Philips HR 1608 Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente
Non superare le quantità massime indicate sul
recipiente o sul vaso del frullatore. Seguire le
quantità, i tempi di lavorazione e la velocità indicati
nel manuale dell’utente.
Lasciare raffreddare gli ingredienti caldi (< 80ºC)
prima di lavorarli.
Lasciare sempre raffreddare l’apparecchio a
temperatura ambiente dopo ogni utilizzo.
Alcuni ingredienti possono far scolorire la supercie
degli accessori. Si tratta di un fenomeno del tutto
innocuo: di norma gli accessori tornano al colore
originario dopo un po’ di tempo.
Livello di rumorosità = 78 dB (A)
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione
ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in maniera appropriata e secondo quanto
riportato nel manuale di istruzioni, l’apparecchio risulta sicuro in conformità alle prove
scientiche disponibili ad oggi.
Riciclaggio
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X,
vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva Comunitaria 2002/96/CE.
Non gettare mai il prodotto insieme ai normali riuti domestici. Informarsi sulle
modalità di raccolta dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nella zona in cui
si desidera smaltire il prodotto. Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a
prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
2 Prima del primo utilizzo
Prima di utilizzare l’apparecchio e gli accessori per la prima volta, pulire con cura le parti che
entrano a contatto con gli alimenti.
Per ulteriori suggerimenti utili e ricette semplici online, è possibile:
4 Visitare il sito Web www.philips.com.
5 Fare clic sul pulsante di ricerca sulla homepage.
6 Digitare il codice del prodotto”HR7759” nel campo di ricerca.
7 Trovare o scaricare le informazioni necessarie dai risultati di ricerca.
3 Robot da cucina
Montaggio generale
Prima di utilizzare o assemblare una qualsiasi parte degli accessori, eseguire tale operazione
secondo le Fig. 2-7.
1 Allineare l’indicazione sul bordo del recipiente al simbolo di sblocco sul gruppo motore
e collegare il recipiente a quest’ultimo.
2 Ruotare il recipiente in senso orario no a che non scatta in posizione sul gruppo
motore.
3 Assemblare l’accessorio o l’accessorio dotato di albero nel recipiente.
4 Mettete gli ingredienti nel recipiente.
5 Mettere il coperchio sul recipiente e ruotarlo in senso orario no a che non scatta in
posizione. Spingere il pestello nell’apertura di inserimento cibo.
Per i dischi, mettere gli ingredienti nell’apertura di alimentazione con il pestello.
6 Collegare la spina all’alimentazione elettrica.
7 Vericare la quantità di ingredienti consigliata e le impostazioni nella tabella 1. Ruotare
la manopola sull’impostazione della velocità desiderata.
8 Dopo l’uso, ruotare la manopola su 0, quindi scollegare l’apparecchio.
Gruppo lame
Prima di iniziare, assemblare le parti come indicato nella Fig. 2.
Utilizzare il gruppo lame per tritare, mescolare o ridurre in purea gli ingredienti.
Per rimuovere gli alimenti che si attaccano alla lama o alle pareti del recipiente, fermare
dapprima l’apparecchio e quindi utilizzare una spatola.
Nota
Inserire sempre il gruppo lame nel recipiente prima di aggiungere gli ingredienti.
Non utilizzare il gruppo lame per tritare ingredienti duri come caffè in grani, curcuma, noce moscata
e cubetti di ghiaccio, per evitare di danneggiare o spuntare le lame.
Quando si tritano formaggi duri o cioccolato, non lasciare l'apparecchio in funzione troppo a lungo,
per evitare che questi ingredienti si riscaldino eccessivamente, inizino a sciogliersi e formino grumi.
Accessorio per impastare
Prima di iniziare, assemblare le parti come indicato nella Fig. 3.
Utilizzare l’accessorio per impastare per preparare pasta per pane e pizze. È necessario
regolare la quantità dei liquidi per formare l’impasto tenendo conto delle condizioni di
umidità e temperatura.
Dischi e accessori
Prima di iniziare, scegliere il disco desiderato tra quelli seguenti e assemblarlo secondo la
Fig. 4 e la Fig. 5.
Disco Nome Scopo
Disco emulsionante
Per alimenti come panna montata tramite fruste
o lame per frullare
Accessorio per affettare
nemente
Per tagliare gli ingredienti in pezzi sottili e piatti
Accessorio per affettare
grossolanamente
Per tagliare gli ingredienti in pezzi spessi e piatti
Accessorio per grattugiare
nemente
Per tagliare o grattugiare formaggio o verdure
non cotte in strisce sottili
Accessorio per grattugiare
grossolanamente
Per tagliare o grattugiare formaggio o verdure
non cotte in strisce più spesse
Disco per tritare
Per ridurre in agglomerati più compatti gli
ingredienti
Disco per affettare/
grattugiare (nemente):
Per tagliare gli ingredienti in pezzi sottili e piatti/
strisce sottili
Disco per affettare/
grattugiare
(grossolanamente):
Per tagliare gli ingredienti in pezzi spessi e piatti/
strisce più spesse
Disco per patatine fritte Per tagliare gli ingredienti in strisce più spesse
Disco per sminuzzare
Per ridurre in agglomerati più compatti gli
ingredienti
Disco per julienne Per tagliare gli ingredienti in strisce ni
Per inserire i dischi, seguire i passaggi riportati di seguito:
1 Posizionare l’apertura del disco sul perno del portadischi.
2 Premere l’apertura del disco sulla parte sporgente del perno.
3 Premere il disco sul portadischi no a quando non scatta in posizione.
Attenzione
Prestare attenzione quando si maneggia la lama per affettare del disco. Quest'ultima è molto aflata.
Non utilizzare mai il disco con ingredienti duri come i cubetti di ghiaccio.
Non esercitare una pressione eccessiva sul pestello quando si spingono gli ingredienti nell'apertura
di inserimento cibo.
Nota
Inserire gli ingredienti nell'apertura di inserimento cibo servendosi del pestello. Per ottenere risultati
migliori, riempite l'apertura in modo uniforme. Se dovete lavorare grosse quantità di ingredienti,
ricordate di introdurre solo pochi pezzi alla volta e svuotate il recipiente di tanto in tanto.
Mini tritatutto
Prima di iniziare, assemblare le parti come indicato nella Fig. 6.
Il mini tritatutto può essere utilizzato per macinare chicchi di caffè, pepe, noci, erbe, frutta
secca, ecc...
Nota
È possibile ordinare un recipiente per mini tritatutto e un gruppo lame (con codice di servizio 9965
100 57198/9965 100 52997) dal proprio rivenditore Philips o da un centro assistenza Philips come
accessori extra.
Seguire le istruzioni sulla tabella 1. Non superare l'indicazione del livello massimo sul mini tritatutto.
Suggerimento
Per risultati ottimali nella lavorazione della carne, utilizzare cubetti di carne fredda. Lavorare massimo
100 g di cubetti di carne alla velocità P per 5 sec.
Come si rimuovono gli ingredienti che si attaccano alla parete del mini tritatutto? 1. Spegnere
l'apparecchio e staccare la spina. 2. Staccare il bicchiere dal gruppo lame. 3. Staccare gli ingredienti
dalle lame o dalla parete del bicchiere con un cucchiaio.
4 Frullatore
Prima di iniziare, assemblare le parti come indicato nella Fig. 7.
Il frullatore è particolarmente adatto per:
Frullare sostanze uide come latticini, salse, succhi di frutta, zuppe, frappé e frullati.
Miscelare ingredienti morbidi come la pastella per i pancake.
Ridurre in purè ingredienti cotti come gli alimenti per bambini.
Nota
Non aprire mai il coperchio per introdurre la mano o altri oggetti nel vaso mentre il frullatore è in
funzione.
Prima di montare il gruppo lame nel vaso frullatore, inserire sempre l'anello di guarnizione sul
gruppo lame.
Per aggiungere ingredienti liquidi durante il funzionamento, versarli nel vaso frullatore attraverso
l'apertura di inserimento cibo.
Pretagliare gli ingredienti in piccoli pezzi prima di introdurli nel frullatore.
Se volete preparare grandi quantitativi, ricordate di procedere con piccole quantità alla volta, invece
di frullare tutto insieme.
Per evitare schizzi in caso di liquidi che tendono a formare schiuma (ad es. il latte), riempire il vaso
frullatore con massimo 1 litro di liquido.
Introdurre gli ingredienti nel vaso frullatore senza superare l'indicazione di livello massimo.
5 Pulizia e conservazione
Attenzione
I bordi taglienti delle lame e dei dischi non devono mai venire a contatto con oggetti duri, per evitare
di danneggiare o spuntare le lame.
I bordi taglienti sono aflati. Prestare attenzione quando si pulisce il gruppo lame del robot da cucina,
quello del frullatore e i dischi.
1 Pulire il gruppo motore con un panno umido.
2 Lavare le altre parti in acqua calda (< 60 °C) con un po’ di detergente liquido per piatti
o in lavastoviglie.
3 Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto.
6 Garanzia e assistenza
In caso di problemi, per assistenza o per informazioni, consultare la pagina
Web www.philips.com/support o contattare l’assistenza clienti Philips del proprio paese. Il
numero di telefono è nell’opuscolo della garanzia internazionale. Se nel proprio paese non è
presente alcun centro di assistenza clienti, rivolgersi al proprio rivenditore Philips.
Nederlands
1 Belangrijk
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op
www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips
geboden ondersteuning.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar
de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
Gevaar
Dompel de motorunit niet in water en spoel deze
ook niet af.
Waarschuwing
Gebruik nooit uw vingers of een voorwerp om
ingrediënten door de vultrechter te duwen terwijl
het apparaat werkt. Gebruik alleen de stamper.
Controleer voordat u het apparaat aansluit op
netspanning of het voltage dat aan de onderkant van
het apparaat wordt aangegeven overeenkomt met
de plaatselijke netspanning.
Sluit dit apparaat nooit aan op een tijdschakelaar om
gevaarlijke situaties te vermijden.
Gebruik dit apparaat niet indien het netsnoer, de
stekker, de beschermkap of andere delen beschadigd
zijn of zichtbare barsten hebben.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door Philips, een door Philips
geautoriseerd servicecentrum of personen met
vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen.
Dit apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van
kinderen.
Dit apparaat kan worden gebruikt door personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis,
mits zij toezicht of instructie hebben ontvangen
aangaande veilig gebruik van het apparaat, en zij de
gevaren van het gebruik begrijpen.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen voor
hun eigen veiligheid.
Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken.
Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het
stopcontact als er ingrediënten aan de wand van
de blenderkan of kom blijven kleven. Verwijder de
ingrediënten vervolgens van de wand met een
spatel.
Wees voorzichtig wanneer u de schijven, de mesunit
van de keukenmachine en de mesunit van de blender
beetpakt of schoonmaakt. De snijkanten zijn zeer
scherp.
Raak de messen niet aan, vooral niet wanneer de
stekker van het apparaat nog in het stopcontact zit.
De messen zijn zeer scherp.
Als de messen vastlopen, haal dan eerst de stekker
uit het stopcontact voordat u de ingrediënten die de
messen blokkeren verwijdert.
Wees voorzichtig als er hete vloeistof in de
keukenmachine of blender is geschonken. Dit kan
door plotseling stomen uit het apparaat geworpen
worden.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.
Let op
Schakel het apparaat nooit uit door de blenderkan,
de kom of de deksels te draaien. Schakel het
apparaat altijd uit door de snelheidskeuzeknop naar
de stand 0 te draaien.
Haal na gebruik altijd direct de stekker uit het
stopcontact.
Wacht altijd tot de bewegende delen stilstaan en
schakel het apparaat dan uit. Haal de stekker uit
het stopcontact voordat u het deksel opent en
uw vingers in de onderdelen steekt die bewegen
wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Schakel, voor u de accessoires verwijdert,
schoonmaakt of verwisselt, het apparaat uit en haal
de stekker uit het stopcontact.
Maak de onderdelen die in contact komen met
voedsel goed schoon voordat u het apparaat voor
de eerste keer gebruikt.
Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere
fabrikanten of die niet speciek zijn aanbevolen door
Philips. Als u dergelijke accessoires of onderdelen
gebruikt, vervalt de garantie.
Overschrijd nooit de maximumindicatie op
de kan of de kom. Volg de hoeveelheden,
verwerkingstijd en snelheid zoals aangegeven in de
gebruikershandleiding.
Laat hete ingrediënten afkoelen (< 80 °C) voordat
u deze gaat verwerken.
Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur
na iedere portie die u hebt verwerkt.
Bepaalde ingrediënten kunnen verkleuringen
op de onderdelen veroorzaken. Dit heeft geen
negatief effect op de onderdelen. De verkleuringen
verdwijnen na een tijdje meestal vanzelf.
Geluidsniveau = 78 dB (A)
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking
tot blootstelling aan elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze
en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken
volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
Recycling
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen,
die kunnen worden gerecycled en opnieuw gebruikt.
Wanneer een product is voorzien van een symbool van een afvalcontainer met
een kruis erdoorheen, valt het product onder de Europese richtlijn 2002/96/EG:
Gooi het product nooit weg met ander huishoudelijk afval. Win informatie in
over de lokale wetgeving omtrent de gescheiden inzameling van elektrische
en elektronische producten. Door u op de juiste wijze van oude producten te
ontdoen, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
2 Voorafgaand aan het eerste gebruik
Maak de onderdelen die in contact komen met voedsel goed schoon voordat u het apparaat
en accessoires voor de eerste keer gebruikt.
Voor meer praktische tips en basisrecepten online:
4 Ga naar www.philips.com.
5 Klik op de zoekknop op de startpagina.
6 Typ het productnummer “HR7759” in het zoekvak.
7 Zoek naar of download de benodigde informatie in de zoekresultaten.
3 Keukenmachine
Algemene montage
Voordat u een van de accessoires plaatst of gebruikt, dient u eerst na te gaan of u het
apparaat hebt gemonteerd zoals weergegeven in afb. 2 t/m 7.
1 Breng de indicator op de rand van de kom op één lijn met het ontgrendelsymbool op
de motorunit en bevestig de kom op de motorunit.
2 Bevestig de kom op de motorunit door deze rechtsom te draaien totdat u een klik
hoort.
3 Bevestig het accessoire of het accessoire met de aandrijfas aan de kom.
4 Doe de ingrediënten in de kom.
5 Doe het deksel op de kom en draai het rechtsom totdat u een klik hoort om het vast
te zetten. Plaats vervolgens de stamper in de vultrechter.
Doe voor de schijven de ingrediënten in de vultrechter met de stamper.
6 Steek de stekker in het stopcontact.
7 Controleer de aanbevolen hoeveelheid ingrediënten en de instelling in tabel 1. Draai de
knop naar de gewenste snelheidsstand.
8 Draai na gebruik de knop naar 0 en haal de stekker uit het stopcontact.
Mesunit
Controleer voor u begint of u alles in elkaar zet volgens afb. 2.
U kunt de mesunit gebruiken om ingrediënten te hakken, mixen of pureren.
Als u het voedsel wilt verwijderen dat aan het mes of de wand van de kom kleeft, kunt u dit
het beste met een spatel doen nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld.
Opmerking
Plaats altijd de mesunit in de kom voordat u de ingrediënten erin doet.
Gebruik de mesunit niet om harde ingrediënten zoals kofebonen, kurkuma, nootmuskaat of
ijsblokjes te hakken. Hierdoor kan het mes bot worden.
Laat het apparaat niet te lang werken wanneer u (harde) kaas of chocolade hakt. Deze ingrediënten
worden anders te heet, waardoor ze gaan smelten en klonteren.
Kneedaccessoire
Controleer voor u begint of u alles in elkaar zet volgens afb. 3.
U kunt het kneedaccessoire gebruiken om gistdeeg voor brood en pizza’s te kneden. U moet
de hoeveelheid vloeistof aanpassen om het deeg te vormen aan de hand van de vochtigheid
en temperatuur.
Schijven en inzetschijven
Kies voor u begint de gewenste schijf en bevestig die volgens afb. 4 en afb. 5.
Inzetschijf Naam Doel
Emulsieschijf
Voor de bereiding van etenswaren zoals
slagroom, middels kloppen
Hulpstuk voor jn snijden
Om ingrediënten in dunne, platte stukjes te
snijden
Hulpstuk voor grof snijden
Om ingrediënten in dikke, platte stukjes te
snijden
Hulpstuk voor jn raspen
Om kaas of rauwe groenten in ragjne stukjes
te snijden
Hulpstuk voor grof raspen
Om kaas of rauwe groenten in grovere stukjes
te snijden
Hulpstuk voor granuleren Om ingrediënten te granuleren
Schijf voor snijden /
raspen (jn):
Om ingrediënten in dunne, platte stukjes /
ragjne stukjes te snijden
Schijf voor snijden /
raspen (grof):
Om ingrediënten in dikke, platte stukjes /
grovere stukjes te snijden
Schijf voor frites Om ingrediënten in dikkere repen te snijden
Schijf voor granuleren Om ingrediënten te granuleren
Schijf voor julienne Om ingrediënten in jne reepjes te snijden
Volg deze stappen om de inzetschijven in elkaar te zetten:
1 Plaats de opening van de inzetschijf boven de schacht van de inzetschijfhouder.
2 Duw de opening van de inzetschijfhouder over het uitsteekseltje van de schacht.
3 Druk de inzetschijf op de inzetschijfhouder tot deze vastklikt.
Let op
Wees voorzichtig als u het mes van de schijf gebruikt. Het heeft een zeer scherpe snijkant.
Gebruik de schijf nooit om harde ingrediënten zoals ijsblokjes te verwerken.
Oefen niet te veel druk uit op de stamper wanneer u de ingrediënten in de vultrechter duwt.
Opmerking
Doe de ingrediënten met de stamper in de vultrechter. Plaats de ingrediënten gelijkmatig in de
vultrechter voor het beste resultaat. Wanneer u een grote hoeveelheid ingrediënten wilt verwerken,
verwerk dan kleine porties en maak de kom tussentijds regelmatig leeg.
Minihakmolen
Zorg ervoor dat u voor u begint alles in elkaar zet volgens afb. 6.
U kunt de minihakmolen gebruiken om kofebonen, peperkorrels, noten, kruiden, gedroogd
fruit enz. te vermalen.
Opmerking
U kunt als extra accessoires een kan en een mesunit voor uw minihakmolen bestellen
(onder codenummer 9965 100 57198/9965 100 52997) bij uw Philips-dealer of bij een Philips-
servicecentrum.
Volg de aanbevelingen in tabel 1 op. Overschrijd het maximumniveau aangegeven op de
minihakmolen niet.
Tip
Voor het beste resultaat bij het verwerken van rundvlees gebruikt u gekoelde rundvleesblokjes.
Gebruik max. 100 g rundvleesblokjes voor 5 sec. op snelheid P.
Hoe verwijder ik ingrediënten die aan de zijkant van de minihakmolen kleven? 1. Schakel het apparaat
uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder de beker van de mesunit. 3. Verwijder de
ingrediënten met een lepel van het mes of de zijkant van de beker.
4 Blender
Zorg ervoor dat u voor u begint alles in elkaar zet volgens afb. 7.
De blender is bedoeld voor:
het mengen van vloeistoffen zoals zuivelproducten, sauzen, vruchtensappen, soepen,
drankjes en milkshakes;
het mengen van zachte ingrediënten zoals pannenkoekbeslag;
het pureren van gekookte ingrediënten zoals babyvoeding.
Opmerking
Steek nooit uw hand of een voorwerp in de kan terwijl de blender werkt.
Bevestig de afdichtring altijd op de mesunit voordat u de mesunit aan de blenderkan bevestigt.
Als u tijdens de bewerking vloeibare ingrediënten wilt toevoegen, giet deze dan in de blenderkan via
de vulopening.
Snijd ingrediënten in kleine stukjes voordat u ze verwerkt.
Wanneer u een grote hoeveelheid voedsel wilt bereiden, doe dan niet alle ingrediënten in één keer
in de kom, maar verwerk steeds kleine hoeveelheden.
Voorkom morsen: als u een vloeistof verwerkt die snel gaat schuimen (bijvoorbeeld melk), doe dan
niet meer dan 1 liter vloeistof in de blenderkan.
Doe de ingrediënten in de blenderkan en overschrijd daarbij de maximumindicatie niet.
5 Schoonmaken en opbergen
Let op
Voorkom dat de snijkanten van de messen en schijven in contact komen met harde voorwerpen.
Hierdoor kan het mes bot worden.
De snijkanten zijn scherp. Wees voorzichtig wanneer u de mesunit van de keukenmachine, de
mesunit van de blender en de schijven schoonmaakt.
1 Maak de motorunit schoon met een vochtige doek.
2 Maak de andere onderdelen schoon in warm water (< 60 ºC) met een beetje
afwasmiddel of in de vaatwasmachine.
3 Berg het product op een droge plaats op.
6 Garantie en service
Als u een probleem hebt of vraag hebt of service nodig hebt, gaat u naar
www.philips.com/support of neemt u contact op met het Philips Consumer Care Center in
uw land. Het telefoonnummer vindt u in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen
Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.

 1
 Philips  !Philips 


.www.philips.com/welcome 
.



. 

 

 .
.
 
 
.
 


.
 
.
 Philips 

 Philips 

.



.
.


 

.
. 

.

 
 .
.

 .
.

.

.
 
.



.
.






. 
.0 
.

 

 
. 
 
.
  
.
 

 . Philips 
. 
 . 

.

. (80ºC >) 
 


.
.

 .
.

(A)  78 = 
(EMF) 

 Philips 
 
 .(EMF)
.



.
  × 
:EC/2002/96 
 .

 .
.

 2
. 
: 
1 .www.philips.com
2 . 
3 . “HR7759
4 .
 3

.7  2 
 
1 .   
2 .  
3 .

4 .
5  .   
.
. 
6 .

7  .1 
.
8 . 0  

.2 .


 
.
. 

.  

  
.
  .() 
.
 

.3 .


 
 .
.

 
.5 . 4 .


 
/



 

 
 

 
 



 


 
 / 
:() 
 /  

 / 
:() 
 /  






: 
1 .  
2 .  
3   
.

.

.
.



.

 . .
.  

.6 .


 
.   

 (52997 100 57198/9965 100 9965 ) 
. Philips  Philips
. .1 

 100  .
 
.

5  P 
 .2 . .1 
. .3 .
 4
.7 .


 
:
  
 
. 

. 


.

.  
.

.


. (

)  :
.
 5

. . 
.
.
1 .

2  ( 60 >) 

.
3 .
 6
 www.philips.com/support  
 . . Philips 
. Philips 
 

 1
 ! ! Philips 
. www.philips.com/welcome  Philips 
. 

.

 
 .
.
 

.
 
.
  
. 

 Philips  Philips 
.
 .
.
 

 
.
. 
.

 .
. 
 
. .
 
. .
 

.

.
.

 
 .
. 0 
. 
 
 .

.
  
.
 
.


 . Philips
 
.
 .
. 
 
.( 80 ) 
 
.
.
 .
.
(A)  78 = 
(EMF) 
 . (EMF)  Philips 
 
.


.

. EC/2002/96 
 .
  .
.
 2
 
.
:  
1 . www.philips.com 
2 . 
3 . ”HR7759
4 .
 3

.  7  2  
1 
.
2 . 
3 .
4 .
5  . 
.
. 
6 .
7  . 1 
.
8 . () 0  

.2 . 
. 
 
.

.
  
.
 . () 
.

.3 . 
 .
.

.5  4  
/
 
 
 


 


 
 
:() / / 
:() / / 
  
 
  
: 
1 .
2 .
3 .

. .
.
.

  .
  .
.

.6 . *  
     
.

 ( 9965 100 57198/9965 100 52997 )  
. Philips  Philips 
. . 1 

 
. 5  P 100  .
.2 . .1 
. .3 .
 4
.7 . *  
:
    




.   
.  
. 
. 
.  
. ()  1  :
. 
 5

. . 
.  .
1 .
2  ( 60 ) 
.
3 .
  6
 www.philips.com/support   
. . Philips 
. Philips 
1 / 1

Philips HR 1608 Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente