interruttorediaccensione
dellamacchinaèinposizioneOn(
Figura20).
Premeteillatosinistrodellalevetta
dell'interruttoreperaccenderegliindicatoridi
direzionedisinistra.
Premeteillatodestrodellalevetta
dell'interruttore,portandolalevettain
posizionecentrale(spegnimento),perspegnere
gliindicatorididirezionedisinistra.
Premeteillatodestrodellalevetta
dell'interruttoreperaccenderegliindicatoridi
direzionedidestra.
Premeteillatosinistrodellalevetta
dell'interruttore,portandolalevettainposizione
centrale(spegnimento),perspegneregli
indicatorididirezionedidestra.
1
2
G016074
Figura20
1.Interruttorefarie
anabbaglianti
2.Interruttoredegliindicatori
didirezione
InterruttorefarieanabbagliantiAttivaifari
unicamentequandol'interruttorediaccensione
dellamacchinainposizioneOn(Figura20).
Spingetel'interruttoreacursoreinavantiper
accendereilfaro.
Spingetel'interruttoreacursoreindietroper
accenderel'anabbagliante.
InterruttoredelclacsonAttivailclacson
unicamentequandol'interruttorediaccensione
dellamacchinaèinposizioneOn.
Premeteilpulsanteperattivareilclacson.
Lasciateandareilpulsanteperarrestareil
clacson.
10
Manutenzione
Suggerimentiperla
manutenzione
Controllateperiodicamentechetutteleluci
funzionino.
Puliteregolarmentetuttiivetriconundetergente
nonabasedipetrolio.
Accertatevicheiforididrenaggiosianosempre
liberidadetriti.
Qualorailtosaerbadebbaessereripostoall'aperto,
vericatecheilvetrosiassatocorrettamenteper
prevenirel'ingressodiacquanelleluci.
Farisostituzionediunalampadina:
1.Rimuoveteilvetro.
2.Sostituitelalampadina.
3.Riposizionareilvetro.
4.Regolateleluciinmodoconformealllegislazione
localesultrafcostradale.
11
GaranziaToroacoperturatotale
Garanzialimitata
Condizionieprodotticoperti
TheToro
®
Companyelasuaafliata,T oroWarrantyCompany,aisensi
dell'accordotradilorosiglato,garantisconocheilvostroProdotto
CommercialeT oro(il"Prodotto")èesentedadifettidimaterialee
lavorazioneperilperiododidueannio1500orediservizio*,aseconda
delterminechevieneraggiuntoperprimo.Questagaranziasiapplicaa
tuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodottivedere
ledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia,
provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi
diagnosi,manodopera,partietrasporto.Lapresentegaranziaèvalida
condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale.
*Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei
ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidal
qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna
condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun
DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,
eperqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàin
terminidigaranzia,potetecontattarcia:
CommercialProductsServiceDepartment
themanufacturerT oroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
ResponsabilitàdelProprietario
QualeproprietariodelProdottosieteresponsabiledellamanutenzione
edelleregolazionicitatenelManualedell’operatore.Lamancata
esecuzionedellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepossono
rendereinvalidoilreclamoingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia
sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla
presentegaranzia:
Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodipartidiricambionon
originaliT oro,odalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,o
dall'impiegodiaccessorieprodottimodicatinonamarchioToro.
Unagaranziaapartepuòesserefornitadalproduttoredeisuddetti
articoli.
Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvenga
eseguitaunacorrettamanutenzionedelProdotto,secondole
procedureconsigliate,elencatenelManualedell'operatore,eventuali
richiestediinterventoingaranziapotrebberoessererespinte.
Avarierisultantidall’utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligente
oincauta.
Lepartisoggetteausuraderivantedall'utilizzo,salvoquando
risultinodifettose.Iseguentisonoalcuniesempidipartidiconsumo
chesiusuranoduranteilnormaleutilizzodelprodotto:pastigliee
segmentideifreni,ferodidellafrizione,lame,cilindri,controlame,
punzoni,candele,ruoteorientabili,pneumatici,ltri,cinghieealcuni
componentidiirrigatori,comemembrane,ugelli,valvolediritegno,
ecc.
Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuni
esempidicauseesterne:condizioniatmosferiche,metodidi
rimessaggio,contaminazione;utilizzodirefrigeranti,lubricanti,
additivi,fertilizzanti,acquaoprodottichimicinonautorizzati,ecc.
Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
L'usuranormaledovutaall'usocomprende,senzalimitazionealcuna,
danniasedilicausatidausuraoabrasione,superciverniciate
usurate,adesivionestrinigrafati,ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono
garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione
ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono
copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano
proprietàdiToro.T orosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein
meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione.
PerleriparazioniingaranziaToropuòutilizzarepartiricostruite.
Notarelativaallagaranziasubatteriedeep-cycle:
Durantelalorovita,lebatteriedeep-cyclepossonofornireunaspecica
quantitàdichilowattora.Lemodalitàdiutilizzo,ricaricaemanutenzione
possonoallungareoabbreviarelavitatotaledellabatteria.Manmanoche
lebatteriediquestoprodottosiconsumano,laquantitàdilavoroutile
tragliintervallidicaricasiridurràlentamente,noachelabatteriasarà
deltuttoesaurita.Lasostituzionedibatterieche,aseguitodelnormale
processodiusura,risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietario
delprodotto.Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbe
esserenecessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione
dielementielecondizioninoncopertedagaranzia,iltri,ilrefrigerantee
l'esecuzionedelleproceduredimanutenzioneconsigliatasonoalcunidei
normaliservizirichiestidaiprodottiToroacaricodelproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioToro
autorizzatoèl'unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
TheToroCompanylaToroWarrantyCompanysono
responsabilididanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmerito
all'utilizzodeiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivi
compresicostiospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenza
perperiodiragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadella
riparazioneaisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedella
garanziasulleemissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisono
altreespressegaranzie.
Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneitàall’usosono
limitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.Inalcunistatinonè
permessal’esclusionedidanniincidentalioconsequenziali,limitazioni
sulladuratadiunagaranziaimplicita;diconseguenza,nelvostrocasole
suddetteesclusionielimitazionipotrebberononessereapplicabili.
Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;potresteinoltregodere
dialtridiritti,chevarianodaunoStatoall’altro.
PaesioltregliStatiUnitieilCanada.
IclientidevonocontattareilDistributore(Concessionario)delproduttoreperottenerelepolizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.Seper
qualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltànell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgervi
all’importatoredelproduttore.Setuttiirimedifalliscono,potetecontattarelaCompagniaAssicuratricedelproduttore.
374-0277RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro Light Kit, Z580 Series Mowers Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione