Topcom SMP-1000 Guida utente

Categoria
Massaggiatori
Tipo
Guida utente
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale
werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
FI Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con
riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
GR       , μ μ
  .
HG A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z
zatrze!eniem prawa wprowadzenia zmian.
RO Descrierile din acest manual sunt publicate sub rezerva modificarilor.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom
na zmenu.
TOPCOM SMP-1000 43
TOPCOM SMP-1000
ITALIANO
1 Destinazione d'uso
Il cuscino massaggiatore Shiatsu SMP-1000 è dotato di testine rotanti di massaggio che imitano la
pressione e i movimenti di un autentico massaggio Shiatsu.
2 Che cos'è lo Shiatsu?
La traduzione del termine giapponese ‘Shiatsu’ è ‘pressione delle dita’.
Lo scopo principale dello Shiatsu è quello di favorire il flusso di energia, che serve per migliorare la
circolazione del sangue, del liquido linfatico ecc. Consente di riequilibrare i sistemi digestivo, circolatorio,
respiratorio, nervoso e immunitario quando l'organismo fa appello a tutte le risorse per combattere lo
stress quotidiano.
Nello Shiatsu, l'operatore stimola e riequilibra il corpo applicando pressione e massaggiando i punti di
applicazione dell'agopuntura e i meridiani.
In questo modo stimola la capacità di autoguarigione dell'organismo e aiuta a preservare o riacquistare
la salute.
3 Consigli di sicurezza
3.1 Informazioni generali
Leggere sempre attentamente le istruzioni sulla sicurezza e conservare questa guida per l'utente
per riferimento futuro.
Seguire le precauzioni di sicurezza di base per tutte le apparecchiature elettroniche durante
l'utilizzo del prodotto.
Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocarci.
Il presente dispositivo è destinato esclusivamente all'uso privato e non è da intendersi per scopi
medici o commerciali. In caso di dubbi o preoccupazioni riguardanti la propria salute, consultare il
medico prima di utilizzare il prodotto.
Questa unità non è impermeabile. Non esporla alla pioggia o all'umidità.
Non lasciare il prodotto incustodito quando è collegato alla corrente. Scollegare il prodotto
dall'alimentazione principale immediatamente dopo l'uso.
Non posizionare il dispositivo su superfici delicate; il fermaglio a zip potrebbe danneggiare la
superficie.
Assicurarsi che l'apparecchio non sia in prossimità di fonti di calore quali forni, radiatori o luce
solare diretta.
3.2 Scosse elettriche
Non far funzionare il prodotto se la spina o il cavo sono danneggiati.
Non utilizzare il prodotto se non funziona in modo adeguato, se è caduto o risulta danneggiato.
La riparazione degli apparecchi elettrici deve essere eseguita solo da personale qualificato. Una
riparazione non eseguita a regola d'arte può comportare gravi danni per l'utente. In caso di
necessità di riparazioni, contattare il servizio clienti o un rivenditore autorizzato.
Non smontare il prodotto. Non contiene pezzi riparabili dall'utente.
Non collegare altri dispositivi, quali ad esempio adattatori, oltre a quelli in dotazione con il prodotto.
Non lasciare cadere né inserire oggetti in alcuna delle aperture.
Il dispositivo deve essere utilizzato solo per lo scopo descritto nella presente guida
per l'utente. Il fabbricante non può essere ritenuto responsabile per eventuali lesioni
personali o danni che possono verificarsi in seguito a un uso inadeguato o non
attento.
44 TOPCOM SMP-1000
TOPCOM SMP-1000
Non collocare il dispositivo in un luogo umido e a meno di 1,5 m da una sorgente d'acqua.
Non utilizzare il prodotto per più di 30 minuti per volta. L'uso prolungato potrebbe causare il
surriscaldamento e una minore durata del prodotto.
Non smontare il prodotto. Non contiene pezzi riparabili dall'utente.
Non utilizzare l'apparecchiatura durante un temporale.
Non utilizzare il massaggiatore sotto una coperta o un cuscino. Potrebbe dar luogo a un
surriscaldamento e causare un incendio, scosse elettriche e lesioni alle persone.
Non scollegare dalla presa dell'alimentazione se il massaggiatore è in funzione.
3.3 Precauzioni per l'uso del cuscino massaggiatore
Non è consentito l'utilizzo del cuscino massaggiatore:
Per bambini e ragazzi di età inferiore ai 16 anni.
Per persone che soffrono di ernia del disco o di anomalie vertebrali.
Non utilizzare in caso di malattie cardiovascolari o mal di testa.
Non utilizzare in caso di gonfiori, ustioni, infiammazioni, ferite aperte, ferite recenti, ematomi,
sanguinamento o altre lesioni della schiena o delle gambe.
Durante la gravidanza.
A letto o durante il sonno.
Dopo avere ingerito medicine o consumato bevande alcoliche (livelli di coscienza ridotti).
Su persone con cute insensibile o con problemi circolatori.
Nell'automobile, se si è alla guida.
Quando si manovra un macchinario.
Se si è portatori di pacemaker cardiaco, impianti o altri apparecchi ausiliari.
Se si è affetti da una delle seguenti condizioni: raffreddore comune accompagnato da febbre,
vene varicose, trombosi, flebite, itterizia, diabete, disturbi del sistema nervoso (es. sciatica),
tubercolosi, tumori, emorroidi, contusioni o infiammazioni acute.
Non utilizzare in caso di dolori di origine non precisata.
Sulla testa.
Quando il dispositivo è utilizzato da disabili o persone parzialmente invalide è necessaria un'attenta
supervisione.
Le persone portatrici di pacemaker dovrebbero consultare il medico prima dell'uso.
Non utilizzare questo prodotto prima di dormire. Il massaggio ha un effetto stimolante e può
ritardare il sonno.
Durante il funzionamento dell'unità, non mettere le mani tra le testine e il corpo.
Non esercitare forza o pressione eccessiva sull'unità per eliminare qualsiasi rischio di lesione.
Sospendere l'uso se il materiale o il tessuto di rivestimento del meccanismo di massaggio risultano
lisi o danneggiati.
Non inserire alcuna parte del corpo (dita o mani) all'interno dell'unità.
In caso di dubbi terapeutici riguardo all'uso del massaggiatore, consultare il medico.
Il massaggio dovrebbe essere piacevole e rilassante. Se causasse dolore o malessere,
interromperne l'uso e consultare il medico.
Evitare di addormentarsi durante una sessione di massaggio.
Non sedere né stare in piedi sul massaggiatore.
Durante i massaggi attorno al collo, fare attenzione al movimento delle testine ed evitare di
massaggiare con eccessiva intensità. Potrebbe causare lesioni.
Non massaggiare i gomiti, le ginocchia né il ventre.
Non usare se si porta qualche ornamento nei capelli.
TOPCOM SMP-1000 45
TOPCOM SMP-1000
ITALIANO
4 Descrizione
1. Interruttore dell'alimentazione
2. Cavo adattatore di alimentazione
5 Prima d'iniziare.
5.1 Importante
Non usare direttamente sulla pelle. Usare indumenti o un pezzo di stoffa per proteggere la pelle e
mantenere l'igiene.
Massaggiare qualsiasi parte del corpo al massimo ogni due giorni.
Le sessioni di massaggio non dovrebbero superare la durata di 30 minuti. Il massaggio sullo stesso
punto dovrebbe avere una durata massima di 3 minuti.
5.2 Uso del massaggiatore
Collegare la presa piccola dell'adattatore CA alla presa dell'adattatore (2) e l'altra estremità del
cavo adattatore alla presa elettrica (230 V/50 Hz).
Utilizzare soltanto l'adattatore in dotazione (12 V CC/2 A). Non utilizzare altri tipi di adattatore
poiché potrebbero danneggiare il dispositivo.
La presa a muro deve essere vicina e facilmente accessibile.
1. Spostare l'interruttore (1) nella posizione I per attivare il massaggiatore shiatsu con rotazione in
senso antiorario.
2. Spostare l'interruttore (1) nella posizione 0 per disattivare il massaggiatore.
3. Spostare l'interruttore (1) nella posizione II per attivare il massaggiatore shiatsu con rotazione in
senso orario.
Per scollegare l'apparecchio, spostare l'interruttore in posizione «off» (0), e poi staccare la spina
dalla presa.
5.3 Come e dove effettuare il massaggio
1. Spalle/Collo
2. Schiena
3. Polpacci
4. Piedi
5. !!! Non sedere né stare in piedi sul
massaggiatore.
1
2
1
2
3
4
5
46 TOPCOM SMP-1000
TOPCOM SMP-1000
6 Caratteristiche tecniche
7 Pulizia
Scollegare il dispositivo e lasciarlo raffreddare.
Pulirlo con un panno morbido o una spugna leggermente inumidita.
Evitare la penetrazione di acqua e altri liquidi all'interno del dispositivo o degli accessori.
Non utilizzare detergenti abrasivi, spazzole, benzina, cherosene, prodotti per la pulizia del vetro
o solventi per la pulizia.
8 Smaltimento dell’apparecchio (ambiente)
Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel contenitore dei
rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un apposito punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Questa raccomandazione è riportata sul
manuale d’uso e/o sulla confezione; è indicata, inoltre, dal simbolo riportato sul prodotto.
Alcuni materiali del prodotto possono essere riutilizzati se consegnati presso un centro di
riciclaggio. Riciclando alcune parti o materie prime dei prodotti usati si offre un importante contributo alla
protezione dell’ambiente.
Per maggiori informazioni sui punti di raccolta più vicini, contattare le autorità locali.
9 Garanzia Topcom
9.1 Periodo di garanzia
Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia decorre dal giorno
d'acquisto della nuova unità.
Le parti soggette a usura o i difetti che causano effetti trascurabili sul funzionamento o sul valore
dell'apparecchio non sono coperti da garanzia.
La garanzia potrà ritenersi valida solo dietro presentazione della ricevuta originale di acquisto o di una
copia di essa, a condizione che vi siano indicati la data di acquisto e il tipo di unità.
9.2 Utilizzo della garanzia
Un apparecchio difettoso dovrà essere restituito a un centro di assistenza autorizzato insieme a un
valido documento di acquisto e alla scheda di assistenza debitamente compilata.
Durante il periodo di validità della garanzia, Topcom o un centro di assistenza ufficiale autorizzato
provvederà alla riparazione gratuita di ogni difetto imputabile ai materiali o a errori di produzione,
riparando o sostituendo le unità difettose o i pezzi difettosi delle unità. In caso di sostituzione, il colore e
il modello potrebbero differire dall'unità originariamente acquistata.
La data d'acquisto iniziale determina l'inizio del periodo di garanzia. Il periodo di garanzia non sarà
esteso se l'unità viene sostituita o riparata da Topcom o dai suoi centri di assistenza autorizzati.
9.3 Decadenza della garanzia
Si intendono esclusi dalla garanzia tutti i danni o i guasti dovuti a una cattiva manutenzione o a un errato
utilizzo dell'apparecchio, nonché i danni dovuti all'uso di ricambi o di accessori non originali.
Dimensioni (larghezza/altezza/profondità)
Peso
Voltaggio stimato
Potenza stimata
420 x 290 x 41 mm
2 kg
Ingresso: CA 100 ~ 240 V/50-60 Hz
Uscita: CC 12 V/2 A
24 W
TOPCOM SMP-1000 47
TOPCOM SMP-1000
ITALIANO
La presente garanzia non copre i danni causati da fattori esterni come fulmini, acqua e incendi, né i danni
dovuti al trasporto.
La garanzia non è applicabile in caso di modifica, eliminazione o illeggibilità del numero di serie delle
unità. Qualsiasi rivendicazione in garanzia sarà considerata priva di fondamento in caso di intervento da
parte dell'acquirente.
Il simbolo CE indica che questo prodotto è conforme ai requisiti
fondamentali e ad altre disposizioni in materia della
direttiva 2004/108/CE.
La dichiarazione di conformità si trova su:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Topcom SMP-1000 Guida utente

Categoria
Massaggiatori
Tipo
Guida utente