HP Cordless Keyboard and Mouse Kit Guida utente

Tipo
Guida utente
www.hp.com/go/pcaccessories
hp cordless
keyboard and
mouse kit
p5911a
user’s guide
benutzerhandbuch
guide d’utilisation
guía del usuario
léase este primero
guida d’uso
Concordia.book Page 1 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Notice
The information contained in this document is subject to change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained
herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this material.
This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this
document may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of
Hewlett-Packard Company.
Adobe®, Acrobat ® and Acrobat ® Reader™are trademarks or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, MS-DOS®, Windows® and Windows NT® are U.S registered trademarks of Microsoft Corporation.
Logitech®, MouseWare® and iTouch™ are trademarks or registered trademarks of Logitech.
Hinweis
Änderungen vorbehalten.
Hewlett-Packard übernimmt keinerlei Verantwortung für den Inhalt dieser Dokumentation und schließt insbesondere
direkte und indirekte Verantwortung für die Marktgängigkeit oder die Eignung für bestimmte Einsatzzwecke aus.
Hewlett-Packard haftet nicht für irgendwelche Fehler und mittelbare oder unmittelbare Schäden im Zusammenhang mit
der Lieferung, Funktionsfähigkeit oder Verwendung dieses Geräts.
Die in diesem Dokument beschriebenen Informationen sind geistiges Eigentum von Hewlett-Packard und
urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung, Bearbeitung oder Übersetzung dieser Programme
ist eben-falls nur nach vorheriger schriftlicher Genehmigung durch Hewlett-Packard gestattet.
Adobe®, Acrobat ® und Acrobat ® Reader™ sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft®, MS-DOS®, Windows® und Windows NT® sind in den USA eingetragene Warenzeichen der Microsoft
Corporation.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les
garanties implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier.
Hewlett-Packard n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n’est pas non plus responsable
des dommages directs ou indirects résultant de l’équipement, des performances et de l’utilisation de ce matériel.
Les informations contenues dans ce document sont la propriété de Hewlett-Packard et sont protégées par les lois
relatives au copyright. Tous droits réservés. Toute photocopie, reproduction ou traduction dans toute autre langue sont
interdites, sauf accord préalable et écrit de Hewlett-Packard.
Adobe®, Acrobat ® et Acrobat ® Reader™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft®, MS-DOS®, Windows® and Windows NT® sont des marques déposées aux Etats-Unis de Microsoft
Corporation.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a modificación sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece garantía alguna con respecto a este material, incluyendo, aunque sin limitarse a, las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad para fines específicos. Hewlett-Packard no se hace responsable de los errores
que pueda contener este documento ni de los daños accidentales o circunstanciales derivados del suministro,
interpretación o uso de este material.
Este documento contiene información propiedad de HP que se encuentra protegida por copyright. Reservados todos los
derechos. Se prohibe la copia, reproducción o traducción a otro idioma de cualquier parte de este documento sin el
consentimiento previo y por escrito de Hewlett-Packard Company.
Adobe®, Acrobat® y Acrobat® Reader™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft®, MS-DOS®, Windows® y Windows NT® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo su questo materiale, incluse le garanzie implicite di commerciabilità e
idoneità a scopi particolari. Hewlett-Packard declina la responsabilità di eventuali errori contenuti in questo documento e
dei danni accidentali o conseguenti alla fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale. Questo documento
contiene informazioni riservate protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo documento
può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in altra lingua senza consenso scritto di Hewlett-Packard Company.
Adobe®, Acrobat ® e Acrobat ® Reader™ sono marchi depositati di Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, MS-DOS®, Windows® e Windows NT® sono marchi depositati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.
HP France, Business Desktop Division, 38053 Grenoble Cedex 9, France
©
2001 Hewlett-Packard Company
Concordia.book Page 2 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
English...................................................................... 1
Deutsch .................................................................... 2
Français.................................................................... 3
Español..................................................................... 4
Italiano...................................................................... 5
Concordia.book Page 3 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
5
Italiano
Concordia.book Page 1 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Italiano
Benvenuto
2 Italiano
Benvenuto
Congratulazioni per avere acquistato un kit tastiera/mouse cordless
HP.
La tastiera cordless HP è uno strumento avanzato e versatile che
consente di usare il PC in modo più efficiente. Con la tastiera, il
mouse e il software iTouch è possibile:
Navigare in Internet con i tasti dedicati che permettono di
accedere con un semplice tocco ai siti più frequentati.
Usare la posta elettronica premendo un pulsante.
Creare menu personalizzati per accedere con un solo tasto ai
collegamenti, alle applicazioni, ai documenti e ai siti Web più
usati.
Concordia.book Page 2 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Italiano 3
Italiano
Contenuto del kit
Contenuto del kit
Il kit tastiera/mouse cordless HP include quanto segue:
1
Una tastiera cordless
2
Un poggiapolsi
3
Un receiver
4
Un mouse cordless
5
Due batterie AA/LR6 per la tastiera
6
Due batterie AAA/LR03 per il mouse
7
Un CD-ROM contenente software (la guida d’uso sul CD-ROM
non tratta questo kit interamente)
8
Una guida d’uso (questo documento).
Concordia.book Page 3 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Italiano
Installazione dei componenti
4 Italiano
Installazione dei componenti
Per installare la tastiera, il mouse e il receiver:
1
Inserire le batterie alcaline AA/LR6 nella tastiera cordless.
Togliere il coperchio del vano batterie sul
fondo della tastiera stringendolo per
allontanarlo dalla linguetta in modo da
liberarlo. Inserire le batterie nel vano nel
modo qui indicato e rimettere il coperchio.
2
Fissare il poggiapolsi alla tastiera.
3
Inserire le batterie alcaline AAA/LR03 nel mouse.
Togliere il coperchio del vano batterie dal
fondo del mouse premendo la linguetta alla
base del mouse e facendo scorrere il
coperchio in fuori. Inserire le batterie
nell’apposito vano nel modo qui indicato e rimettere il
coperchio.
4
Collegare cavo USB del receiver alla porta USB del PC. Nella
figura che segue è visibile un tipico esempio di connessione:
Concordia.book Page 4 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Italiano 5
Italiano
Installazione dei componenti
5
Se si usa un video LCD con un alloggiamento speciale per il
receiver, appoggiare il receiver sul piano della scrivania e far
scendere sopra il video, in modo che il receiver entri nell’apposita
apertura alla base del video. Il cavo del receiver deve passare
attraverso la scanalatura alla base del sostegno del video.
Se l’LCD utilizzato non ha l’apposita apertura per il receiver,
collocare il receiver accanto al PC o al video avendo cura di
metterlo a circa 20 cm da qualsiasi altro dispositivo elettrico.
Il mouse e la tastiera dovrebbero essere in grado di comunicare
con il receiver. In caso contrario, vedere “Risoluzione dei
problemi” a pagina 10 per sapere come si stabilisce una
connessione con gli appositi pulsanti.
6
Spegnere il PC.
7
Se necessario scollegare la tastiera e il mouse esistenti.
8
Riavviare il PC. Al riavvio del PC premere F2 o F8 e F2, in base al
modello usato, per entrare nel setup del BIOS e verificare che la
tastiera cordless funzioni.
Concordia.book Page 5 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Italiano
Installazione dei componenti
6 Italiano
9
Al termine dell’installazione l’insieme sulla scrivania dovrebbe
presentarsi più o meno così:
Concordia.book Page 6 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Italiano 7
Italiano
Installazione del software
Installazione del software
Il CD-ROM del software Logitech consegnato assieme al kit può
essere utilizzato con i sistemi operativi:
Microsoft
®
Windows 98 Seconda Edizione
Windows
®
2000
Windows
®
XP (vedi nota sotto).
NOTA Se il CD-ROM del software Logitech utilizzato non supporta
Windows
®
XP, cercarne una versione adatta nel sito Web del
supporto HP, dal quale il software è direttamente scaricabile.
Ricordarsi che il software va installato dopo aver installato
l’hardware (vedere “Installazione dei componenti” a pagina 4). Per
installare il software:
1
Controllare che il PC sia acceso e inserire il CD del software
Logitech nel lettore CD-ROM o DVD-ROM del PC.
2
Automaticamente si avvia il programma di installazione guidata
che permette di installare iTouch, MouseWare e Logitech
Resource Center seguendo opportune istruzioni a video.
3
Al termine dell’installazione, riavviare il PC.
Concordia.book Page 7 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Italiano
Icone della barra delle applicazioni
8 Italiano
Icone della barra delle applicazioni
Se il software iTouch è stato installato correttamente, nella barra
delle applicazioni di Windows appariranno diverse icone:
Le icone di stato indicano se le opzioni Maiuscole , BlocNum
e BloccoScorr sono o meno selezionate sulla tastiera. Quando
un’opzione non è selezionata la sua icona appare in grigio.
L’icona iTouch può essere usata per lanciare il Programma di
configurazione di iTouch:
Usando il Programma di configurazione di iTouch è possibile
mostrare o nascondere tutte le icone o solo alcune, programmare i
tasti Internet (vedere “Tasti Internet programmabili” a pagina 9),
controllare il livello di carica delle batterie della tastiera, ecc..
Icone di statoIcona iTouch
Concordia.book Page 8 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Italiano 9
Italiano
Tasti Internet programmabili
Tasti Internet programmabili
La tastiera cordless è dotata di tre tasti Internet programmabili:
E-mail, che lancia il programma di posta elettronica.
Cerca, con un menu di motori di ricerca per Internet.
Home, per accedere alla propria pagina Web o indirizzo
Internet.
Ogni volta che viene premuto un tasto Internet, iTouch risponde a
video indicando quale funzione è stata selezionata.
I tasti sono preprogrammati per entrare nei siti Web predefiniti, ma
possono essere personalizzati con il Programma di configurazione di
iTouch per adattarsi a esigenze specifiche.
Concordia.book Page 9 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Italiano
Risoluzione dei problemi
10 Italiano
Risoluzione dei problemi
Non c’è connessione
Occasionalmente può essere necessario stabilire la connessione fra
receiver e mouse e tastiera manualmente: quando si installa il kit la
prima volta, per esempio, o dopo aver sostituito le batterie nella
tastiera o nel mouse.
Per stabilire la connessione:
1
Premere il pulsante Connect sul receiver.
2
Servendosi di un oggetto appuntito, premere il pulsante Connect
sul coperchio del vano batterie sul retro del mouse.
3
Premere il pulsante Connect sul retro della tastiera.
Se la connessione non si stabilisce, potrebbe essere necessario
cambiare le impostazioni del BIOS.
Per cambiare le impostazioni del BIOS:
1
Collegare una tastiera PS/2.
2
Riavviare il PC. Al riavvio del PC premere F2 o F8 e F2, in base al
modello usato, per entrare nel setup del BIOS.
3
Nel menu Advanced del programma Setup attivare il parametro
USB Legacy.
4
Salvare le impostazioni e uscire dal programma Setup.
5
Scollegare la tastiera PS/2. La tastiera e il mouse cordless ora
dovrebbero funzionare.
Concordia.book Page 10 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Italiano 11
Italiano
Risoluzione dei problemi
Limiti sui disturbi elettrici
Negli ambienti multiutente esiste il rischio che il receiver riceva
segnali radio da altre tastiere e altri mouse. Questo receiver è in
grado di ignorarli perché non dotati dell’ID previsto. I segnali
possono però creare molti disturbi e impedire al receiver di
comunicare con la propria tastiera e il proprio mouse.
Per ovviare all’inconveniente, avvicinare semplicemente il receiver
alla tastiera e al mouse.
Concordia.book Page 11 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Italiano
Garanzia hardware
12 Italiano
Servizi di supporto HP
Per i problemi riguardanti gli accessori, HP mette a disposizione i
seguenti siti Web di supporto:
Garanzia hardware
Questo accessorio HP è coperto da una garanzia hardware limitata
di un anno a partire dalla data di acquisto da parte dell’utente finale
originario. Il tipo di servizio fornito prevede la restituzione a un
centro di assistenza HP o presso un rivenditore autorizzato HP.
A discrezione di Hewlett-Packard, qualsiasi accessorio difettoso
sarà riparato o sostituito da uno nuovo dello stesso tipo o di un
modello equivalente.
Se l’accessorio viene acquistato e utilizzato con un PC HP, è da
considerarsi coperto dalla garanzia del computer o della
workstation, alle stesse condizioni di assistenza e per la stessa
durata.
Per le limitazioni alla garanzia, le responsabilità del Cliente e tutti gli
altri termini e condizioni, si prega di consultare il certificato di ga-
ranzia che accompagna il PC HP.
PER LE VENDITE AL DETTAGLIO IN AUSTRALIA E NUOVA ZELANDA: I TERMINI DI
QUESTO CERTIFICATO DI GARANZIA, SALVO NEI LIMITI CONSENTITI DALLE LEGGI
VIGENTI, NON ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO, MA INTEGRANO, I DIRITTI
LEGALI RICONOSCIUTI NELLA VENDITA DI QUESTO PRODOTTO AL CLIENTE.
Per i PC HP e-pc
www.hp.com/go/e-pcsupport
Per i PC HP Vectra
www.hp.com/go/vectrasupport
Per i PC HP Brio
www.hp.com/go/briosupport
Per i PC Workstation HP Kayak
www.hp.com/go/kayaksupport
Concordia.book Page 12 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Italiano 13
Italiano
Garanzia hardware
Garanzia software HP
QUESTA DICHIARAZIONE DI GARANZIA HA PRIORITA’ SU ALTRE
DICHIARAZIONI DI GARANZIA SUL SOFTWARE INCLUSE CON IL PRODOTTO.
Garanzia software limitata di novanta giorni
HP garantisce che per un periodo di NOVANTA (90) GIORNI dalla data di acquisto il
prodotto software eseguirà le istruzioni di programma se tutti i file sono installati in
modo appropriato. HP non garantisce che il funzionamento del software sia ininterrotto
né esente da errori. HP non offre alcuna garanzia in merito all’utilità di qualsiasi software
fornito con il computer. Se non indicato esplicitamente da HP, spetta al cliente
procurarsi la versione più recente di qualsiasi software e supporto direttamente dal
relativo proprietario o rivenditore autorizzato. Nel caso in cui questo prodotto software
non riesca a eseguire le istruzioni di programma durante il periodo di garanzia, HP
provvederà al rimborso o alla sostituzione del supporto fisico. Nel caso in cui HP non
fosse in grado di sostituire i supporti in un tempo ragionevole, sarà rimborsato il prezzo
di acquisto dietro restituzione del prodotto e di tutte le copie.
Supporti rimovibili (se forniti)
HP garantisce che i supporti rimovibili, se forniti, sono esenti da difetti di materiali e
di manodopera, se usati normalmente, per un periodo di NOVANTA (90) GIORNI
dalla data di acquisto. Nel caso in cui il supporto si rivelasse difettoso durante il
periodo della garanzia, il Cliente dovrà restituirlo ad HP per la sua sostituzione.
Qualora HP non fosse in grado di riparare o sostituire il prodotto in un periodo di
tempo ragionevole, l’unica alternativa del cliente sarà il rimborso del prezzo di
acquisto dietro restituzione del prodotto e distruzione di tutte le copie su supporti
non rimovibili del software.
Avviso di reclamo in garanzia
Il Cliente deve notificare ad HP per iscritto qualunque richiesta di garanzia non oltre trenta
(30) giorni dopo la scadenza del periodo di garanzia.
La garanzia di cui sopra non vale per difetti risultanti da: uso incorretto; modifiche non
autorizzate; funzionamento o stoccaggio non conformi alle specifiche ambientali del
prodotto; danni dovuti al trasporto; manutenzione non adeguata; o difetti risultanti da un
uso di software, accessori, supporti, forniture, beni di consumo non HP o componenti non
designati ad un uso con il prodotto.
HP NON RILASCIA ALCUN’ALTRA GARANZIA ESPRESSA, NE’ SCRITTA NE’
ORALE, RELATIVAMENTE A QUESTO PRODOTTO. QUALUNQUE GARANZIA
IMPLICITA DI COMMERCIABILITA’ O IDONEITA’ A PARTICOLARI USI E’
COMUNQUE LIMITATA ALLA DURATA DELLA GARANZIA ESPRESSA
ILLUSTRATA SOPRA. ALCUNI STATI O PROVINCE NON PERMETTONO
LIMITAZIONI SULLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA, E COSI’ LE
SUDDETTE LIMITAZIONI POSSONO NON VA L ERE.
Limitazione di responsabilità e risarcimento
I RIMEDI DI CUI SOPRA SONO I SOLI ED ESCLUSIVI RIMEDI A DISPOSIZIONE DEL
CLIENTE. IN NESSUN CASO HP SARA’ RESPONSABILE DI QUALUNQUE DANNO,
DIRETTO, INDIRETTO, SPECIALE, INERENTE O CONSEGUENTE (COMPRESA LA
PERDITA DI PROFITTI) IN BASE A GARANZIA, CONTRATTO, ILLECITO CIVILE O
QUALUNQUE ALTRA TEORIA LEGALE. Alcuni stati o province non permettono
l’esclusione o la limitazione dei danni inerenti o conseguenti, cosicché le suddette
limitazioni o esclusioni possono non valere.
PER LE VENDITE AL DETTAGLIO IN AUSTRALIA E NUOVA ZELANDA: I TERMINI DI QUESTO CERTIFICATO DI
GARANZIA, SALVO NEI LIMITI CONSENTITI DALLE LEGGI VIGENTI, NON ESCLUDONO, LIMITANO O
MODIFICANO, MA INTEGRANO, I DIRITTI LEGALI RICONOSCIUTI NELLA VENDITA DI QUESTO PRODOTTO
AL CLIENTE.
Concordia.book Page 13 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Italiano
Contratto di licenza sul software HP
14 Italiano
Contratto di licenza sul software HP
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO CONTRATTO DI LICENZA PRIMA DI METTERE IN
FUNZIONE QUESTA APPARECCHIATURA. I DIRITTI SUL SOFTWARE SPETTANO SOLO A
CONDIZIONE CHE IL CLIENTE ACCETTI TUTTE LE CONDIZIONI DEL CONTRATTO DI
LICENZA. PROCEDERE CON L’INSTAL-LAZIONE E L’USO DI QUESTO ACCESSORIO
SIGNIFICA ACCETTARE I TERMINI E LE CONDIZIONI CHE SEGUONO. SE NON SI INTENDE
ACCETTARE IL CONTRATTO, DISTRUGGERE ORA TUTTI I DISCHETTI O I CD-ROM
ORIGINALI O RESTITUIRE LACCESSORIO E IL SOFTWARE COMPLETI PER OTTENERE IL
RIMBORSO DEL PREZZO DI ACQUISTO.
SALVO IL CASO IN CUI SIA STABILITO DIVERSAMENTE, IL PRESENTE CONTRATTO DI
LICENZA PER I PRODOTTI SOFTWARE REGOLA L’USO DI TUTTO IL SOFTWARE FORNITO
AL CLIENTE COME PARTE DELL’ACCESSORIO HP E ANNULLA E SOSTITUISCE TUTTE LE
CONDIZIONI DI LICENZA SOFTWARE NON HP REPERITE IN ALTRI DOCUMENTI O
MATERIALI CONTENUTI NELLA CONFEZIONE DELL’ACCESSORIO.
Nota: Il software del sistema operativo Microsoft è concesso in licenza ai sensi del Contratto Microsoft
con l’utente finale per il prodotto software, contenuto nella documentazione fornita da Microsoft.
L’utilizzo del software è regolato dalle seguenti condizioni:
USO. Il Cliente è autorizzato a usare il software su un solo computer. Non gli è invece consentito
di usare il software in rete o su più di un computer e disassemblare o decompilare il software,
salvo nei casi in cui autorizzato dalla legge.
COPIE E ADATTAMENTI. Il Cliente ha la facoltà di fare copie e adattamenti del software solo (a)
a scopo di archiviazione o (b) quando la copia o l’adattamento siano essenziali per l’uso del
software con un computer, purché le copie e gli adattamenti non vengano usati in altro modo.
PROPRIETA’. Il Cliente riconosce di non avere alcun diritto sul software, oltre alla proprietà del
supporto fisico. Il Cliente riconosce e accetta che il software è sottoposto a copyright e protetto
dalle relative leggi. Se il software è stato sviluppato da terze parti fornitrici di software, citate
negli avvisi di copyright acclusi al software, queste potranno agire direttamente nei confronti del
Cliente responsabile di qualunque infrazione del copyright o violazione del presente contratto.
TRASFERIMENTO DEI DIRITTI SUL SOFTWARE. Il Cliente può trasferire i diritti sul software a
terze parti, purché li trasferisca globalmente e solo in caso di una preventiva accettazione da
parte dei terzi delle condizioni del presente contratto di licenza. In seguito a questo
trasferimento, il Cliente perderà tutti i diritti sul software e distruggerà le proprie copie e gli
adattamenti non consegnati alla terza parte.
SUBLICENZE E DISTRIBUZIONE. Il Cliente non è autorizzato a concendere in affitto o in
sublicenza il software né distribuire copie o adattamenti del software al pubblico su supporti fisici
o mediante telecomunicazione, senza il preventivo consenso scritto di Hewlett-Packard.
RISOLUZIONE. Hewlett Packard ha il diritto di risolvere la licenza software per inadempienza di
una qualunque di queste condizioni, qualora il Cliente non ottemperi all’invito di HP di porre
rimedio alla inadempienza nel termine di trenta (30) giorni.
AGGIORNAMENTI E POTENZIAMENTI. Il software non comprende aggiornamenti e
potenziamenti che possano essere resi disponibili da Hewlett-Packard in base a un contratto di
assistenza separato.
CLAUSOLA DI ESPORTAZIONE. Il Cliente accetta di non esportare o riesportare il software o
copia o adattamento di esso in violazione alle norme dell’ Export Administration statunitense o
altre assimilabili.
DIRITTI LIMITATI PER IL GOVERNO DEGLI STATI UNITI. L’uso, la duplicazione o la divulga-
zione da parte del Governo degli Stati Uniti sono soggetti alle restrizioni stabilite dal paragrafo
(c)(1)(ii) della clausola Rights in Technical Data and Computer Software del DFARS 252.227-
7013. Hewlett-Packard Company. 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 U.S.A. I diritti per i
Dipartimenti e le Agenzie governativi non DOD sono quelli stabiliti dal FAR 52.227-19(c)(1,2).
L’uso, la duplicazione e la divulgazione sono soggetti alle condizioni di licenza commerciale stan-
dard HP e per i Dipartimenti e le Agenzie governativi non DOD le restrizioni sono stabilite dal
FAR 52.227-19(c)(1-2)(Giugno 1987)
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, CA 94303 U.S.A.
Copyright (c) 2001 Hewlett-Packard Company. Tutti i diritti riservati.
Concordia.book Page 14 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
50%
Part Number: P5911-90027
Printed: 07/01
Paper not bleached with chlorine
Concordia.book Page 14 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

HP Cordless Keyboard and Mouse Kit Guida utente

Tipo
Guida utente