Magnetrol Hermetically Sealed Switch Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Dispositivi di
commutazione a
interruttori elettrici
Manuale di installazione e di funzionamento
Serie HS
1
5
4
3
2
2
Gli interruttori di livello Magnetrol sono disponibili con microinterruttori a scatto, ermeticamente sigillati in una capsula
pressurizzata positivamente per una maggiore vita utile del meccanismo di commutazione e dei contatti.
P
RINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
Perno
Molla di
r
ichiamo
Vite del morsetto
Liquido di
processo
Figura 1
Livello crescente
Figura 2
Livello discendente
Liquido di
processo
DESCRIZIONE
Le figure 1 e 2 illustrano il principio di funzionamento
semplice e affidabile di un interruttore di livello
a galleggiante. L’attivazione avviene mediante l’impiego di
un manicotto magnetico (4) e di un galleggiante sensibile
alle variazioni di flusso (3) e un dispositivo di
commutazione a interruttore (2). Questi due gruppi di
componenti base sono separati da un tubo stagno
a pressione non magnetico (5). L’interruttore (2) e il
magnete (1) sono assemblati a un dispositivo dotato di un
braccio oscillante che agisce su perni di precisione in
acciaio inox.
Quando il livello di un liquido in un serbatoio aumenta
(Figura 1), il galleggiante si alza seguendo la superficie del
liquido muovendo il manicotto magnetico verso l’alto
all’interno del tubo stagno e nel campo del magnete
dell’interruttore. Ne consegue che il magnete viene attratto
nel tubo stagno, muovendo la vite di regolazione
dell’interruttore e consentendo al braccio di attivazione
dell’interruttore a scatto di muoversi, creando
o interrompendo il circuito elettrico. Quando il livello del
liquido si abbassa (Figura 2), il galleggiante e il manicotto
magnetico si muovono verso il basso fino al rilascio del
magnete dell’interruttore e lo stesso viene estratto dal tubo
stagno da una molla di tensione. Quest’ultimo, a sua volta,
consente al braccio di attivazione dell’interruttore a scatto
di muoversi, invertendo l’attivazione.
Il dispositivo di commutazione a interruttore può essere
composto da uno o più interruttori a seconda dei requisiti
funzionali e dell’attivazione desiderata.
Le unità sono conformi alle disposizioni della:
1.Direttiva 2014/34/UE relativa agli apparecchi e sistemi di protezione destinati a essere utilizzati in
atmosfera potenzialmente esplosiva. Certificato di verifica tipo CE n° ISSeP09ATEX024X (unità Ex d).
RIMOZIONE DELL’IMBALLO
Togliere con cura lo strumento dal suo imballo. Assicurarsi di avere rimosso tutte le parti dalle apposite protezioni. Verificare
che nessuna parte sia danneggiata. In caso di danni non evidenti, informare il corriere entro 24ore. Controllare il contenuto
dell’imballo e i documenti di spedizione e comunicare qualsiasi discrepanza a Magnetrol. Controllare il codice di modello sulla
relativa targhetta per verificare che corrisponda a quanto riportato nei documenti di spedizione e nell’ordine di acquisto.
Controllare e trascrivere il numero di serie quale riferimento futuro, nel caso si debbano ordinare parti di ricambio.
Figura 3
Interruttore ermeticamente sigillato con morsettiera
Figura 4
3
MONTAGGIO
ATTENZIONE: prima di accingersi a rimuovere un dispositivo di commutazione a interruttore completo,
assicurarsi di scollegare l’interruttore o comunque che il circuito sia diseccitato.
Sostituzione del dispositivo di commutazione a interruttore completo
1.
Rimuovere il coperchio della custodia dell’interruttore (vedere pagina 6 e seguenti).
2. Scollegare il cablaggio dal lato alimentazione della morsettiera dell’interruttore. Annotare e registrare le posizioni dei
terminali dei fili.
3. Allentare la vite del morsetto finché il meccanismo scorra liberamente sul tubo stagno, fare riferimento alla Figura4.
4. Far scorrere l’interruttore fuori dal tubo stagno. Se si prevede di utilizzare nuovamente il meccanismo, assicurarsi di
d
isporlo su una superficie pulita e priva di particelle metalliche che possano essere attratte dal magnete dell’interruttore.
5. Allentare la vite di montaggio in modo che il telaio dell’interruttore si adegui al tubo stagno. Montare l’interruttore facendolo
scorrere sul tubo stagno. Far scorrere il meccanismo fino a che la base del telaio e la morsettiera non poggino sul
distanziatore o sulla rondella dell’interruttore. Il distanziatore o la rondella dell’interruttore deve poggiare sul perno della
b
ase della custodia.
6. Serrare la vite del morsetto del meccanismo in modo che lo stesso sia aggrappato saldamente al tubo stagno.
7. Fissare nuovamente il cablaggio di alimentazione alla morsettiera.
8.
Installare nuovamente il coperchio della custodia dell’interruttore (vedere pagina 6 e seguenti).
9. Collegare nuovamente l’alimentazione e provare l’attivazione in condizioni di funzionamento.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Collegamenti terminali SPDT Collegamenti terminali DPDT
I circuiti illustrati sono validi per interruttori di livello ad azione diretta e sono invertiti nei modelli a galleggiamento interno con
montaggio laterale, che utilizzano un perno del galleggiante a inversione.
1.Il livello crescente chiude i contatti 1 e 2, vedere Figura5.
2.Il livello discendente chiude i contatti 2 e 3.
3.Lo schema di cablaggio è invertito (attivazione alto livello
diventa attivazione basso livello, ecc.) quando questo
dispositivo viene utilizzato su interruttori a galleggiante
dotati di perno a inversione (modelli B40, T52, T62, T63,
T64, ecc.).
1.Il livello crescente chiude i contatti 4 e 5 e i contatti 1 e 2,
vedere Figura6.
2.Il livello discendente chiude i contatti 5 e 6 e 2 e 3.
3.L’azione bipolare è ottenuta mediante il funzionamento
simultaneo dei singoli interruttori SPDT di destra e di
sinistra.
4.Lo schema di cablaggio è invertito (chiusura alto livello
diventa chiusura basso livello, ecc.) quando questo
dispositivo viene utilizzato su interruttori a galleggiante
dotati di perno a inversione (modelli B40, T52, T62, T63,
T64, ecc.).
1
2
3
Figura 5
Terminali SPDT solo per la serie HS
Chiuso a livello basso
Chiuso a livello alto
Comune
Linea
Carico
Carico
Circuito interno
(interruttore destro)
Figura 6
Terminali DPDT solo per la serie HS
Circuito interno
(interruttore destro)
Circuito interno
(interruttore sinistro)
Chiuso a livello basso
Chiuso a livello alto
Comune
Chiuso a livello basso
Chiuso a livello alto
Comune
Carico
1
2
3
4
5
6
Carico
Carico
Linea
Linea
Carico
4
INTERRUTTORI
Valori nominali interruttori
SERIE TIPO
Intervallo
temperatura di
processo
¿
°C
CARICO
VALORI NOMINALI
Volt CA Volt CC
120 240 480 24 120 240
HS
Ermetico
(contatti in argento)
Da -45 a +290
¡
Amp. non induttivi 5,0 5,0 5,0 0,5 0,25
Amp. induttivi 3,00
MANUTENZIONE PREVENTIVA
Verifica dei dispositivi di commutazione a interruttore, dei morsetti e delle connessioni
Verificare i dispositivi di commutazione a interruttore, i morsetti e le connessioni con cadenza regolare. L’intervallo del test di
verifica deve essere determinato sulla base delle esigenze funzionali (affidabilità, condizioni operative, requisiti del sito, ecc.).
1. NON azionare l’interruttore con meccanismi regolati erroneamente o difettosi.
2. In alcuni casi, gli interruttori di livello possono essere esposti a calore o umidità eccessivi. In tali condizioni, l’isolamento
o il cablaggio possono indebolirsi e persino rompersi o spelarsi. Una volta scoperti, i cavi possono provocare corto circuiti.
NOTA: controllare attentamente il cablaggio e provvedere a eventuali sostituzioni ai primi segni di isolamento debole.
3.
In alcuni casi, le vibrazioni possono provocare l’allentamento delle viti dei terminali. Controllare tutti i collegamenti dei terminali
e assicurarsi che le viti siano serrate saldamente.
NOTA: tenere sempre a disposizione interruttori di ricambio.
¿
Le temperature di processo si basano su temperature ambiente da -40 °C a +70 °C.
¡
Per applicazioni con condensa, la temperatura di processo diminuisce a +200 °C, a una temperatura ambiente di +40 °C.
PARTI DI RICAMBIO DI DISPOSITIVI DI COMMUTAZIONE A INTERRUTTORE
Meccanismi di ricambio
Tutti i codici del modello preceduti da una “X” rappresentano controlli modificati su specifica. Contattare il produttore per i codici dei
ricambi.
Serie
dell’interruttore
8
a
, 9
a
e 10
a
posizione
Tipo di contatti
dell’interruttore
Punti di
regolazione
Gruppo interruttore
HS
HA9, HB3, HB4, HFC, HM2, HM3, H7A SPDT 1
089-8301-002
HB7, HB8, HB9, HGC, HM6, HM7, H7C DPDT 1
089-8301-001
1X
74
2 3 8 9 105 6
Posizione nel
codice di
selezione:
Codice di
selezione:
Numero
di serie:
X = prodotto con richiesta specifica del cliente
Vedere la targhetta; per l’ordine di parti di ricambio,
indicare sempre il codice di selezione e il numero di
serie.
PIANO DI CONSEGNA RAPIDA (ESP)
Con il piano di consegna rapida (Expedite Ship Plan, ESP) numerosi componenti sono disponibili in consegna rapida, di solito
entro 1settimana dopo il ricevimento dell’ordine d’acquisto.
I componenti a cui si applica il servizio ESP sono indicati dai codici in grigio nelle tabelle dei dati di selezione.
5
CUSTODIE DI RICAMBIO
Gruppi di custodie di ricambio
In fase di ordinazione di parti di ricambio per strumenti Magnetrol esistenti, si prega di specificare:
1.Codice del modello e numero di serie dello strumento.
2
.Descrizione e codice del kit di ricambio.
Il kit custodia e le parti di ricambio corretti sono identificati dagli ultimi tre caratteri del codice del modello.
I
ricambi delle custodie in alluminio pressofuso verniciato
TIPO 4X sono disponibili per installazioni multiuso e
resistenti agli agenti atmosferici. I ricambi per custodie
NEMA 7/9 e ATEX antideflagranti sono disponibili per
applicazioni in atmosfere pericolose. Le custodie in
alluminio pressofuso verniciato sono finite con un
rivestimento in polvere di poliestere polimerizzato a
c
ottura.
Figura 7
Custodia in alluminio pressofuso standard (alta)
1
2
3
1
0
4
5
7
6
8
9
1. Coperchio custodia
2. Rondella
3. Base custodia
4. Tappo di arresto
5. Vite serraggio base
6. Vite serraggio base
7. O-ring base
8. Vite serraggio coperchio
9. O-ring coperchio
10. Etichetta di avvertimento
Istruzioni di montaggio e smontaggio
1. Scollegare lo strumento dall’alimentazione prima di
aprire.
2. Nel caso di custodie approvate ATEX Ex d, sbloccare la
vite di serraggio del coperchio (8) prima di svitare lo
stesso (1) in senso antiorario. Sollevare il coperchio della
custodia verticalmente verso l’alto per evitare di
danneggiare l’interruttore all’interno.
3. Sostituzione della base della custodia (3) e/o dell’
O-ring della base (7).
3.1 Rimuovere il coperchio della custodia (1) - ved.
1-2.
3.2 Rimuovere l’intero meccanismo (ved. pagina 3).
3.3 Rimuovere la rondella (2).
3.4 Allentare le viti di serraggio della base (5) e (6).
3.5 Fare scorrere la base della custodia (3) del tubo
stagno.
3.6 L’O-ring (7) può essere manipolato o sostituito.
4. Sostituire il componente e montare in ordine inverso.
5. Nel caso di custodie approvate ATEX Ex d, chiudere il
coperchio della custodia (1) e stringere la vite di
serraggio (8).
Custodie in alluminio pressofuso (alte)
K
it custodie di ricambio
Tabella dei codici del modello degli interruttori e delle
custodie:
I
ntestazione colonna
D
ati
C
ontatti dell’interruttore
SPDT” o “DPDT”
A
ltezza della custodia
Alta”
Tipo di custodia ATEX Ex d, antideflagrante
Codice interruttore e custodia es. HFC, HA9, HGC, HB9, ...
Descrizione
Componenti
contenuti nel kit
Parte di ricambio
Kit coperchio per custodie alte 1, 8, 9, 10 089-6582-037
Kit base per ingresso cavi M20 x 1,5 3, 4, 5, 6, 7, 9 089-6582-040
Kit base per ingresso cavi 1” NPT-F 3, 4, 5, 6, 7, 9 089-6582-041
O-ring coperchio 9 012-2201-253
O-ring base 7 012-2201-116
Rondella 2 005-7101-001
T
ipo di custodia
R
esistente ag. atm. (IP66)
C
odice interruttore e custodia
e
s. H7A, HM2, H7C, HM6, ...
D
escrizione
C
omponenti
c
ontenuti nel kit
P
arte di ricambio
K
it coperchio per custodie alte 1, 9, 10 089-6582-031
Kit base per ingresso cavi M20 x 1,5 3, 4, 5, 6, 7, 9 089-6582-039
K
it base per ingresso cavi 1” NPT-F 3, 4, 5, 6, 7, 9 089-6582-030
O
-ring coperchio 9
0
12-2201-253
O-ring base 7 012-2201-116
Rondella 2 005-7101-001
Tipo di custodia FM NEMA 7/9, antideflagrante
Codice interruttore e custodia es. HM3, HM7, ...
Descrizione
Componenti
contenuti nel kit
Parte di ricambio
Kit coperchio per custodie alte 1, 9, 10 089-6582-031
Kit base per ingresso cavi 1” NPT-F 3, 4, 5, 6, 7, 9 089-6582-030
O-ring coperchio 9 012-2201-253
O-ring base 7 012-2201-116
Rondella 2 005-7101-001
6
CUSTODIE DI RICAMBIO
I ricambi per custodie ATEX Ex d sono disponibili per applicazioni in atmosfere pericolose. Il coperchio e la base in ghisa sono
s
ottoposte a finitura con vernice epossidica.
F
igura 8
Custodia in ghisa standard
1. Coperchio custodia
2. Distanziatore interruttore
3. Base custodia
4. Vite serraggio coperchio
5. Dado di bloccaggio base
6. Etichetta di avvertimento
7. Targhetta
8. Guarnizione coperchio
Istruzioni di montaggio e smontaggio
1. Scollegare lo strumento dall’alimentazione prima di
aprire.
2. Sbloccare la vite di serraggio del coperchio (4) prima di
svitare lo stesso (1) in senso antiorario.
3. Sollevare il coperchio della custodia verticalmente verso
l’alto per evitare di danneggiare l’interruttore all’interno.
4. Sostituzione della base della custodia (3).
4.1 Rimuovere il coperchio della custodia (1) - ved. 1-3.
4.2 Rimuovere l’intero meccanismo (ved. pagina 3).
4.3 Rimuovere il distanziatore dell’interruttore (2).
4.4 Allentare il dado di bloccaggio della base (5) in
senso antiorario.
4.5 Svitare la base della custodia (3) in senso
antiorario.
5. Sostituire e montare in ordine inverso.
6. Chiudere il coperchio della custodia (1) e stringere la
vite di serraggio (4).
1
4
3
6
7
5
8
2
Custodie in ghisa
Kit custodie di ricambio
Tabella dei codici del modello degli interruttori e delle
custodie:
I
ntestazione colonna
D
ati
C
ontatti dell’interruttore
SPDT” o “DPDT”
A
ltezza della custodia
Alta”
T
ipo di custodia
A
TEX Ex d, antideflagrante
C
odice interruttore e custodia
e
s. HB3, HB4, HB7, HB8, ...
Descrizione
Componenti
c
ontenuti nel kit
Parte di ricambio
Kit coperchio 1, 6, 8 189-9122-001
Kit base per ingresso cavi M20 x 1,5 3, 4, 5, 7 189-9126-002
Kit base per ingresso cavi 3/4” NPT-F 3, 4, 5, 7 189-9126-001
Guarnizione coperchio 8 012-1301-005
D
istanziatore interruttore 2
0
04-7517-001
CODICI DEL MODELLO DEGLI INTERRUTTORI E DELLE CUSTODIE
La tabella seguente riporta i codici delle custodie e degli interruttori usati con i prodotti a spinta idrostatica. Le combinazioni
dell’ottavo, del nono e del decimo carattere servono a identificare il tipo e il numero di interruttori, il numero di contatti, la forza
del magnete dell’interruttore così come il tipo, la dimensione e le diverse opzioni per la custodia.
Resistente agenti atm. (IP 66)
ATEX - IECEx ( IP66) FM
Colore del
punto del
magnete
Punti di
regolazione
Contatti
dell’interruttore
Altezza
della custodia
Tipo di
interruttore
II 2G Ex d IIC T6 Gb NEMA 7/9
Alluminio pressofuso Alluminio pressofuso Ghisa (solo ATEX) All. press.
M20x1,5 1” NPT M20x1,5 1” NPT M20x1,5 3/4” NPT 1” NPT
H7A HM2 HFC HA9 HB3 HB4 HM3 Giallo 1 SPDT Alta
HS
Cont. asciutto,
ermetico
H7C HM6 HGC HB9 HB7 HB8 HM7 Giallo 1 DPDT Alta
7
Note
Sede centrale europea & Stabilimento di produzione
Heikensstraat 6
9240 Zele, Belgium
Tel: +32-(0)52-45.11.11 • Fax: +32-(0)52-45.09.93
www.magnetrol.com
BOLLETTINO N.: IT 42-694.2
VALIDO DA: MAGGIO 2019
SOSTITUISCE: Febbraio 2016
CON RISERVA DI VARIAZIONI
IMPORTANTE
SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA
I proprietari di prodotti Magnetrol possono richiedere la restituzione di un’attrezzatura di controllo o di parti di essa per il
r
iassemblaggio o la sostituzione.  Tali interventi si svolgeranno in tempi brevi. Magnetrol International riparerà o sostituirà
l’attrezzatura di controllo senza spese per l’acquirente (o proprietario), fatta eccezione per i costi del trasporto, se
i componenti:
a. vengono restituiti entro i limiti di tempo previsti dalla garanzia;
b. la verifica in fabbrica determina che la causa del cattivo funzionamento è da attribuirsi a difetti di materiale o di
lavorazione.
Se il problema deriva da condizioni indipendenti dal controllo di Magnetrol o se NON è coperto da garanzia, verranno
addebitati i costi di manodopera e dei componenti necessari a riassemblare o sostituire l’attrezzatura.
In alcuni casi è possibile ricevere parti di ricambio o una nuova attrezzatura di controllo a sostituzione di quella originale, prima
della restituzione.  A tale scopo, comunicare al produttore il codice del modello e il numero di serie dell’attrezzatura di controllo
da sostituire.  Il credito per il materiale restituito verrà calcolato in base all’applicabilità della garanzia Magnetrol.
Non sono ammessi reclami in caso di uso improprio, di cattiva manutenzione o per danni diretti o indiretti.
NORME PER LA RESTITUZIONE
Per consentire l’elaborazione efficiente dei materiali restituiti, è necessario ottenere dal produttore un modulo RMA (Return
Material Authorisation, autorizzazione alla restituzione del materiale). È obbligatorio allegare il modulo al materiale da
restituire. Tale modulo può essere richiesto al rappresentante Magnetrol di zona o direttamente al produttore. Compilare con
le seguenti informazioni:
1. Nome dell’acquirente
2. Descrizione del materiale
3. Numero di serie e codice del modello
4. Azione richiesta
5. Ragioni della restituzione
6. Dettagli del processo
Prima di essere spedite alla fabbrica, tutte le unità utilizzate in un processo devono essere pulite correttamente secondo gli
standard di salute e sicurezza adeguati applicabili dal proprietario.
All’esterno dell’imballo o scatola per il trasporto è necessario applicare una scheda di dati di sicurezza (MSDS).
I materiali dovranno essere spediti alla fabbrica franco destino. Non saranno accettate spedizioni in porto assegnato.
Dopo la riparazione o sostituzione, i materiali saranno restituiti franco fabbrica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Magnetrol Hermetically Sealed Switch Manuale utente

Tipo
Manuale utente