Philips SC5274 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

SC5274/13
DE Benutzerhandbuch 3
FR Mode d’emploi 20
IT Manuale utente 37
NL Gebruiksaanwijzing 54
1
3
1 Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für Philips VisaPure entschieden
haben. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt vor dem
ersten Gebrauch unter www.philips.com/welcome,
damit Sie gezielten Produktsupport und eigens für Sie
zusammengestellte Angebote genießen können.
Was also ist VisaPure, und wie unterstützt VisaPure Ihre
Haut? Die Reinigung ist ein wesentlicher Bestandteil der
täglichen Gesichtspege. Mit herkömmlichen Methoden
wird Ihre Haut jedoch nicht immer so strahlend rein, wie
sie sein könnte. Aus diesem Grund haben wir VisaPure
entwickelt – unsere innovative Ergänzung zur manuellen
Gesichtsreinigung. Mit VisaPure können
Sie jeden Tag
einfach und schnell für besonders reine, strahlende
Haut sorgen. VisaPure kombiniert sanft drehende und
vibrierende Bewegungen für effektive Tiefenreinigung.
Verunreinigungen und Make-up werden entfernt: Ihre
Haut fühlt sich weich und frisch an. VisaPure lässt sich
mühelos in Ihre gewohnte Routine integrieren, sodass Sie
auch weiterhin Ihre normalen Gesichtsreiniger verwenden
können. Darüber hinaus sorgt VisaPure dafür, dass
Hautpegeprodukte, die Sie nach der Reinigung auftragen –
wie zum Beispiel Ihre bevorzugte Feuchtigkeitscreme –
noch besser von der Haut absorbiert werden. Sie
werden die reinigende Wirkung sofort spüren – durch
glattere, strahlende Haut. Im Lieferumfang von VisaPure
ist bereits ein Bürstenkopf für normale enthalten.
Weitere Bürstenkopftypen sind separat erhältlich.
DEUTSCH
4
Kann es losgehen? Verwenden Sie VisaPure zweimal
täglich, um von weicher, gereinigter Haut zu protieren
und Ihr natürliches Strahlen zum Vorschein zu bringen.
Wir hoffen, die Verwendung von VisaPure wird für Sie
und Ihre Haut zum reinen Genuss.
2 Allgemeine
Beschreibung (Abb. 1)
1 Griff
2 Ladeanzeige und Akkustandsanzeige
3 Geschwindigkeitsanzeige
Geschwindigkeitsstufe 1: sanfte Reinigung
Geschwindigkeitsstufe 2: tiefe Reinigung
Ausschalten
4 Ein-/Ausschalter
5 Verbindungspin
6 Ladepins
简体中文
5
7 Anti-Rutsch-Leiste
8 Bürstenkopf
9 Ladegerät
10 Buchse für Gerätestecker
11 Ablauföffnung
12 Schutzkappe
13 Gerätestecker
14 Adapter
3 Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für
eine spätere Verwendung auf.
3.1 Gefahr
Halten Sie den Adapter trocken.
DEUTSCH
6
3.2 Warnhinweis
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten
Adapter.
Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie
Gerät, Aufsätze und Adapter nicht, wenn sie
beschädigt sind.
Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er
nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen
Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen
Stecker, da dies eine Gefährdungssituation darstellt.
Laden Sie das Gerät mindestens alle 3 Monate
vollständig auf, um die Lebensdauer des Akkus zu
erhalten.
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung
oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung
zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche
Person sichergestellt ist.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
Zur Vermeidung eines Kurzschlusses stecken Sie
kein metallhaltiges Material in die Buchse für den
Gerätestecker.
7
3.3 Achtung
Dieses Gerät wurde zur Reinigung von Gesicht, Hals
und Dekolleté entwickelt. Ausgenommen sind dabei
die empndlichen Augenpartien. Verwenden Sie das
Gerät nicht für andere Zwecke.
Verwenden Sie das Gerät nicht mehr als zweimal pro
Tag.
Aus hygienischen Gründen empfehlen wir Ihnen, das
Gerät nicht gemeinsam mit anderen Personen zu
benutzen.
Bei der Reinigung des Geräts darf das Wasser nicht
wärmer als normales Duschwasser (max. 40 °C) sein.
Legen Sie das Gerät oder Teile davon nicht in den
Geschirrspüler.
Laden, benutzen und verwahren Sie das Gerät bei
Temperaturen zwischen 10 °C und 40 °C.
Verwenden Sie das Gerät nicht auf rissiger Haut, auf
offenen Wunden, oder wenn Sie an Hautkrankheiten
oder Hautirritationen leiden, wie zum Beispiel
schwere Akne, Sonnenbrand, Hautinfektionen usw.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
Medikamente einnehmen, die Steroide enthalten.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit selbstgemachten
Hautreinigern oder Reinigungsprodukten, die
aggressive Chemikalien oder grobe Partikel enthalten.
Wenn Sie empndliche Haut haben, wählen Sie bei
den ersten Anwendungen des Geräts die Stufe 1.
Wenn Sie keine Hautreaktionen feststellen, können
Sie das Gerät mit Stufe 2 verwenden.
DEUTSCH
8
3.4 Allgemeines
Bitte beachten Sie, dass sich der Zustand der Haut
im Jahresverlauf ändert. Gesichtshaut kann während
der Wintersaison trockener werden. Ist dies der Fall,
können Sie die Behandlungsdauer oder -häugkeit
nach Bedarf verkürzen.
Regelmäßiges Reinigen des Geräts stellt optimale Ergeb-
nisse und eine längere Lebensdauer des Geräts sicher.
Das Gerät erfüllt die internationalen IEC-
Sicherheitsvorschriften und kann ohne Bedenken
unter der Dusche oder in der Badewanne benutzt
sowie unter ießendem Wasser gereinigt werden.
Das Gerät hat eine automatische
Spannungsanpassung und eignet sich für
Netzspannungen von 100 bis 240 Volt.
3.5 Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und
Regelungen hinsichtlich möglicher Gefährdung durch
elektromagnetische Felder.
9
4 Für den Gebrauch
vorbereiten
4.1 Das Gerät laden
Das Laden des Geräts dauert ungefähr 6 Stunden.
Ein vollständig geladenes Gerät kann bis zu 30 Minuten
schnurlos betrieben werden.
1
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2
Stecken Sie den kleinen Stecker in die Steckdose der
Ladestation (1) und den Adapter in die Steckdose (2).
Nehmen Sie dann die Schutzkappe ab (3), und setzen
Sie das Gerät in die Ladestation (4) (Abb. 2).
3 Die Ladeanzeige blinkt weiß, und zeigt damit an,
dass das Gerät lädt. Wenn der Akku vollständig
geladen ist, leuchtet die Ladeanzeige ununterbrochen
weiß (Abb. 3).
4.2 Warnanzeige bei geringem
Ladestand
Wenn der Akku fast leer ist, blinkt die Ladeanzeige
15 Sekunden orange. Der Akku enthält noch
ausreichend Energie für eine vollständige
Behandlung (Abb. 4).
Um das Gerät zu laden, befolgen Sie die Schritte im
Abschnitt “Das Gerät laden” weiter oben.
DEUTSCH
10
5 Das Gerät benutzen
Achten Sie darauf, dass das Gerät vor dem ersten
Gebrauch vollständig geladen ist.
D
Hinweis:
Sie können das Gerät entweder am Waschbecken, unter
der Dusche oder in der Badewanne verwenden.
5.1 Tägliche Gesichtsreinigung mit
VisaPure
5.1.1 Geschwindigkeitseinstellungen
Sie können je nach persönlicher Präferenz zwischen zwei
Geschwindigkeitsstufen wählen.
Geschwindigkeitsstufe 1, “sanfte Reinigung”, für eine
angenehm milde Reinigung.
Geschwindigkeitsstufe 2, “tiefe Reinigung”, für eine
komfortable, intensivere Reinigung.
11
5.1.2 Hautzonen
Das Gesicht kann in drei Zonen aufgeteilt werden:
rechte Wange, linke Wange und T-Zone. Die
Wangenzonen umfassen das Kinn, den Bereich
zwischen Nase und Oberlippe und den Bereich
zwischen Augen und Ohren. Der Hals und das
Dekolleté können ebenfalls in drei Zonen aufgeteilt
werden (Abb. 5).
D
Hinweis:
Verwenden Sie das Gerät nicht für die empndliche
Hautpartie um die Augen.
5.1.3 Hautzonen-Timer
Nach dem Einschalten durchläuft das Gerät drei Zeitperioden
von je 20 Sekunden. Nach jeder Periode erfolgt eine kurze
Pause, damit Sie wissen, wann Sie mit dem Bürstenkopf zu
einer anderen Hautzone wechseln sollen.
5.1.4 Automatische Abschaltung
Das Gerät schaltet sich nach einer Minute automatisch
aus, um Überhitzung zu vermeiden.
DEUTSCH
12
5.1.5 Reinigungsverfahren
D Hinweis:
Sie können das Gerät zweimal pro Tag verwenden.
1 Drücken Sie den Bürstenkopf auf den Verbindungspin,
bis er einrastet (Abb. 6).
2 Feuchten Sie den Bürstenkopf mit Wasser an, und
tragen Sie den Hautreiniger auf Ihr Gesicht auf.
Alternativ können Sie den Bürstenkopf auch direkt
mit üssigem Reinigungsmittel anfeuchten.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem trockenen
Bürstenkopf, da dies die Haut reizen kann.
3 Setzen Sie den Bürstenkopf auf Ihrer Haut auf.
4 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um
das Gerät einzuschalten. Das Gerät startet in
Geschwindigkeitsstufe 1. Drücken Sie zweimal für
Stufe 2. Drücken Sie die Taste dreimal, um das Gerät
auszuschalten, oder warten Sie, bis es automatisch
anhält (Abb. 7).
5 Führen Sie den Bürstenkopf mit sanften, kreisenden
Bewegungen über Ihre Haut. Drücken Sie den
Bürstenkopf nicht zu stark auf die Haut, um eine
angenehme Behandlung sicherzustellen (Abb. 8).
6 Nach 20 Sekunden pausiert das Gerät kurz, damit
Sie zu einer anderen Hautpartie wechseln können.
Reinigen Sie nicht zu intensiv, und reinigen Sie keine
Hautpartie länger als 20 Sekunden.
13
6 Reinigung und Wartung
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine
Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
Flüssigkeiten wie Alkohol oder Azeton.
6.1 Das Gerät und den
Bürstenkopf reinigen
Reinigen Sie das Gerät und den Bürstenkopf nach jedem
Gebrauch gründlich mit Wasser, um optimale Ergebnisse
sicherzustellen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist,
bevor Sie mit dem Reinigen beginnen.
1 Spülen Sie den Griff und den Bürstenkopf unter
ießendem warmem Wasser ab (maximal
40 °C) (Abb. 9).
2 Reinigen Sie die Rückseite des Bürstenkopfes und
den Verbindungspin des Geräts mindestens einmal
pro Woche unter ießendem Wasser (Abb. 10).
3 Trocknen Sie diese Teile mit einem Handtuch.
6.2 Den Adapter und die
Ladestation reinigen
A Gefahr:
Achten Sie darauf, dass der Adapter immer trocken ist.
Spülen Sie ihn niemals unter ießendem Wasser ab,
und tauchen Sie ihn auch nicht in Wasser.
DEUTSCH
14
1 Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen, dass der
Adapter herausgezogen ist. Wischen Sie ihn nur mit
einem trockenen Tuch ab.
2 Nehmen Sie die Ladestation immer vom Adapter ab,
bevor Sie sie reinigen (Abb. 11).
3 Sie können die Ladestation mit einem feuchten Tuch
reinigen. Trocknen Sie die Ladestation, bevor Sie sie
wieder mit dem Adapter verbinden (Abb. 12).
7 Aufbewahrung
Bewahren Sie das Gerät mit aufgestecktem
Bürstenkopf in der Ladestation auf (Abb. 13).
Für Reisen: Setzen Sie die Schutzkappe auf den
trockenen Bürstenkopf, um die Bürstenkopffasern
unterwegs zu schützen (Abb. 14).
D
Hinweis:
Bedecken Sie einen nassen Bürstenkopf nie mit der
Schutzkappe.
15
8 Ersatz
8.1 Den Bürstenkopf austauschen
Abgenutzte Fasern können zu Hautirritationen führen.
Daher sollte der Bürstenkopf alle 3 Monate ersetzt werden,
oder früher, wenn die Fasern verformt oder beschädigt sind.
Ersatzbürstenköpfe und weitere Bürstenkopftypen erhalten
Sie auf unserer Website www.shop.philips.com/service oder
bei Ihrem Philips Händler. Wenn Sie Schwierigkeiten bei der
Beschaffung von Ersatzbürstenköpfen haben, wenden Sie
sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land.
Die entsprechenden Kontaktinformationen nden Sie
in der beiliegenden Garantieschrift. Sie können auch
www.philips.com/support besuchen.
9 Umwelt
Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer
nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum
Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle. Auf diese
Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen. (Abb. 15)
Der integrierte Akku enthält Substanzen, die die
Umwelt verschmutzen können. Entfernen Sie den
Akku, bevor Sie das Gerät an einer ofziellen
Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den Akku an
einer ofziellen Sammelstelle für Batterien ab.
DEUTSCH
16
9.1 Den Akku vor dem Entsorgen
des Geräts herausnehmen
1 Nehmen Sie das Gerät aus der Ladestation, schalten
Sie das Gerät ein, und lassen Sie es so lange
laufen, bis es sich nach einer Minute ausschaltet.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis der Akku leer ist.
2 Stecken Sie einen kleinen Schraubendreher zwischen
den silbernen Ring und die Anti-Rutsch-Leiste, und
lösen Sie den oberen Teil des Geräts. Ziehen Sie den
oberen Teil mit dem Akkufach vorsichtig aus dem
Gehäuse (Abb. 16).
3 Nehmen Sie den Akku aus dem Akkufach.
B
Warnhinweis:
Versuchen Sie nicht, den Akku zu ersetzen.
B
Warnhinweis:
Verbinden Sie das Gerät nicht mehr mit dem Stromnetz,
nachdem Sie den Akku entnommen haben.
17
10 Garantie und
Kundendienst
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen
Sie die Philips Website unter www.philips.com/
support, oder lesen Sie das internationale Garantieheft.
11 Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme
zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können.
Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden
Informationen nicht beheben können, besuchen Sie
unsere Website unter: www.philips.com/support für eine
Liste mit häug gestellten Fragen, oder wenden Sie sich
den Kundendienst in Ihrem Land.
DEUTSCH
18
Problem Lösung
Ich weiß nicht,
ob sich das
Gerät für
meine Haut
eignet.
Verwenden Sie das Gerät nicht auf trockener, spröder Haut, auf offenen Wunden, oder wenn Sie
an Hautkrankheiten bzw. Hautirritationen leiden, wie zum Beispiel schwere Akne, Sonnenbrand,
Hautinfektionen usw. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie Medikamente einnehmen, die
Steroide enthalten.
Das Gerät
lädt nicht.
Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose, an der Sie das Gerät anschließen, Strom führt.
Überprüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt. Überprüfen Sie, ob die Kontaktpins am Gerät mit den Kontaktpins in der
Ladestation Kontakt haben. Wenn Sie eine Steckdose in einem Badezimmerschrank verwenden,
müssen Sie möglicherweise das Licht einschalten, um die Steckdose zu aktivieren. Wenn die Anzeige
auf dem Gerät noch immer nicht aueuchtet, oder wenn das Gerät weiterhin nicht lädt, bringen Sie
es zur Überprüfung zu Ihrem Philips Händler oder dem nächsten Philips Service-Center.
19
Problem Lösung
Das Gerät
funktioniert
nicht mehr.
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Ein-/Ausschalter ordnungsgemäß gedrückt haben. Laden Sie
das Gerät gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung auf. Überprüfen Sie, ob ein
Stromausfall vorliegt und ob die Steckdose Strom führt. Überprüfen Sie, ob die Ladeanzeige auf
dem Gerät leuchtet, um sicher zu sein, dass das Gerät auädt. Wenn die Anzeige nicht aueuchtet
oder das Gerät weiterhin nicht funktioniert, bringen Sie es zur Überprüfung zu Ihrem Philips
Händler oder dem nächsten Philips Service-Center.
DEUTSCH
20
1 Introduction
Vous avez acheté Philips VisaPure. Nous vous en
remercions. Avant de commencer, nous vous conseillons
d’enregistrer votre produit sur le site Web www.philips.
com/welcome an de bénécier d’une assistance produit
dévouée et d’offres spéciales.
Qu’est-ce que VisaPure et comment ce produit peut-il
aider votre peau ? Le nettoyage est une part essentielle
des soins quotidiens de la peau, mais les méthodes
traditionnelles ne permettent pas toujours d’obtenir une
peau aussi propre et éclatante qu’elle pourrait l’être.
C’est la raison pour laquelle nous avons développé
VisaPure - une nouvelle approche révolutionnaire du
nettoyage du visage. Oubliez le nettoyage manuel :
avec VisaPure, vous pouvez obtenir rapidement et
facilement une peau impeccable et rayonnante tous
les jours. VisaPure combine de légers mouvements de
rotation et de vibration pour nettoyer en profondeur,
enlever les impuretés et le maquillage, et rendre la peau
douce et fraîche. Conçu pour compléter vos habitudes
quotidiennes, VisaPure peut être utilisé avec votre
nettoyant traditionnel. Il permet également une meilleure
absorption de vos produits de soin préférés appliqués
après le nettoyage de votre peau – tels que votre crème
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Philips SC5274 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per